Кабинет декана Блэйка встретил меня знакомой обстановкой — темное дерево, книжные полки до потолка, массивный стол, заваленный бумагами.
Магистр прошел к столу, открыл один из ящиков и достал небольшой предмет, завернутый в черную ткань.
Развернув ткань, он положил на стол артефакт.
Это был медальон. Круглый, серебряный, с выгравированными на нем рунами. В центре мерцал темный камень — обсидиан, судя по всему.
— Подойдите, — приказал декан.
Я послушно приблизилась к столу.
— Это артефакт накопления, — начал объяснять магистр Блэйк, — Он собирает и хранит магическую энергию. Для его зарядки требуется человеческая магия с восходящим потоком. Ваша магия подходит идеально.
Я кивнула, разглядывая медальон.
— Что мне нужно делать?
— Возьмите артефакт в руки, — проинструктировал декан, — Сконцентрируйтесь на своей магии. Представьте, как она течет из вас в артефакт. Медленно, равномерно. Не пытайтесь отдать все сразу, иначе потеряете сознание.
Я взяла медальон. Он был холодным и тяжелым.
Закрыв глаза, я сосредоточилась на ощущении магии внутри себя. Она пульсировала где-то в груди, теплая и живая.
Я мысленно направила ее к рукам, к пальцам, к медальону.
Магия потекла. Медленно, словно густой мед. Я чувствовала, как она покидает меня, перетекая в артефакт.
Медальон начал нагреваться. Камень в центре засветился тусклым светом.
— Хорошо, — донесся голос декана, — Продолжайте. Равномерно.
Я продолжала. Магия текла и текла, и с каждой секундой я чувствовала все большую усталость.
— Достаточно, — наконец, произнес магистр Блэйк.
Я разжала пальцы, и медальон упал на стол. Ноги подкосились, и я схватилась за край стола, чтобы не упасть.
— Присядьте, — приказал декан, пододвигая мне стул.
Я опустилась на него, тяжело дыша. Голова кружилась, в глазах плыло.
— Это нормально, — произнес магистр, наблюдая за мной, — Первый раз всегда тяжело. Со временем привыкнете.
Он достал из ящика стола небольшой флакон с голубоватой жидкостью и протянул мне.
— Выпейте. Это восстановит силы.
Я взяла флакон и сделала глоток. Жидкость оказалась сладковатой, с привкусом мяты. Почти сразу я почувствовала, как усталость отступает, а голова проясняется.
— Спасибо, — выдохнула я.
Декан кивнул и убрал медальон обратно в ящик.
— Завтра в то же время, — напомнил он, — Можете идти.
Он открыл один из ящиков стола и достал ключ, протянув его мне. Следом положил на стол несколько монет.
— На проезд, — коротко пояснил он.
Я взяла ключ, но деньги оставила лежать на столе.
— Я пойду в библиотеку, — сказала я.
Декан Блэйк выгнул бровь. На его лице появилось скептическое, почти насмешливое выражение.
— В библиотеку? — переспросил он, — Опять собираетесь ночевать на диване?
Я почувствовала, как щеки заливает краской.
— Нет, — поспешно возразила я, — В этот раз я действительно пойду заниматься. Мне же вам еще экзамен пересдавать.
Магистр смотрел на меня несколько секунд, словно оценивая, говорю ли я правду. Потом усмехнулся — едва заметно, но я все равно заметила.
— Что ж, — произнес он, — Похвальное рвение. Постарайтесь на этот раз не провалить пересдачу.
Я сжала кулаки, но промолчала.
— Можете идти, студентка Вейн, — добавил декан и отвернулся к своим бумагам.
Я вышла из кабинета, сжимая в руке ключ от его квартиры, и прислонилась к стене в коридоре.
Ключ от квартиры декана Блэйка. У меня. В руках.
Это было настолько сюрреалистично, что я не могла до конца в это поверить. Но ключ был настоящим. Тяжелым, холодным, реальным.
Я сунула его в карман и направилась в библиотеку.
На этот раз — действительно заниматься.