1

– По-моему, поворот мы уже проскочили, – проворчала Кейт, с неудовольствием поглядывая на вытянувшиеся справа от дороги мангровые заросли.

Вид слева был немного лучше – протянувшаяся до горизонта водная гладь. Впрочем, даже если бы перед ней вырос вдруг тропический лес Амазонии, развернулась пустыня Сахара или встали непреодолимой стеной великолепные Анды, Кейт и тогда бы разве что насупилась еще больше. Другое дело Пятое авеню Нью-Йорка, Елисейские Поля Парижа или на худой конец Мейн-стрит ее родного Барстоу. Что поделаешь, одни находят удовольствие в созерцании дикой природы, хлопают в ладоши при виде какого-нибудь зверька и заходятся от восторга, любуясь красотами Скалистых гор; другие же рождены для жизни в цивилизации, и хрип водопроводных труб им куда милее рева низвергающегося в брызгах водопада.

Кейт Уинслоу родилась в Барстоу, выросла в Барстоу и рассчитывала там же закончить свой земной путь. Нельзя сказать, что пейзажи и ландшафты нагоняли на нее смертную скуку, нет – Кейт могла выносить их на картине или в кино, но в реальной жизни близкого знакомства избегала. Единственное исключение составлял пляж, где она не без гордости демонстрировала свое соблазнительное тело, но и там ее хватало не более чем на пару часов.

– Не думаю, – ответила ее спутница, миниатюрная брюнетка, сидевшая за рулем весьма потрепанного «шевроле». – Я сверяюсь с картой у каждого поворота и знаю…

Договорить она не успела, поскольку дорога резко ушла вправо, а впереди появился покосившийся указатель с полустертой надписью: «Марсден-Крик. 2 мили».

– Ну что я говорила? – Брюнетка улыбнулась. – На меня всегда можно положиться. Еще десять минут – и…

– Честное слово, Тина, ты меня пугаешь, – вздохнула Кейт. – Если бы не твоя мама, меня бы и трактором не затащить в эту глушь. Не понимаю, что ты надеешься там найти. Ладно, тебе нужно отдохнуть. Согласна. Но разве мало на свете других мест? Да, конечно, в Европу лететь дороговато. Понимаю. Пасадена тоже нам не по карману. Но ведь и во Флориде есть вполне приличные уголки: Палм-Бич, Орландо, Майами. Так нет же, тащимся в глушь, как какие-нибудь энтомологи или эти… как их там…

– Не пытайся вспомнить, – предупредила подругу Тина. – Не забыла, во что ты превратила ортопеда?

Кейт обиженно насупилась, но не сдержалась и рассмеялась. Пару недель назад она познакомилась на вечеринке у знакомых с милым парнем по имени Грег. Все шло удачно, пока молодой человек не сообщил, что работает ортопедом. Через две минуты Кейт сбежала от галантного кавалера и, найдя в толпе Тину, потащила ее домой, объяснив, что не желает находиться под одной крышей с педофилом. Бедняга Грег так и не понял, чем провинился.

Заросли поредели, дорога вышла на открытую местность, и вскоре впереди появилось нечто, отдаленно напоминающее творение человеческих рук. Еще через пару сотен ярдов нечто материализовалось в весьма внушительное двухэтажное строение из красного кирпича с признаками георгианского стиля. Справа от дома виднелась роща эвкалиптовых деревьев, еще дальше угадывался океан.

– Останови-ка на минутку, – попросила Кейт, раскрывая сумочку и доставая пачку ментоловых сигарет. – Хоть покурю напоследок. – Она ловко прикурила, щелкнув изящной золотой зажигалкой с монограммой «К. У.», и с наслаждением выпустила в окно струйку дыма. – Уф!

Тина наморщила курносый носик.

– Как ты можешь столько курить? Весь мир переходит на здоровый образ жизни, а ты дымишь не переставая.

– И не собираюсь бросать, – упрямо заявила Кейт. – К тому же я курю еще и из принципа. Что это за свободная страна, если тебя на каждом шагу в чем-то ущемляют! Здесь не кури, там не пей, тут не обнимайся. Между прочим, табак – это американское изобретение. И вообще, у меня складывается впечатление, что у нас скоро будет, как в какой-нибудь мусульманской стране, где женщине без сопровождения и на улицу выйти не позволяется.

– Ну это вряд ли. – Тина взяла с приборной доски листок. – Итак, пансион «Розовый берег». Интересное название. А хозяина зовут Хантер Локсмит.

– Наверняка противный старикашка с вредными привычками. Или мрачный тип, вроде Нормана Бейтса из «Психо». – Кейт картинно поежилась. – Будет подсматривать за нами в душе или устраивать гадости. Например, подкладывать змей в постель.

– У тебя слишком богатое воображение. И вообще, постарайся настроиться на позитивную волну.

– Ничего, – продолжила Кейт. – Я тебя в обиду не дам. Только имей в виду, твоя мама попросила меня за тобой присмотреть, так что дальше чем на сто ярдов не удаляйся. И никакой романтики. Мы приехали сюда отдыхать, и я должна вернуть тебя миссис Томпсон в целости и сохранности.

Тина кивнула. Она и впрямь нуждалась в отдыхе. Последние два года дались нелегко, об отпуске нечего было и думать – работать приходилось даже в выходные. Теперь самое трудное осталось позади, и мать при поддержке Кейт и мистера Глиссона, фактического владельца журнала «Блеск», убедила-таки ее сделать небольшой перерыв. Подумав, Тина согласилась. Две недели свободы распределились так: сначала отдых в тихом уголке подальше от толпы, потом короткий визит к отцу в Бостон.

Наблюдая за тающими в неподвижном воздухе клочками дыма, Тина вдруг поймала себя на мысли, что, может быть, совершила ошибку, когда два года назад впервые переступила порог кабинета главного редактора журнала, Шерил Донован. Конечно, за это время она прошла немалый путь, добилась успеха, внимания, уважения и, что скрывать, финансовой независимости, но с другой стороны…

Из раздумий ее вывел бодрый голос Кейт:

– Ладно, я готова. Трогай. – Она забросила в рот две горошинки «Тик-так». – Надеюсь, душ тут есть. Мы в пути два часа, а я наверняка уже потеряла пару фунтов с потом. Майку хоть выкручивай. И еще я жутко проголодалась. Сейчас бы человеческой пищи – пару чизбургеров, картошечки и пинту ледяного «будвайзера». Ох, мечты, мечты…


День не задался с самого утра.

Около половины пятого Хантер проснулся от назойливого гула самолета. Минут пять он лежал, подавляя желание выскочить во двор с ружьем и пальнуть в наглеца, а когда тот улетел, стало ясно, что уснуть уже не удастся. Беспокойные мысли кружились в мозгу с упрямством недавнего воздушного гостя. Провалявшись минут десять, Хантер поднялся, убрал постель, выполнил несложный, но эффективный комплекс упражнений – годы идут, надо держать себя в форме – и, приняв душ, отправился в кухню.

Лиззи и Генри были уже там.

– Привет, – хмуро бросил Хантер. – Что так рано? Гостей мы не ждем – заезд завтра. Могли бы и поваляться лишний часок.

– Что нам дома делать? – Лиззи всплеснула руками. – В постели валяются молодые, а нам…

– Не выдумывай, – усмехнулся Генри. – А то Хант решит, что я уже ни на что не способен.

– Ах вон оно что?! – Лиззи покачала головой. – Ты еще, оказывается, на что-то и способен. Уж и не знаю, где ты только весь свой запал расходуешь. Придется усилить контроль.

Генри, отставной военный шестидесяти с небольшим лет, пожал плечами.

– Видишь, Хант? Шагу не дает ступить. Честное слово, в армии и то свободы больше. Ты молодец, что не женишься. Попадется такая вот…

– Вы его, мистер Локсмит, не слушайте. Мужчина только тогда мужчиной становится, когда ответственность чувствует. За жену. За детей. А то ведь есть такие, что и до старости доживают, а толку в жизни не понимают. Перекати-поле…

– Ну, до старости, предположим, мне еще далеко, – обиделся Генри. Назвать этого высокого, хорошо сложенного, подтянутого мужчину, сохранившего не только военную выправку, но и прекрасное здоровье и совершенно черные, без малейшего намека на седину, волосы и впрямь никто бы не решился. Выйдя в отставку два года назад, он сначала вернулся в родной город Окинчоби, но быстро заскучал и вскоре купил домик на побережье Мексиканского залива, в полусотне миль от Сарасоты. Месяца три или четыре Генри вел привольный образ жизни, выходил на рыбалку, охотился, пару раз в неделю наведывался в ближайший городок, где играл на бильярде да потягивал пиво. Там-то, в баре, он и познакомился с Лизой О’Брайен, отчаянной рыжеволосой красавицей, несколько лет назад похоронившей мужа. С молодостью Лиза давно попрощалась, но распуститься себе не позволила и даже, как отмечали обитатели Фортленда, стала с годами еще краше. После смерти супруга она пошла работать официанткой в бар, и, разумеется, моментально сделалась объектом самого пристального внимания. Доходы Фрэнка Шеддинга, хозяина бара, резко увеличились. Лиза, однако, держалась стойко, набеги поклонников отражала мягко, но решительно, а после случая с Дирком Мендесом заслужила всеобщее уважение.

Дирк считался в Фортленде неотразимым красавцем и коллекционером женских скальпов. Прослышав про неуступчивость новой официантки, он в присутствии многочисленных свидетелей заявил, что возьмет крепость штурмом. Два вечера Мендес присматривался к Лизе, улыбался ей и давал щедрые, по меркам Фортленда, чаевые. На третий, когда она подошла к столику с расчетом, Дирк взял ее за руку и попытался усадить себе на колени. Никто и не заметил, как в руке у Лизы появилась тяжелая ложка. Дирк вскрикнул. На лбу у него быстро росла шишка. Лиза же спокойно взяла со стола кувшин с ледяным чаем и вылила содержимое на голову обидчику. Мендес попытался было восстановить свое пошатнувшееся реноме, но, наткнувшись на предупреждающий взгляд рыжеволосой ирландки, поспешил покинуть бар под общий смех посетителей.

Чем ее покорил Генри, никто толком не знал. Не смогла бы объяснить это и сама Лиззи. Может быть, неизменным чувством юмора. Или военной статью. Или доброжелательностью. Как бы там ни было, через полгода они поженились, и Лиза, продав свой дом в городе, переехала к мужу.

Когда Хантер начал подыскивать работников для своего пансионата, он в первую очередь обратился к Генри, с которым познакомился уже через неделю после вступления в права владения старой усадьбой. Генри в свою очередь посоветовался с Лизой, после чего пара предложила свои услуги. Условия обговорили быстро, ударили по рукам, и вот теперь проект под названием «Пансионат Розовый берег» готовился, как выразился Генри, принять первый бой.

Лиззи вытерла руки о фартук и кивком пригласила мужчин к столу.

– Давайте-ка сначала позавтракаем, а потом я съезжу в город за продуктами.

Мужчины выразили полное согласие с предложенным планом, одновременно придвинув стулья к столу. Лиззи любила и умела готовить, но, хотя знала немало рецептов изысканных тонких блюд, предпочтение отдавала простой, здоровой пище. На завтрак Хант и Генри получили суфле из шпината, бифштекс по-андалузски и пирог с клубникой.

Убедившись в том, что аппетит у мужчин не пропал, Лиззи улыбнулась и присоединилась к ним.

– Чем займешься, Генри? – спросил Хант, подчищая тарелку кусочком ржаного хлеба. – Моя помощь не потребуется?

– Хочу проверить электропроводку. Потом подкрашу лодки. Надеюсь, до завтра они высохнут. И сменю замок в восьмом номере. Думал, дело в ключе, но нет. Запасной у меня есть. Так что справлюсь один. А вечерком мы хотели прокатиться в кино. Новый фильм с Моникой Белуччи. Я ее обожаю.

Лиззи презрительно фыркнула, но промолчала. Тем не менее Генри решил, что и это хмыканье нарушает его право на свободу слова.

– А что? Роскошная женщина. О такой каждый мужчина может только мечтать. Стимулирует чувства. Завидую Джонни Деппу. Впрочем, будь у меня его миллионы…

– Поосторожнее, дорогой, – подозрительно вкрадчивым тоном предупредила Лиззи. – Мечты дело хорошее, но в постели не сильно греют, да и на хлеб их не намажешь.

– Ты видишь, Хант? – картинно оскорбился Генри, не забывая, однако, отправить в рот добрый кусок домашней ветчины. – Видишь, с чем мне приходится сталкиваться? С полным и абсолютным непониманием. И почему женщины такие жестокосердные? – Он украдкой подмигнул Ханту и, проглотив одним глотком кофе, поднялся из-за стола. – Если что, буду под навесом.

– Ладно.

Насвистывая военный марш, Генри вышел из кухни во двор. Солнце еще не припекало, воздух сохранял остатки ночной прохлады, и работалось по утрам всегда легко. Проходя к навесу мимо окна кухни, Генри лихо козырнул и послал жене воздушный поцелуй. Иногда, глядя на них, Хант испытывал какое-то особенное чувство, названия которому не находил. Его родители постоянно ссорились, и отец не раз уходил из дому, пропадая на неделю, а то и больше. Денег от него мать почти не получала и, чтобы растить двух детей, работала с утра до вечера. Жили они тогда в штате Колорадо, в небольшом городке, пришедшем в запустение еще в позапрошлом веке, когда прекратилась добыча серебра. Попытки развивать какую-то другую промышленность к успеху не приводили, молодежь понемногу разъезжалась, а те, кто оставался, никаких иллюзий уже не питали. Хант всегда знал, что рано или поздно покинет Грин-Ривер, но планов на будущее не строил. Старший брат, Майкл – разница между ними составляла восемь лет, – всегда мечтал о море и после школы уехал в Сиэтл, где окончил курсы связистов и попал на торговый корабль. А потом на семью Локсмитов обрушились несчастья. Сначала попала под машину мать. Переходила дорогу на красный свет, и, когда приехала «скорая», она уже умерла. Отец, виня во всем себя, стал все чаще искать утешения в бутылке, а однажды вечером, когда Хант был в кино, выстрелил себе в грудь из ружья. Стрелком он оказался никудышным, так что Хант еще застал его живым, но уже без сознания. Тайрон Локсмит умер от потери крови и был похоронен рядом с женой. На похороны съехались немногочисленные родственники. Майкл прилететь не смог, поскольку ушел в плавание. Два года Хант жил один. Закончил школу. Поступил в колледж в Денвере. А потом ушел в армию. Три года в Афганистане и Ираке стали для него настоящей школой жизни. И там же, в Ираке, он познакомился с человеком, круто изменившим его судьбу.

– Мистер Локсмит? – Лиззи уже убрала со стола и помыла посуду. – Еще кофе?

– Нет, спасибо. – Он покачал головой. – И, пожалуйста, называй меня просто Хант. Мы же одна команда.

Она смущенно пожала плечами.

– А это удобно? Вы же здесь хозяин. Приедут гости…

– Ну и что? Не вижу проблемы. К тому же гости приедут и уедут, а мы останемся. – Он тоже встал. – Спасибо, все было вкусно. Меню на завтра составила?

– Конечно. И не только на завтра, а на три дня вперед. Можно было бы и на неделю, но вдруг у кого-то возникнут претензии или особые пожелания. Знаешь, иногда такие капризные попадаются.

– Уверен, ты справишься. – Хант задумчиво обвел глазами кухню. – Все в порядке? Холодильники? Печи?

Лиззи кивнула.

– А что та девушка, Джанет? Она согласилась тебе помогать?

– Да, придет сегодня после ланча. Я сказала, что сначала ты поговоришь с ней сам, а потом уж мы разберемся вместе. Джанет не подведет. Работящая, послушная, толковая. В городе ей такой работы не найти. К тому же ее мать к тебе с большим уважением относится.

– А на чем она будет добираться? Приезжать ведь придется рано.

– У нее «веспа», так что никаких проблем не будет. – Лиззи выглянула в окно. – Я только хотела спросить, сколько у нас народу. Ты говорил, что шестнадцать человек, но двое еще вроде бы не прислали подтверждения.

– Пока двенадцать. Если в течение дня что-то изменится, я предупрежу.

– Значит, два номера пока свободны? – уточнила Лиззи.

– Да, два угловых на втором этаже. – Хант потрепал ее по плечу. – Да не волнуйся, справимся.

– В этом я не сомневаюсь, – со вздохом ответила женщина. – Но все равно… дело-то новое. – Она снова посмотрела в окно. – А с людьми работать нелегко, у каждого свои запросы. Да и…

Продолжения не последовало, и Хант, подождав несколько секунд, вышел в коридор.


– Черт! – Кейт в отчаянии хлопнула ладонью по колену. – Вот же невезение!

Тина повернула ключ зажигания еще раз. Бесполезно. Двигатель даже не хрюкнул. До пансионата оставалось каких-то триста ярдов, когда он вдруг зачихал и умолк. Четверть часа Кейт и Тина пытались оживить «шевроле», но ничего не получалось. Конечно, проделать остаток пути пешком не составляло труда, но одно дело подкатить к особняку на «шикарном» автомобиле, лихо развернуться перед главным входом и, небрежно толкнув дверцу, ступить на дорожку, и совсем другое – приползти пешком, с сумкой на плече, обливаясь потом.

– Надо идти, – решила Тина. – Вещи предлагаю оставить, здесь они не пропадут.

– Не разделяю твоей веры в добродетельность аборигенов, – угрюмо пробормотала Кейт. – Кстати, ты обратила внимание, что нас никто не обогнал? Как бы не пришлось нам коротать тут неделю в полном одиночестве.

– Для этого мы сюда и приехали, – спокойно возразила Тина и, прихватив сумочку, вышла из машины. – Ладно, идем. Надеюсь, у них найдется кто-нибудь, кто разбирается в технике лучше нас.

– Мне бы твой оптимизм, – вздохнула Кейт.

Остаток пути проделали пешком. Подойдя ближе, девушки остановились, чтобы рассмотреть особняк получше. Он стоял на небольшом возвышении и был окружен с трех сторон пальмами и эвкалиптами. Судя по стилю, здание построили где-то в начале двадцатых годов.

– Что-то уж больно тихо для пансионата, – заметила Кейт. – Может, это пансионат для престарелых, а? Ты уверена, что мы не ошиблись адресом?

Тина молча указала на вывеску над входом: «Розовый берег».

– Да, верно. Ну что, войдем?

– Конечно.

Массивная деревянная дверь открылась неожиданно легко. За ней обнаружилось довольно просторное фойе со стойкой, тремя диванчиками, несколькими новенькими креслами и легкими стеклянными столиками. Подбор мебели, шторы на окнах, акварели на стенах, вазочки с цветами на столиках – все указывало, что интерьером занимался человек внимательный и со вкусом. Скорее всего, женщина.

– Никого. – Кейт развела руками и с облегчением опустилась в кресло. – Интересно, куда все подевались? Может, их похитили инопланетяне, а?

Тина подошла к стойке. На доске висели ключи с номерками. В уголке стояла старая бейсбольная бита с вырезанными на ней цифрами – 1979. На стене, рядом со стойкой, ярко-красная кнопка и табличка с одним-единственным словом: «Вызов». Тина нажала на кнопку. Где-то в глубине коридора, слева от фойе, приглушенно прозвенел звонок.

– Знаешь, я все больше убеждаюсь…

В чем именно убеждается подруга, Тина так и не узнала. Где-то вверху, на втором этаже, хлопнула дверь.

– Слава богу! – воскликнула Кейт.

С лестницы донеслись поспешные шаги, и Тина обернулась.

Спускавшийся сверху мужчина неожиданно остановился. Он был высок, широкоплеч, молод и невероятно хорош собой: вьющиеся каштановые волосы, прямой, с легкой горбинкой нос, волевой подбородок с мужественной ямочкой, резко очерченный рот. И глаза. Синие как море, ясные, лучистые, пронзительные… Но самое главное было не это, а то, что Тина знала его. Не мужчину – лицо. Она определенно видела его раньше. Но где? При каких обстоятельствах? И еще ей показалось – конечно, только показалось, – что и он знает ее.

Загрузка...