8

На следующий день Лилиан никак не могла сосредоточиться на работе. Она сидела перед электрической пишущей машинкой, тупо уставившись на скомканные листы, валявшиеся на полу. «Так дело не пойдет!» — подумала Лилиан и с тоской посмотрела на телефон.

Она уже не менее двадцати раз набирала номер Джеффа, но перед последней цифрой клала трубку — не знала, что ему сказать.

«Доброе утро, мистер Рукер? Вернулись с того света, мистер Рукер? Полет был приятным, Джефф?»

Молодая женщина вздохнула, встала и подошла к окну. Вечерело, небо было серым и унылым. «Самая подходящая погодка для прогулки», — желчно пошутила она про себя. Недолго думая, надела кожаную куртку, прочные ботинки, спустилась по лестнице и вышла из дома. Ей просто необходимо было на воздух. Ночью Лилиан долго не могла уснуть, все размышляла над словами Сьюзи.

Сейчас Лилиан стремительно шла вперед, не разбирая дороги. В голове все крутилось замечание подруги, вызвавшее особое беспокойство.

«Если бы ты не влюбилась в Джеффа Балдерса как кошка», — сказала тогда Сьюзи. Лилиан с силой выдохнула воздух. Влюбилась? В первый момент все в ней воспротивилось даже возможности подобного предположения. Конечно, Джефф был привлекателен и в эротическом плане обладал большой притягательной силой, тут не поспоришь. В памяти всплыла чувственная сцена, происшедшая между ними несколько дней назад, и одно воспоминание о его крепком требовательном теле бросило Лилиан в жар, потом в холод. Но разве вожделение равно любви?

Она честно попыталась с этим не согласиться, но чем дольше думала, тем больше в ней зарождалось сомнений. В конце концов она совсем запуталась и перестала понимать, что за чувство она испытывает к Джеффу Балдерсу или Рукеру, и решила выяснить это как можно быстрее.

Тут Лилиан подняла голову и застыла, как вкопанная. Сама того не замечая, она пришла к дому Джеффа. Сердце забилось чаще. «Мое подсознание, видимо, лучше знает меня, чем я сама!» — с радостью и смущением подумала молодая женщина.

Раз уж она здесь, не стоит уклоняться от встречи с Джеффом. Она так и так собиралась его спросить, почему он вчера столь внезапно исчез, и лучше это сделать сразу. Тянуть время — только вызвать подозрение. Джефф Балдерс не дурак, и если он действительно Рукер, то будет с особым вниманием следить за ее реакцией. «Делай вид, будто удивлена его невежливостью», — внушала себе Лилиан, поднимаясь по дорожке к дому.

Она позвонила в дверь. На звонок никто не откликнулся, и Лилиан подергала ручку. Та подалась, и Лилиан, поколебавшись, вошла. «Вот уже второй раз, как ты без спроса вторгаешься к нему», — пожурила она себя. Но сейчас Джефф должен быть на месте, так как «лендровер» стоял у дома.

— Джефф? — Лилиан заглянула на кухню, но там его не оказалось. Она прошла через прихожую к лестнице и стала подниматься по ступенькам. При этом время от времени звала его по имени, однако никто не откликался. Наверху она проверила спальню Джеффа и комнату, где стояли его картины. Нигде ни следа. Лилиан собралась было уходить, когда заметила дверь в стене.

Она бы ни за что не различила тщательно замаскированную обоями дверь, если бы, как в прошлый раз, та была плотно закрыта. Но сегодня осталась щелка. Нерешительно толкнув дверь, Лилиан обнаружила за ней лестницу, ведущую наверх. Она стала осторожно подниматься по ступенькам, потому что света не было.

Наверху оказалась массивная деревянная дверь. Лилиан нащупала в темноте ручку, и та поддалась без сопротивления. Но дверь при этом не открылась. Лилиан уперлась в нее всей массой — никакого результата. Тогда она отступила на шаг и толкнула дверь плечом.

Эффект оказался потрясающим. Лилиан приземлилась на четвереньки в огромном помещении, залитом светом. В тот же миг она услышала грубое ругательство, за ним последовало громкое «Нет!», которое выкрикнул очень знакомый ей мужской голос, и что-то твердое больно ударило ее в плечо. Лилиан почувствовала, что за воротник потекла какая-то струйка, и в ужасе закрыла глаза.

«Он убил меня, я чувствую, как истекаю кровью!» — пронеслось у нее в голове. Сильный грохот, затем глухой скрежет и громкий вскрик боли заставили ее открыть глаза. Лилиан точно знала, что это не ее крик. Значит, сама она уже мертва и как бы со стороны видела себя распростертой на полу, в полном соответствии с рассказами людей, переживших клиническую смерть.

— Черт побери, Лилиан, что?.. — Гневный вопль Джеффа прервался болезненным стоном. Он лежал на полу в трех-четырех метрах от нее, вцепившись обеими руками в свою левую ногу.

Лилиан наконец поняла: кричал Джефф. И что громыхнула стремянка, на которой он, очевидно, стоял за дверью. Поэтому-то ей и не удалось сразу войти. Лилиан с испугом осознала, что, с размаху выбив дверь, опрокинула стремянку вместе с Джеффом на пол. Облегчение от мысли, что она не стала жертвой убийцы, смешалось с озабоченностью по поводу Джеффа, которого она могла серьезно поранить. Стряхнув оцепенение, Лилиан подбежала к нему и опустилась рядом на колени.

— Ох, Джефф, мне… мне так жаль! Вам… я хочу сказать, вы не поранились? — Одну руку она приложила к его груди, а другую просунула под голову и приподняла ее. — Я… я этого не хотела.

— Большое утешение! — возразил Джефф и, попытавшись подняться, снова застонал. — Проклятье, у меня такое ощущение, как будто я переломал все ребра.

— Не двигайтесь, — испугалась Лилиан. — У вас могут быть внутренние повреждения. — Голос звучал робко, она виновато смотрела на Джеффа.

Тот лишь презрительно фыркнул, не оставляя попыток встать на ноги.

— Чушь! — выдавил он сквозь зубы. Но как только попробовал шевельнуть левой ногой, скорчился от боли. — Дерьмо!

— Перелом? — Лилиан не замечала, что бессознательно гладит его по волосам. Она рассматривала ногу Джеффа и горько раскаивалась, что не была прилежной, посещая когда-то курсы по оказанию неотложной помощи. От нее ускользнула легкая усмешка, пробежавшая по губам Джеффа: когда она взглянула на него, лицо его было искажено от боли.

— Вполне возможно. — Джефф тяжело дышал, стиснув зубы. Он схватился за плечо Лилиан, пытаясь опереться на нее.

— Разве вы не должны лежать? — озабоченно спросила она.

— Здесь? — Джефф обескураженно посмотрел на нее. — Здесь слишком холодно. Вы что, хотите, чтобы я подхватил еще и воспаление легких?

Лилиан впервые с того момента, как очутилась в этом помещении, огляделась по сторонам: повсюду были расставлены покрытые красками холсты, некоторые выглядели как первые наброски, другие были закончены. У торцевой стены находился длинный стол, на котором лежали кисти и стояли бесчисленные баночки с красками и какими-то жидкостями. По-видимому, она случайно попала в мастерскую Джеффа.

— Это ваша мастерская? — уточнила Лилиан.

— А что же еще? — буркнул Джефф. — От вас, вероятно, ничего не скроешь, так? — Он грузно оперся на Лилиан, закачавшуюся под его тяжестью.

Но она все же сумела удержать равновесие и повела Джеффа к двери. Это полностью поглотило ее внимание и лишило возможности досконально рассмотреть просторное помещение. С помощью Лилиан Джефф очень осторожно начал спускаться по ступеням. Когда они добрались вниз, оба были в полном изнеможении. Лилиан проводила Джеффа в его спальню, где он без сил рухнул на кровать.

— Нужно вызвать врача, — заявила Лилиан и схватилась за телефон.

— Не нужно, — быстро возразил Джефф. — Я… я не думаю, что нога сломана, скорее, это растяжение. — Из-под полуприкрытых век он внимательно изучал Лилиан. Она выглядела настолько подавленной и озабоченной, что ему вдруг стало совестно. Слетев со стремянки, он действительно ушибся, но не так сильно, как разыграл перед Лилиан. Однако Джефф решил, что ему легче будет выведать у Лилиан кое-что, пока она угнетена чувством вины.

Он должен обязательно узнать, был ли визит ее подруги случайным. Джефф поежился, вспомнив вчерашнее.

Эта Сьюзи задала ему несколько крайне неприятных вопросов, и он не был убежден, что она не преследовала определенной цели. Джефф поднял глаза на Лилиан, беспомощно стоявшую перед ним. По ней не скажешь, будто она намеренно могла заманить его в ловушку, но кто знает.

— Если хотите мне помочь, приготовьте пакет со льдом, — попросил Джефф. — Где холодильник, вы в курсе.

Лилиан услужливо закивала. Она была рада что-то сделать для Джеффа: ведь он пострадал по ее вине. Молодая женщина сбежала по лестнице на кухню и через пару минут уже стояла с пакетом льда в руке у входа в спальню Джеффа. Дверь была чуть приоткрыта. Прежде чем войти, Лилиан остановилась на мгновение перевести дыхание. И непроизвольно глянула в щелку.

То, что она увидела, поразило ее: исцелившийся, как по мановению волшебной палочки, «раненый» ползал по полу и запихивал под кровать какую-то картину. Лилиан, чуть было не влетевшая со льдом в комнату, в последний момент успела отшатнуться от двери. Наверное, Джефф ее все-таки не заметил, но из предосторожности она отступила еще на несколько шагов.

Возможно, Сьюзи права, и Балдерс — это пропавший художник Рукер. Лилиан вернулась к лестнице и оттуда заново направилась к спальне. Она умышленно громко топала, так что Джефф никак не мог не услышать ее приближения.

Когда она вошла, Джефф опять лежал на кровати с искаженным от боли лицом и нетерпеливо смотрел на Лилиан.

— Вы очень спешили, — упрекнул он ее в медлительности.

Лилиан восхитило, как прекрасно он играл свою роль. Если бы она не застала его врасплох, то обязательно попалась бы на удочку. Но придет и его черед удивляться! Лилиан тоже была артисткой хоть куда. Скоро Джефф в этом убедится. Она должна узнать, почему он спрятал картину под кровать, а для этого необходимо дождаться, пока он заснет.

— Я вас задерживаю? — спросил Джефф.

— Нет, — Лилиан покачала головой. — Я так или иначе хотела с вами поговорить.

Ей показалось, что в его взгляде промелькнул холод. Но уже в следующее мгновение в глазах было лишь искреннее удивление.

— Поговорить со мной? О чем?

— Почему вы вчера так неожиданно исчезли? Сьюзи была очень разочарована, не найдя вас на месте.

— А вы?

Вопрос смутил Лилиан и вогнал в краску.

— Я, конечно, тоже, — серьезно ответила она и вздрогнула, заметив, как радостно засветились его глаза. Такого не сыграешь. — До вас мое кулинарное искусство, каким бы скромным оно ни было, еще никого не отпугивало, — быстро проговорила Лилиан, чтобы сгладить неловко вырвавшееся откровение.

— Кекс был восхитительным, — улыбнулся Джефф. — Причина, пожалуй, в вашей подруге. Я не выношу, когда вместо разговора получается допрос.

Лилиан внутренне согласилась с ним. Даже если он не Джефф Рукер, его поведение можно понять. А уж если действительно Рукер, то тем более.

— Она это не со зла, — защитила Лилиан подругу. — Она… она очень непосредственная.

— Гмм… — Джефф погладил рукой бороду. — И часто она будет вас навещать?

Лилиан качнула головой.

— Вряд ли. Для нее достаточно и одного глотка деревенского воздуха. Сьюзи не выносит горизонта без линии. Она боится широких просторов, — недолго думая, солгала Лилиан, внутренне попросив у Сьюзи прощения.

— Боится широких просторов? — Джефф засмеялся. — А почти все мои знакомые страдают клаустрофобией, то есть у них страх замкнутых пространств. Полная противоположность вашей подруге. Надеюсь, ей нечасто приходится выезжать за город по делам своей страховой компании? — продолжая смеяться, добавил он. — Как там называется ее фирма?

Вопрос прозвучал невинно, но Лилиан словно током ударило. Если он — Рукер, то непременно попытается докопаться, кто же такая Сьюзи, а для этого ему нужно узнать название ее компании. И тогда поймет, что ей о нем известно. Дальнейшие его действия предугадать нетрудно: Джефф исчезнет.

Ничего не сказав в ответ, Лилиан присела на краешек кровати и приложила пакет со льдом к его правой ноге.

— Так лучше? — спросила она.

— Отлично, — похвалил Джефф и вздрогнул. Украдкой он продолжал наблюдать за Лилиан. Увидев, что она чуть заметно усмехнулась, добавил: — Но лучше бы вы положили лед на левую ногу. Именно она болит.

Лилиан вспыхнула, и сердце Джеффа учащенно забилось. Она была совсем рядом, стоило только протянуть руку. Мужчина чувствовал аромат ее свежевымытых волос. Какой шампунь она использовала? Терпко пахло чем-то тропическим. «Очевидно, какое-то плотоядное растение, из тех, что засасывают насекомых!» — предположил он. Лилиан явно хотела его испытать, когда приложила лед не к той ноге. Уж не заподозрила ли чего очаровательная, восхитительная соседка. Если так, то он обязан помешать ей шпионить за ним в его же собственном доме. Но выгнать ее Джефф не мог, это выглядело бы еще подозрительнее. Следовательно, оставалось лишь одно единственное средство… Он невольно ухмыльнулся и пристально взглянул на Лилиан. Молодая женщина самозабвенно колдовала над его ногой, светлые локоны упали на лицо, загородив ее глаза.

Прикосновения Лилиан были настолько нежны, что, если бы даже его нога на самом деле сильно болела, от них ему не стало бы хуже.

— Я думаю, мне лучше снять брюки. — Он демонстративно застонал, изображая попытку приподняться. — Вы не поможете мне?

Лилиан кивнула и насторожилась. «Что он задумал?» Хоть она и собиралась остаться с ним, пока Джефф не заснет, но не рассчитывала на то, что он начнет раздеваться. Она схватилась за брючины и стянула их с ног. Лилиан обращалась с Джеффом не слишком деликатно. Но, увидев у него на бедрах два огромных синяка, перепугалась.

— Неужели… неужели это я? — ужаснулась она и непроизвольно приложила руку к его ноге.

Ее прикосновение заставило Джеффа вздрогнуть. Конечно, он изрядно симулировал, но все же, свалившись с трехметровой высоты, и впрямь довольно сильно ушибся. Но, почувствовав на своей коже легкую и прохладную руку Лилиан, снова расслабился.

Потом взглянул на молодую женщину и усмехнулся.

— Снимите свой толстый свитер, — предложил он. — Здесь достаточно тепло.

Лилиан помедлила. Ей действительно было жарко, но не столько из-за щедрого отопления, сколько оттого, что ее руку, лежащую на бедре Джеффа, буквально жгло. Этот жест сочувствия, вызвал в ней ощущения совсем иного свойства. Лилиан никак не могла решить: убрать ей руку или нет, так как опасалась, что и то, и другое Джефф истолкует неверно.

Если она начнет снимать свитер, то ей так или иначе придется отнять руку. Но вся загвоздка была в том, что под свитером у Лилиан была лишь очень открытая тонкая майка. Она ведь не предполагала, что придется раздеваться перед Джеффом Балдерсом.

Мужчина угадал, о чем она думала. И снова усмехнулся.

— Я отвернусь, — заявил он. — Там, в комоде, лежат рубашки. Если вы стесняетесь, можете надеть одну из них.

И опять в его голосе послышались те заносчивые, самоуверенные нотки, которые каждый раз просто бесили Лилиан. «Ты меня не проймешь, мистер Балдерс-Рукер» — подумала она.

— Чего бы это мне стесняться? — с вызовом выдохнула Лилиан и, резко стянув свитер через голову, посмотрела на Джеффа в упор.

— Верно, — с намеком в голосе заметил он, скользя по ней медленным взглядом. — У вас поистине нет для этого ни малейшего основания.

Лилиан передернуло от его взгляда. Помимо восхищения, в нем читалось нечто такое, от чего ей стало не по себе. Даже без теплого свитера она почти задыхалась от жары. Потребовалось несколько секунд, прежде чем Лилиан поняла, что жар идет у нее изнутри.

— Мне… мне хочется пить, — произнесла она, пытаясь снять чувственное невыносимое напряжение, пульсирующее между ними. По крайней мере, ослабить его, чтобы совладать с собой.

— В холодильнике стоит бутылка шампанского, — промолвил Джефф.

— Шампанское?

— Если только вы не предпочитаете пиво. Но я слышал, что красивых женщин положено баловать шампанским. — Он попытался невинно улыбнуться, но это у него плохо получилось.

Взгляд Лилиан был прикован к его губам, терявшимся в густой бороде, и ей хотелось узнать, каковы они на ощупь. Должно быть, мягкие и в то же время требовательные. Пришлось приложить немалое усилие, чтобы отвести глаза.

— Шампанское — это здорово, — пробормотала Лилиан.

— К сожалению, мне приходится просить, чтобы вы сами его принесли, — проговорил Джефф, огорченно указав на свою ногу. — И не забудьте бокалы! — крикнул он ей вдогонку, когда она стремительно выскочила из комнаты. «Просто отлично, старина! — поздравил он себя. — Еще пара минут, и она будет есть у тебя с руки». На миг в голове мелькнуло, что Лилиан Браун все-таки слишком хороша, чтобы ломать перед ней эту комедию. Но Джефф тут же вспомнил про ее подругу. Сьюзи была опасна, и он обязан выяснить, кто она такая и известно ли ей что-нибудь. А это можно сделать только через Лилиан. Он быстро стянул тонкую водолазку и порадовался, что надел сегодня утром майку без рукавов. Она выгодно подчеркивала его широкую, покрытую волосами грудь, и Джефф надеялся, что его мужская притягательность не оставит Лилиан равнодушной.

Тут он услышал шаги поднимающейся по лестнице Лилиан, и рывком откинулся на подушки, стараясь придать лицу бесстрастное выражение. Лилиан Браун была отнюдь не первой женщиной, которую Джефф соблазнял, но на сей раз он как бы совмещал приятное с полезным. И ни капли не сомневался, что сможет ее расшевелить…

Загрузка...