Примечания

1

Солнце и роза (белая) — символы Йоркской королевской династии, изображенные на ее гербе. — Здесь и далее прим. перев.

2

Имеется в виду не сохранившийся до нашего времени дворец, резиденция английских королей.

3

Имеется в виду Эдуард IV (1442–1483) — первый английский король из династии Йорков; был женат вторым браком на Элизабет Вудвил, после его смерти признанным незаконным.

4

Ланкастерская королевская династия и продолжившая ее династия Тюдоров боролись за английский трон с династией Йорков.

5

Обращение к молодому человеку или старшему сыну в дворянской семье или к человеку более низкого звания.

6

Имеются в виду два незаконных сына короля Эдуарда IV, чья судьба так и осталась неизвестной.

7

Маргарита Анжуйская (1430–1482) — жена Генриха vi (Ланкастера), прославившаяся храбростью в войне «Двух роз».

8

Лорд-коннетабль — высшее должностное лицо, комендант Тауэра, крепости в Лондоне, служившей в разное время и тюрьмой для государственных преступников, и королевской резиденцией.

9

Почтительное обращение слуг и лиц, стоящих ниже на социальной лестнице, к знатной молодой девушке; также обращение к женщине среднего сословия.

10

Малолетний сын Эдуарда IV — Эдуард (1470–1483?) — был королем Англии с апреля по июнь 1483 года; объявленный бастардом, был смещен его дядей Ричардом (королем Ричардом III).

11

Геннин — высокий головной убор знатных дам различной формы на проволочной основе.

12

Героиня одного из рассказов Боккаччо.

13

Элизабет — старшая (незаконная) дочь короля Эдуарда IV; после гибели Ричарда III — жена короля Генриха VII.

14

Вдова Эдуарда IV с дочерьми после прихода к власти Ричарда III временно нашли убежище в Вестминстерском монастыре.

15

Святочная традиция в Англии: оказавшись под ветками омелы, положено целоваться.

16

Одна из легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.

17

В стихотворении обыграны фамилии Кэтсби (cat — кот) и Рэтклиффа (rat — крыса); под «боровом» подразумевается король, в чьем гербе изображался вепрь.

18

Все это, а также обучение чтению и письму входило в обязанности знатных дам, которые готовили, таким образом, своих пажей, обычно — дворянских сыновей, к предстоявшему им со временем посвящению в рыцари.

19

Кэкстон, Уильям (1422–1491) — английский первопечатник; типография в Вестминстере основана в 1476 году.

20

Имеется в виду Генрих VI (1421–1471) из династии Ланкастеров, дважды низложенный и убитый в Тауэре.

21

Имеется в виду фея Моргана из цикла кельтско-валлийских легенд о короле Артуре и его рыцарях Круглого стола. Авалон — «остров блаженных», потусторонний мир.

22

Место публичной казни в Лондоне; использовалось до конца XVIII в.

Загрузка...