МИРАБЕЛЛА
Мало того, что я весь день чувствовала на себе взгляд Марсело во время занятий, также еще и за ужином?
Больше всего меня бесит предательство моего тела. Как, кажется, повлияла его близость. Ну, это меняется прямо сейчас. Прошлой ночью он был черств и бесчувственен в своих комментариях относительно Лоренцо, но он хочет меня поцеловать, я это знаю. И нет никаких шансов, что я доставлю ему удовольствие.
Я не связалась с Лоренцо прошлой ночью, и сегодня он не посещал занятия. Когда я спросила одного из его друзей, они просто сказали, что он болен, со страхом взглянули на Марсело в другой конец комнаты и выбежали за дверь.
Сейчас ужин, и я не ускользнула от него. Я несу еду обратно к столу, нарочно не глядя на Марсело, стоящего у входа. Но моя сила воли ослабевает, и я бросаю быстрый взгляд. Мои пальцы сжимаются на подносе, потому что он флиртует с какой-то девушкой. Я ее не знаю, но она из одной из итальянских семей, потому что у нее юбка в красную, зеленую и белую клетку.
Она прислоняется к стене, улыбаясь ему, как кукла Барби, а он парит над ней, прислонив руку к стене слева от ее головы. Девушка смеется и, хихикая, проводит пальцами по коротким волосам на его макушке.
Придурок .
Моя рука чешется, чтобы узнать, как его короткие волосы будут ощущаться под моей ладонью. Волосы на его голове такой же длины, как и его борода — коротко подстрижены — и только добавляют ему напряженности.
Марсело улыбается ей и смеется так, как никогда не смеется со мной. Горячая вспышка ревнивой ярости пронзает меня, поражая до глубины души.
Наконец я добираюсь до своего столика. К счастью, я стою к нему спиной.
София наклоняется ближе и шепчет: — Он просто делает это, чтобы разозлить тебя.
— Это не мое дело, чем он занимается.
Я беру вилку и натыкаю салат в салат.
— Тогда почему ты выглядишь так, будто хочешь выколоть кому-нибудь глаза этой вилкой? — Она изогнула бровь.
— Потому что он чертовски раздражает. Он просто пытается доказать свою точку зрения. Вчера вечером я собиралась пошалить с Лоренцо, а теперь он пытается мне это втолковать. Ну, он может засунуть это в нее, мне все равно. По крайней мере, если она отдает его ему, он не будет искать его у меня.
София смеется и берет вилку.
— Что?
Я сердито смотрю на нее.
— Оказаться с ним в постели не составит особого труда. Есть вещи гораздо хуже.
Мой рот открывается.
— София!
Я никогда раньше не слышал, чтобы София говорила что-то подобное.
Она пожимает плечами.
— Что? Возможно, однажды я захочу сохранить себя для собственного мужа, но это не значит, что у меня нет сексуального влечения или я знаю, когда парень чертовски горяч. И вся интенсивная энергия Марсело? Держу пари, это весело, когда он тратит всю свою энергию на то, чтобы заставить тебя кончить.
Я сжимаю ноги вместе под столом от образа, который вызывают ее слова. Я указываю на нее вилкой, набитой салатом. — Не забывай, что он враг.
— Я просто говорю, что если тебя заставят жениться на ком-то, может быть и хуже.
Всегда смотрит на вещи сквозь розовые очки.
— Ты упускаешь суть — я не хочу, чтобы меня заставляли выходить замуж.
Когда я оглядываюсь через плечо, Марсело уже нет, а девушки, с которой он разговаривал, нигде не видно. Я не обращаю внимания на укол в животе при мысли, что, может быть, они улетели куда-то дурачиться.
В процессе поиска Марсело я вижу, как мой брат топит к нашему столику. Выглядит так, как будто он провел рукой по своим темным волнистым волосам сто раз, и его щеки покраснели. Мне удавалось избегать его весь день, так как он здесь на третьем курсе, и мы не ходим на одни и те же уроки, но моя удача закончилась.
— Антонио выглядит взбешенным.
София протыкает салат и опускает голову.
Он резко останавливается рядом со мной. — Нам нужно поговорить.
— Я ем.
Я смотрю на свой салат, подношу ко рту вилку, но он вырвана из моей руки, и Антонио швыряет его об стену.
София вздрагивает, но ничего не говорит.
— Освободись.
— Какого черта?
Я вскакиваю со своего места и встаю на цыпочки.
Он обхватывает меня своей большой рукой за плечо и выводит из столовой.
Господи, мне так надоело, что меня таскают, как тряпичную куклу, эти проклятые люди. Но я не сопротивляюсь, зная, что эта конфронтация неизбежна после того, что произошло прошлой ночью.
Антонио выводит меня наружу и подальше от входных дверей в столовую, чтобы никто не подслушивал. Когда мы отходим достаточно далеко, он опускает мою руку и поворачивается лицом ко мне.
— Лоренцо Бруни? Какого хрена, Мира, ты помолвлена.
Вены на шее вздулись. Да, зол — это даже не то слово, чтобы описать его.
— Я совершенно ясно дала понять, что не хочу, чтобы меня заставляли выходить замуж за Марсело, поэтому в моей голове я не помолвлена.
Мой брат рычит и делает шаг ко мне. — Как бы то ни было, у тебя есть долг перед этой семьей, и позором имя Ла Росы ты не избавишься от него — ты выйдешь замуж за Марсело Коста.
Я вскидываю руки в воздух. — Почему никого не волнует, чего я хочу от жизни?
Он оглядывается и понижает голос, все еще кипя, когда сжимает челюсти.
— Потому что это не имеет значения. Ты родилась в этой семье, а это значит, что у тебя есть обязанности и ожидания. Слияние наших семей будет выгодно для всех нас.
— И я принимаю наказание для всех вас, чтобы получить пользу. Я отдаю свою жизнь и свободную волю. Ничего страшного, верно? — Я прижимаю палец к груди.
Антонио кладет руки мне на плечи.
— Я знаю, что тебе это не нравится — тебе это и не нужно. Но ты должна перестать не уважать Марсело. У тебя нет выбора. Ты выйдешь за него замуж, Мира. С тем же успехом вы могли бы попытаться оказаться на его стороне. Никогда не знаешь, может быть, он позволит тебе получить то, что ты хочешь.
Я усмехаюсь.
— Скорее всего, нет. — Мужчина намерен вывести меня из себя. — Что ты будешь чувствовать, когда тебе выберут жену? Кто-то, кого ты не любишь. Ту, кто помогает семье.
Он поднимает подбородок и опускает руки.
— Я сделаю все, что должен, на благо этой семьи — точно так же, как ты делаешь сейчас.
Я даже не пытаюсь спорить, потому что он будет, хотя, как мужчина, он все равно будет иметь право прожить остаток своей жизни вне брака, как он хочет. Что обычно означает дела. А если меня поймают с другим мужчиной, они отрежут ему член.
— Веди себя хорошо, Мира. Если ты этого не сделаешь, мне придется вмешаться и сказать папе. Может быть, настаивать на том, чтобы он затащил тебя домой, чтобы дождаться, пока Марсело не будет готов к браку.
Я задыхаюсь. — Ты бы не стал!
— Тсс, — говорит он.
Я снова понижаю голос. — Антонио, ты знаешь, что значит для меня быть здесь.
Он скрещивает руки.
— Когда-нибудь я стану главой этой семьи, а это значит, что я должен делать то, что лучше для всех , а это значит, что ты выходишь замуж за Марсело. Теперь он глава семьи. Подумай, что это значит для вас двоих.
Я ткнул брата пальцем в грудь. — Для него, не для меня. Я просто получаю всю церемонию и никакой силы.
Антонио качает головой.
— Делай то, что тебе нужно сделать, чтобы справиться с этим, Мира, но соблюдай правила. Тебе не понравится то, что произойдет, если ты этого не сделаешь.
Он поворачивается и идет обратно к обеденному залу, а я стою там, сжав кулаки по бокам.
Боже, он такой же плохой, как мой отец и Марсело.
Мне нужно несколько минут, чтобы собраться, прежде чем вернуться и нерешительно съесть свой ужин.
— Все в порядке? — спрашивает София, глядя на моего брата.
— Ладно, — ворчу я.
Я молчу до конца ужина. Когда все остальные решают отправиться на общественные места, чтобы потусоваться, я изображаю усталость от вчерашней вечеринки и возвращаюсь в Римский дом. Я не в настроении для общения. Я тоже не в настроении признавать поражение, но ночь дуться в постели звучит идеально.
Вокруг гостиной сидят всего несколько человек, пока я иду к лифту, и я, глубоко задумавшись, нажимаю кнопку вызова лифта. Антонио прав. Я застряла в этой помолвке и браке, пока не найду выход для себя. Я думала, что сняла ошейник и поводок с горла, но реальность куда суровее. Я пролила его ненадолго. Я попробовала свободу только для того, чтобы ее лишили.
Даже когда я думала, что Марсело мертв, я знала, что мой отец в конце концов найдет мне другую пару, но я думала, что у меня есть время. И что изучение всего, что я могу здесь, в академии, поможет мне доказать ему, что я более ценна, чем просто выйти замуж за того, кто больше заплатит. Что за девятнадцать лет, проведенных в семье Ла Роса, натолкнуло меня на мысль, что я могу отказаться от того, что для меня запланировано?
Звонит лифт, и я захожу в пустой бокс и нажимаю кнопку пятого этажа. Я прислоняюсь спиной к дальнему краю и замечаю, как Марсело бежит, чтобы догнать меня.
— О, черт возьми.
Я нажимаю кнопку закрытия двери, но ничего не происходит. Через несколько секунд они начинают закрываться, и я ухмыляюсь ему, когда они скользят вместе.
Как только я собираюсь отпраздновать, его рука проскальзывает между ними, и они медленно открываются для него, как, я думаю, делает большинство женщин.
— Сегодня не мой день, — ворчу я, когда он входит, ухмыляясь мне.
Другой парень собирается вмешаться, но когда Марсело рявкает: — Возьми следующий, бедняга выбегает.
Каково это, когда тебя все боятся?
— Как поживает моя горячо любимая невеста этим вечером? — спрашивает он, когда двери закрываются.
— Замечательно. — Я дарю ему слащавую улыбку. — Удивлена видеть тебя здесь. Значит, ты должен быть довольно быстрым? Не много выносливости? Или то, что она кончает, на самом деле не совпадает с тем, чего ты хочешь, поэтому ты оставляешь ее кончить самой?
Глубокий смешок вырывается из его груди. — Мне нравится, что ты ревнуешь.
— Ты хочешь думать так.
Я скрещиваю руки и выпячиваю бедро. Его взгляд скользит вверх по моим ногам, и у меня перехватывает дыхание.
Он нажимает кнопку, которая останавливает лифт. Я уверена, что он хочет, чтобы я отреагировала, поэтому намеренно смотрю ему в глаза. Я не собираюсь отступать.
— Я видел, как ты наблюдаешь за мной через всю комнату. — Он подходит ближе, но я стою на месте. — Тебе не понравилось то, что ты увидела.
Я усмехаюсь.
— Давай вспомним, кто завидовал первым. Но если ты хочешь сыграть в игру, кто больше завидует, знайте, что я играю, чтобы победить.
Наши взгляды встречаются, и я втягиваю дыхание от интенсивности его взгляда.
Он возвышается надо мной и кладет руки на стену лифта по обе стороны от моих бедер. — Это одна из вещей, которые мне в тебе нравятся.
Я бы хотела, чтобы его слова не задели меня, но я не могу не задаться вопросом, что еще ему нравится во мне. — Не смей меня сейчас обижать, здоровяк.
— Ты уже знаешь, какой я жесткий, dolcezza. Получил непосредственный доступ к нему прошлой ночью.
Мои глаза смотрят вниз сами по себе, и я стискиваю зубы. — Осторожно, продолжай в том же духе, а то завтра на уроке оружия нож может выскользнуть из моей руки. У меня такое чувство, что он может направиться в твоем направлении.
Его лицо искажается. — У тебя не будет никаких ножей в руках.
Что-то в том, как он это говорит, подсказывает мне, что он говорит это не как часть нашей игры.
— О чем ты говоришь?
Мои руки опускаются по бокам.
Он усмехается. Мне не понравится все, что он скажет.
— Женщинам не разрешается брать уроки владения оружием. Вы, ребята, застрянете в классе, который вам больше подходит, пока мужчины тренируются с ножами и ружьями — как будто для нас это что-то новое.
Я ищу его лицо, но не вижу ничего, что указывало бы на то, что он говорит неправду. — Бред. Кто тебе это сказал?
Он смеется.
— Джованни. Ты действительно не знала? — Он пожимает плечами. — Наверное, они думали, что это может оскорбить все твои тонкие чувства.
— Ты врешь.
Даже я слышу отчаяние в своем голосе.
Он изучает меня. — Ты действительно хочешь научиться резать кого-то пополам? Куда стрелять, чтобы убить начисто, и куда стрелять, чтобы продлить мучения?
Я не отвечаю. Я не могу. Я слишком занята, пытаясь удержать слезы, которые наворачиваются на глаза. Я никогда не покажу ему свою слабость.
У меня были большие надежды, когда я узнала, что буду учиться в Академии Сикуро, но мне кажется, что все, что я надеялась получить, приехав сюда, все еще так далеко от меня.