— Возвращайся в корзину, — командует она змее, и та с тихим шорохом возвращается на место.
Я выдыхаю с облегчением. На этот раз всё обошлось.
— Не думай, что я отступила, — зло шепчет Марика мне. — Я еще разберусь с тобой.
Она забирает корзину и убегает в темноту.
— Спасибо, — говорю я, и сползаю по стене на каменный пол. Сейчас у меня нет сил даже добраться до теплой соломы. Я ползу к ней только спустя полчаса, потому что сильно замерзаю. Холод просто въедается мне в кости.
Карл сидит в углу своей камеры, и мне не отвечает.
Конечно, я могу рассказать Ролдэну о том, что здесь произошло, и о том, что Марика его обманывает, но мне же никто не поверит.
Тяжелые шаги мужа я слышу, где-то через час. Я потеряла счет времени и даже успела уснуть на соломе. Щеку больно кололи сухие тычки, но я слишком вымоталась, чтобы такое неудобство мне сильно мешало.
Дверь камеры со скрипом отворяется, и Ролдэн холодно произносит:
— Выходи.
На этот раз мне удается легко подняться. Когда я иду мимо него, то замечаю, что хоть он и молчит на этот раз, но все равно недовольно морщится. Очередное платье приобрело зловонный запах темницы и окажется на стуле возле двери.
Мы поднимаемся по ступеням: он впереди, а я за ним. Когда оказываемся в коридоре, то я делаю попытку освободить Хуана:
— Ролдэн, я прошу тебя освободи слугу. Он ни в чем не виноват.
— Если он ни в чем не виноват, то не имел права вмешиваться, — жестко говорит Ролдэн, разворачивается и уходит.
Мне досадно, что у меня не вышло. Позже попробую еще раз. Вода и камень точит. Может ему надоест слушать мои просьбы, и он хотя бы из-за этого отпустит мальчишку.
Я поднимаюсь к себе.
Прежде, чем раздеться, я стою перед зеркалом и жалею, что платье нужно отдать в стирку. Оно мне очень идет: красиво подчеркивает талию, а лиф не сильно открывает грудь. Но отдать всё же придется.
Я снимаю платье и остаюсь в одних трусиках. Время уже позднее, так что мой выбор падает на черную ночную рубашку, которую мне положено теперь носить по мнению Ролдэна.
Стоит мне открыть шкаф и протянуть руку к этой страшной ночной рубашке, как дверь открывается. Я быстро оборачиваюсь. На пороге моей комнаты стоит муж. Я охаю, быстро хватаю ночнушку с вешалки, времени надеть ее уже нет, и я просто прикрываюсь ей. Все это время Ролдэн молча не отрываясь смотрит на мою суету, и я вспыхиваю под этим взглядом.
Он в два шага оказывается около меня.
Ролдэн дергает материю с такой силой, что мои пальцы невольно разжимаются, а потом ночная рубашка летит куда-то в угол, где и падает черной кучей.
Он подхватывает меня как пушинку и бросает на кровать. Матрас пружинит подо мной, и подкидывает меня вверх. Муж нависает надо мной. Я стараюсь прикрыться краем покрывала, но Дракон останавливает мою руку.
Тогда я пытаюсь оттолкнуть его:
— Уходи! Я не хочу!
И упираюсь ладошками в его грудь. Мышцы у него настолько мощные, что мне кажется, что я толкаю стену.
У него есть другая, вот пусть и спит с ней!
— Ты моя жена, и мне не требуется твоё согласие, — хмыкает безразлично Ролдэн, склоняясь ко мне.
Я пытаюсь увернуться от его поцелуя, но мне не удается. Его губы властно сминают мои. Я не могу ему противостоять: я на его фоне тростинка, хрупкий мотылек.
Его язык жадно вторгается в мой рот. Он сдавливает мою голову сильной ладонью, словно тисками. Он просто берет то, что принадлежит ему. Берет уверенно и жестко.
Его губы скользят по моему телу, и я еще раз пытаюсь оттолкнуть его. Он хватает меня за запястья и довольно сильно до боли сжимает. Мне кажется, что ещё миг, и мои косточки хрустнут. Ему их сломать, словно спичку переломить.
Муж произносит, глядя мне в глаза:
— Ты же не хочешь, чтобы я их сломал? Заживать будут долго и болезненно, поверь!
Он пристально смотрит мне в глаза.
Конечно, я не хочу, поэтому отрицательно мотаю головой.
— Тогда прекрати.
А что мне еще остается?
Он отпускает мои руки и на моей нежной коже остаются чёткие отпечатки его пальцев.
Я жду опять от него грубости, поэтому зажимаюсь и затравленно смотрю на него. Но он опять не оправдывает мои ожидания.
Его шелковая рубашка, переливаясь в свете свечей летит на пол. Он наклоняется и невесомо целует меня в шею. Его губы мягкие и нежные. Но это все равно насилие. На этот раз я уже не чувствую ничего, кроме желая, чтобы он остановился. Его поцелуи жгут как каленое железо. Я сжимаю губы, чтобы не заорать:
— Не трогай меня!
Я невольно вцепляюсь в его плечи, но он тут же поднимает на меня глаза, в которых по радужке пробегает огонь, как предупреждение. В моей голове снова мутнеет от страха. Вот так просто он может любую уложить в постель, заставив боятся до смерти. Ему совсем не важны чужие чувства.
Он едва касается губами моей груди и опускается ниже. К страху присоединяется волна стыда, которая накрывает меня, когда он целует мой живот. Он слишком близко к запретному месту. И хотя его дыхание частое и тяжелое, в его глазах мелькает веселье. Словно его забавляет моя реакция. Я же не вижу в этом ничего смешного.
Я чувствую, как мне в бедро упирается что-то твердое, а когда понимаю, то меня накрывает новая удушливая волна, и я закрываю глаза. Я не хочу это видеть!
Я чувствую, как он касается губами моих коленей, потом раздвигает мои ноги, легко преодолевая мое яростное сопротивление. Его губы прокладывают цепочку из поцелуев по внутренней стороне бедра, и я нервно выдыхаю.
— Такая хрупкая и чистая, — неожиданно выдает он. — Жаль, что все так получилось.
Я хочу спросить, что именно получилось? Что я стала его Истинной? Или что испортила ожерелье Марики? Уже столько всего случилось, что я не понимаю, о чем именно он говорит. Но тут он резко входит. Я забываю о его словах, стараясь ни о чем не думать.
Берет напористо и жестко. Вбивается так сильно, словно хочет проткнуть насквозь, при этом нежно целует где-то за ушком. Пусть оставит эти нежности Марике! Я просто жду, когда это закончится. Тело словно онемело. Он тут же кончает с тихим рыком, словно настоящий лев.
Он ни минуты не задерживается во мне. Встает, быстро одевается и стремительно идет к дверям. Уже у выхода замирает на секунду и не оборачиваясь произносит:
— На ужин ты опоздала, поэтому еду тебе принесут сюда.