33

МИРАБЕЛЛА

Компьютерная лаборатория уже открыта, когда мы туда добираемся. Я забыла, что сегодня единственный день, когда студенты могут работать над проектами допоздна, если они отстают.

Марсело хмурится, когда видит, что не сможет продемонстрировать свои навыки взлома и проникновения. Я не могу сдержать улыбку, расплывающуюся по моему лицу.

— Мисс Ла Роза. Мистер Коста, — говорит профессор Бауэрс, когда мы входим. — Как дела, мистер Коста? Я слышала об инциденте.

Линия между ее бровями углубляется в тревоге.

— Все в порядке, спасибо.

Я улыбаюсь. — Я просто помогаю Марсело успевать в классе.

Она кивает.

— Садитесь на любое место, которое вам нравится.

Она движется к морю компьютеров.

Я оглядываю класс. Здесь только один студент, и он ближе к фронту. Поскольку я понятия не имею, что находится на этом джамп-драйве, я выбираю стол в дальнем углу. Профессор не сможет увидеть, что на экране, и я буду знать, если она пойдет в нашу сторону.

Марсело и я садимся, затем я поворачиваюсь к нему. — Так что там на этой штуке?

— Я не совсем уверен, но Данте говорит, что это запись с камер наблюдения его яхты в ту ночь, когда было совершено убийство моего отца и меня. Он говорит, что это доказывает, что он и его люди были на лодке всю ночь.

Я тяжело сглатываю. — Думаю, это покажет нам, имел ли он к этому какое-то отношение или нет.

По моему телу пробегает румянец. Я предполагаю, что если Данте предложит это, это докажет его невиновность. Черт. Если это так, это может означать, что я помог убить отца Марсело.

Морщины на лбу Марсело. — Ты в порядке? Ты выглядишь так, как будто ты больна или что-то в этом роде.

Я отмахиваюсь от его беспокойства и глотаю желчь, подступающую к горлу. — Конечно… да… я просто мало ела за ужином, вот и все.

Прежде чем он успевает меня расспросить, я вставляю джамп-драйв в компьютер и открываю папку.

— Мне нужно, чтобы ты сказала мне, является ли этот файл законным. Не был ли он испорчен, сращен или что-то в этом роде? Уникальны ли метки даты и времени?

Он забивает меня вопросами, а у меня еще даже нет изображения. Я открываю папку и нахожу кучу разных файлов с именами «Камера 1», «Камера 2» и т. д. Когда я нажимаю на первый, появляется видео с борта большой яхты. На отметке времени указано, что сейчас 17:00, и указан день инцидента.

Запускаю видео с двукратной скоростью, так как ничего не происходит, и в итоге вижу, как один из парней Данте выходит на палубу, а затем исчезает в подсобке.

— Что показывают другие камеры? — спрашивает Марсело, очевидно, считая, что эта камера не дает того, что ему нужно.

Я выхожу из файла и нажимаю на несколько разных, пока мы не доходим до того, который показывает внутреннюю часть яхты — точнее, гостиную и гостиную. В нем мы отчетливо видим Данте и его ребят. Они тусуются с несколькими девчонками, пьют и развлекаются.

— Это больше похоже на то, — говорит Марсело.

Мы молча смотрим, как парни играют в карты, а женщины сидят у них на коленях, подлизываясь к ним. В конце концов должна включиться какая-нибудь песня, которая нравится женщинам, потому что все они встают и танцуют вместе, явно предназначенные для того, чтобы отвлечь внимание парней от карточной игры на них самих.

Это срабатывает, потому что Данте жестом приглашает пару из них подойти к нему. Они неторопливо подходят, и когда они достигают его, они оба встают на колени и расстегивают пряжку его ремня.

Я съеживаюсь. — Пропустим эту часть.

— Согласен. — Голос Марсело жесткий.

Я перематываю вперед ту часть, где они втроем раздеваются и занимаются сексом втроем, в то время как все остальные в комнате продолжают играть в карты, как будто все в порядке. Как только все снова оделись, я возвращаю видео к просмотру с удвоенной скоростью.

— Сколько сейчас времени? — спрашивает Марсело через несколько минут.

— Полночь.

Его рот сжался в тонкую линию. — К этому моменту машина уже взорвалась.

У меня сводит желудок, дыхание сбивается. — Эм… хорошо, позволь мне посмотреть, есть ли что-нибудь, указывающее на то, что видео было изменено.

Я тихо молюсь о том, чтобы это было так, а затем поднимаю взгляд на щелкающие каблуки и вижу, что к нам идет профессор Бауэрс. Я нажимаю несколько кнопок, чтобы вызвать другую программу, и улыбаюсь, когда она заглядывает нам в глаза.

— Лаборатория закрывается через несколько минут, — говорит она.

— Думаешь, мы могли бы остаться? Я могу запереть его, когда мы уйдем. У нас с Марсело есть еще кое-что, о чем нужно поговорить.

Я дарю ей свою лучшую невинную улыбку, и она возвращает ее.

— Конечно. Дверь закроется за вами, так что убедитесь, что у вас есть все ваши вещи, когда уходите. — Она зевает. — Я бы осталась с вами, ребята, но уже так поздно. Я ненавижу эти ночи, когда лаборатория остается открытой.

— Я не виню тебя. Мы будем уверены, что все заперто, когда мы уйдем.

— Спасибо, Мирабелла. Я знала, что была причина, по которой я выбрала тебя, чтобы ты помогал мне в этом семестре.

Этот груз вины, который она только что взвалила на мои плечи, делает тяжесть, которую я уже несу, почти непосильной, но я улыбаюсь.

Через несколько минут она собрала свои вещи и ушла.

Марсело хлопает в ладоши перед собой. — Хорошо, как же нам выяснить, было ли это подстроено или нет?

Я хмурюсь.

— Нет точного способа определить, было ли видео подделано. Это комбинация здравого смысла при просмотре… есть ли в нем очевидные склейки, проверка метаданных с различных ракурсов камеры и их совпадение, проверка… — Я вижу, что ему неважно, как я это сделаю, главное, чтобы я это сделала. — Давай я начну. Ты можешь посмотреть другие файлы остальной части лодки, чтобы убедиться, что никто больше не приходил и не уходил в это время.

Я передаю Марсело по воздуху другие файлы для просмотра и показываю ему, как ускорить процесс, чтобы он мог быстрее их просмотреть. Пока Марсело ворчит, что видео скучное, я занимаюсь своими делами, пытаясь выяснить, не натворил ли Данте дел с видео.

Спустя несколько часов я сглатываю комок в горле и поворачиваюсь к Марсело. — Я не думаю, что с ними что-то делали. Временные метки идеально совпадают с метаданными, даже если сравнивать разные ракурсы.

Марсело смотрит на меня, изучая меня, и я никогда в жизни не чувствовал, что хочу выползти из кожи вон. Может ли он сказать, что я что-то скрываю от него?

— Хорошо. — он кивает.

— Вот и все? Хорошо?

Он пожимает плечами. — Если ты скажешь, что они не были подделаны, я тебе поверю.

Это осознание обрушивает на меня груз вины. Он верит мне, а это все равно, что доверять мне. Он сам говорил, что в этой жизни никому нельзя доверять. Даже если он не понял, что я проверяю в метаданных, он даже не усомнился.

Моя рука летит к животу. Мне кажется, что меня сейчас стошнит. Чувство предательства, как густой осадок, пробирается в мой кишечник.

— Уже поздно. Мы должны выбраться отсюда.

Я не оставляю следов того, что мы делали на компьютере, кладу флешку в карман и встаю, быстро направляясь к двери.

— Что случилось? — спрашивает Марсело позади меня.

Я оглядываюсь через плечо с бледной улыбкой. — Просто устала. С нетерпением жду возможности лечь в постель.

Он подходит ко мне сзади, где я стою, держась рукой за ручку двери, двигаясь немного медленнее из-за его травмы. — Ты имеешь в виду мою кровать, да?

Я напрягаюсь. — Думаю, я собираюсь вернуться в свою комнату сегодня вечером. Я действительно устал. Кроме того, ты должен отдохнуть со своей травмой. Я толкаю дверь, и он следует за мной.

— Мирабелла? — Он изучает меня.

Я изо всех сил стараюсь вести себя невозмутимо.

— Да, просто много было в последние дни. И теперь, когда Данте вычеркнут из списка, мне интересно, кто следующий.

Он кладет руки по обе стороны от моего лица. — Не волнуйся, dolcezza. Мы выясним, кто виноват, и заставим их заплатить.

Хотя мне нравится, что Марсело считает меня частью этого "мы", именно этого я и боюсь, поэтому мне нужно придумать, как сказать своему жениху, что я считаю себя причастной к убийству его отца.

Загрузка...