Морган Стивенс сидела в красиво обставленной приемной корпорации «Уинди Сити Индастриз». Она вцепилась в ручку роскошного кресла и принялась часто и тяжело дышать, стараясь вести себя как можно более осторожно.
Дыши, тренировала себя Морган. Вдохни… выдохни… и еще раз.
Когда она начала приходить в себя, в приемную вернулась секретарша. На ее письменном столе стояла дощечка с именем — Бритни. Оно идеально подходило ей. Она была молодой, привлекательной, стройной, как фотомодель, эффектно одетой. На ней был облегающий черный костюм, шелковая блузка с четким рисунком и изящные туфли-лодочки на каблуках. На ее фоне Морган тут же почувствовала себя замарашкой: в бесформенном костюме для беременных пастельного цвета и в удобных открытых плоских туфлях — единственных, которые могла носить.
— Сожалею, но мистер Кэлиборн занят. Он не сможет вас принять, — сказала Бритни, фальшиво улыбаясь. — Вам нужно заранее записаться к нему на прием. Какой день вас устроит?
Зачем? Чтобы он мог заранее продумать пути отступления? Или просто не явиться на встречу? Сказать, что у него совещание? Какой смысл? Морган пыталась связаться с Брайаном Кэлиборном в течение нескольких месяцев… Безуспешно. Она положила руку на свой огромный живот. Около девяти месяцев. В ответ на свои сообщения Морган получила только письмо от его юрисконсульта, в котором сообщалось о том, что мистер Кэлиборн ставит под сомнение тот факт, что именно он является отцом ее ребенка. Более того, Брайан передал ей, опять же через своего адвоката, что даже не припомнит, чтобы они где-то встречались. Он считал, что ее требования — не что иное, как вымогательство, и если она будет продолжать в том же духе, ей будет предъявлен иск о возмещении морального ущерба.
Прочитав письмо, Морган была глубоко оскорблена и обижена. Даже если Брайан не желал иметь с ними ничего общего и не собирался принимать участие в жизни ее и ребенка, — не надо. Но говорить подобные вещи, да еще и передавать их через третьих лиц… Трудно представить себе, что он способен на такую жестокость. Нужно было просто сразу сказать об этом, и она не стала бы рассчитывать на его помощь. И как же она не поняла, что за человек перед ней! Брайан ведь достаточно умен и сообразителен. Он наверняка понимает, что достаточно сделать анализ ДНК, который подтвердит, что Морган говорит правду и это действительно его ребенок.
Неуклюже поднявшись на ноги, женщина ответила секретарше такой же натянутой улыбкой:
— Прекрасно. Я с удовольствием поговорю с мистером Кэлиборном, как только он освободится.
— Одну минуту, пожалуйста… Я сначала проверю его расписание, — сказала Бритни, которая явно не собиралась пускать настырную посетительницу дальше приемной.
Нужно увидеться с Брайаном во что бы то ни стало!
Бритни неторопливо обошла письменный стол и стала рыться в бумагах. В это время Морган направилась к двери, из которой та вышла минутой раньше. Она полагала, что это кабинет Брайана. Но, открыв дверь, внезапно для себя обнаружила за ней конференц-зал, где шло совещание. За столом вишневого дерева сидели сотрудники компании. Все они были одеты в деловые костюмы и застегнуты на все пуговицы. Перед ними лежали раскрытые папки, но служащие не видели перед собой колонок с цифрами. Они в изумлении уставились на Морган, но та смотрела вовсе не на них. Ее внимание привлек к себе мужчина в дальнем конце зала.
Красивый? Нет. Скорее, эффектный. Темные, почти черные волосы и такого же цвета глаза, резко очерченные скулы и нахмуренные брови, плотно сомкнутые губы и нос с горбинкой.
Морган нервно сглотнула. Даже когда он сидел за столом, было видно, что он высокий и мускулистый. Ей никогда не нравились такие — темноволосые и уверенные в себе мужчины, но этот притягивал к себе как магнит.
Его лицо кажется знакомым…
Но когда мужчина заговорил, она поняла, что ошиблась. Они не были знакомы. Ей показалось, будто в комнате прогремел раскат грома, когда он спросил:
— В чем дело?
— Прошу прощения… — начала Морган. Она отступила на шаг назад и столкнулась с секретаршей, которая взяла ее за руку чуть выше локтя. Ей показалось, что девушка хочет скорее задержать ее, чем помочь сохранить равновесие. Этого было достаточно, чтобы разозлить Морган, и она сказала: — Я ищу Брайана Кэлиборна. Мне нужно поговорить с ним… немедленно. Он случайно не здесь?
— Здесь. — Все перевели взгляд на высокого мужчину в дальнем углу зала. Он поднялся из-за стола. Его рост был около шести с лишним футов. Казалось, все его существо излучает силу. У нее снова возникло странное чувство, будто она с ним знакома, но тем не менее Морган испытала шок, когда он сказал: — Брайан Кэлиборн — это я.
— Нет. — Морган покачала головой, уверенная, что она ослышалась. — Вы не…
Она не закончила предложение. У нее отошли воды, и на блестящем паркетном полу образовалась лужа. Секретарша выпустила руку Морган и отскочила назад, чтобы не намочить свои туфли-лодочки от Марка Джейкобса. Сидящие за столом люди охнули. На их лицах отразился такой ужас, будто Морган была заразной. Мужчина, который назвался Брайаном, тихо выругался и направился к ней.
— Извините, — прошептала Морган, хотя чувствовала себя скорее униженной, чем виноватой.
Ей следовало уйти, но в этот момент у нее начались схватки. Женщина надеялась добраться до дивана в приемной. Она сделала всего один шаг, после чего схватилась за дверную ручку и обмякла. Поддерживая другой рукой живот, Морган старалась не заплакать. Все ее планы полетели к черту. Она и раньше никогда не могла ничего предвидеть заранее, но сегодня…
— Бритни, вызовите «скорую», — резко сказал Брайан. — Как я понимаю, вы рожаете, — обратился он к Морган.
Рожает? Ее разрывало изнутри. Она кивнула, боясь, что если попытается заговорить, то не только заплачет, но и закричит во весь голос.
Нужно сесть, подумала Морган, и не успела опуститься на пол, как почувствовала, что чьи-то сильные руки подхватили ее. В мгновение ока она оказалась в соседнем кабинете.
Брайан уложил ее на кожаный диван и через минуту вернулся. В руках у него был какой-то предмет, отдаленно напоминающий скомканный плащ, и стакан воды. Он положил плащ на подлокотник ей под голову и протянул стакан. Но Морган не хотелось пить. Господи! Да она не сможет сейчас выпить ни капли воды! Ее просто вывернет наизнанку. Однако у Брайана был настолько свирепый вид, что Морган послушно взяла стакан и притворилась, будто отпила глоток. При взгляде на этого человека становилось ясно — он привык, чтобы ему подчинялись. Откровенно говоря, Морган всегда бесило, когда ею командовали, но сейчас она вряд ли смогла бы поставить его на место.
— «Скорая помощь» вот-вот будет здесь, — сказала Бритни, заглядывая в приоткрытую дверь.
— В этом нет необходимости… — начала Морган. Не говоря уже о том, что это было бы неоправданной роскошью для скромной школьной учительницы музыки, которая неделей раньше осталась без медицинской страховки и без работы, добавила она про себя.
Почувствовав себя немного лучше, женщина спустила ноги с дивана. Теперь надо уходить. Главное — добраться до стоянки, где она оставила свою машину, и доехать до Северо-Западной Мемориальной больницы Чикаго. Это должно занять не более двадцати минут. Конечно, при условии, что на дороге не будет пробок и ее маленький капризный автомобильчик не заглохнет где-нибудь в пути.
Морган осторожно поднялась с дивана, шагнула к двери и остановилась. Ее внимание привлекла фотография в рамке, висящая на стене. На нее смотрели двое мужчин: строгий темноволосый красавец и веселый обаятельный шатен. Морган застыла на месте. Она узнала эти улыбающиеся глаза, короткие, зачесанные вперед каштановые волосы и беззаботное выражение лица. Очаровательный сорванец. Это и был тот мужчина, с которым она провела на Арубе семь прекрасных и — что было для нее совсем не типично — беспечных дней.
Брайан.
Наверное, она произнесла это имя вслух, потому что мужчина, который выдавал себя за Брайана Кэлиборна, нахмурился и тоже стал внимательно разглядывать фотографию, сжав губы.
— Вы и правда с ним знакомы, — сказала Морган и кивнула на снимок. В ее голосе отчетливо прозвучали обвиняющие нотки. — Вы действительно знаете Брайана Кэлиборна.
— Я и есть Брайан Кэлиборн, — объявил он во второй раз. — Это Диллон, мой младший брат.
Диллон…
Брат…
Она медленно осознавала то, что только что услышала. В глубине души ей бы очень хотелось усомниться в его словах, но доказательство было перед ней — настоящий Брайан Кэлиборн стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на нее отнюдь не дружелюбно.
Брайан… то есть, как теперь выяснилось, Диллон — мужчина, который был отцом ребенка Морган, — представился ей чужим именем. Она спросила себя, в чем еще он ей солгал.
— Я хочу его видеть. И не смейте говорить, что мне нужно будет заранее записаться у секретаря и мне назначат дату и время. Если вы заметили, я не в состоянии ждать даже час, не говоря уже о неделе или двух.
— Это невозможно, — резко ответил Брайан. Женщина хотела сказать ему в ответ что-нибудь обидное, но прежде, чем она успела открыть рот, он произнес: — Диллон умер.
— Как вы сказали?..
Удивительно, но Морган больше не чувствовала гнева. Ее будто окатили ледяной водой. У нее даже немного закружилась голова… Очень уж неожиданной была эта новость. Морган снова присела на диван.
— Он умер?
Брайан кивнул.
— Но как? Когда? — Морган задавала вопросы, ответы на которые теперь уже не имели никакого значения. Ну, узнает она, что случилось с этим человеком, и что это изменит? Сейчас важно лишь одно — его больше нет. Она станет матерью-одиночкой, ребенок которой никогда не увидит своего отца. Более того, до этого момента Морган даже не знала его настоящего имени.
— Шесть месяцев назад. С ним произошел несчастный случай, когда он катался на лыжах, в Вайле, штат Колорадо.
— Я… я не знала.
— Поверьте, я тоже ничего не знал о вашем существовании, а уж тем более… Он ни разу и словом не обмолвился о том, что вы… — Брайан бросил многозначительный взгляд на ее живот. — Где вы познакомились с Диллоном?
— На Арубе. В прошлом году, в августе.
Она поехала туда одна, по путевке, которую купила для своих родителей на тридцатую годовщину свадьбы. У них никогда не было медового месяца. Морган хотела сделать им сюрприз и подарить пусть и весьма запоздалое, но все же «свадебное путешествие». Но с ними произошел несчастный случай. Они погибли дома, отравившись угарным газом. Заводить курортные романы было отнюдь не в ее правилах. Она до сих пор не могла понять, как могло случиться, что она, рассудительная, серьезная женщина, так быстро уступила ухаживаниям молодого ветреного красавца. Морган была в отчаянии и, кроме того, одинока. Он был невероятно хорош собой, так красиво ухаживал, шутил…
— И вы… провели свой отдых с моим братом? — Брайан скептически изогнул бровь, снова бросив взгляд на ее живот.
— Да.
Морган почувствовала себя еще более неловко. Она встала, собираясь уйти, чтобы попробовать самостоятельно добраться до больницы. Сейчас у нее не было ни дома, ни семьи, ни работы. Она была одна в чужом городе, где совсем никого не знала.
Морган собиралась выйти из кабинета, но в этот момент вошли два медика. Перед собой они толкали больничную кровать-каталку.
Она подняла руку:
— О, на самом деле в этом нет необходимости. Я могу добраться до больницы без посторонней помощи. Между схватками не такие уж короткие промежутки.
Как только Морган это сказала, началась очередная схватка. Когда же была последняя? Сколько минут прошло? Взглянуть на часы она побаивалась.
— Необходимость есть, — возразил Брайан. — Если предположить, что вы говорите правду, то этот ребенок — один из Кэлиборнов.
— Если предположить, что я говорю правду?.. — У Морган перехватило дыхание, и вовсе не из-за схваток. В другой ситуации она бы просто вышла из комнаты, но не сейчас. К ней приблизился один из медиков, пожилой седовласый мужчина с усами. Глаза его сияли добротой. Он взял ее за руку.
— Для начала нужно вас осмотреть. Кроме того, в вашем положении добираться до больницы одной небезопасно. Мало ли что может случиться. В это время на Мичиган-авеню часто бывают пробки. Вы ведь не хотите, чтобы ваш ребенок родился в дороге?
Он напомнил Морган ее отца. Только поэтому она и осталась.
Как только она уселась на диван, один из врачей достал из своей сумки аппарат для измерения кровяного давления. Во время процедуры Морган бросила взгляд на Брайана, который в ответ пристально посмотрел на нее. Его суровое, надменное лицо было словно высечено из камня. Постепенно она начала узнавать это выражение. Нетрудно было догадаться, о чем он думает.
Черт бы побрал Диллона! Так ловко все обставил! Господи! И как мог произойти этот несчастный случай?
Брайан был все еще не в силах осознать, что Диллона нет с ними. Умом он понимал — брат умер, но в душе тот оставался для него живым. Его похоронили рядом с бабушкой, дедушкой и их тетей. У Брайана до сих пор еще не укладывалось в голове, как такой человек мог умереть? Веселый, общительный, полный жизни. Брайану нередко хотелось думать, что его младший брат просто пустился в очередную авантюру, а ему, старшему, придется расплачиваться за то, что Диллон весело провел время.
Его братишка поступал так довольно часто после того, как к тридцати годам истратил свой трастовый фонд. Вайль был его последним сумасшедшим поступком. Когда компания, выдавшая кредитную карточку, позвонила Брайану, чтобы он подтвердил расходы, тот пришел в ярость. Братец всегда выбирал себе, что повкусней, — самый лучший гостиничный номер, элитный ресторан, обслуживание по. высшему разряду… Вот и на этот раз Диллон остановился в роскошном отеле, в номере люкс, что обошлось Брайану в немалую сумму, и брат оставил ему гневное сообщение.
— Когда же ты, наконец, повзрослеешь? — прокричал он в трубку. — Тебе тридцать лет, а ведешь себя как неразумный мальчишка! Ты не забыл, какую должность занимаешь в компании? И при этом ни дня в своей жизни не работал! Единственное, что у тебя хорошо получается, так это тратить, притом не свое, а чужое. Ты живешь за чужой счет! Нет! Развлекаешься! Тебе нужно начать зарабатывать самому, а не брать каждый раз деньги у меня. Клянусь, Дилл, еще одна подобная выходка, и я вызываю полицию.
Конечно, Брайан никогда бы этого не сделал. Но он был в такой ярости!
Теперь ему придется ликвидировать последствия легкомысленного поведения брата. Он еще раз посмотрел на женщину. Ей было страшно, но надо признать, что вела она себя достойно. Несмотря на боль, она спокойно отвечала на вопросы медиков. В общем, все шло как обычно. Теперь Брайан должен был разобраться в том, что натворил его брат. Он это делал всю жизнь, сколько себя помнил, пока Диллон был жив. Но даже после его смерти Брайану предстояло решать проблемы, которые этот мальчишка оставил после себя.
При мысли об этом он нахмурился. Тут дело серьезное. Похоже, подачкой от нее не отделаешься. Конечно, если допустить мысль, что Морган говорит правду и отец этого ребенка — действительно Диллон. Да, Кэлиборны не бедствуют. Их семья одна из самых состоятельных в городе. Вероятно, когда эта женщина приехала сюда, она рассчитывала на то, что получит от них много денег. Если учесть, что состояние финансов его брата оставляет желать лучшего, ее ждет большое разочарование. В этой ситуации докопаться до истины не так-то легко, как если бы Диллон был жив. Тогда можно было бы сделать анализ ДНК и таким образом подтвердить или опровергнуть отцовство. А теперь Диллона нет и проверить это уже невозможно. Хотя нет… Есть один способ. Чтобы установить биологическую связь между ребенком и Кэлиборнами, можно использовать ДНК Брайана. Но боже мой! Неужели ему придется пройти через это… снова?!
Надо признать, что Дилл, как правило, не встречался с такими, как Морган Стивенс. Его брата всегда привлекали ослепительные женщины. Кого только у него не было! Миниатюрные блондинки, брюнетки с пышными формами, огненные рыжеволосые красавицы… И все они считали, что быть в курсе текущих событий означает листать журналы мод, пока парикмахер в салоне красоты делает им прическу. Когда в прошлом году Дилл как-то привел на семейный обед одну из своих дамочек, она была в полной уверенности, что слово «Австрия» — это сокращенный вариант от «Австралия».
Морган, напротив, производила впечатление умной, рассудительной женщины и была крайне вежлива. Об этом можно судить хотя бы по телефонным сообщениям и письмам, которые от нее приходили. Ее нельзя было назвать модницей. Нет. Одевалась она весьма скромно. Видимо, ничего более приличного просто не могла себе позволить. И даже если бы эта женщина не была на последнем месяце беременности, Брайан все равно бы понял, что ее фигуру нельзя назвать совершенной.
Странно, чем она могла заинтересовать Диллона? Ведь его такие никогда не привлекали. Сколько Брайан себя помнил, вокруг его младшего братца вечно крутилась какая-нибудь красотка.
Брайану незачем спрашивать себя, что Морган нашла в Дилле. Он был красивым, обаятельным и, кроме того, сорил деньгами, нимало не заботясь о том, откуда они берутся и как достаются тому, кто их на самом деле зарабатывал, — Брайану.
Аферистка.
Сейчас это довольно редкое слово, но за последние несколько лет Брайану пришлось иметь дело со многими женщинами, которых только так и можно было назвать. И они совсем не обязательно будут выбирать звезду экрана, чтобы потом жить припеваючи. Такие женщины прекрасно понимают, что не менее хорошо обеспечены политические деятели. Единственное, что привлекает в мужчинах женщин такого типа, — это их финансовые возможности. Наличные деньги, кредитные карточки, недвижимость, драгоценности…
Брайан невольно вспомнил свою бывшую жену, Камиллу. Через некоторое время после их свадьбы она родила сына. Более того, так ухитрилась заморочить голову Брайану, что какое-то время он даже считал его своим.
В Чикаго еще долго говорили об этом скандале. Результаты анализа ДНК были опубликованы в городских газетах даже раньше, чем их увидел Брайан.
После развода с ним она вышла замуж за техасского нефтяного магната, который был в несколько раз состоятельней всех членов семьи Кэлиборн, вместе взятых.
Его размышления прервал протяжный стон. Мужчина перевел взгляд на Морган. Ее дыхание стало учащенным и тяжелым. Она закрыла глаза, лицо ее исказилось. Она вдруг показалась ему совсем юной и напуганной, особенно когда, задыхаясь, прошептала:
— Я не… думаю, что смогу… это сделать.
Обычно Брайан терпеть не мог, когда люди проявляли слабость, чего-то боялись. Ему самому все это было чуждо. Но ее ранимость тронула его. Да так, что захотелось подойти к ней, взять за руку, погладить по голове и сказать, что все будет хорошо.
Что за бред? Это ведь совсем чужая, незнакомая женщина! Так с чего это он вдруг расчувствовался? Нет, надо срочно взять себя в руки.
Брайан демонстративно скрестил руки на груди и облокотился о край письменного стола.
— Конечно, вы сможете. У вас все будет в порядке, — успокоил ее врач. — Я бы посоветовал вам прилечь. Мне нужно снова вас осмотреть, чтобы убедиться, что все идет как положено.
Брайан выпрямился. Однажды ему уже довелось побывать в подобной ситуации, и он знал, что означают эти слова.
— Я буду за дверью, — коротко бросил он и вышел из кабинета.
Когда Брайан оказался в приемной, он принялся расхаживать туда-сюда. Что же ему теперь делать? Может быть, стоит позвонить родителям за границу и сообщить им?.. Что именно он должен был им сказать? Поздравляю, может быть, вы скоро станете бабушкой и дедушкой?
Джулии и Хью Кэлиборн было нелегко смириться со смертью Дилла. На мгновение Брайан представил, как поведет себя его мать, когда услышит о ребенке Морган. Она перенервничает, разрыдается и постарается сделать все, чтобы увидеть и воспитать этого малыша — частицу Диллона. Без сомнения, мама окружит ребенка любовью и вниманием. Обеспечит ему все самое лучшее — воспитание в семейных традициях, учебу в университете, успешную карьеру и достойную жизнь. А заодно будет заботиться и о Морган. Именно так его мать относилась к бывшей жене Брайана Камилле и ее малышу, которого считала своим первым внуком, хотя на самом деле это было не так. Еще задолго до того, как должен был родиться ребенок, Джулия Кэлиборн обустроила детскую. Она отвела для нее одну из гостевых комнат у себя в доме. Вместе с Камиллой поехала в больницу, а когда узнала о рождении внука, плакала от счастья. Когда мама и малыш вернулись домой, Джулия пригласила в гости родных и друзей. Это был настоящий семейный праздник — с поздравлениями и торжественным вручением подарков, шутками и весельем. А спустя полтора года, когда они узнали, что маленький Кейден Александр Кэлиборн — вовсе не сын Брайана, его мать была сама не своя. И она, и Брайан долго не могли прийти в себя от пережитого потрясения.
Он сжал кулаки. Эта женщина утверждает, что Диллон Кэлиборн — отец ее ребенка. И, похоже, она говорит правду. Ясно одно — до тех пор, пока у него не будет доказательств обратного, он должен ее защищать и помогать ей. И в первую очередь ему нужно позаботиться о том, чтобы до поры до времени о ней и ее ребенке не узнали ни его родители, ни журналисты. Брайан подошел к столу секретаря, намереваясь переговорить с Бритни с глазу на глаз, пока в приемную не нагрянули очередные посетители.
— Запомните. О том, что произошло, нельзя говорить ни слова ни здесь, ни где бы то ни было. Вы меня понимаете? Если у кого-нибудь из сидящих в конференц-зале возникнут вопросы относительно того, кто эта молодая женщина или зачем она сюда приехала, направляйте людей прямо ко мне, — сказал он.
— Конечно, мистер Кэлиборн. Вы во всем можете рассчитывать на меня… — Ее улыбка была слишком личной. Брайану это не понравилось, но он сделал вид, что не обратил внимания. Что касается работы, Бритни была активной, исполнительной и аккуратной. Если не считать того, что при каждом удобном случае она делала ему недвусмысленные намеки, заигрывала и явно на что-то рассчитывала. Брайан же, напротив, всячески показывал ей, что между ними возможны чисто деловые отношения и ничего более.
Когда он обернулся, то увидел, что врачи вывозят Морган из его кабинета на каталке. Она подняла голову. Ее лицо было бледным как полотно.
— Вы поедете с нами в больницу? — спросил пожилой доктор. — В машине есть место.
— Почему я?
— Ну, обычно мужчина всегда хочет поехать в больницу вместе с женой, чтобы быть рядом.
С женой?
Брайан услышал, как охнула Бритни, и про себя чертыхнулся. Еще один слух, который он должен будет рассеять.
— Она мне не жена, — резко сказал он, вспомнив, чем закончился его недолгий брак. Брайан взглянул на свой безымянный палец. Раньше он носил золотое обручальное кольцо, которое всегда было для него символом любви и верности. Только когда Камилла попросила его о разводе, он понял, что ни его любовь, ни верность не значили для нее ровным счетом ничего. Нет. Для такой, как она, это был пустой звук.
— Ну, тогда вы, может быть, захотите ее посещать. Даже если она пробудет в больнице всего несколько дней, ей понадобится помощь близких, — словно сквозь сон, услышал Брайан голос врача.
Он кивнул и бросил взгляд на Морган. Глаза ее были закрыты.
— Нужно сообщить вашим родственникам, как вас разыскать. Я позвоню, кому нужно, чтобы они вас навестили и…
— Некому звонить, — перебила она его. — И навещать меня тоже некому.
— Как насчет вашей семьи, родителей? Дайте мне номер их телефона, и Бритни свяжется с ними немедленно. Они ведь будут вас искать…
Не открывая глаз, Морган разрыдалась. Слабость, подумал он. Его снова тронула ее ранимость. Прежде чем Брайан успел понять, что делает, он протянул руку и вытер ей слезы.
Когда он к ней прикоснулся, Морган открыла глаза, и Брайана ошеломил их цвет. Ярко-зеленые. Цвета изумруда. Он отдернул руку и закашлялся.
— Дайте мне номер телефона ваших родителей. Надо с ними связаться, — настаивал он.
— Это невозможно. — Брайан почувствовал непривычную боль в груди, когда Морган прерывисто прошептала: — Мои родители умерли. У меня никого нет. Я одна.