Он выпятил нижнюю губу, как будто пытался увидеть, какую реакцию он получит. Когда Мег и Саймон уставились на него, он вздохнул, пожелал спокойной ночи и пошёл наверх.

Мег поставила миску на стол и посмотрела на свою руку.

— Думаю, мне надо было приобрести салфетки.

Он вытянул шею и провёл языком по её ладони. Когда она не отстранилась, он лизнул её ещё раз и продолжал лизать, пока не очистил соль и масло с её кожи.

От неё приятно пахло. На вкус она была ещё лучше.

— Как хорошо. Спасибо, — сказала она.

Она взяла миску и кружки, поднялась на ноги и вышла из комнаты.

Встав с дивана, он зевнул и потянулся, а затем последовал за ней на кухню.

— Не уверена, идёт ли попкорн в компост или в мусоросжигательный мешок, — сказала Мег. — Так что я оставлю это на твоё усмотрение.

Вернувшись назад, она надела пальто и сапоги.

Было трудно не давить на неё, трудно не прыгать, трудно не приглашать поиграть. Но уже почти было время спать, и он не хотел, чтобы Мег злилась или волновалась из-за того, что рядом с ней большой Волк. Он мог бы гулять с ней и Сэмом, если она не боялась Волка.

Он вышел вместе с ней и проводил до её двери. Он подождал, пока она войдёт внутрь, затем тщательно обнюхал её крыльцо, прежде чем спустился и проверил остальную часть комплекса.

Когда он достиг дороги, Эллисон приветственно ухнула и проскользнула мимо него по дороге домой. В квартире Влада горел свет, а это означало, что вампир вернулся с вечера, проведённого в Покоях.

Никаких незнакомых запахов. Никаких признаков опасности.

Как бы то ни было, сегодня они все были в безопасности.

Удовлетворённый, Саймон рысцой вернулся в свою квартиру к мальчику, который ждал историю.


* * *


— Алло?

— Посыльный, которого вы наняли, чтобы забрать вашу собственность, был неосторожен. Волки схватили его раньше полиции.

— Кто это?

— Кто-то, у кого больше шансов помочь вам вновь приобрести вашу собственность… за соответствующую плату.

— Откуда у вас этот номер?

— Как я уже сказала, ваш посыльный был неосторожен, — пауза. — И я подумала, что будет неудобно, если полиция найдёт этот номер при обыске квартиры этого человека.

— Несколько посыльных ищут мою собственность. Кто из них оказался неосторожным?

— Тот, что в Лейксайде.

— Вы уверены, что нашли мою собственность? Опишите её.

Нерешительность.

— Невысокая, хрупкая, с серыми глазами.

Тишина.

— Сколько времени вам понадобится, чтобы вернуть её?

— Несколько недель.

— Неприемлемо. Слишком много прибыли будет потеряно за это время.

— Ваша собственность спрятана в очень неудобном месте.

— Я могу помочь с этим, предоставив некоторое количество мускульной силы и аксессуаров.

— Я предпочитаю полагаться на свои собственные аксессуары, но мускульная сила пригодится.

Снова молчание.

— Даю вам неделю на то, чтобы раздобыть кое-какую полезную информацию, которая поможет мне вернуть мою собственность. Если вы подтвердите что будете достоверным источником, мы обсудим гонорары и бонусы.

Щелчок.


* * *


Асия несколько секунд прислушивалась к пустоте, потом повесила трубку и увидела, как дрожат её руки. Она справилась с этим, установила контакт, говорила как профессионал, который каждый день возвращает чью-то собственность. Похоже, это был кто-то, кто не будет колебаться, чтобы вернуть себе собственность, когда это было необходимо.

Так что можно было к бабке не ходить, Мег не была просто некой воровкой, она была украденной собственностью? Кто-то настолько ценный, что несколько человек были наняты, чтобы найти слабоумную?

— Если бы Асия Крейн, спецагент, получила эту информацию, что бы она подумала? — пробормотала Асия.

Она сняла трубку и позвонила Шишке.

— У какого человека могла быть украдена собственность? — спросила она, как только он снял трубку.

В телефонной трубке послышалось возбуждённое потрескивание.

— Мы уловили пару слухов о том, что сбежал пророк по крови, — сказал он. — Люди прочёсывают Северо-Восточный регион в поисках каких-либо признаков её присутствия. Думаешь, что нашла её?

Мысли Асии закружились так быстро, что она едва могла думать вообще. Мег была кассандра сангуэ? Неудивительно, что «белый фургон» пытался схватить её. Неудивительно, что кто-то оказал давление на правительство Лейксайда, чтобы помочь найти её. Эта кожа, должно быть, стоит тысячи и тысячи долларов. Может быть, даже миллион!

И она была окружена клыками, когтями и клювами, что могло сделать это бесполезным.

— Ты думаешь, что нашла её? — снова спросил Шишка.

— Не знаю. Может быть… — Асия заколебалась, пытаясь сообразить, кто сделает ей лучшее предложение за её помощь. — Сегодня кто-то пытался похитить Связного Двора, так что мне придётся быть осторожной с расспросами.

— Ты думаешь, она там? В Дворе? — пауза. — Да. Да, в этом есть смысл. Мэр был весьма расстроен отсутствием прогресса полиции в отношении вора, о котором я тебе говорил. Так что пророк и вор — это одно и то же лицо.

«Надо теперь решить», — думала Асия. — «Поставить на кого-то, кто может сделать хорошее предложение, или остаться с мужчинами, которые могут гарантировать, что у меня будет шоу, которое длится достаточно сезонов, чтобы сделать меня очень богатой женщиной?»

— Да, я думаю так.

— Даже если мы не сможем найти настоящего владельца, найдутся другие, кто…

— Я уже нашла его.

В тишине, последовавшей за её словами, было что-то тяжёлое, и она продолжила:

— Я провела небольшое расследование и обыскала квартиру предполагаемого похитителя. Я нашла номер телефона. И я поговаривала по телефону с заинтересованной стороной как раз перед тем, как позвонить вам. Он пришлёт своих людей, но мы получим вознаграждение за поиск и некоторую компенсацию за постоянную помощь.

— Я думаю, ты очень хочешь стать звездой в своём собственном телешоу.

Она усмехнулась.

— Думаю, так и есть.

Пообещав сообщать ему ежедневные новости, она повесила трубку и принялась расхаживать по квартире, не в силах расслабиться.

Что-то было в его голосе. Неуверенность, которой не было до тех пор, пока она не сказала ему, что уже вступила в контакт с человеком, который, как она предполагала, был Распорядителем Мег.

Неужели Шишка надеялся продать Мег тому, кто больше заплатит? Или он надеялся спрятать слабоумную куда-нибудь, чтобы ей пользовались только избранные?

Теперь это не имело значения. Наёмник направлялся в Лейксайд. Пора изменить фокус её внимания. А это означало, что Дарреллу всё-таки повезёт.

И её удача тоже менялась. Шишка и другие покровители могут быть недовольны тем, что пророк по крови ускользает от них, но она принесёт им кое-что лучше: маленькую мохнатую разменную монету.


ГЛАВА 17


Утром в День Луны Мег вошла в переднюю комнату офиса и обнаружила Волка, уставившегося на неё с другой стороны стойки. Бросив взгляд на входную дверь, она убедилась, что замки всё ещё на месте. Это не внушало никакого чувства безопасности, особенно когда Волк встал на задние лапы и плюхнул передние на стойку почти так же, как человек положил бы свои предплечья.

Попятившись через комнату персонала, она закрыла дверь, повернула замок и бросилась к телефону в сортировочной. Её руки дрожали, что затрудняло набор номера, но она дозвонилась до «Вопиющего Интересного Чтива».

— В офисе Связного Волк! — крикнула она.

В телефонной трубке воцарилось недоуменное молчание, прежде чем Джон Вулфгард сказал:

— А разве не должен быть?

— Только не лохматый! А где Саймон? Мне нужно поговорить с Саймоном!

Больше молчания. Затем осторожно:

— Он там, в офисе.

— Нет, это не так. Я знаю, как выглядит Саймон как Волк, и это не Саймон!

— Это Натан, — сказал Саймон, выходя из задней комнаты. — Сегодня утром он на дежурстве.

Мег опустила трубку, затем подняла трубку, сказала:

— До свидания, Джон, — и положила трубку на рычаг.

— Ты открыла входную дверь? — спросил Саймон, роясь в ящике стола в поисках ключей от офиса.

Найдя их на стойке рядом с телефоном, он поднял их и сделал шаг в сторону двери комнаты персонала.

— Нет, я не открывала дверь. Там был Волк на пути!

Он остановился и внимательно посмотрел на неё. Вдохнул немного воздуха.

— Ты ведёшь себя странно. Неужели это время месяца?

Она вскрикнула. Его человеческие уши прижались так, как не должны были прижиматься человеческие уши, и он попятился от неё.

В передней комнате завыл Волк.

Затем Саймон, казалось, вспомнил, кто был лидером. Он перестал пятиться, и в его янтарных глазах внезапно появился хищный блеск.

— Ты не боялась меня, когда я был Волком, — сказал он. — Почему ты боишься Натана?

— У него большие лапы!

Это было правдой, но к делу не относилось. Это было первое, что пришло ей в голову.

— Что?

Из-за двери донеслось оскорблённое «арроуууу» — напоминание о том, что Волки имели большие уши.

Мег закрыла глаза, затем сделала глубокий вдох и выдохнула. Ещё раз. Она ничего не добьётся ни с одним из них, если будет продолжать вести себя как дурочка. И она никак не могла объяснить себе, почему у неё возник этот момент паники.

— Незнакомый Волк страшнее знакомого Волка, особенно когда ты не ждёшь никакого Волка вообще.

Саймон махнул рукой, отметая то, что она считала совершенно логичным.

— Это Натан. Он останется. Как лидер Двора, я принял это решение.

— Как Связной, я должна была быть проинформирована до того, как в этом офисе произошли изменения.

Саймон шагнул к ней. Она шагнула к нему.

Арроуууу? — спросил Натан.

— Кто-то заплатил тому человеку, чтобы он забрал тебя, Мег, — прорычал Саймон. — Кто-то пытался причинить тебе боль. Так что Волк будет на страже, когда офис открыт. Натан — охранник Двора. Он один из наших лучших бойцов.

— Но…

Это решено.

Она не собиралась побеждать, не собиралась даже влиять на него настолько, чтобы Натан остался вне поля зрения. Она посмотрела на дверь в комнату персонала и понизила голос:

— А что будет, если он укусит доставщика?

— Это будет зависеть от того, голоден ли он.

Ей хотелось сказать: «Ха-ха. Очень смешно». Но она была совершенно уверена, что он не шутил.

Как и была уверена, что он был прав насчёт мужчины, который схватил её. Иногда общение с Иными настолько забивало ей голову, что она забывала о Распорядителе.

— Надо было посоветоваться со мной.

Она попробовала эту тактику в последний раз.

Его единственным ответом стала открытая дверь комнаты персонала, затем отпертая входная дверь и перевернутая табличка «ОТКРЫТО».

По крайней мере, ему пришлось воспользоваться проходом, так как там был Волк, закрывающий стойку. Когда он вернулся в сортировочную, он бросил ключи в ящик стола — и бросил на неё такой взгляд, что ей захотелось врезать ему.

— Мистер Вулфгард….

Он повернулся к ней, обнажая зубы, которые удлинились, пока она смотрела.

— Если ты ещё хоть слово скажешь об этом, я съем тебя, и я не оставлю ему даже уха.

Он мотнул головой в сторону передней комнаты.

Потом он ушёл. Она вздрогнула, когда хлопнула задняя дверь.

Она заглянула в переднюю комнату. Натан больше не нависал над прилавком. Он лежал на полу, глядя на Ворону, сидевшую на деревянной скульптуре снаружи. Как только она вошла в комнату, он посмотрел на неё.

Она попыталась улыбнуться.

— Доброе утро, Натан. Извини за эту путаницу.

Он приподнял губу и показал ей несколько зубов, затем демонстративно повернул голову и снова уставился на Ворону.

«Ага», — подумала Мег. — «Он оскорблён, и я не собираюсь прощать его в ближайшее время».

Вернувшись в сортировочную, она пролистала каталог «Дворца домашних любимчиков», решив посмотреть, есть ли что-нибудь, что она могла бы заказать, чтобы изменить это.


* * *


— Гарри, Натан. Натан, Гарри.

Доставщик посмотрел на Волка и побледнел. Волк посмотрел на доставщика и облизал пасть.

Мег решила, что с этого момента утро пойдёт под откос. Но Гарри удивил её.

— Слышал в новостях, что здесь были какие-то неприятности, — сказал Гарри. — Никаких подробностей, но о таких вещах никогда не говорят, когда речь заходит о Дворе, — он внимательно посмотрел на неё. — Эти неприятности были здесь, в этом офисе?

Вместо ответа она закатала рукав и показала ему синяк на запястье.

— Меня схватил человек, который притворился, что доставляет товар. Мистер Вулфгард появился прежде, чем он успел сделать что-то ещё.

Гарри поджал губы и издал странный звук зубами. Затем он выдохнул.

— Вороны хороши для того, чтобы предупреждать вас о неприятностях, но у них нет мускулов, чтобы позаботиться о неприятностях, как только они войдут в дверь, — он постучал костяшками пальцев по стойке. — Будьте осторожны, миз Мег.

Он вышел, коротко кивнув Натану на прощание.

Остаток утра прошёл примерно так же. Когда в комнату входил доставщик и замечал Натана, следовала непроизвольная реакция. Большинство говорили что-то вроде: «У тебя новый помощник? Что случилось с Вороной?» Мег поняла это так: иметь дело с Вороной могло быть странным, но это было гораздо предпочтительнее, чем иметь дело с чем-то, что весит столько же, сколько ты, и рычит на тебя.

Только один доставщик отказался войти внутрь, как только увидел Натана, и это был тот самый человек, который уделил слишком много внимания Сэму и упряжи, которую носил волчонок. В конечном счёте, она позвонила Лорну в «Три Пи», чтобы он прибежал из магазина и забрал пакеты, потому что Натан заблокировал дверь, не давая ей выйти на улицу, пока этот конкретный человек был поблизости.

После того как почта была доставлена, Мег сверила свой список с предыдущим. Она посмотрела на Натана, который обнюхивал переднюю комнату так, что у неё появилась надежда, что он знает разницу между прилавком и стволом дерева.

— Это последняя из обычных утренних поставок, — сказала она, надеясь, что её голос звучит бодро, а не безумно. — Какое-то время я буду работать в сортировочной. Хочешь выйти на улицу на несколько минут и размять лапы?

Он не ответил, и она пошла в сортировочную, чтобы разобраться с почтой и другими доставками. Через минуту она услышала Ворон. Когда она выглянула в дверной проём, то увидела Натана снаружи, который двигался вперёд и назад в зоне доставки, уткнувшись носом в землю. Потом он поднял голову и завыл.

— Ну, это поможет дорожному движению, — пробормотала она, когда сразу с нескольких направлений ответные вопли проникли в здание.

Мы здесь.

Это всегда было посланием. Но у неё было чувство, что людям больше не придётся ходить в «Вопиющее Интересное Чтиво», чтобы увидеть Волка.


* * *


<Натан?> — позвал Саймон. Он смотрел в окно своего кабинета, слушая Волков, которые откликнулись на вой Натана. <Где ты находишься?>

Тот первый вой не был заглушен достаточным количеством стен или стекла.

<Снаружи>.

<Ты должен быть внутри, охранять Мег>.

<Мег сказала выйти на улицу>.

<Ты не подчиняешься приказам Мег>.

<Ей будет легче, если я буду в офисе, если она будет так считать>.

Натан был прав. Своеобразная реакция Мег на появление Волка в офисе не давала ему покоя. Большинство людей, видевших одного Волка, не расстраивались, увидев другого, если только он не нападал на кого-то. По крайней мере, так было с клиентами, которые приходили в «Вопиющее Интересное Чтиво». Для них Волк был Волком. С другой стороны, ему нравилось, что он не был взаимозаменяемым с остальной частью Вулфгарда, и что Мег узнала его с первого взгляда, даже когда впервые увидела его как Волка.

Он заметил Натана, когда другой Волк завернул за угол, чтобы обнюхать заднюю часть офиса.

<Что?> — спросил Саймон.

<Никаких запахов, которых не должно быть здесь>, — ответил Натан, поднимая ногу, чтобы окрасить жёлтым немного снега.

Потребовалось слишком много усилий, чтобы не побежать к офису и не пометить свою территорию. Не то чтобы он считал офис Связного своей территорией больше, чем остальную часть Двора.

Он переступил с ноги на ногу и тихо заскулил.

Я должен оставаться человеком и делать свою собственную работу — и доверять Натану делать свою.

Он услышал Ворон, увидел, как Натан направился к задней двери и проскользнул в офис.

<Доставка?> — спросил он у Ворон.

<Женщина>, — последовал ответ. <Мы знаем её лицо>.

Знакомая женщина вошла в офис, чтобы поговорить с Мег. Кто-то, кто не был терра индигене. Вороны сказали бы, если бы самка была Иной. Это сужало варианты. Но Хизер была внизу, раскладывала товар по полкам. Мэри Ли не планировала работать в «Лёгком перекусе» до обеда. Рути? Может быть, но он не помнил, чтобы видел её по утрам в магазине, и она обычно проводила время в «Беге и Ударе» позже днём. Остаётся Асия Крейн.

Саймон представил себе Асию наедине с Мег и зарычал. Нет причин. Асия не сделала ничего, кроме того, что была слишком назойлива, желая получить работу Связного и желая, чтобы он взял её на прогулку по дикой стороне. Но она, казалось, больше не была заинтересована ни в том, ни в другом.

А если и так, то она ничего ему не говорила.

<Натан? Держись поближе к Мег>.

Ответа он не получил и не ожидал. Вернувшись к своему столу, Саймон посмотрел на телефон. Когда Эллиот был в консульстве, в этой части Двора находилось пять Волков, но только двое были в Волчьей форме — Натан и Ферус, который дежурил в «ВИЧ». Не помешало бы иметь поблизости ещё пару Волков, особенно потому, что он обещал Сэму, что волчонок сможет провести день с Мег.

Может быть, ему стоит сказать об этом Мег?

Он снял трубку, но не стал звонить Мег. Вместо этого он позвонил Блэру и договорился об усилении присутствия Вулфгарда в части Двора, где находился Связной.


* * *


Асия подошла к офису Связного с горячим шоколадом в руке. На предыдущих свиданиях с Дарреллом она намекала, что Саймон, возможно, немного ревнует её к тому времени, которое она проводит с другим мужчиной. Теперь, планы изменились, она хотела, чтобы все в Дворе знали, что она подружка Даррелла.

Она сомневалась, что Саймону будет наплевать на это, но надеялась, что он немного ослабит свою бдительность, если она больше не будет обращать на него внимания, и у неё не будет много времени для Мег.

— Вот ты где! — сказала Асия, когда Мег подошла к стойке. — Я старалась не волноваться, но это была первая возможность проверить, как ты.

Быстрый взгляд поверх плеча Мег. Она не увидела Волчонка, что было разочарованием, но зато увидела коробку с кусочками сахара на большом столе. Достаточно того, что Мег принесла сахар в День Луны.

— Проверить меня? — спросила Мег.

— Я слышала, что здесь была полиция, и был какой-то большой переполох. А потом я услышала, что ты ранена, может быть, даже в больнице, так что мне просто нужно было убедиться, что с тобой всё в порядке. Держи. Я принесла тебе горячий шоколад.

На самом деле Даррелл ничего не говорил о Мег. Он только упомянул о скорой помощи, которая была на месте происшествия, и рассказал ей какую-то странную историю о человеке-волке, стоящем прямо там, где каждый мог видеть гораздо больше, чем хотел видеть.

— Спасибо, — Мег сделала глоток и поставила чашку на стойку. — Я в порядке. Кто-то принёс подозрительную коробку, вот и всё.

«Отнюдь нет», — подумала Асия. — «Этот маленький инцидент заставил весь Двор гудеть вместе с полицейскими».

— Хорошо, я рада слышать, что ты не пострадала, — теперь она демонстративно смотрела мимо Мег. — Скажи. Где тот очаровательный щенок, который был с тобой на днях? Он был милейшим существом.

— Сегодня его здесь нет.

Прежде чем Асия успела выяснить, где был щенок, когда его не было в офисе, в дверях появился взрослый Волк, заставив её сделать пару шагов назад. Несмотря на свои размеры, эти чёртовы твари были такими тихими. После того, как Волк уткнулся носом ей в пах, она стала гораздо менее заинтересована в том, чтобы быть рядом с кем-то из них, если только она не сможет поднять их и унести.

Мег посмотрела на Волка, потом сказала Асии:

— У меня теперь другой офисный приятель.

— Всё время? — спросила Асия.

Мег колебалась.

— Инцидент в День Воды… В тот момент было тревожно, да и с таким количеством отреагировавших полицейских, это вызвало много шума. Поэтому мистер Вулфгард решил усилить охрану офиса в рабочее время… такого же рода, как в книжном магазине.

Она не оценила, как сильно «белый фургон» провалил похищение, но это только подтвердило, насколько бессмысленно было бы продолжать ошиваться вокруг Мег. Отныне всё, что она скажет, будет доложено Саймону.

Хор ржания дал ей повод уйти.

— Ещё друзья? — спросила она.

— Пони пришли за почтой.

— И сахаром.

— И это тоже. Спасибо за горячий шоколад.

— Я всё ещё хочу сходить пообедать в один из дней, — сказала Асия. — Дай мне знать, когда мы сможем это сделать.

«Вряд ли это случится», — подумала она, выходя из офиса. Она посмотрела в сторону консульства, заметила Даррелла в одном из верхних окон и послала ему воздушный поцелуй. «Я буду всячески отвлекаться на своего нового бойфренда».

Она неторопливо подошла к «ВИЧ» и задержалась в торговом зале, чтобы убедиться, что её заметили. Затем она наугад выбрала книгу и с облегчением обнаружила, что не Саймон стоит на кассе, когда она подошла, чтобы заплатить за неё.

Вернувшись к машине, она сразу же позвонила Дарреллу. Он был в восторге от возможности пригласить её на другое свидание.


* * *


Мег не знала, где был Натан, когда она отправилась обедать в «Лёгкий Перекус», а потом пошла на Рыночную площадь, чтобы немного порыться в библиотеке, но он ждал её у задней двери, когда после обеденного перерыва она вернулась в офис. Она подумала, не делает ли он над собой усилие, чтобы не напугать её снова, так как его появление этим утром ясно давало понять, что он может войти в здание сам.

Она открыла двери и разложила «Новости Лейксайда» на сортировочном столе, чтобы бегло просмотреть газету в поисках того, что могло бы заинтересовать Иных. Натан нырнул в переднюю комнату и всё обнюхал.

Когда Вороны начали суетиться, она подошла к стойке и напряглась, увидев развозной грузовик с незапланированной доставкой. Затем она повернулась достаточно, чтобы прочитать название доставки «Повсеместная Доставка».

— Это Гарри, — сказала она Натану, торопливо открывая дверь для доставщика.

— Меня попросили сделать специальную дневную доставку, — сказал Гарри, положив коробку на ручную тележку. — Есть другая часть, которую нужно принести, но ты должна убедиться, что пол сухой, куда бы ты ни захотела положить её.

— Хорошая идея.

Мег поспешила в заднюю комнату и принесла полотенце. Пока Натан расхаживал по комнате, явно не зная, где ему быть, она вытерла пол, на котором он лежал утром.

— Прямо здесь, Гарри.

Поскольку его ботинки были заснеженными, она взяла у него объёмную набивную ткань и положила её сама.

— Мне нужна ваша подпись, миз Мег, — сказал Гарри.

Она подписала его квитанцию, сделала свою пометку в блокноте и подождала, пока Гарри отъедет, прежде чем улыбнулась Натану.

— Давай же. Посмотри.

Он осторожно двинулся вперёд. Он обошёл её посылку кругом, понюхал, похлопал лапой. Затем нашёл бирку с товаром и некоторое время смотрел на неё. Повернувшись к ней, он приподнял губу в подобии усмешки.

— Я знаю, там написано, что это собачья лежанка, но уверена, что Волк может её использовать, — сказала Мег.

Ничего, кроме ворчания Волка.

— Хорошо. Если ты хочешь лежать на холодном, твёрдом полу вместо чего-то удобного и тёплого только потому, что тут не написано Волк, дерзай.

Она вошла в сортировочную и закрыла за собой дверь. Затем она вспомнила о другой коробке и открыла приёмную дверь ровно настолько, чтобы втащить тележку в сортировочную. Если Натан собирается быть таким грубым, когда она пытается сделать что-то приятное для него, она точно не оставит шесть беззащитных коробок собачьего печенья наедине с ним.

Она засунула коробки — три коробки для щенков и три для больших собак, — в шкафы под сортировочным столом. Затем вернулась к чтению газеты, пока Вороны не объявили о следующем развозном грузовике.


* * *


Саймон вошёл в переднюю комнату офиса Связного и уставился на Волка, свернувшегося калачиком на…

— Что это? — спросил он, стряхивая снег с ботинок и подходя к Натану.

<Моя>, — ответил Натан.

— Как она стала твоей?

<Я охраняю, значит, она моя>, — одарив Саймона самодовольным взглядом, Натан добавил: — <У меня есть ещё и печенье>.

Не обращая внимания на предостерегающее рычание, Саймон провёл рукой по ткани, сжал набивку и посмотрел на бирку.

— Где ты это нашёл?

Она не только выглядела удобной, но и выглядела более опрятной, чем стопка старых одеял, которые он теперь держал в своём кабинете на случай, если ему захочется перевоплотиться в Волка и немного вздремнуть.

<Мег нашла>. Натан положил голову на лапы и стал наблюдать за Саймоном.

У лидера всегда был первый выбор еды, женщин, всего, что попадало в поле его внимания. Лидер, который всегда брал то, что имел другой, был лидером, который, в конечном итоге, постоянно боролся за сохранение лидерства.

— Этот останется здесь для тех, кто на страже. Я попрошу Мег заказать ещё одну для меня.

Он посмотрел на закрытую дверь и удивился, почему Мег не вышла, ведь даже человеческие уши должны были слышать его разговор с Натаном.

— Какие-нибудь неприятности?

<Нет, но Ястреб сказал мне, что Даррелл попросил у Эллиота разрешения воспользоваться одной из комнат наверху. Думаю, он нашёл женщину для секса>.

У него была хорошая идея, какую женщину нашёл Даррелл.

В первый раз, когда Асия пришла в «Вопиющее Интересное Чтиво» и сказала, что хотела бы заняться с ним сексом, он попытался представить себя с ней. Что-то в её интересе было не так, и всё, что он мог себе представить, это ловушка со стальными зубьями, спрятанными под листьями и ветками. Но это была его реакция на неё, и, честно говоря, он был рад, что она переключила своё внимание на человеческого мужчину, и теперь оставит его в покое.

Она ему не нравилась, поэтому он ей не доверял. Ему было всё равно, справедливо это или нет. Точно так же, как он не заботило то, было ли справедливо задаваться вопросом, должны ли другие продолжать доверять Дарреллу, когда он начал заниматься сексом с Асией. В конце концов, мужчины творят много глупостей, когда хотят секса.

Он ничего не сказал Натану. Его новые сомнения относительно Даррелла были предметом обсуждения с Генри и Владом. Но прямо сейчас ему предстояла другая дискуссия.

Воспользовавшись проходом, он зашёл за прилавок, изучил закрытую дверь, немного подумал, затем постучал, прежде чем открыть её достаточно, чтобы сказать:

— Мег?

Нет ответа. Войдя в комнату, он не обнаружил там женщины. Прежде чем он успел взвыть, что она ушла, он услышал, как в туалете спустили воду. Обнаружив её местонахождение, он стал открывать шкафы, пока не нашёл печенье. Когда Мег вошла в комнату, он уже запустил руку в коробку.

Он сунул пару печений в карман пальто, затем закрыл коробку и положил её туда, где нашёл.

— Где ты взяла лежанку для Натана? — спросил он.

Она вздохнула.

— Разве имеет значение, что на бирке написано «собака», а не Волк?

Так было бы, если бы они решили послать это в поселения, но он мог не обращать внимания на слова здесь, в Дворе.

— Я задумался, потому что хотел бы получить одну для своего кабинета. И, может быть, пару дополнительных, чтобы поставить в нашем главном магазине.

— Я заказала её во «Дворце домашних любимчиков».

Он поморщился, подумав о том, что сказал бы Эллиот о покупке чего-либо в таком месте. Ну, он просто не скажет Эллиоту, откуда берутся лежанки.

— Закажи ещё.

— Хорошо, — она озадаченно посмотрела на него. — Откуда вы знаете про лежанку?

— Я не знал. Я зашёл узнать, может ли Сэм остаться с тобой до конца дня. Я заберу его из школы. Он может пойти с тобой на ваши доставки, или ты можешь оставить его с Генри.

— Хорошо, — теперь она выглядела встревоженной. — Саймон? Асия спрашивала о Сэме. Она видела его, когда тебя не было в городе, когда он был здесь со мной.

— Что ты ей сказала?

— Я сказала ей, что сегодня его здесь нет. Потом она увидела Натана. Мы поговорили с ней пару минут, и она ушла. Сэм симпатичный, а люди любят обнимать щенков и котят, — она пожала плечами. — Я не думаю, что она имела в виду что-то плохое, спрашивая, но я решила, что ты должен знать.

— Хорошо, — он кивнул. — Хорошо, что ты мне сказала. Я возьму твой КНК и поеду за Сэмом.

Он вышел через заднюю дверь. Направляясь к гаражу, он оглянулся на лестницу, которая вела в две маленькие квартиры над офисом Связного. Место встречи. Место для ночлега. Место для секса для тех терра индигене, чей статус в человеческом мире требовал большего уединения, чем было доступно в комнатах над социальным центром.

Ловушка со стальными зубьями. Ему необходимо выяснить, что он не понимает в связи Асии с Дарреллом, прежде чем эта ловушка захлопнется.


ГЛАВА 18


С Сэмом рядом на переднем сиденье, Саймон отъехал от школы и направился в офис Связного. Школа располагалась в самом центре Двора, хорошо скрытая от любопытных людских глаз.

Для молодёжи терра индигене было небезопасно ходить в школу вместе с человеческими детьми, поэтому Дворы предоставляли своим жителям образование, подобное тому, которое получали люди. Человек не сможет обмануть Волка, который умеет складывать и вычитать, как все остальные. Два плюс два равно четыре, независимо от того, к какому виду ты принадлежишь.

История Таисии, с другой стороны, совсем другое дело. У людей и Иных были очень разные мнения на этот счёт.

Дневной отчёт по арифметике, чтению и письму был исчерпан в первые же две минуты пути. Теперь Сэм вернулся к более важной теме.

— Но Натан ничего не делает, — сказал Сэм. — Почему он не может играть со мной?

— Он кое-что делает, — ответил Саймон. — Он на страже, поэтому может играть только во время полуденного перерыва, когда Мег нет в офисе.

— Почему Мег сейчас нужна охрана? Натан не охранял, когда я был с Мег раньше.

Он не хотел говорить мальчику о незваном госте, но если он ничего не скажет, Волчонок будет продолжать приставать к нему и Натану с расспросами, почему Волк на страже не может играть.

— В офис приходил мужчина. Он был груб с Мег. Нам это не понравилось, так что Натан там, чтобы убедиться, что никто больше не обидит её.

Сэм выглянул в окно. Затем спросил тихим голосом:

— Это тот человек, который причинил боль маме?

— Нет. Те люди убежали. Когда-нибудь мы их найдём, Сэм. Мы сделаем это. Но человек, который вошёл в офис, не был одним из них.

— Я хочу быть Волком, когда нахожусь в офисе.

Саймон взглянул на мальчика.

— Мег не может общаться так, как это делают терра индигене. Ты не сможешь рассказать ей, чему научился сегодня в школе, если ты Волк.

— Я расскажу ей, когда мы вернёмся домой. Я не могу носить канат безопасности в таком виде, поэтому мне приходится держать страховочный трос в руке, а иногда я забываю и роняю его.

— Тебе больше не нужно носить упряжь.

Он хотел бы, чтобы мальчик не был так сосредоточен на этой упряжи и поводке. Это заставляло других Волков чувствовать себя тревожно. Ну, это никого из них больше не будет беспокоить. Волчонок прилично вырос за несколько дней, такими темпами он не поместиться в упряжь уже через неделю.

Сэм недоверчиво посмотрел на него.

— Если я не надену упряжь, как же я вытащу Мег из сугроба, когда она упадёт?

Саймон не сводил глаз с дороги. Мальчик сказал «когда», а не «если». Как часто Мег проваливалась в сугроб? Была ли она неуклюжей, или это была игра? Или она оказалась в снегу после того, как споткнулась о щенка?

— И Мег плохой копатель, — продолжал Сэм. — Как Волк, я гораздо лучше копаю.

— Так вот почему ты выкапывал КНК, когда он вчера застрял в снегу? — мягко спросил Саймон.

Сэм откинулся на спинку сиденья и пробормотал:

— Ты не должен был узнать об этом.

— Угу.

Он получил дюжину звонков от Ястребов, Сов, Ворон и пары Волков, которые наблюдали за этим идиотизмом и не могли дождаться, чтобы рассказать ему об этом. Ему показалось интересным, что никто из них не предложил свою помощь. На самом деле, Волки сказали ему, что они намеренно держались вне поля зрения, позволяя Мег и Сэму сделать это самим. И они это сделали. Вдвоём они отрыли КНК и продолжили доставку.

Это также объясняло почему, когда он вернулся после часовой пробежки с Блэром и несколькими другими Волками, он обнаружил, что телевизор включён, а Волчонок и пророк крепко спят на полу в гостиной.

Поскольку она обнимала Сэма, чтобы согреть его, Саймон решил, что будет разумно остаться Волком и прижаться к её спине, чтобы согреть её.

Тот факт, что прижимаясь к ней, он чувствовал удовольствие, не имел ничего общего с этим решением. Вообще ничего.

Когда они добрались до офиса Мег, Саймон помог Сэму сложить одежду и положить её в один из складских ящиков в задней комнате, а затем открыл дверь в сортировочную, после того как мальчик перевоплотился в Волка. Волчонок бурно поприветствовал Мег, выдал арроуууу для Натана, а затем принялся обнюхивать комнату в поисках печенья, которое спрятала Мег.

— У тебя есть что-нибудь, что ты хочешь, чтобы я забрал в консульство? — спросил он.

— Нет, спасибо, — ответила Мег. — Даррелл заходил и забрал почту.

Она сделала паузу, выглядя озадаченной.

Он уловил в её запахе лёгкое беспокойство и шагнул к ней.

— Что-то не так с его приходом?

Она покачала головой.

— Только то, что до этой недели никто из консульства никогда не приходил за почтой.

Он задумался, стоит ли рассказывать ей о запланированном Дарреллом мартышечьим трахе, но промолчал, потому что она вдруг взвизгнула.

— У тебя нос холодный! — сказала она, опустив глаза на Сэма — И не думай, что я куплюсь на твой взгляд «я просто проверял печенье», который ты использовал как предлог ткнуться холодным носом в мою лодыжку!

Сэм что-то сказал ей в ответ, явно довольный собой, затем обошёл вокруг сортировочного стола и продолжил поиски печенья.

Усмехнувшись, Саймон вышел из офиса и направился в консульство.

Даррелл сидел за столом с таким видом, словно уже учуял запах женщины в период течки и вот-вот потеряет голову. Кивнув человеку, Саймон поднялся по лестнице в кабинет Эллиота.

— Ты хотел видеть меня? — спросил он, когда его отец поднял голову.

— Да.

Эллиот указал на кресло для посетителей, и Саймон подумал, какого политика он изображает. Он также задавался вопросом, почему другой Волк выглядел смущённым.

— С мисс Корбин всё хорошо? — наконец, спросил Эллиот.

— По какой-то причине это не должно быть так?

— Я видел, как Натан и Сэм преследовали её вчера днём за офисом. Они казались… серьёзными… в своём преследовании.

Ах.

— Генри уговорил Мег поиграть в охоту на оленей, заявив, что Сэму нужно поработать над своими навыками в охоте на дичь. Думаю, что он в основном следил за тем, чтобы она немного потренировалась. Мег убедительна в своей роли назначенной жертвы, вот почему Генри хотел держать их в поле зрения… на случай, если Натан слишком увлечётся или другой Волк примет игру за настоящую охоту. В конце концов, это укрепит мускулы и выносливость Мег, а также укрепит мускулы и выносливость Сэма, и Натан будет хорошо проводить время, возясь с ними в качестве награды за службу в охране.

Конечно, слушая вчерашнее нытьё Джона о том, что ему не разрешают выходить на улицу и играть, никак не повлияло на его собственную изнашивающуюся самодисциплины — особенно потому, что он мог сказать, просто наблюдая, что Мег действительно сыграла хорошую визгливую игрушку.

Эллиот улыбнулся. Потом он усмехнулся.

— Хорошо, что Волчонок снова играет. Теперь, если мы только сможем вытащить его из этой упряжи.

— Он говорит, что ему нужно вытаскивать Мег из сугробов, — ответил Саймон ровным голосом.

Эллиот рассмеялся. Когда смех стих, он мгновенно стал серьёзным.

— Прости, что ударил её. У неё странные инстинкты, но я думаю, что они идут от сердца.

Саймон кивнул. Было немного досадно, что Сэм цитирует Мег о человеческих вещах, когда она по факту знала об обычном человеческом мире меньше, чем каждый член Деловой Ассоциации, но отсутствие у неё знаний об Иных работало им на пользу. Какой другой человек примет ярлык жертвы, чтобы маленький Волк преследовал его?

— У Даррелла сегодня вечером назначено любовное свидание, — сказал Эллиот.

— Мы согласились предоставить ему одну из комнат над офисом Связного, — сказал Саймон.

— Он также просит разрешения пригласить свою спутницу на ужин в ресторан «Мясо и Зелень».

— Почему? Это не шикарное место, если вы хотите произвести впечатление на женщину. Для этого вы идёте в ресторан, управляемый людьми.

— Но это место на Рыночной площади, которое очень немногие могут увидеть. Некоторые женщины становятся весьма возбуждёнными трепетом запретного.

— Ты знаешь, кого он хочет пригласить?

— Это та женщина, которая обнюхивала тебя. По крайней мере, Ферус сказал, что от неё пахнет Дарреллом.

Саймон кивнул. «Асия Крейн». Запретное возбуждение. Это объясняло, почему молодые люди из университета или делового и технического колледжа всегда обнюхивали «ВИЧ» и «Лёгкий Перекус», или проводили вечер в социальном центре в надежде потереться об терра индигене. Но у него сложилось впечатление, что Асия вынюхивала что-то ещё. Может быть, люди обретут какой-то статус среди себе подобных, если им позволят войти на Рыночную Площадь Двора? Может быть, он спросит у Рути, когда она в следующий раз придёт в «ВИЧ». Она оказалась вполне надежной для человека.

— Дай ему гостевой пропуск на Рыночную Площадь, — сказал Саймон. — Скажи Дарреллу, что он может отвести свою женщину в любой открытый магазин. Но убедись, что он знает, что это одноразовый пропуск

— Я скажу ему.

Саймон встал с кресла.

— Мне нужно идти. Влад сегодня занимается магазином, но я обещал разобраться с некоторыми бумагами.

Он вернулся в «ВИЧ», завернув в «Лёгкий перекус» за кофе и фруктовым пирогом, который он унюхал ранее днём. Взяв своё угощение в кабинет книжного магазина, он принялся рыться в бумагах и попытался стряхнуть с себя тревогу, которую испытывал, давая Асии Крейн хоть какой-то доступ в Двор.


* * *


Мег не сводила глаз с дороги, следуя по знакомому маршруту к Покоям.

— Сегодня ты не будешь прыгать на меня и пугать, уговаривать въехать в сугроб, потому что ты увидел оленя и хотел выйти и погнаться за ним. Так ведь? Потому что мы не можем застревать два дня подряд.

Она очень, очень, очень надеялась, что Саймон и Блэр не слышали о сугробе. Но обнаружение лопаты с короткой ручкой в задней части КНК рядом со щёткой для снега и скребком для льда стало достаточным доказательством того, что один или оба знали о вчерашнем приключении.

Сэм улыбнулся ей и завилял хвостом.

От этого тоже помощи не жди.

Конечно, она никогда раньше не видела настоящих оленей, и ещё одна причина, по которой она не могла сосредоточиться на дороге в эти несколько секунд, была в том, что виднелась горстка оленей в чём-то похожем на снежный загон.

Не то чтобы она собиралась это признавать.

Проезжая мимо мраморного дома Эребуса Сангвинатти, она посмотрела налево. Затем остановилась и уставилась на одну из внутренних дорог. Большинство из них не были расчищены с какой-либо последовательностью, а те немногие вели к зданиям, которые не имели никакого обозначения. Так как ей не нужно было ехать по этим дорогам, чтобы сделать доставки, и в любом случае она сомневалась, что КНК мог бы проложить свой путь вглубь по ним, она придерживалась внешнего кольца и внутренних дорог, которые обеспечивали доступ ко всем комплексам, а также к Хлеву Пони и девушкам на озере.

Может быть, весной, когда эти безымянные дороги снова станут доступны, она объедет Двор и найдёт своё маленькое местечко, куда сможет пойти, когда захочет побыть в одиночестве.

Но когда она снова посмотрела на эту узкую, покрытую снегом дорогу, кожу чуть ниже самых свежих шрамов, тех, что показали ей, где и как закончится её жизнь — начало покалывать так сильно, что ей захотелось закричать. Если Саймон был прав, и это была своего рода инстинктивная защита, которой обладала кассандра сангуэ, то эта дорога представляла некоторую опасность.

Когда она проезжала мимо дороги, покалывание не исчезло. На самом деле, оно стало хуже, становясь более концентрированным под кожей под этими новыми шрамами.

Она включила фары, удивляясь, как она могла забыть, что ей нужен свет, чтобы вести машину ночью.

Только вот сейчас была не ночь. Они с Сэмом делали дневную доставку, и ей не нужны были фары, чтобы видеть дорогу.

Дрожа, Мег остановила КНК и припарковала его, не обращая внимания на скулёж Сэма, пытавшегося забраться к ней на колени и лизнуть в лицо.

Покалывание сменилось резким жужжанием под кожей.

Прошло больше недели с тех пор, как она в последний раз порезалась, и это был порез бумагой, случайность. Может быть, именно поэтому она так нервничала, так отчаянно хотела избавиться от покалывания

Может быть, именно поэтому она просто соскользнула во что-то, что не было настоящим видением. Или это было не видение, как её учили видеть их.

Это было что-то новое, неизвестное, пугающее. Это было хуже, чем отвлечься на оленя в течение нескольких секунд. Если бы она не вспомнила, что была за рулём, продолжалось бы это странное видение, пока она не разбила КНК?

Она ехала одна. Ночью. Что бы это ни было, это было личное. Всё дело было в ней. И был только один способ узнать больше.

Дело было не в физической тяге. Никакой эйфории не будет. Но ей нужно было выяснить, почему она так сильно отреагировала на дорогу, что она почувствовала в видении за несколько секунд.

«Придётся подождать», — подумала она, стиснув зубы и включая двигатель КНК. «Придётся подождать, пока я закончу с доставкой и привезу Сэма домой».

— Сегодня не много посылок, — сказала она Сэму, подъезжая к последнему пункту Покоев.

Она оставила его в КНК, пока укладывала пару вещей в коробки для доставки за оградой, но, добравшись до Комплекса Хоукгардов, пристегнула его поводок к упряжи и позволила ему пройти с ней в почтовое помещение.

Две посылки в Комплекс Вулфгардов, затем четыре коробки ещё одной игрушки из строительных блоков для социальной комнаты Корвинов. Она понятия не имела, что строят Вороны, но, судя по замечаниям Дженни и Кристал, которые она слышала, когда видела их на Рыночной площади, Вороны собирались каждый вечер, чтобы поработать над этими сооружениями, и прекрасно проводили время.

К тому времени, когда она добралась до Зелёного Комплекса и поставила свой КНК в гараж, её эмоциональная потребность сделать надрез была столь же сильной, как и потребность облегчить покалывание в коже. Она старалась говорить и вести себя нормально, но тревожное поскуливание Сэма ясно говорило ей, что Волчонок понял, что-то было не так.

И если Сэм почувствовал это до того, как она что-нибудь сделала, ей придётся избегать Саймона, пока порез не заживёт. Она просто не знала, как это сделать, учитывая, что он скоро придёт за щенком.

Когда они вошли в квартиру, она повесила пальто, сняла ботинки и улыбнулась Сэму.

— Мне нужно в ванную. Ты не хочешь переодеться, пока я занята?

Её не удивило, что он последовал за ней в ванную и попытался войти вместе с ней, вместо того чтобы пойти в её спальню, чтобы переодеться и надеть одежду, которую она приготовила для него.

Она закрылась от него, затем сняла свитер и водолазку. Достав бритву из кармана джинсов, она открыла её и положила лезвие плашмя на руку, задней частью к предыдущему шраму. Затем она повернула руку, коснувшись заточенным краем девственной кожи, и слегка надавила.

Ощущение раздвигающейся кожи, как будто она убегает от стали.

Подняв лезвие, Мег положила бритву на раковину и приготовилась к боли. Она вытекала из какого-то тёмного места внутри неё, в то время как кровь текла из раны.

Внутренняя дорога, сразу за домом Эребуса. Снега на тротуаре немного, но снег падал, тяжёлый и быстрый. Снаружи темно, но она не могла сказать, был ли это ранний вечер или поздняя ночь. Звук, похожий на мотор, соединённый с осиным гнездом. Она ехала одна в темноте на бешеной скорости, никаких огней, чтобы выдать её местоположение. Этот звук смыкается вокруг неё. А за её спиной в ужасе завывает Сэм.

Но в безопасности. На этот раз он был в безопасности.

Очнувшись от пророчества, Мег прислонилась к раковине и подавила желание закричать от боли. Гораздо хуже, чем тот маленький порез на пальце. Может быть, даже хуже, чем порезы, которые показали ей Двор и Саймона Вулфгарда.

По крайней мере, покалывание под кожей прекратилось. Она получила облегчение от пореза.

Задыхаясь и плача, она промыла порез, прежде чем нанесла антисептический крем и заклеила его толстым пластырем, надеясь скрыть запах крови. Затем она убрала лезвие и убедилась, что вытерла раковину. В качестве последнего шага она воспользовалась туалетом, не зная, как долго запахи могут улавливаться Волчьим носом.

Она надела водолазку, стараясь не стянуть повязку, потом свитер и вышла из ванной. Она ожидала увидеть Сэма более или менее одетым и ждущим её на кухне со списком желаемых закусок. Она нашла его всё ещё в Волчьем обличье, прижавшимся к её входной двери. Он посмотрел на неё и заскулил, но не подошёл к ней, не отошёл от двери.

Беспокоясь, она не стала давить на него. Она принесла ему пару щенячьих печений, которые он отказался есть. Он просто съёжился у двери, дрожа всем телом.

Она поняла момент, когда Саймон начал подниматься по лестнице к её входной двери. Сэм то выл, то царапался в дверь

— Уйди с дороги, Сэм, — сказала она. — Я не могу открыть дверь, когда ты стоишь там.

Как только дверь открылась, он выскочил из её квартиры и помчался вниз по лестнице мимо Саймона.

— Он расстроен, — сказала она.

Она попыталась захлопнуть дверь перед лицом Саймона, но не успела. Он не навязывался, не требовал ничего, но она была уверена, что красные огоньки в его глазах и то, как он нюхал воздух, означали, что он точно знал, почему Сэм расстроен.

Вернувшись на кухню, она налила себе стакан апельсинового сока. Потом села за стол и стала ждать, что будет делать Саймон.


* * *


Он вымыл клетку и положил её в один из ящиков для хранения в подвале. Он был готов ещё какое-то время смотреть в другую сторону от упряжи и поводка, особенно теперь, когда он знал, почему Сэм хотел продолжать носить его, но он не мог больше смотреть на эту клетку.

И всё же, когда он открыл дверь в их квартиру, Сэм побежал к тому месту, где раньше был задний угол клетки.

Саймон снял ботинки, прошёл в гостиную и опустился на колени рядом с дрожащим щенком.

<Сэм? Что случилось?> Кроме запаха крови от Мег.

Поскуливая, Сэм забрался в объятия Саймона.

<Что-то случилось, когда вы с Мeг делали доставку?>

<Не знаю>, — почти прошептал он, но, по крайней мере, Сэм ответил. <Плохое случилось потом>.

<А куда вы потом пошли?>

<Логово Мег>, — скуля и дрожа, ответил Волчонок. Затем: <Я помню этот запах. Когда мама… что-то в ванной ранило Мег, и потом был запах>.

«Глупая сука», — подумал Саймон, обнимая Сэма. «Зачем резать себя, когда Волчонок всё ещё был с ней? Почему она не могла подождать, пока он уйдёт домой и не почувствует запаха свежей крови?»

В самом деле, почему?

Когда запах её крови исчез, сменившись знакомыми запахами его собственной берлоги, гнев Саймона тоже исчез.

Никакой эйфории, если слова пророчества не были произнесены. Только боль.

Были и другие причины для запаха крови, особенно в женской ванной. Возможно, это была случайная царапина. Может быть, это другой вид крови, о котором Волчонок ещё не знает.

Нет. Такой вид крови не смешивается с запахом лекарств.

Он не осознавал, что рычит, пока Сэм не начал лизать его подбородок и издавать тревожные звуки.

Он был неправ, когда в последний раз обвинил её в том, что она порезала себя. Больше он такой ошибки не допустит.

<Генри?> — позвал Саймон.

<Здесь>.

<Мне нужен совет>.

<Я почти дома. Встретимся там>.

Облегчение нахлынуло на него. Может быть, его собственные воспоминания о том, как он нашёл Дафну и Сэма в ту ужасную ночь, мешали ему рационально относиться к тому, что Мег пострадала. Возможно, он был таким же уязвимым, как и Сэм.

— Сэм? Мне нужно поговорить с Генри. Ты можешь остаться один, или ты хочешь, чтобы я попросил… Эллиота или Натана остаться с тобой?

Это сказало ему, насколько она стала одной из них, что Мег была его первым выбором, чтобы остаться со щенком.

Сэм перевоплотился. Саймон завернул голого мальчика в пальто, позволяя своему собственному теплу согреть холодную кожу.

— Можно мне посмотреть фильм? — спросил Сэм.

— Ты можешь посмотреть фильм.

— Можно мне перекусить?

— Ты можешь перекусить тем, что я приготовлю для тебя.

Встревоженные серые глаза смотрели на него.

— Саймон? Неужели Мег умрёт и покинет нас?

Саймон покачал головой.

— Если бы Мег сильно пострадала, она бы нам сказала. И она не выглядела больной, Сэм.

На самом деле. Её лицо, её глаза, всё ещё проявляли признаки боли, когда она открыла дверь и пыталась делать вид, что всё хорошо.

— Я проведаю её после разговора с Генри.

Больше он ничего не мог сделать ни для мальчика, ни для женщины, поэтому приготовил Сэму закуску и поставил фильм, прежде чем отправился к Генри. Гризли уже вернулся и готовил чай, когда Саймон вошёл в кухню Бэаргарда.

Он подождал, пока они сядут за стол, и чай заварится в чашках, а потом рассказал Генри о Сэме и запахе крови.

— Она выглядела раненой? — спросил Генри.

— Она не ранена, — отрезал Саймон. — Она порезала себя. Ты это знаешь, и я это знаю. Но я не знаю, что с этим делать.

— Это не тебе решать.

— Я — лидер. Это моё решение.

Генри отхлебнул чая и с минуту молчал. Саймон изо всех сил старался сохранить свои клыки нормального человеческого размера, пока ждал, понимая, что Генри заставляет его ждать.

— Скольким людям ты доверяешь? — наконец спросил Генри.

— Немногим. Почти никому.

— Думаю, наша Мег доверяет ещё меньше кому-либо, чем ты. По-своему она даже более скрытна, чем терра индигене, и я считаю, что ей было позволено чересчур мало личной жизни. Будешь ли ты похож на человека, который использовал её и думал, что она принадлежит ему, или ты будешь другом, которому она может доверять?

Саймон оскалил зубы и зарычал на Генри. Затем рычание стихло, потому что Бэагард показал ловушку. Если Мег порезала себя, она увидела пророчество. Если он заставит её рассказать ему, что она видела, она может поверить, что променяла один вид распорядителя на другой. Она может снова убежать.

Он вздохнул, это был звук полный разочарованного согласия.

— Если она в среднем делает по одному разрезу в неделю в течение пятидесяти двух недель, сколько лет она сможет прожить с такой скоростью?

— Я не знаю, — спокойно ответил Генри. — Вопрос в том, где ты хочешь, чтобы она провела эти годы?

— С нами. Я хочу, чтобы она провела их с нами, — он отодвинулся от стола. — Спасибо за чай.

На обратном пути он поднялся по лестнице и постучал в дверь Мег. Она ответила так быстро, что он заподозрил, что она ждала его.

— Сэм подумал, что ты плохо себя чувствуешь, — сказал Саймон. — Вот почему он так расстроился.

— Я в порядке.

Её голос звучал не очень хорошо, и она выглядела уставшей. Ему не нравилось, что она была одна, когда выглядела такой усталой.

Не его дело было настаивать или требовать. Это ему тоже не понравилось.

— Ты ничего не хочешь мне рассказать? — спросил он.

Она колебалась, потом покачала головой.

— Хорошо. Увидимся завтра.

Он спустился по лестнице, прислушиваясь к малейшему звуку от неё, к самому тихому зову вернуться.

Всё, что он услышал, было тихое закрытие двери.


* * *


Асия закрыла глаза и подумала об элегантных ресторанах, отполированных гостиничных номерах и мужчинах, которые знали о сексе больше, чем то, что штуковина А должна войти в отверстие В. То, что большинство людей, которых она видела в «Мясо и Зелень», на самом деле наслаждались едой, было достаточной причиной, чтобы вызвать таких дезинсекторов, у которых было оборудование для уничтожения всех видов вредителей. Она не жаловалась на своё филе, пока не совершила ошибку, спросив, что это за говядина, и не узнала, что это конина.

Если не считать картины, возникшей у неё в голове, конь был не так плох и не так безобразен, как филе лося у Даррелла. По-видимому, одно описание подходит к любому мясу.

И эти квартиры, которые верхний эшелон Двора использовал для интимных развлечений! Она не могла представить себе женщин, желающих провести здесь хотя бы час ради чего-то, кроме права похвастаться — или какой-то прибыльной скрытой цели.

Что касается секса, то чем меньше она будет думать о нём, тем лучше, особенно когда ей придётся принять ещё одно приглашение от Даррелла. Она видела сегодня достаточно, чтобы иметь план, была достаточно рискованной, чтобы заставить Даррелла задыхаться от желания большего, но не казаться слишком осведомлённой. Это само по себе должно стоить бонуса и показать калибр её актёрских навыков.

Асия Крейн, специальный следователь. Она могла представить себе Даррелла через пару лет, хвастающегося тем, что переспал с Асией, суперзвездой популярного телесериала.

Она вздохнула, поцеловала Даррелла в грудь и начала выбираться из постели.

— Куда это ты собралась? — спросил он, пытаясь снова притянуть её к себе.

— Дорогой, уже поздно. Я должна идти.

— Я думал, мы проведём ночь вместе.

— О, нет. Я не могу этого сделать. Не в первый раз. Это было бы неправильно. И моя машина на стоянке Двора. Что, если кто-то заметит, что она была там всю ночь?

Даррелл нахмурился.

— Ты всё ещё беспокоишься, что Саймон Вулфгард будет ревновать? Но он знает о нас. Он дал своё согласие на гостевой пропуск, который я получил для тебя.

Конечно, она хотела, чтобы люди в Дворе знали, что Даррелл был её бойфрендом, но ей и в голову не приходило, что Саймон может знать, что она была той женщиной, которая была здесь с Дарреллом сегодня вечером. Но Асия Крейн, специальный следователь, ожидала, что Саймон узнает об этой возне и придумает, как это использовать.

Да. Саймон знал, что она была здесь сегодня вечером, и это было хорошо. Даже лучше, чем хорошо, потому что теперь у него не будет причин сомневаться, что её запах находится там, где он не ожидал.

Она быстро поцеловала Даррелла в грудь.

— Нет, милый. Я ни в коем случае не беспокоюсь о Саймоне Вулфгарде. На днях я ясно дала понять, что ищу настоящего мужчину, а не Волка, притворяющегося кем-то, кем он не является и никогда не сможет быть.

Ладно, она не сказала этих слов в своей последней попытке пофлиртовать с Саймоном, но она сомневалась, что Даррелл спросит Волка, так что никто не узнает.

Она почувствовала перемену в Даррелле, почувствовала, как его руки собственнически гладят её тело.

— Тогда в чём проблема? — спросил он.

— Я уже говорила тебе. Возможно, я не смогу устоять перед страстью к кому-то особенному, но я не из тех девушек, которые обедают и завтракают на первом большом свидании, — она погладила его по груди. — Кроме того, я ничего не взяла с собой на ночь.

Она прижала палец к его губам, прежде чем он успел возразить.

— Не порть всё это. Пожалуйста. Просто скажи мне, как скоро я смогу упаковать свою сумку на всю ночь.

— Как только я смогу договориться о том, чтобы мне снова дали эту комнату, — он перекатился, прижимая её. — Но у нас есть время для ещё одного раза. Не так ли?

— О, да, — она обвила руками его шею, когда он устроился между её ног. — Безусловно.


ГЛАВА 19


— Алло?

— Вы получили мой подарок? Товары подобраны специально для вас.

— Его доставил специальный посыльный, хотя я не давала вам своего адреса.

— Информацию можно получить, если знать у кого спрашивать.

— Хорошо, мне понравился подарок. Завтра вечером я смогу использовать некоторые из этих предметов на моём свидании.

— Вам не нужна компания? Этот специальный посланник обладает множеством навыков. Если уж на то пошло, две дюжины гонцов из этой компании сейчас находятся в городе. Они обучены обращаться с хрупкими или щекотливыми упаковками.

Лёгкий смешок.

— Нет, спасибо. Я прекрасно справлюсь сама. И я надеюсь найти кое-что, что можно будет отправить обратно в качестве благодарности.

— В таком случае я с нетерпением жду нашего следующего разговора.


* * *


Асия повесила трубку и натянула тонкие перчатки, которыми пользовались в инфекционном отделении больницы. Осматривая каждый флакон в тщательно упакованной коробке, присланной владельцем Мег Корбин, она мысленно поблагодарила Шишку за информацию о различных наркотиках и наказаниях за их хранение. В то время она считала это полезной информацией для своей роли на телевидении. Теперь это была жизненно важная информация для реальной жизни.

Некоторые из веществ в коробке были достаточно просты: для человека, который был под дозой, последствий практически не было, если они вообще имелись. За другие давали нескольких лет в одной из самых жестоких тюрем только за то, что у вас были эти вещества, и пожизненное заключение, если вас поймали на их использовании. Одно вещество было чем-то, о чём она никогда не слышала, что-то под названием «имитатор волка». Пока она не выяснит, каково его действие, она не будет игнорировать предупреждение использовать его экономно.

Асия взяла последний флакон, прочитала этикетку и очень осторожно поставила его на место.

И некоторые предметы заработали бы человеку поездку в один конец в дикую страну. Никакой тюрьмы. Ничего такого доброго. Просто долгая поездка на территорию Иных, а потом тебя отпустили бы без еды, воды и обуви.

Не было никаких записей о том, что кто-то пережил это особое наказание.

Её новый благодетель, как она уже начала думать о владельце Мег, мог бы потянуть за ниточки, чтобы уберечься от наказания за обладание любым из этих веществ, но она не питала иллюзий, что он будет защищать её. И она не сомневалась, что Шишка и его группа сторонников дистанцируются от неё, если её поймают с любым из достойных тюрьмы наркотиков, не говоря уже о том, который автоматически карался смертной казнью. Так что в её собственных интересах было использовать этот последний флакон как можно скорее.

И она знала, как это ей поможет.


* * *


— Знаешь, что я действительно хотела бы сделать? — спросила Асия у Даррелла, сворачивая к подъездной дорожке и паркуя машину позади офиса Связного.


Там она была защищена от потенциальных воров и находилась вне поля зрения патрульных машин, которые могли слишком много внимания уделить автомобилю, оставшемуся на стоянке Двора на ночь. В День Солнца машина, стоявшая на стоянке, послужила ей предлогом, чтобы уехать. Сегодня вечером, спрятав её, Даррелл был единственным, кто точно знал, что она вернулась в Двор вместе с ним.

— У меня есть неплохая идея, — ответил Даррелл с усмешкой, которая выглядела немного странной, даже немного злой.

— Перед этим

Она выключила фары и с трудом разглядела фигуру мужчины на соседнем сиденье.

Если в каком-нибудь из офисов Двора и было наружное освещение у задних дверей, никто не позаботился включить его — даже тот, который, как она знала, находился наверху лестницы, по которой ей вскоре предстояло подняться. Был ли свет слишком большой вежливостью, чтобы показать человеку, или Иные предполагали, что Даррелл позаботится об этом?

Эта мысль заставила её задуматься, есть ли на кровати чистые простыни, и пользовался ли кто-нибудь ещё этой комнатой вчера.

— Что ты хочешь сделать? — спросил Даррелл, и намёк на злобу исчез, как будто его никогда и не было.

Она наклонилась к нему, нашла молнию на его брюках и потянула её вниз на пару сантиметров.

— Прокатиться немного.

— Прокатиться? — он повысил голос, почти срываясь, когда она потянула молнию ещё вниз. — Куда?

— До Зелёного Комплекса и обратно.

Он рукой накрыл её ладонь. Она усомнилась, что его тяжёлое дыхание было вызвано только похотью.

— Асия, ты с ума сошла?

— Люди допускаются в Зелёную зону.

— Только если у них есть пропуск! И даже тогда рискованно находиться вдали от Рыночной площади.

— Но у тебя есть пропуск, — сказала она, добавляя большую дозу мёда в слова, тем временем пальцами неторопливо расстёгивая его молнию.

Она подсыпала несколько хлопьев «имитатора волка» в его последний напиток в «Весёлой Тарелке», просто чтобы посмотреть, что будет. И до сих пор реакции практически не было. Возможно, она использовала его слишком экономно.

— И я хочу быть такой женщиной, которая достаточно храбра, чтобы провернуть нечто немного рискованное. Например, провести всю ночь с мужчиной, — закончила она, пытаясь убрать руку с его молнии.

Он сжал её руку почти до боли, но затем отпустил её. Убрав руку, она чопорно села, глядя прямо перед собой.

— Я просто подумала, что мы могли бы устроить небольшое приключение, прежде чем… — она пошевелилась, чтобы выразить своё смущение. — Я хотела сделать для тебя сегодня что-то особенное. Что-то вроде того, что эта девушка делала в фильме, который мы смотрели в прошлый раз. Ты хотел, чтобы я это сделала, но я не смогла. Я даже купила книгу. Ты знаешь. Одно из этих руководств. Пошла в книжный магазин на другом конце города, чтобы купить её. Но я думаю, ты не хочешь…

Он судорожно глотнул воздух, и она поняла, что поймала его.

— Мы не будем выходить из машины, — сказал он с дрожью в голосе.

— О, нет, — согласилась она. — Это было бы слишком рискованно.

— Мы не можем взять твою машину, — сказал он через мгновение. — Они не используют такие машины внутри Двора. Нас заметят через минуту после того, как мы проедем Рыночную площадь. Но кто угодно может подъехать на КНК к Зелёному Комплексу для посещения.

«Буду знать», — подумала Асия.

— Тогда что же нам делать?

— Подожди здесь. Мне нужно взять ключ из консульства.

После того как Даррелл вышел из машины, она досчитала до двадцати, прежде чем открыла дверцу и вышла. Она расстегнула пальто и потянулась за фотоаппаратом, который прятала во внутреннем кармане. Потом она огляделась. Нет смысла пытаться получить фотографии этого района. Даже вспышка фотоаппарата не даст ей ничего полезного.

Даррелл вернулся, пыхтя, словно пробежал марафон. Или убегал от стаи Волков.

— Я не уверен, какой КНК может быть доступен, но ключ подходит к любому из них, — сказал он.

«Тоже неплохо знать и это», — подумала Асия, наблюдая, как он открывает и закрывает дверь пустого гаража.

— Здесь есть один.

Он помахал ей рукой, приглашая присоединиться к нему.

Она взяла ключи и заперла машину. Её дорожная сумка и специальные принадлежности лежали в багажнике. Она не планировала надевать какую-то одежду, так что не имело значения, если они окоченеют от холода. И порошки во флаконах не замёрзнут.

Торопливо пересекая заснеженный тротуар, она скользнула на пассажирское сиденье КНК. Она гадала, есть ли у этой штуки мотор, и надеялась, что есть обогреватель.

В КНК было и то, и другое, мало-мальски.

Она стиснула зубы, пока Даррелл выезжал из гаража, а затем тратил время, закрывая дверь гаража.

— Если Сова заметит открытую дверь, она поднимет тревогу, — сказал Даррелл, выезжая из делового района Двора.

— О. Я рада, что ты подумал об этом.

Они всё ещё были в поле зрения делового района, когда она заметила жёлтый свет рядом с дорогой.

— Что это?

— Свет солнечной батареи, — ответил Даррелл. — Иные ставят их на развилках дорог. Зелёный Комплекс находится на внешнем кольце.

— Куда ведёт левая полоса развилки?

— Во внутреннюю часть Двора. Или, может быть, она идёт к воротам Корвина. Я не знаю.

Он слишком нервничал, поэтому она перестала задавать вопросы.

Здесь не было уличных фонарей, чертовски мало что можно было увидеть, и никаких ориентиров, которые она могла бы описать кому-то ещё. Насколько она могла судить, в Дворе не было ничего особенного, пока они не добрались до Зелёного Комплекса, где жил Саймон Вулфгард. Когда Даррелл задним ходом въехал на стоянку для посетителей через дорогу от комплекса, Асия проглотила разочарование. Это был просто U-образный жилой дом, который даже не имел симметрии, чтобы придать ему законченный вид. Здесь жили члены Деловой Ассоциации, влиятельные люди терра индигене?

Здесь полно огней. Много ли Иных дома?

— Люди гораздо лучше разбираются в таких вещах, — сказала Асия.

— Каких вещах?

— Строительство, машины и что угодно

Кивнув, Даррелл издал пренебрежительный звук.

Они думают, что живут шикарно, потому что у них есть водопровод и центральное отопление, и им не нужно гадить в лесу, если они этого не хотят.

Такие слова от Даррелла? Асия стала изучать его с большим интересом. Откуда взялась эта вспышка гнева?

— Я думала, тебе нравится работать в консульстве.

— Работа в консульстве хорошо смотрится в резюме, — ответил он. — А с учётом того, что на Рыночной площади работники получают сверх заработной платы, в консульстве мне платят почти вдвое больше, чем я получал бы от аналогичной должности в человеческом правительстве. Но это всего лишь ступенька, путь к чему-то лучшему.

Кто был настоящим Дарреллом Адамсом: сексуально неумелый молокосос, с которым она спала прошлой ночью, или этот сердитый мужчина, который, вероятно, проводил вечера, фантазируя о том, чтобы всадить пулю в мозг Эллиота Вулфгарда?

— Ты их ненавидишь, да? — спросила она.

Только Даррелл собрался ответить, как вдруг из одной из квартир вышел Владимир Сангвинатти. Вампир посмотрел в их сторону и остановился, затем, казалось, сосредоточился на них слишком сильно, и ей это не понравилось.

— Ты уже достаточно насмотрелась? — спросил Даррелл, и его бравада испарилась, когда вампир направился к ним.

Он включил в КНК передачу и поехал прочь, в попытке увеличить расстояние между ними и Зелёным Комплексом, прежде чем Влад подойдёт достаточно близко, чтобы опознать их.

Она видела слишком мало. Она до сих пор не знала, какая квартира принадлежит Мег Корбин, а какая Саймону Вулфгарду. Но, по крайней мере, у неё была хоть какая-то информация, необходимая специальному посланнику.

И ещё ей нужно было подумать о том, как вещество под названием «имитатор волка» превратило молокососа в сердитого мужчину, даже если это изменение длилось всего минуту или две. Многое можно было бы сделать за одну-две минуты, если бы это были правильные минуты. Возможно, стоит провести ещё один эксперимент, в зависимости от того, согласится ли она на ещё одно свидание.

А сейчас ей нужно закончить планы на этот вечер. Поэтому, когда они вернутся в номер, она устроит Дарреллу такой секс, о котором у него не хватит смелости даже мечтать.


* * *


Асия ещё с минуту смотрела на Даррелла, а затем выскользнула из постели. В его организме осталось достаточно «имитатора волка», что сделало его интересным, как только он возбудился, но дважды было более чем достаточно. Нокаутирующие капли продержат его под воздействием, по меньшей мере, час, а этого времени ей вполне достаточно.

Она надела брюки Даррелла, затянула их поясом, который купила вчера, чтобы запахи всех остальных людей, которые прикасались к нему в магазине, были ещё довольно свежими. Она надела его рубашку, даже носки. Накинула его зимнее пальто. Заправила волосы под шерстяную шапочку, которую вытащила из кармана пальто. Она переложила свою камеру и маленький фонарик из своего пальто в его, затем надела свои собственные ботинки, потому что не хотела рисковать упасть.

Её рука зависла над сумкой. Всё могло пойти не так, как надо. Но когда она преуспеет, выигрыш будет достаточно сладким, чтобы сделать её самой горячей звездой в Спарклтауне.

Она выбрала флакон и сунула его в карман пальто. Взяв ключи с прикроватной тумбочки, она вышла из комнаты и направилась к задней двери офиса Связного.

Три ключа на кольце. Один был для комнаты, которую они использовали. Второй для другой комнаты над лестницей. И третий…

«Да!» — подумала Асия, открывая заднюю дверь офиса. Она сняла ботинки, затем изогнула ноги, чтобы вдавить запах Даррелла в пол. Она достала фонарик, включила его и огляделась.

Типичная задняя комната офиса. Стол и два стула, псевдокухня с мини-холодильником и стойками. Туалет и кладовка, полная ящиков с одеждой, какая-то чистая, а некоторая частично грязная.

В холодильнике не было ничего полезного для её планов. Но в шкафчике под стойкой она нашла то, что искала: отчасти использованную коробку с кусочками сахара.

Жалея, что не может зажечь свет, Асия положила фонарик на пол и достала из кармана пузырёк. Кристаллы ничем не отличались от кристаллов сахара, и из того, что она узнала об этом веществе, оно также не сильно отличалось на вкус, поэтому оно было настолько эффективно, и штрафы за его использование были так высоки. Она рассыпала кристаллы по верхнему слою кусочков сахара, затем осторожно встряхнула коробку, чтобы покрыть ещё больше кусочков. Она продолжала это делать, пока не высыпала последние кристаллы на сахар.

Положив пустой пузырёк обратно в карман пальто, она поставила коробку с сахаром на место, взяла фонарик и вышла в соседнюю комнату.

Смотреть особо было не на что. Кто бы мог работать в такой скучной комнате день за днём? Не было даже стопки почты, которая дала бы ей несколько незнакомых имён из книжного магазина и кофейни.

Она открыла шкаф и обнаружила коробки с собачьим печеньем. На мгновение она пожалела, что использовала все эти кристаллы на сахар, но потом поняла: хорошо, что она не смогла поддаться импульсу. Если с Волком что-то случится, это можно будет расценить как акт войны. Но она никогда не слышала об Иных, именующихся Понигард, а это означало, что глупые пони были просто животными. Они будут отвлекающим манёвром, способом расшевелить ситуацию, ничем иным, как сопутствующим ущербом в общей схеме.

Открыв ящик под стойкой, она долго смотрела на лист бумаги. Затем её сердце подпрыгнуло от волнения. Она нашла карту Двора. Ворота, дороги, здания — всё, что необходимо группе захвата.

Награда!

Натянув рубашку Даррелла на руку, Асия взяла карту двумя пальцами и положила её на большой стол. Потом достала фотоаппарат… и выругалась себе под нос.

Фонарик и вспышка на камере не помогут. Если она хочет сделать фотографии, которые могли бы быть полезны, ей придётся включить свет, хотя бы на минуту.

На окне не было занавесок. Ничего, что она могла бы быстро использовать, чтобы блокировать свет.

«Хватит тянуть время», — подумала она, водя фонариком по стенам, пока не нашла выключатель. «Чем быстрее ты сделаешь снимки, тем быстрее сможешь выбраться отсюда».

Включив свет, она поспешила обратно к столу и сделала несколько снимков карты на полную страницу, а затем ещё несколько в режиме увеличения, чтобы предоставить больше деталей. Она положила фотоаппарат в карман пальто, карту в ящик, выключила свет и услышала уханье Совы.

«Проклятье, чёрт, дерьмо». Может быть, одна из них сидит на стене рядом с офисом? Или, что ещё хуже, взгромоздилась на перила лестницы, по которой ей предстояло подняться?

Она прокралась в заднюю комнату, надела ботинки, открыла наружную дверь и прислушалась. Ни шороха перьев над головой, ни уханья.

Выскользнув за дверь, она заперла её и выключила фонарик. Она уже ступила на первую ступеньку, когда вспомнила о пустом пузырьке в кармане. По словам Шишки, присутствие полиции и скорость, с которой они реагировали на всё, что касалось Иных, были необычными. Это означало, что пустой флакон может быть так же хорош, как признание, если они найдут его у неё.

Достав флакон из кармана пальто, она отошла на несколько шагов от лестницы и засунула его в сугроб, насколько смогла. Затем она вдавила снег вокруг, чтобы закрыть дыру, отряхнула рукав пальто и поспешила вверх по лестнице.

Сняв одежду Даррелла, она взяла одежду, в которой была в тот вечер в ванную, вместе с сумкой. В качестве прелюдии она приняла душ вместе с Дарреллом, воспользовавшись мылом и шампунем, которые, по настоянию Иных, использовали их сотрудники. Теперь она придала своей одежде и телу лёгкий цветочный аромат, который Иные ассоциировали с Асией Крейн, потому что она всегда носила этот аромат, когда входила в «Вопиющее Интересное Чтиво» или в «Лёгкий Перекус».

И этого запаха не было в офисе Связного.

Она убрала все вещи и скользнула в постель, благодарная за удерживаемое тепло. Даррелл всё ещё крепко спал и только крякнул и отвернулся от неё, когда она попыталась прижать своё холодное тело к его тёплому.

Прошёл час. Потом два. Она подумала о флаконе, спрятанном в снегу, где он, как она надеялась, останется до весны. Она подумала о камере и компрометирующих фотографиях на карте памяти камеры. Она думала о том, как разорвать свои отношения с Дарреллом.

Она подумала о том, что бы сделала Асия Крейн, специальный следователь.

Она выскользнула из постели, оделась, собрала свои вещи и ушла. Она не дала своей машине достаточно времени, чтобы нагреться, и не смахнула достаточно снега с заднего окна, прежде чем выехала из Двора. Было ещё темно, и машин почти не было. Но это вовсе не означало, что копы её не заметят.

Она проехала ещё квартал, прежде чем остановилась и, как следует, очистила все окна. Потом она достала из сумки мобильный телефон и позвонила, но не Шишке.

— Алло?

— Мне нужен один из ваших специальных посыльных. Кто-то, кто может напечатать несколько фотографий, а также может взять более личные инструкции.

— Он может быть в вашей квартире в течение тридцати минут.

— Я должна вернуться к тому времени.

Асия закончила разговор, убрала телефон обратно в сумку и поехала к себе домой. Она выбрала университетский район, потому что он был достаточно близко ко Двору, но не один из соседних районов, которые тёрлись о землю, контролируемую Иными. Вряд ли кто-то из них видел её, кроме тех случаев, когда она ходила в магазин, так что они не могли знать, где она живёт.

Теперь было очень важно, чтобы они не знали, где она живёт.

Вернувшись домой, она едва успела включить свет, как раздался тихий стук в дверь.

Тот самый специальный посыльный, который доставил ей подарок.

— У тебя есть что-то для меня? — спросил он, закрыв за собой дверь.

Она сбросила пальто и достала из внутреннего кармана фотоаппарат.

— У меня есть фотографии, которые никто из работающих в фотомагазине не должен увидеть.

Он помахал чёрным чемоданчиком, который держал в руках.

— А у меня есть собственный способ печати фотографий.

Он подошёл к её обеденному столу и начал подготовку.

Она смотрела, как он подключает миниатюрный печатный центр.

— Я никогда не видела ничего подобного. Должно быть, оборудование стоит кучу денег.

— Стоимость руки — в буквальном смысле — если она потеряна или повреждена, но покровитель, который финансирует эти задания, верит в то, что его люди получают самое качественное оборудование, поскольку редко бывают вторые шансы.

— Как можно изготовить нечто подобное так, чтобы об этом не знали Иные? — спросила Асия.

Он одарил её дикой ухмылкой.

— Ты можешь скрыть от них всё, что угодно, если знаешь, как это делается. Итак. Дай мне карту памяти, и давай посмотрим, стоит ли то, что у тебя есть, твоего ночного телефонного звонка.

Уязвлённая скрытой критикой за то, что она рассердила важного человека ради ничтожной информации, она вытащила карту памяти из камеры и протянула её посыльному. Он положил её в одну из своих коробочек и нажал на программу, которая должна была открыть фотографии.

С минуту он изучал их. Потом тихо присвистнул.

— Признаю ошибку. Они стоят того, чтобы позвонить поздно вечером, — он посмотрел на неё с новым интересом. — Где ты это нашла?

— В офисе Связного.

— Как быстро они реагируют на угрозы?

— Быстро. И полиция реагирует почти так же быстро.

— Чёрт. Они обычно тянут с принятием мер, когда речь заходит о Дворе.

— Не здесь.

Она запнулась. Это задание было гораздо более рискованным, чем всё остальное, что она делала для своих покровителей, а работа на этого благодетеля и её покровителей была сопряжена с определённым риском. Но, чёрт возьми, это было захватывающе и именно то, что сделала бы Асия Крейн, специальный следователь.

— Думаю, что некоторые отвлечения, некоторые ложные тревоги были бы разумными, — сказала она, проскальзывая в роль своего альтер эго. — Дайте полиции повод замедлить время реакции. Создавайте отвлекающие факторы, которые являются ничем иным, как раздражением.

Он начал печатать фотографии, изучая общую карту Двора, пока печатались увеличенные изображения.

— Небольшие помехи и неприятности рядом с воротами.

Он обвёл пальцем помещения, где располагались магазины, консульство и офис Связного.

— Активность в основном в течение дня?

— И ранним вечером. Они не работают по расписанию, как обычные люди, но большинство предприятий закрываются к девяти вечера.

— А как насчёт этого места? Коммунальный Комплекс.

Асия покачала головой.

— Не знаю. Я бы предположила, что больше активности в течение дня, но я не уверена, что людям разрешено там находиться.

— Мы можем это выяснить, — рассеянно сказал он, продолжая изучать карту. — Отвлекающие факторы. Мы можем держать их в напряжении, чтобы они не распознали реальную угрозу, когда она придёт.

— Но только после Дня луны.

Он повернул голову и внимательно посмотрел на неё.

— Почему это?

— Потому что я уже привела в действие первый отвлекающий манёвр. И я думаю, что это произойдёт в День Ллуны.

Он закончил печатать фотографии, даже распечатал один дополнительный фрагмент общей карты, чтобы она оставила его себе. Убрав своё оборудование обратно в футляр и сложив фотографии в конверт из плотной бумаги, он внимательно посмотрел на неё и улыбнулся.

— Мне сказали, что тебе также нужно что-то более личное.

— Только не это, — сказала она. — Я не хочу, чтобы был чей-то запах, кроме того мужчины, с которым я была сегодня вечером.

— Тогда что же ты ищешь?

— Избей меня. Не настолько, чтобы нуждаться в больнице или сообщать об этом в полицию, но достаточно, чтобы другие женщины поняли, что я хочу порвать с этим мужчиной, и не приходить туда, где он мог бы меня увидеть. Мне нужна причина, чтобы не появляться в Дворе в День Луны.

Он прищурился.

— Ты его подставляешь?

— Скажем, он будет действовать как страховка для всех нас.

Посыльный окинул её тело холодным профессиональным взглядом, натягивая пару тонких кожаных перчаток.

— Тогда давай начнём.


ГЛАВА 20


— Ты уверен? — спросил Саймон, закрыв за собой дверь кабинета и вернувшись к столу.

— Уверен, — ответил Влад. — Я проследовал за ними от Зелёного Комплекса. И сегодня утром Блэр подтвердил, что КНК должен был быть полностью заряжен, так как он подключал его к источнику энергии вчера днём, а он так и не зарядился.

— Тогда почему ты не позаботился об этом вчера ночью?

— Почему ты не позаботился об этом сегодня утром, после того как Натан сказал тебе, что обнаружил запах Даррелла в задней комнате и сортировочной? — возразил Влад.

Саймон взглянул на удобную Волчью лежанку в углу своего кабинета, предмет, который теперь был у некоторых Волков на рабочем месте, и понял, что у них с Владом была одна и та же причина не убивать Даррелла сразу.

Ему было всё равно, что подумает полиция, людское правительство или весь этот проклятый город Лейксайд о том, что он перегрызёт горло человеку, нарушившему доверительные отношения с терра индигене. Но была вероятность, что Мег попросила Даррелла доставить ей что-то в Зелёный Комплекс, и он испугался, увидев Влада, потому что позволил Асии Крейн пойти с ним. И была крошечная вероятность, что Мег попросила Даррелла помочь ей с чем-то в задней комнате или в сортировочной. С тех пор как Мег начала работать на них, Деловая Ассоциация не так строго следила за тем, чтобы знакомые люди не входили в эти комнаты, в основном потому, что ей нужна была человеческая компания, чтобы быть счастливой, а Иные хотели, чтобы она была счастлива, чтобы она осталась.

Он не мог съесть Даррелла, если тот действительно что-то сделал для Мег.

— Мы не можем позволить мартышке нарушать наши правила, — сказал Влад.

— Нет, не можем. Но Даррелл работает на Эллиота. Так как этот человек не сделал ничего, кроме поездки в Зелёный Комплекс без разрешения, я позволю Эллиоту решить, как с ним поступить, — Саймон на мгновение задумался. — После разговора с Эллиотом я позвоню Крису Фаллакаро и попрошу его сменить замки в консульстве и в офисе Связного.

— А что насчёт этой Асии Крейн? — спросил Влад.

— Она была с Дарреллом и не выходила из машины. Я не уверен, что это можно назвать нарушением границ, — сказал Саймон.

Особенно после того, как Влад позволил ей покинуть Двор прошлой ночью.

— С этого момента ей запрещено появляться в Дворе. И это включает в себя магазины, даже «ВИЧ» и «Лёгкий перекус».

Облегчение от того, что у него была причина держать её подальше от Мег, было таким острым, что почти причиняло боль.

Если Мег рассердится на него за запрет для Асии, он примет это. Так и будет. Во всяком случае, на какое-то время.

— Хорошо, — сказал Влад. — Я сообщу дедушке о решении Вулфгарда. Ты поговори с Эллиотом.

Когда Влад ушёл, Саймон размял шею и плечи, чувствуя, как расслабляются напряжённые мышцы. Покончив с этим, он позвонил Эллиоту, затем сел за стол и стал обдумывать формулировки листовок, которые Лорн сделает для него, как только откроется «Три Пи».


* * *


Влад проплыл под дверью кабинета Эллиота, пятно дыма двигалось по ковру, держась поближе к стене. Ему было всё равно, что Эллиот увидел, как он вошёл, и знал, что он будет слушать, как Волк расправляется с человеком. Он просто не хотел, чтобы Даррелл заметил, что он был там.

Хотя не было никаких сомнений, что человек будет уволен с работы в консульстве, не было никакой уверенности, что он выйдет из Двора, несмотря на небольшое расстояние между дверью консульства и входом в зону доставки с улицы.

Независимо от того, как быстро бегает человек, Сангвинатти могут двигаться быстрее. И по приказу Эребуса, если только Влад не будет убеждён, что Даррелл поступил глупо из-за женщины, этот человек не сможет обойти Никс, когда будет удирать в предполагаемую безопасность в земли, контролируемые людьми.

— Мистер Вулфгард? — сказал Даррелл, теребя узел галстука. — Вы хотели меня видеть?

— Да, — ответил Эллиот, его голос смягчился до звука, который ничего не выдавал. — Ты знаешь почему?

— Нет, сэр. Но… кто-то освободил мой стол и положил кое-что из моих личных вещей в коробку.

— Нет, мы положили все ваши личные вещи в коробку. Остальные предметы на столе, по факту, принадлежат консульству. Сейчас вы отдадите ключи, которые вам выдали, а также пропуск на Рыночную площадь.

— Но… почему?

— Вас увольняют за злоупотребление доверием.

Учащённое дыхание. Скачок пульса. Лицо бледнеет. И даже несмотря на все эти подтверждения, глупец всё ещё пытался отрицать то, что знали Иные.

— Я не понимаю, — сказал Даррелл.

— Я надеюсь ради вашего же блага, что несоблюдение начинается и заканчивается тем, что вы свезли эту самку в Зелёный Комплекс. Надеюсь, вы понимаете, что случится, если вы станете неосторожны в отношении того, что видели или слышали в консульстве.

— Сэр, я думаю, что выполнял свою работу хорошо, — начал Даррелл.

— Выполняли. Я был доволен вашей работой. Но вы нарушили доверие, которое мы вам оказали, и теперь вы должны нас покинуть. Однако прежде чем я позволю вам выйти из этой комнаты, мне нужен один ответ. Что вы искали в офисе Связного?

— Я не был в офисе, — запротестовал Даррелл. — Я был в комнате над лестницей, которую мне разрешили использовать вчера вечером. Я был со своим… другом… пока не проснулся сегодня утром.

— Значит, вы никогда не были в офисе? — спросил Эллиот всё ещё ровным голосом.

— Безусловно, я был в офисе. Несколько раз ходил забирать почту консульства.

— Почему?

— Почему?

— Да, — терпеливо ответил Эллиот. — Почему? Ты никогда не делал этого раньше.

Даррелл заёрзал на стуле.

— Мне было неудобно находиться рядом с другими Связными. Но Мег милая девушка, и она всегда аккуратно упаковывает почту. Я просто подумал, что это будет дружеский жест.

И способ сделать Мег следующей потенциальной подругой, если с Асией Крейн не получится? Влад заинтересовался.

— Чья это была идея отправиться в Зелёный Комплекс? — спросил Эллиот. — Ваш пропуск не распространяется за пределы нашего делового района без разрешения, а ваш гость не имел права никуда идти прошлой ночью, кроме отведённой комнаты для вашего… общения.

— Она хотела увидеть, это как приключение.

— Увидеть что? Было уже поздно. Было темно.

— Думаю, она хотела посмотреть, где живёт Саймон Вулфгард, — Даррелл опустил голову и что-то сказал своему галстуку. — Она сказала, что больше не интересуется им, но я сомневаюсь в этом. Я думаю, она притворялась…

<Достаточно, Эллиот>, — сказал Влад. — <Я сообщу дедушке, что эта мартышка пыталась произвести впечатление на самку и не более чем дурак. Поскольку эта Асия находится под запретом в Дворе, объяснение удовлетворит его>.

Оставив Эллиота заканчивать с увольнением, Влад проплыл под дверью, переходя в человеческую форму, оказавшись в коридоре. Выйдя на улицу, он задержался, чтобы сообщить Никс, что Дарреллу разрешено покинуть Двор нетронутым. Затем он прошёл по проходу между зданиями и остановился позади офиса Связного.

Грузовик фирмы «Замки и Ключи Фаллакаро» уже стоял там, и Крис Фаллакаро возился с задней дверью офиса. Блэр наблюдал за ним, и, возможно, поэтому человеку потребовалось так много времени, чтобы сменить замок. Одно дело, когда молодёжь смотрит, чтобы учиться. Наблюдение главного стража Двора было чем-то совершенно иным.

И там была Мег, которая остановилась и выглядела смущённой, потому что КНК Блэра фактически блокировал ей возможность припарковать свой собственный автомобиль.

Они не обсуждали то, что собирались сказать Мег, и он не хотел давить на Саймона, особенно когда они не были по разные стороны баррикад. Он предпочёл бы более долговременное решение, чтобы избавиться от Асии Крейн, и он должен был позаботиться об этом прошлой ночью. Поскольку он сделал неправильный выбор, он подумал, что Саймон должен быть тем, кто возьмёт руководство сейчас, и обеспечит их всех кровью и мясом в придачу.

Но что бы они сказали своему Связному? Значит так, Мег. Нам не понравилась эта Асия Крейн, и мы её съели.

«Когда имеешь дело с людьми, честность не всегда лучшая политика», — подумал Влад, подходя к КНК и открывая дверь Мег.

— Что происходит? — спросила Мег, вылезая из КНК.

— Пойдём внутрь. Здесь очень холодно.

Он взял её за локоть, пока они шли к задней двери.

Блэр что-то сказал Крису. Мужчина подпрыгнул, повернул голову так, что, должно быть, несколько мускулов напряглись, а затем распахнул дверь шире, чтобы Мег могла проскользнуть внутрь.

Она сменила ботинки на туфли, повесила пальто и прошла в другие комнаты, чтобы открыть офис. Влад последовал за ней, затем остановился в дверном проёме, а она прислонилась к стойке.

— Что случилось? — спросила она.

— Нарушение доверия. Даррелл нарушил одно из правил, — ответил он, желая быть откровенным и прямолинейным, как он поступил бы с одним из себе подобных.


Но он вдруг задался вопросом, как много пророки крови вообще, и Мег в частности, знали о сексе, и почувствовал необходимость осторожности, объясняя, почему человек был наверху прошлой ночью.

— Его уволили. Поскольку у него был ключ от консульства, а также ключи от этого здания, мы меняем замки.

— Вы делаете это каждый раз, когда сотрудник уходит?

— Не каждый раз.

Она побледнела, что встревожило его.

— Сэм в опасности? — спросила она.

Интересный вопрос.

— Я так не думаю.

Конечно, Натан выбрал именно этот момент, чтобы открыть входную дверь. Он остановился, когда одна из Ворон каркнула на него, затем поднял руку в приглашении. Ворона подлетела, и они вдвоём вошли внутрь. Волк бросил взгляд на лежанку, затем стряхнул снег с ботинок и подошёл к стойке. Ворона перескочила с руки на стойку, слегка проскальзывая.

Мег посмотрела на них обоих.

— Доброе утро, Натан. Доброе утро, Джейк, — она искоса взглянула на Влада. — Вы все здесь останетесь?

— Пока замки не починят. Как только замки будут заменены, Блэр встретится с Крисом в Коммунальном Комплексе, чтобы сделать все наборы ключей. Замок на входной двери тоже будет заменён.

— И всё это из-за того, что Даррелл нарушил правило? — спросила Мег.

— Это было важное правило, — спокойно ответил Влад, пытаясь уравновесить рычание Натана.

Хруст шин по снегу заставил всех посмотреть в сторону зоны доставки.

Мег вытащила из-под прилавка блокнот и взяла предложенную Джейком ручку.


— Постарайся не напугать доставщиков, ладно?

— Кар, — ответил Джейк.

Влад вошёл в сортировочную, где его не было видно. От его внимания не ускользнуло, что Джейк был единственным из них, кто дал ей хоть какие-то гарантии на этот счёт.

Он также не думал, что это ускользнуло от внимания Мег.


* * *


После долгих раздумий Асия вошла в «Вопиющее Интересное Чтиво», удовлетворённая тем, что она нашла правильный баланс: макияж был немного слишком тяжёлым, как будто она пыталась что-то скрыть; волосы уложены, но не так хорошо, как обычно; свитер с капюшоном, который показывал бы синяки на её плечах, когда она двигалась определённым образом, но не кричала, будто хотела, чтобы их видели.

Специальный посланник проделал хорошую работу, притворяясь робким парнем, который внезапно стал грубым. Но если бы Волк сунул свой нос туда, где ему нечего было делать, он учуял бы только Даррелла.

Девушка за кассой посмотрела на неё и побледнела. Асия подумала, что это потому, что Хизер заметила синяки. Потом она заметила своё имя, написанное крупными буквами на каком-то листке рядом с кассой.

Она сделала шаг к кассе. Следующее, что она поняла, это то, что Саймон Вулфгард блокировал её, прорычав таким образом, что разрушило любое притворство, будто он человек.

— Асия Крейн, тебе запрещено появляться в Дворе, — сказал он голосом, полным власти и гнева. — Запрет включает в себя все магазины внутри Двора, — он шагнул к ней, заставляя отступить на шаг. — В том числе и этот. На этот раз ты можешь уйти, но если мы снова увидим тебя на нашей земле, мы убьём тебя.

Посетители в передней части магазина застыли.

Асия вздёрнула подбородок, переключая свой спектакль с жертвы грубого секса на защитника человечества.

— Ты не можешь запретить мне ходить в магазин. Это дискриминация. Никто из вас не смог бы купить ваш драгоценный хлам, если бы человеческие магазины дискриминировали вас.

— Они часто дискриминируют нас. Суть не в этом. Суть в том, что ты пошла вынюхивать туда, где тебе не место, и мы поймали тебя, но на этот раз мы позволим тебе и Дарреллу уйти. Да, он тоже под запретом. Что касается остальных, — сказал он, обращаясь к другим покупателям, — если вы хотите делать покупки в других магазинах, потому что мы запретили вход двум людям, которые нарушили наши правила, вместо того, чтобы запретить вам всем, это ваш выбор, — он снова повернулся к Асии. — И у тебя нет времени. Убирайся сейчас же или умрёшь.

Он схватил одну из листовок и шлёпнул ей на грудь.

— Возьми это с собой, чтобы не забыть.

Она взяла листовку и скомкала её в руке. Она хотела сказать что-нибудь на прощание, но поняла, что он ищет предлог, чтобы убить её прямо здесь, прямо сейчас. Он забрызгает её кровью половину магазина и посчитает потерю товара стоящей того.

— Что я тебе сделала? — прошептала она, довольная естественной дрожью в голосе.

Он наклонился к ней, и его голос был таким же тихим.

— Когда я это выясню, я приду за тобой.

Она вышла из магазина, её мысли лихорадочно метались. Она всегда платила наличными за всё, что покупала в «ВИЧ» или «Лёгком перекусе». Разве не так? Она была Маргарет А. Крейн по всем документам, которые ей предоставили её покровители, и это было достаточно распространённое имя. Так что найти её будет нелегко. Даже Даррелл не знал, где она живёт.

Когда она села в машину, на стоянку Двора въехала патрульная машина. Офицер, который вышел из машины и направился в «Вопиющее Интересное Чтиво», был одним из тех полицейских, которые заходили сюда каждый день.

Желудок Асии сделал забавное маленькое сальто. Неужели Волк собирается раздавать эти листовки полицейским?

Она получила слишком много внимания, и всё не того рода. Если специальный посланник пронюхает об этом и сообщит своему благодетелю, это может стать концом очень выгодного соглашения. Даже её покровители теперь хотели, чтобы она работала в тандеме с людьми этого благодетеля, и были бы крайне недовольны, если бы её действия сорвали всю операцию, сделав Иных слишком враждебными по отношению к людям.

Но специальный посланник благодетеля знал, что она собирается сделать сегодня. В конце концов, он помог ей с этим фарсом. Так что всё, что ей нужно было сделать, это убедить его, что запрет на посещение Двора был частью её плана с самого начала.


ГЛАВА 21


Утром, в День Луны Мег открыла офис, приготовила блокнот и вздохнула с облегчением. После увольнения Даррелла и публичного запрета Асии, все люди, работавшие на Иных, были раздражены, особенно те, которые работали на Рыночной Площади, и им будет труднее убежать, если терра индигене придёт в неистовство. Но за исключением нескольких патрульных машин, проезжавших мимо Двора, День Огня и День Воды были обычными рабочими днями. День Земли был приятным балансом работы по дому и долгой, весёлой возни в снегу с Саймоном и Сэмом в их Волчьих формах. Возня так утомила её, что она заснула, пока они вместе смотрели фильм в тот вечер.

И Саймон ни словом не обмолвился о том, что она использует его как пушистую подушку.

Она так и не поняла, почему Даррелл не должен был посещать Зелёный Комплекс. В конце концов, он работал на консульство. Несомненно, в этом офисе можно было узнать более деликатную информацию, чем то, что можно было наблюдать в темноте снаружи зданий.

Вот только Даррелл взял с собой Асию, которой действительно не разрешалось быть там.

Мег быстро потёрла руки и почувствовала облегчение, когда покалывание под кожей утихло. Выходить ночью, чтобы посмотреть на Зелёный Комплекс, было странно, но она видела много тренировочных изображений кого-то, сидящего в тёмной машине, наблюдающего за зданием. Одержимые бывшие любовники. Преследователи. Полиция. Асия не подходила ни под один из этих ярлыков, но Мег подумала, что эта женщина достаточно импульсивна, чтобы ухватиться за возможность увидеть любую часть Двора. А поскольку Асия так интересовалась Сэмом, возможно, она надеялась ещё раз посмотреть на волчонка.

Знала ли Асия, что Сэм живёт с Саймоном в Зелёном Комплексе? Мег покачала головой, не в силах вспомнить. Впрочем, это уже не имело значения. Асия исчезла, и Даррелл тоже, и ни один из них не был частью её видения о мужчинах, одетых в чёрное.

В последний раз растерев руки, она отбросила мысли об Асии и Даррелле и занялась своими делами. Она болтала с Гарри, когда он приходил с доставками, смеялась над его шутками, даже когда не понимала их. Она потратила несколько минут, пытаясь убедить Натана, что он не может заиметь все коробки собачьего печенья и должен выбрать, какое печенье он хочет на закуску. Когда он настойчиво указывал большой лапой на каждую коробку, она, в конце концов, дала ему по два печенья каждого вкуса, которые он забрал в Волчью постель, чтобы похрустеть.

Около полудня она запуталась в причудливой игре в перетягивание между Натаном и Джейком. Она не знала, кто из них принёс верёвку в качестве игрушки, но Волк, всё ещё лежавший на постели, вцепился зубами в один конец верёвки, а Ворона, обхватив лапками другой конец верёвки, бешено хлопала крыльями. Ошибкой Мег было то, что она решила прервать игру, схватив верёвку прямо у лап Джейка. Внезапно Натан вскочил на ноги и, виляя хвостом, зарычал на неё, а карканье Джейка прозвучало подозрительно радостно. Поскольку пол был немного скользким от снега, а её ботинки не имели достаточной силы сцепления, её потянули из одного конца комнаты в другой, и она не могла понять, как отпустить верёвку, не упав на задницу.

Она вышла из игры только потому, что Дэн вошёл с доставкой и начал смеяться так сильно, что чуть не выронил пакеты. Расписавшись за доставку, она удалилась в сортировочную и задумалась, в какую игру на самом деле играли Волк и Ворона: дёргать за верёвку или обманом заставить Мег играть с ними.

О человеческой стойкости говорило то, что через неделю после того, как Натана назначили дозорным Волком за офисом, большинство доставщиков приняли его присутствие, хотя и с оправданной настороженностью. Некоторые бросали «Привет, как дела?» в сторону Натана, прежде чем заняться с ней делом. Только в одной компании появился новый водитель, заменивший человека, который отказался войти в офис, когда впервые увидел Натана.

Как только почта была рассортирована и посылки, отправлявшиеся в поселения терра индигене, были должным образом помечены для грузовиков коренных жителей, Мег заглянула в переднюю комнату. Джейк сидел на стойке, взъерошенный и дремлющий. Натан лежал на спине, задрав лапы кверху, и тоже дремал. В этот момент они не выглядели особой охраной, но она знала, что они проснутся, как только услышат шаги или шины в зоне доставки.

Оставив их дремать, она направилась в заднюю комнату. Пони явятся через полчаса, и она хотела быть готовой.

Когда она вошла в комнату, тошнотворный поток образов заполнил её разум. Старые руки, молодые руки, мужские руки, женские руки, тёмные руки, бледные руки. Все тянутся к чему-то и… Кричат от боли. Крики отчаяния.

Мег, дрожа, вышла из задней комнаты. Может, она заболела? Неужели она сходит с ума? Не это ли случалось с кассандра сангуэ, когда они не жили на территории резерваций? Может быть, именно поэтому они изначально жили в такой изоляции? Может быть, именно по этой причине девочкам было позволено так мало личного опыта, поэтому их жизнь была такой стерильной.

Она потёрла руки, ноги, живот, голову, испытывая желание копать и царапать, и скрести, пока не пройдёт болезненное покалывание. Ей никогда не было так плохо, и она никогда не видела реальных изображений до пореза.

Но на днях на дороге был такой момент, когда она проскользнула в видение, без пореза.

Опершись руками о сортировочный стол, Мег попыталась собраться с мыслями.

Чувствительная кожа. Однажды она подслушала Ходячие Имена, когда они обсуждали ценность девушек. Они сказали, что пророчества от неё были самыми дорогими, потому что её кожа была настолько чувствительной, что она была настроенной на видения ещё до того, как ей делали порез. Она просто должна была быть рядом с чем-то, связанным с пророчеством.

И Саймон предположил, что это покалывание было признаком того, что её инстинкты просыпались, потому что она жила, делала и переживала сама, вместо того, чтобы видеть мир как помеченные образы.

Было ли покалывание под кожей не только предупреждением, но и мерилом? Лёгкое покалывание, которое было раздражающим, но быстро исчезало, указывало на небольшой выбор, который не будет иметь большого значения, в то время как более резкий, болезненный зуд…

Мег вернулась в заднюю комнату, пошатываясь, как вдруг образы снова хлынули в её сознание. Но она не могла понять, что вызвало такую реакцию.

— Там что-то есть, — прошептала она, убегая в сортировочную. — Придётся это сделать. Нужно вырезать это видение, прячущееся в коже.

Но на этот раз ей нужен был слушатель, потому что, то, что пыталось вырваться наружу, было слишком велико, чтобы она могла вынести это в одиночку. И она боялась, что не сможет разобраться в образах пророчества, не сможет распознать предупреждение или сложить кусочки вместе.

Кому звонить? Только не Саймону. Он рассердится, что она не позвонила ему, но и рассердится из-за пореза. Она сомневалась, что у них есть время на споры.

Она на цыпочках подошла к двери. Джейк и Натан всё ещё дремали. Она закрыла дверь как можно тише и повернула замок. Затем позвонила в «Лёгкий Перекус», надеясь, что тот дух-хранитель, который присматривает за пророками, направит руку Тесс, чтобы ответить на звонок.

— Лёгкий перекус, — сказала Тесс.

В её голосе звучало весёлое раздражение, а это означало, что в кафе было напряжённо.

— Тесс? Это Мег.

Тишина.

— Что-то случилось? — голос Тесс больше не был ни весёлым, ни раздражённым. Теперь в нём было что-то такое, что заставило Мег вздрогнуть.

— Да, — ответила Мег. — Мне нужна твоя помощь. Это срочно. Можешь придти прямо сейчас? Только ты.

Тесс повесила трубку. Мег надеялась, что ответ будет положительным. Идя в ванную, она думала о том, что ей понадобится и что понадобится Тесс. Она чуть не передумала, чуть не позвонила Генри. Но передумала звонить ему по той же причине, по которой не позвонила Саймону: просто неразумно находиться в комнате с хищником, когда она разрежет себе кожу и прольёт собственную кровь.


* * *


— Я должна идти, — сказала Тесс Мэри Ли. — Позвони Джулии. Скажи ей, чтобы приходила как можно скорее. Сообщи Саймону, что тебе нужна в помощь Хизер, пока не приедет Джулия.

— Он захочет знать, почему, — сказала Мэри Ли. — Что я ему скажу?

— Когда я узнаю почему, я сама скажу ему, — ответила Тесс.

Она надела пальто и, выйдя через заднюю дверь, направилась к офису Связного.

«Почему ты не позвонила Саймону, Мег? Зачем мне звонить? Имеют ли пророки хоть малейшее представление о том, кто я? Ты вызвала меня из знания или неосведомленности?»

— Спасибо, что пришла, — сказала Мег, запирая заднюю дверь, как только Тесс проскользнула в офис.

— Почему ты не позвонила Саймону? — спросила Тесс.

— Я подумала, что это будет слишком опасно находиться с хищником в одной комнате.

«Значит, неосведомлённость», — подумала Тесс. Если бы Мег старалась избегать хищников, она не стала бы сознательно вызывать одного из самых внушающих страх терра индигене.

— Я должна сделать порез, — сказала Мег, её слова спотыкались друг о друга. — Грядёт что-то ужасное, и в этой комнате есть что-то, что является его частью.

— Но ты не знаешь, что это?

Мег покачала головой.

— Что тебе нужно от меня?

— Мне нужен кто-то, кто выслушает пророчество и запишет то, что я скажу.

— Хорошо. Где?

— В ванной комнате. Там уединённо.

— Что мне понадобится?

Мег указала на предметы на маленьком столике. Её рука дрожала, показывая Тесс, как много усилий потребовалось Мег, чтобы удержаться и не порезать себя без разбора.

— Вот, блокнот и ручка. Когда порез сделан, образы приходят по мере их появления. Запиши их. Затем кто-то должен будет выяснить, как они подходят друг другу, чтобы понять, что они означают.

Тесс кивнула в сторону передней комнаты.

— Что ты сказала Натану?

— Он и Джейк спят.

Волк вряд ли будет долго спать. Их порода коренных жителей обладала острыми чувствами, и отсутствие звуков в сортировочной комнате насторожит Натана не меньше, чем незнакомый звук. Как только Волк поймёт, что Мег заперта вне досягаемости, он позовёт стражу и сообщит лидеру, и неизвестно, кто ещё ответит на призыв.

— Давай покончим с этим, — сказала Тесс.

Она сняла пальто, повесила его на крючок, скинула ботинки и последовала за Мег в ванную.

Руки Мег застыли на пуговице и молнии её джинсов.

— Я думаю, что пророчество нуждается в большем разрезе. Полагаю, что кожа на моих ногах сработает лучше всего. Мне нужно снять джинсы.

Арроуууу?

Вопрос. Негромко, потому что Натан был в передней комнате, а они в задней, и между ними было несколько закрытых дверей. Но это означало, что Волк проснулся и заметил.

Тесс спустила воду в туалете.

— Это даст нам немного времени. Но в следующий раз, когда Натан не получит ответа, он вызовет Саймона и Блэра.

Не было необходимости упоминать, что Генри и Влад также будут искать ответы, если дозорный Волк начнёт суетиться.

Мег стянула джинсы и бросила их в угол ванной комнаты. На сиденье унитаза были аккуратно разложены бритва, мазь, бинты-бабочки, пакет с марлей и медицинская лента. На полу лежало полотенце для рук. Краска залила её щёки, когда она села на пол и осмотрела шрамы на ногах.

— Как ты выбираешь место для разреза? — спросила Тесс, сев на корточках лицом к Мег и наблюдая за её телом и выражением лица, а также прислушиваясь к словам.

— Распорядитель выбирал, исходя из того, сколько клиент был готов заплатить за пророчество, — Мег уставилась на собственную кожу. — До побега я никогда не делала себе порезов. Я, правда, не знаю, как выбрать.

— Так, ясно, — тихо сказала Тесс. — Это часть твоей природы, — она взяла бритву, открыла её и протянула Мег. — Ты знаешь, где найти пророчество.

Мег взяла бритву и закрыла глаза. Свободной рукой она провела по левой ноге, сверху и снизу, спереди и сзади. Её рука переместилась к правой ноге. Её пальцы задрожали чуть ниже колена. Открыв глаза, она положила бритву на правую сторону кости голени, повернула руку и сделала надрез.

Тесс смотрела, как дрожит рука Мег, когда она с усилием отложила бритву в сторону. Она видела, как побледнела девушка, видела боль в её серых глазах, которые она находила возбуждающими, но в них было также доверие вместо страха. Она не могла, не хотела убивать доверие.

— Говори, — сказала Тесс, её голос был хриплым от усилия отрицать свою собственную природу. — Говори, пророк, а я буду слушать.

Коробка с кусками сахара. Рука убирается. Мужская рука в тонкой кожаной перчатке. Женская рука, ногти покрытые лаком красивого розового цвета. Тёмное зимнее пальто, в котором не было ничего особенного. Рукав женского свитера, цвет яркий, незнакомый синий. Пони катаются по земле возле хлева, кричат и визжат, а чёрные змеи вырываются из их животов. Череп и скрещенные кости. Сахар, полный чёрных змей. Кричат пони. Скелет в балахоне с капюшоном, раздающий сладости детям. Череп смеётся, а дети кричат и визжат, и снова чёрные змеи вырываются из юных маленьких животов.

— Руки, — прошептала Мег, её силы заметно угасали. — Череп и скрещенные кости. Чёрные змеи в сахаре.

— Твои слова были услышаны, пророк, — прошептала Тесс. — Теперь отдыхай. Отдыхай.

Со стоном, который был безудержно сексуальным, Мег откинулась на пол. Её глаза остекленели, а тело внезапно наполнилось запахом другого, соблазнительного возбуждения.

Арроуууу!

«Не вовремя», — подумала Тесс, вскакивая на ноги. Она посмотрела на Мег, на полотенце для рук, впитывающее кровь, которая продолжала течь из пореза. Она не была уверена, сколько крови было слишком много, но знала, с чем ей придётся иметь дело в первую очередь.

Открыв дверь ванной, она мельком увидела своё отражение в зеркале над раковиной. Волосы цвета крови становились чёрными, как могила. Она вошла в заднюю комнату в ту секунду, когда Саймон открыл наружную дверь, войдя вперёд Генри и Блэра. Натан протиснулся между Генри и Саймоном, всё его существо сосредоточилось на запахе крови.

— Убирайтесь, — прорычала Тесс. — Все вы, убирайтесь из этой комнаты. Сейчас же!

— Не смей мне приказывать! — Саймон зарычал в ответ.

Его голова начала превращаться в Волчью, чтобы приспособить челюсти и клыки, которые лучше послужат ему в качестве оружия.

— Держись в стороне! — повторила Тесс.

Что-то в её голосе, должно быть, дошло до Генри, потому что он схватил Натана за шкирку как раз в тот момент, когда Волк бросился в ванную.

Натан начал огрызаться и рычать, но не мог вырваться из объятий Генри.

— Вы все должны уйти. Это касается и тебя, вампир, — сказала Тесс, когда дым потёк через открытую дверь.

Если сейчас начнётся драка, кто-то умрёт. Если один из этих самцов умрёт, остальные поймут, кто она такая, и ей придётся уйти. Она не хотела уходить. Для её вида было редкостью найти признание, не говоря уже об осторожной дружбе, даже среди других терра индигене.

— Саймон, есть вещи, которые вы все должны знать, но для вас опасно находиться в этой комнате прямо сейчас. Мег нуждается в уходе. Позволь мне помочь ей.

Его глаза были красными с золотыми искорками — признак безумной ярости.

— Ты справишься? — спросил Генри тихим рокочущим голосом.

Тесс кивнула.

— Она попросила меня прийти и послушать пророчество. Она попросила меня о помощи. Позвольте мне закончить помогать ей.

Загрузка...