ГЛАВА ШЕСТАЯ

Морган с тревогой ждала звонка Брайана. Она уверяла себя: это вовсе не потому, что она ждет каких-то объяснений по поводу произошедшего. Как можно было так целовать ее и даже не заикнуться о том, что у него есть подружка? Неужели для него нет никакой разницы, кого он держит в своих объятиях? Нет, для нее это совсем неважно. Ей просто хотелось узнать, разговаривал ли он с родителями и как они себя повели, когда он рассказал им о Брайсе.

Морган и раньше со страхом ждала встречи с Кэлиборнами, но теперь ее трясло как в лихорадке.

Господи! На что это похоже? Она зачала ребенка от одного из их сыновей во время отпуска на Арубе, а теперь, спустя всего несколько месяцев после родов, обнаружила, что ее влечет ко второму.

Как они встретят ее? Как отнесутся к ее сыну? Неужели они тоже не поверят в то, что отец малыша — Диллон? А, может быть, даже потребуют сделать анализ?

Приближался день возвращения старших Кэлиборнов. Морган сильно нервничала. Единственное, что отвлекало ее от грустных мыслей, — это работа. Потому она и решила сегодня задержаться. Нужно было помочь одной ученице разучивать гаммы. Карле было десять лет, и она начала заниматься по программе всего неделю назад.

Девочка заиграла на старом пианино Морган. Карла пропустила пару нот, потом вернулась к ним и поморщилась, услышав, что сфальшивила.

— Извините.

— Ничего. Попробуй с самого начала. Поверь мне, я смогла научиться только потому, что тренировалась много лет.

— Как вы думаете, я смогу когда-нибудь играть так же хорошо, как вы?

— Возможно, даже лучше. Конечно, если ты будешь продолжать регулярно заниматься. Когда будешь давать концерт в «Карнеги-Холл», не забудь меня пригласить.

— А вы действительно там играли?

— Дважды. А теперь сыграй-ка еще разок.

Девочка широко улыбнулась Морган и начала. На этот раз она сделала только пару незначительных ошибок. Когда Карла закончила играть, у Брайса, который сидел на детском стульчике рядом с пианино, вырвался восторженный крик.

— Видишь, ему тоже понравилось.

— Спасибо, мисс Стивенс.

— В этот раз у тебя получилось лучше, чем в прошлый… За тобой кто-нибудь приедет?

— Моя мама.

— Вот и чудесно. Хороших выходных!

Девочка вышла из кабинета. Морган тоже поднялась и стала собирать ноты. Когда она' повернулась, то увидела Брайана. Он стоял, прислонившись к двери, и молча наблюдал за ней.

— И давно ты тут стоишь?

— Достаточно. А ты и правда дважды выступала в «Карнеги-Холл»? Должно быть, ты очень хорошо играешь.

— Ты что, пришел на урок?

— Это зависит от того, чему ты собираешься меня обучать.

Услышав его слова, Морган покраснела и отвела взгляд.

— Кроме пианино, я играю на гобое и кларнете. И еще немного на сексо… саксофоне.

Брайан иронично поднял брови, услышав ее «оговорку по Фрейду», но Морган с радостью отметила про себя, что он не стал комментировать. Брайан подошел к ней ближе и сказал:

— Мои родители вернулись. Я разговаривал с ними вчера вечером. Им не терпится увидеть Брайса и, конечно, познакомиться с тобой.

— Когда и где?

Он присел на скамеечку.

— Они предоставили решить это тебе.

Морган тяжело опустилась рядом с ним. Скамейка была маленькой, и женщина случайно задела его бедром. Его одеколон источал волнующий аромат. От неожиданности у нее даже закружилась голова. Это был тот самый запах, который она вдыхала в тот день, когда Брайан поцеловал ее. Морган вздохнула.

— Чем скорее…

— …тем лучше, — закончил он за нее и посмотрел на ее губы. Она могла бы поклясться, что на секунду Брайан придвинулся ближе, а потом поднялся на ноги и отошел в сторону. — Мои родители сказали то же самое.

— Как насчет следующей субботы? — И у нее будет целая неделя на то, чтобы подготовиться: продумать, как себя вести, во что одеться.

— А где?

— Ну, я не могу пригласить их к тебе домой, хоть они и знают, что я там поселилась, ведь ты живешь у них в домике для гостей.

— Да. Они знают, как я великодушен, — хвастливо сказал он.

— Я могу только догадываться, что они обо мне думают, — сухо заметила Морган. Она повернулась к пианино и заиграла один из своих любимых концертов. — Думаю, мы можем пообедать в ресторане, хотя это немного безлично. И потом, наш разговор могут подслушать. — Она улыбнулась Брайану и добавила: — Возможно, моя фамилия не так хорошо известна, как твоя, но я точно так же, как и ты, не стремлюсь, чтобы она попала в скандальную статью.

— В таком случае я предлагаю тебе взять с собой Брайса и приехать к моим родителям.

Ее пальцы замерли. Морган перестала играть.

— Считаешь, это разумно? Может, мне еще сказать твоей матери, что подать к столу?

Он расхохотался.

— Если ты этого хочешь.

— Я говорю серьезно, Брайан.

— Я тоже. Встретиться у моих родителей будет разумнее всего, раз уж ты так против моего пентхауса.

Она вздохнула.

— Хорошо.

— Я им передам. — Он сунул руки в карманы брюк. — Ты едешь домой?

Она кивнула.

— А ты?

— Я подумывал сначала перекусить где-нибудь.

Брайан перевел взгляд на ее губы, и ему вспомнился тот поцелуй. При виде этой женщины он испытывал небывалое волнение, и это ему совсем не нравилось. Более того, его это пугало.

— Кортни и я… мы больше не встречаемся.

— Вот как? — Она подняла брови. — Мне жаль.

— Ты говоришь серьезно? — тихо спросил Брайан.

Морган отвела взгляд.

— Конечно. Она показалась мне… милой. И… она очень эффектная. Вы были красивой парой.

— Вот как?

— Да. Как долго вы с Кортни были вместе?

— Мы начали встречаться вскоре после моего развода.

— Значит, несколько лет. Похоже, у вас были серьезные отношения.

— Нет. Не совсем так. Вообще-то мы виделись с ней довольно редко. — Он нахмурился.

— Ну, я надеюсь, вы расстались не из-за того, что она застала меня у тебя в доме? Мое присутствие можно было истолковать неверно…

— Нет. — Хотя на самом деле так оно и было. Брайан понимал, что они расстались именно из-за этого и редкие встречи тут были ни при чем. Он насупился еще сильнее. — Я никак не могу понять… В тебе есть что-то такое…

— Что?

Он не стал заканчивать предыдущую мысль и вместо этого произнес:

— Ты не соответствуешь ни одному образцу.

— А что, должна? — неожиданно спросила Морган.

— Нет, но есть разные типы женщин. Ты не подходишь ни под одну категорию.

— Разве обязательно относить меня к какому-то типу? А ты не пробовал просто доверять людям? — В ее взгляде был вызов.

— В последний раз мне это дорого обошлось. — Он наклонил голову набок.

— Почему ты мне не веришь?

О! Тому есть тысячи причин!

— Ты слишком опасна.

Она удивленно моргнула.

— Кто? Я?

Да, подумал Брайан. С того самого дня, как они познакомились, он места себе не находил. Брайан хотел покоя. Но еще больше он хотел… ее.

Ему следовало уехать. Черт возьми, не надо было сюда приезжать. Он мог позвонить Морган и договориться о встрече с родителями по телефону. Или передать ей это через Бритни. Но Брайан до безумия хотел ее увидеть. И тогда он решил, что встретиться в центре будет безопасней, чем у него на квартире.

То же самое и с рестораном. Что может случиться в людном месте, где они будут обедать за столиком в присутствии официантов и других посетителей?

— Как ты смотришь на то, чтобы нам пообедать всем вместе? — спросил он у нее, указывая на Брайса.

— Сейчас?

— Да, в ближайшее время.

— Я не могу. Извини. У нас почти не осталось с собой подгузников, и его скоро кормить.

Брайан кивнул.

— Я понимаю.

— Может, сходим в другой раз?

Он пожал плечами.

— Конечно.


Брайан вернулся к родителям спустя час. Стояла жара. Он направился в домик для гостей, переоделся в плавки и вскоре нырнул в бассейн. Окунувшись, он почувствовал блаженную прохладу. Через двадцать минут Брайан вышел из бассейна. Мать протянула ему полотенце.

Она подождала, пока он вытрется и переведет дух, а потом спросила:

— Ты поговорил с ней?

— Да. Я предложил, чтобы она приехала сюда.

Джулия кивнула.

— Вот и чудесно. Если только ее это не смущает.

Он расхохотался.

— Да нет. Она будет только рада.

— Вот как?

— Мы назначили встречу на следующую субботу. Я подумал, что насчет времени сначала спрошу у тебя.

— Хорошо. Узнай, удобно ли ей в час дня, и скажи, что мы с твоим папой приглашаем ее приехать к нам на ланч вместе с малышом. Ты случайно не знаешь, что она предпочитает? В еде?

Когда Брайан услышал вопрос матери, у него вырвался смешок. Это напомнило ему замечание Морган.

— Нет, но я могу у нее спросить, если хочешь.

— Да. Я хочу, чтобы все было идеально. О боже мой! — Джулия на секунду прикрыла рот рукой. — Я все еще не могу в это поверить.

— Мама… — осторожно начал он, не зная, как сказать. — У нас нет никаких доказательств того, что она говорит правду.

— Ты уже говорил об этом, когда мы вернулись и узнали, что она приехала еще в мае. — В ее голосе прозвучало осуждение и немалая обида. Джулию расстроило то, что он не рассказал им о Морган и Брайсе. Его отец тоже был недоволен, хотя умом Хью и понимал, почему Брайан так поступил.

— Вы ведь уже знакомы какое-то время. Ты бывал у них, и ты видел ребенка. Скажи мне, как тебе кажется, это может быть ложью?

— Нет. Она говорит правду.

— Но ты ей все же не веришь.

«Вообще-то меня нельзя назвать легкомысленной…»

Невозможно было представить себе, что она лжет. Тогда почему бы не прекратить расследование? Брайан не мог ей поверить потому… Потому что жутко боялся разочароваться во второй раз.

И откровенно говоря, его безумно пугало дикое желание, которое вызывала в нем Морган.

— Я больше не знаю, кому можно верить, а кому нет, мама.

Джулия коснулась рукой его щеки.

— Должно быть, тебе очень тяжело, Брай.

— Это вызвало множество воспоминаний, — признался он. — И не самых приятных. Прошло столько времени с тех пор, как мы в последний раз видели Кейдена. Знаешь, я все еще вспоминаю его.

— Я тоже.

— Самым счастливым днем в моей жизни был тот, когда он родился. Я был первым, кто взял его на руки, когда этот малыш появился на свет, — хрипло прошептал Брайан.

И он же стал одним из последних, кто узнал об измене своей жены благодаря результатам анализа ДНК. Зато об этом стало почти сразу известно журналистам.

— Мы тоже его любили, — напомнила ему мать. — То, как поступила с тобой Камилла… не только с тобой, но и со всеми нами… Это было ужасно. Жестоко. Но с тех пор прошло много времени. Ты должен перестать думать о том, что случилось, и продолжать жить. Мне больно видеть тебя таким одиноким.

— Я не одинок, — возразил он.

За последние несколько недель его во второй раз назвали одиноким и сказали, что нужно жить дальше. Будто пожалели. Ему это не нравилось.

Мать снова погладила его по щеке, печально улыбаясь, и, несмотря на то что она не сказала ни слова, было ясно — она ему не верит.


Загрузка...