В шесть утра у Дэра зазвонил сотовый. Он перевернулся на кровати, чувствуя себя так, будто только что заснул, и взял телефон.
— Надеюсь, добрые вести? — проворчал он.
— Это Кара.
Дэр тут же проснулся.
— Что с Лиссой?
— Так тебе не все равно? — спросила она с сарказмом.
Сейчас ему это было совершенно не нужно.
— Ты прекрасно знаешь, что нет, иначе не звонила бы мне рано утром.
Кара вздохнула.
— Ладно. Вчера к ней приходили, — ответила она негромко.
Дэр решил, что Лисса сейчас спит.
— Знаю, Нэш говорил мне. С ней все в порядке?
— Она сильная женщина. Она не сломалась даже после того, как ты сорвался на ней перед всей своей семьей, — сказала Кара, прекрасно понимая, что мучает его каждым своим словом. — Ее вчерашний гость обозначил крайний срок. Лисса должна вернуть им пятьдесят штук, которые задолжал ее брат, до пяти вечера в ближайший понедельник.
— Пятьдесят тысяч долларов? — воскликнул Дэр и сел, не обращая внимания на пульсирующую головную боль.
— Ты все правильно понял. Моли Бога, чтобы и она все правильно поняла. Она сказала, что дедушка оставил ей деньги, так что у нее есть сбережения.
— Когда я доберусь до ее брата…
Кара фыркнула.
— Я тебе так скажу. Твое отношение к Брайану и есть причина всех ваших бед. Но сейчас не это важно, нам нужен план.
— Я приеду, и мы что-нибудь придумаем, — сказал он, вставая с постели.
— Не так быстро, Ромео. Лисса не хочет тебя видеть.
Дэр закрыл глаза. Сердце заныло.
— Спасибо тебе за чуткость.
— Хочешь совет? — спросила Кара.
— А что-то изменится, если я скажу «нет»?
— Завязывай с этим дерьмом, пока не потерял ее, потому что ты уже близок к этому. Так, а сейчас к плану! — выпалила она.
Дэр обвел взглядом свою крохотную квартирку. Только сейчас он понял, как сильно его испортила жизнь в доме Лиссы. Дело было даже не в большом пространстве, а в ее обществе.
И с чего он взял, что им нужно пожить отдельно? Потому что Дэр ненавидел ее брата, но после вчерашней вспышки гнева уже сомневался, что все так просто.
— Дэр, как там с планом? — нетерпеливо воскликнула Кара.
Он потряс головой, заставив себя думать.
— Так. Да. Сейчас. Надо найти Брайана, — предложил он, не представляя, как это сделать.
— А что это нам даст? Если бы у него были деньги, он бы не прятался.
Но Брайан был нужен Дэру не только из-за денег. Он снял с себя вину за произошедшее много лет назад. Дэр не знал, существует ли такое состояние, как катарсис, но он никак не мог обрести гармонию с самим собой, закрывая глаза на прошлое. И уж тем более он не собирался обсуждать это с Карой.
— Отвези Лиссу в банк в понедельник, пусть она снимет деньги. Они дали ей инструкции? — Какие бы ни были у них сейчас с Лиссой отношения, Дэр не пустит ее на встречу с бандитами, если его не будет рядом.
Черт с ними, с их личными разногласиями.
— Он сказал ей, что они выйдут на связь. А еще — что они всегда рядом.
Дэр хлопнул ладонью по матрасу.
— Не выпускай ее из вида.
— Ты рассказываешь мне, как делать мою работу?
Он услышал в голосе Кары не раздражение, а скорее дружескую издевку. Каре не нравилось то, как он поступил с Лиссой, но она не собиралась отворачиваться от него.
— Да, а тебе что, не нравится?
Кара рассмеялась.
— Нет, если они позвонят, ядам тебе знать. А выходные лучше проведи в глубоком самоанализе. Ты меня понял?
Дэр покачал головой:
— Уже приступил.
— Вот и хорошо. И поцелуй от меня свою сестру, скажи ей, что все будет отлично.
Дэр улыбнулся:
— Сделаю. Спасибо, Кара, ты настоящий друг.
— Знаю. Не подведи меня, Дэр Бэррон. А самое главное, не подведи Лиссу. — Она заговорила шепотом: — Оставайся на связи.
Кара повесила трубку.
Дэр не знал, чем он заслужил таких друзей и такую семью.
Тесс вернулась домой уже на следующее утро. Для Дэра навестить сестру сейчас было, пожалуй, самым простым, учитывая, насколько усложнилась вся его жизнь. Фейт пустила его в дом и провела наверх в комнату Тесс. Дэр решил, что она уже прочитала ей лекцию, так что свою он приберег на потом. Как и сказала ему Фейт, Тесс была расстроена и подавлена, но физически почти здорова за исключением некоторых остаточных симптомов, о которых предупреждала Алекса.
Дэр поднялся по ступеням и остановился перед дверью, собираясь с мыслями. Наконец он постучал.
— Входите.
Дэр открыл дверь и вошел в комнату, выдержанную в фиолетово-черных тонах.
Тесс сидела на постели и застенчиво улыбалась.
— Привет, — сказал Дэр, входя. — Ты сегодня выглядишь гораздо лучше, чем вчера.
Она умылась, и теперь на лице не было следов косметики и слез. Дэр подмигнул, и Тесс подвинулась, чтобы он мог присесть с краю.
— Ну как ты?
— В порядке. — Тесс опустила глаза, разглядывая матрас. — Итан сказал, это ты меня нашел.
— Верно, — ответил Дэр и почувствовал, как в нем снова закипает злоба.
Но он взял себя в руки, понимая, что Тесс нуждается в нем, в его силе и уверенности. Точно так же, как Лисса, которую он подвел. С Тесс он не собирался повторять эту ошибку.
— Мы с Сэмом приехали на вызов. Ты меня чертовски напугала, — честно признался Дэр.
Тесс посмотрела ему в глаза.
— Я не нарочно, я даже почти не пила, так, только пиво пригубила. А до того пила воду. Кто-то подсыпал мне что-то в бутылку.
— Впредь никогда не оставляй свой напиток без присмотра, будь то вода или алкоголь, а если приходится, то лучше возьми новую бутылку. — Тесс кивнула. — Опыт дается тяжело, не так ли?
Она снова кивнула.
— Ты злишься на меня? — тихо спросила Тесс. — Я виновата. Я была паинькой, а теперь после того, что произошло, я не хочу, чтобы вы, парни, подумали, что я слишком расстроена, чтобы видеть вас… — Ее голос сорвался.
Дэр напомнил себе, что наркотик был депрессантом и, должно быть, то, что она сейчас испытывает, его побочное действие, — но как Тесе могла подумать, что они от нее отвернутся?! Это было просто невозможно!
— Получается, что нам нравятся детки с шилом в одном месте. — Дэр протянул руки, и, к его удивлению, его сильная, острая на язычок сестра обняла его. — Ты от нас так просто не отделаешься, — заверил он ее. — Ты в курсе?
Тесс фыркнула:
— Конечно.
— Ты все поняла? Потому что если Итан или Фейт узнают, что ты думаешь…
Она кивнула и освободилась из его объятий, уже взяв себя в руки.
— Я знаю. Просто мне так плохо. Я чувствую себя виноватой, хотя ничего плохого не сделала, мне грустно, и все это так унизительно…
— Это побочный эффект после наркотиков. Они ввели тебя в депрессию, возможно, тебе даже хочется плакать. К счастью, все это скоро пройдет. Попытайся спать как можно больше, хорошо?
Тесс кивнула:
— То же самое сказали Фейт и Келли.
— Они умные девочки.
— Ты сегодня не работаешь? — спросила она.
— Я взял неделю отгулов.
Тесс улыбнулась.
— Проводишь свободное время с Лиссой? — спросила она, ее глаза настороженно сверкнули.
Дэр застонал:
— Любопытной Варваре…
— Это одно из лучших моих качеств, — ухмыльнулась она, и он был счастлив видеть ее улыбку. — Ну так как?
Он покачал головой.
— Мы взяли паузу, — услышал он сам себя. Мог ли Дэр довериться пятнадцатилетней девочке?
— Ох-ох! Ты не находишь, что поступил глупо? — спросила Тесс, скрестив руки на груди.
Дэр поднял бровь:
— Что заставило тебя думать, что это из-за меня?
— Потому что ты парень.
— Не зубоскаль, — проворчал он. — Это ненадолго.
— Надеюсь, что нет, — сказала Тесс и зевнула. Похоже, она хотела спать, и это было хорошо. Ей нужно было отдохнуть.
— А что? Тебе нравится Лисса?
Тесс пристально посмотрела на него голубыми глазами, прямо как Нэш.
— Она тебе нравится. Поэтому и мне тоже.
Какой умный подросток. Если она и дальше будет полагаться на свой здравый смысл и желание не лезть в неприятности, то с ней все будет в порядке. Хорошо также, что у нее есть три старших брата и сестра, а также две невестки. Во всяком случае, Дэру хотелось на это надеяться.
Впрочем, ему до этого было еще далеко.
— Поспи, — посоветовал он Тесс. — Я зайду к тебе попозже.
— Хорошо, — ответила она, легла под одеяло, и Дэр вышел из комнаты.
Он спустился вниз и обнаружил, что его ждет Итан.
— Найдется минутка? — спросил брат.
Дэр кивнул и вошел за ним в кабинет.
— Ты как? — спросил Итан.
— В порядке! — Слова вылетели автоматом, хотя это было неправдой. — Не очень…
— Я так и думал, — вздохнул Итан и сел в кресло, жестом указав Дэру на другое.
— А год назад мы бы не стали вот так сидеть и разговаривать, — заметил Дэр.
Итан покачал головой:
— Год назад Нэш обвинил бы меня в том, что случилось с Тесс, а может быть, снова ударил бы меня. — Итан потер челюсть, вспоминая события прошлого года. — А вот ты всегда сдерживался, давая шанс ударить первым.
Дэр кивнул.
— Может быть, потому, что ты всегда знал, каково это — ошибаться, — сказал Итан.
Дэр усмехнулся:
— Когда это ты так поумнел?
— Я много лет занимался самоанализом, — признался Итан, чем удивил Дэра.
Они с братом никогда не были близки, но сейчас между ними возникло настоящее взаимопонимание.
— Как ты пережил все это? — спросил он.
Дэр, как и Итан, все время в чем-то раскаивался. Его арестовали, когда ему не было еще восемнадцати, а родители погибли в автокатастрофе, когда поехали забирать его из тюрьмы. После чего, вместо того чтобы позаботиться о братьях, он пропал на десять лет, так что если кто и знал цену сожалениям, так это Итан.
Он навалился на спинку стула, сложил руки на груди и посмотрел на Дэра.
— Не просто. Наверное, из-за армии. Там было много придурков. Уж не знаю, это помогло или что другое, но я точно знаю, что армейская дисциплина помогла мне осознать, что значит быть мужчиной и брать на себя ответственность.
Дэр это понимал.
— Да, работа в полиции сделала то же самое для меня, но сейчас я понимаю, что на самом деле это была лишь первичная подготовка.
— Это потому что ты до сих пор не простил себя. Кровь Стюарта Россмана не на твоих руках.
Дэр опустил глаза, размышляя над словами брата. Да, он действительно не мог себя простить. Но тому были причины, простил ли он себя или нет, в итоге ничего не менялось. Парень погиб, но по крайней мере Дэр попытался компенсировать обществу свое бездействие тогда, в то время как Брайан Макнайт плевал на всех, кто был рядом. Потому что Дэр вынашивал все эти годы ненависть к нему, и когда она вылилась через край, то задела единственного человека, который был ему действительно дорог.
Вот и получалось, что ничего не меняется и никогда не изменится. Однако он понимал, что если и дальше будет жить злобой и ненавистью, то разрушит свое будущее.
— Мне надо как-то выпустить пар. — Дэр провел пятерней по волосам.
— Ну, уже то, что ты признаешь это, — шаг вперед.
Дэр усмехнулся:
— Да, а какой второй?
Итан пожал плечами:
— Сам поймешь.
Да, наверное, поймет. Может быть, даже Лисса сможет простить его.
Лисса провела выходные за работой, в основном за чертежами. Она звонила Фейт, чтобы справиться о здоровье Тесс, и, слава Богу, девочка шла на поправку. Фейт не заикалась о Дэре и о том, что случилось между ними в минувшую пятницу, Лисса тоже об этом молчала. И хотя уже было утро понедельника, от Дэра не было вестей.
Задвинув мысль о нем куда подальше, а заодно и боль, которую эта мысль вызывала, Лисса еще раз набрала телефон Брайана. На этот раз она даже не смогла оставить голосовое сообщение, поскольку на телефоне брата уже не было места. Ну и, разумеется, на звонок он не ответил. В этом, конечно, не было ничего удивительного, но все же Лисса надеялась, что у него все наладится, что он станет наконец мужчиной. Он принесет деньги и будет беспокоиться за ее безопасность. Ну хоть что-нибудь из вышеперечисленного.
Но нет, ничего не случилось. Как обычно, Лисса была сама по себе.
И хотя мужчина, который требовал от нее денег, не звонил, она все равно пошла в банк в сопровождении Кары. Банковский служащий сказал, что им потребуется целый рабочий день, чтобы доставить наличными такую сумму, и Лисса была вся на нервах, ожидая звонка от тех, кто угрожал ей.
Когда наконец раздался телефонный звонок, Лисса трясущимися руками достала аппарат и долго и сбивчиво объясняла в трубку, что маленькое отделение банка в Серендипити может собрать такую сумму только завтра, поэтому ей нужно еще двадцать четыре часа. К ее удивлению, на другом конце ее выслушали спокойно, поняли ситуацию и даже не стали угрожать.
По совету Кары Лисса настояла на том, чтобы для передачи денег они встретились в людном месте. И снова, к ее удивлению, звонивший дал согласие. Договорились о том, что в среду в пять вечера кто-нибудь зайдет к ней в офис и заберет «посылку».
— И чтоб не было твоего дружка-полицейского, — предупредил ее мужской голос по телефону.
Лисса едва не рассмеялась, ей даже захотелось заверить, чтобы на этот счет они не беспокоились.
Но вместо этого она просто сказала:
— Нет проблем.
— И никаких подружек-полицейских тоже. — Очевидно, он говорил о Каре, из чего следовало, что за Лиссой действительно все время наблюдали.
Она поежилась.
— Персонал вашей фирмы нам не помешает, — сказали в трубку, после чего раздались короткие гудки.
Лисса посмотрела на Кару, которая все это время сидела рядом.
— Как-то все слишком гладко прошло.
Кара покачала головой:
— Этим парням просто нужен их долг. Это все, что для них важно. Так что я думаю, что это будет просто передача денег, и все. — Кара улыбнулась. — Ты отлично справилась.
Лисса посмотрела на свои трясущиеся руки и подумала о том, как Кара выполняет свою работу изо дня в день.
— Что-то я не чувствую себя на отлично.
— Скоро все закончится.
— Знаю.
Лисса снова подумала о Дэре. Она хотела спросить, не разговаривала ли Кара с ним о деньгах, но воздержалась. Он дал ей понять, как он к ней относится и что по этому поводу думает. И хотя благодаря Каре Лисса смогла понять его мотивы, это все равно ничего не меняло. Дэр в любом случае не сможет принять ее.
Кроме того, за выходные он так и не попытался поговорить с Лиссой. Инстинкт не подвел ее. Ей нужно вычеркнуть его из своей жизни, а самый простой для этого способ — держать дистанцию. Как бы больно ей при этом ни было.
Найти Брайана Макнайта оказалось проще, чем Дэру изначально казалось. Так просто, что это поражало. Дэр заехал к Аннабель в антикварный магазин. Он хотел посмотреть в глаза владелице, когда спросит про Брайана. Макнайт не справился бы без посторонней помощи, а он был явно ей небезразличен. Одного взгляда в ее глаза было достаточно, чтобы Дэр все понял.
Аннабель была не готова к такому испытанию. Ее взгляд метался, боясь встречаться со взглядом полицейского. Наконец Дэр заявил ей прямо, что жизнь Лиссы в опасности из-за поведения ее брата, так что если она знает, где Брайан, то в общих интересах рассказать об этом ему.
Сейчас Дэр находился в обветшалом отеле соседнего с Серендипити городка. Судя по всему, постояльцы оставались не дольше чем на ночь и старались выехать как можно скорее.
Дэр нашел комнату, номер которой назвала ему Аннабель, и постучал в дверь.
— Кто там? — раздался приглушенный мужской голос.
— Администрация.
Дверь открылась.
— Я же сказал, что вы скоро получите свои деньги.
Прежде чем Брайан успел как-то отреагировать, Дэр просунул между дверью и косяком носок ботинка и толкнул дверь.
— Как ты собираешься это сделать, если даже не в состоянии расплатиться с долгами? — Дэр протиснулся в комнату, не обращая внимания на проклятия Брайана.
В комнате ужасно пахло, да и от самого Брайана несло за версту. Кругом валялись пустые бутылки из-под спиртного, обертки от гамбургеров и грязные коробки из-под пиццы.
— Что ты хочешь? — спросил Брайан.
«Убраться подальше отсюда», — подумал Дэр.
— Нам надо поговорить, — сказал он вместо этого.
Дэр посмотрел на красные глаза Брайана, на его небритое лицо, взъерошенные волосы и на его мятую одежду. Он покачал головой:
— Но сначала надо привести тебя в порядок.
— Я не пьян, — огрызнулся Брайан. — Уже много дней капли во рту не было. У меня уже нет денег на алкоголь, и я еще надеюсь отыграться, так что экономлю, как могу.
От такой прямоты Дэр опешил. Он снова обвел взглядом комнату.
— Прими душ. Поговорим после этого. — Он указал пальцем на душевую и ждал возражений.
Вместо этого Брайан молча вышел и закрыл за собой дверь. Через несколько секунд послышался шум воды.
В ожидании Брайана Дэр прибрался в комнате, скинув в целлофановый мешок для мусора, который нашел тут же, все коробки и обертки. В одной упаковке лежал наполовину съеденный бутерброд с рыбой, от которого и шел резкий неприятный запах. Он выставил мешок с мусором за дверь, а вернувшись в номер, открыл окно. Дэр сел на стул и стал ждать.
Брайан вышел из душа через пятнадцать минут, обмотавшись полотенцем.
Дэр повел бровью.
— Мне не во что переодеться, — проворчал Брайан.
Дэр покачал головой:
— У меня в багажнике есть чистые спортивные штаны и футболка, чтобы переодеться после тренировки. Погоди.
Он вернулся с одеждой и подождал, пока Брайан переоденется и сядет на кровать. Он выглядел не намного лучше, но по крайней мере от него пахло мылом, а не перегаром.
— Зачем ты пришел? — спросил Брайан.
— Сам себе задаю этот вопрос, — сказал Дэр. — Но очевидный ответ: я люблю твою сестру.
Но дело было не только в этом, Дэр не собирался врать сам себе. Он хотел избавиться от призраков прошлого, а для этого ему придется иметь дело с этим ублюдком.
— Впрочем, есть и менее очевидное объяснение: я здесь из-за себя. У нас с тобой осталось одно незаконченное дело. — Дэр пригвоздил Брайана взглядом к кровати.
Но Брайан смотрел в пол, он ни разу не посмотрел Дэру в глаза и никак не отреагировал на заявление Дэра о его сестре. Он был жалок.
— Ты здесь для того, чтобы выносить мне мозг, как ты это делаешь у себя в участке? — спросил Брайан.
— Как ни странно, но нет. Я хочу поговорить с тобой о вечеринке.
Брайан нахмурился.
— О какой вечеринке? Я знаю, у меня бывают провалы в памяти, но…
Дэр в шоке смотрел на Брайана. Для него уже больше десяти лет слово «вечеринка» имело только одно значение. Речь шла о той ночи, которую он не может забыть.
— О той самой, на которой погиб Стюарт Россман. Ты тогда учился в старших классах. Вспомнил?
Брайан поморщился.
— Я не люблю вспоминать ту ночь. Тебе что до нее?
Дэр только сейчас понял, что Брайан не знал, что Дэр тоже был там.
— Я там был, — выдавил он с трудом. — Я все видел и… и ничего не сделал.
Боль и унижение захлестнули его.
— И с тех пор я ношу в себе бремя вины.
— Думаешь, я себя не винил? — Брайан вскочил на ноги и стал ходить из утла в угол, словно загнанный зверь. — Каждый день я убегаю от того, что сделал, от того, что скрыли мои родители.
— Ты сам позволил им, — напомнил ему Дэр, удивляясь тому, что весь его гнев улетучился. Вместо этого он испытывал скорее жалость к этому сломленному человеку.
Брайан не ответил.
— И ты пытаешься спрятаться от прошлого на дне бутылки? — спросил Дэр, не удержавшись.
Брайан посмотрел на Дэра унылым взглядом и покачал головой.
— А как же азартные игры? А как быть с тем, что ты обворовываешь фирму, на которую с таким усердием работает твоя сестра?
Он был потрясен. Только так Дэр мог описать выражение лица Брайана.
— А Лисса знает? — спросил Брайан с ужасом.
Дэр кивнул:
— И все равно тебя любит. Поди знай, что на уме у этих женщин.
Брайан упал на кровать. Его трясло.
— Мало того, что она знает о моем долге Микки Биггзу. Он угрожал ей…
Что-то в Дэре оборвалось, и гнев выплеснулся наружу. Он схватил Брайана за грудки, поднял на ноги и встряхнул.
— Он не просто угрожал ей и требовал денег, он распустил руки, у нее синяки остались…
Дэр замер, услышав завывания. Он перестал трясти Брайана и понял, что тот плачет. Хуже того. Он выл, как ребенок.
— Твою ж… — Дэр отпустил Брайана, и тот рухнул на кровать.
Такого Дэр не ожидал. Он думал, что Брайан затеет драку, даже хотел этого. Но эти рыдания говорили скорее о том, что Брайану нужна помощь, а не трепка.
Глядя на этого жалкого слизняка, Дэр впервые понял, почему Лисса заботилась о нем: сам о себе Брайан Макнайт позаботиться не мог.
— Эй! — Дэр потряс его за плечо. — Твоя сестра сняла деньги со своего счета, чтобы выплатить твой долг. Сегодня она встречается с этим Микки у себя в офисе. — Дэр рвался туда, но Кара предупредила, что кастрирует его, если увидит рядом со зданием офиса.
Кара сказала, что Лисса захотела сделать все сама, так что Дэру нужно найти другой способ доказать, что он не тот засранец, каким выставил себя в ее глазах. И потому он здесь и делает все, чтобы показать Лиссе, что принимает и ее, и ее семью. И даже Брайана. Она должна знать, что он оставил прошлое в прошлом раз и навсегда.
Дэр и сам хотел в это верить. И похоже, у него получилось. Он понял, что действительно может отпустить боль и чувство вины. Его злоба по отношению к Брайану прошла, когда он понял, что брат Лиссы тоже страдал все эти годы из-за случившегося на той вечеринке и заливал горе вином. Кроме того, сделанного не воротишь, и он постарался извлечь из случившегося уроки и изменить свою жизнь к лучшему.
— Она всегда заступалась за меня, — сказал Брайан в слезах.
Несмотря на презрение, Дэр кивнул и произнес:
— Что ж, она сказала, что ты тоже заступался за нее. Ты принял на себя удар, когда признался, что разбил вазу, после того как ее дружок ударил ее.
— На пьяную голову это было совсем не сложно. Родители никогда не были ко мне так строги, как к Лиссе.
Дэр смотрел на Брайана и думал о «чудесных» результатах подобного родительского воспитания.
— Я все для нее сделаю, — сказал Брайан.
Бинго.
— Правда? Тогда пошли.
— Куда? — напряженно спросил Брайан.
— В реабилитационный центр. Позвонишь родителям и предложишь им оплатить курс лечения. — У Дэра был список подходящих центров, который ему дала Алекса. Они уже забронировали пару мест на выбор. — А после того как устроишься на новом месте, позвонишь сестре.
— Но…
— Или ты берешь свои слова назад? И ты не готов сделать для нее все?
— Лучшее, что я могу для нее сделать, — это исчезнуть.
Дэр усмехнулся:
— Нет, приятель, это лучшее, что ты можешь сделать для меня. А вот Лисса этого не переживет.
А Дэр не переживет, если потеряет Лиссу. Это он понял за последние пару дней. Она прочно укоренилась в его сердце, и он не хотел идти дальше по жизни без нее. Дэр лишь надеялся, что Лисса думает так же.
Он пошел к двери.
— Эй, ты куда? — спросил Брайан, в голосе его звучала паника.
— К джипу. У тебя есть пять минут, чтобы решить, едешь ты или нет. Но если все же решишься, то делай это не для сестры. Делай это для себя. Потому что в противном случае ты вернешься к тому, с чего начал, а это, уж поверь мне, не лучший вариант.
Дэр вышел и захлопнул за собой дверь.