Глава 40

Ее разбудил холод. Разбудил? Разве она поспала хоть немного? Варя постаралась поуютнее закутаться в шерстяной плащ, и поняла, как сильно затекли руки и ноги от неудобной позы. Холодно, потому что потухли угли костра. Варя побоялась подбрасывать в него ветки, точнее передвигать одно большое дерево, прежде чем лечь — вдруг загорелась бы вся поляна, на которой она устроилась на ночлег. Как ни старалась она очистить ее от многочисленных сухих иголок, напоминающих сосновые, все без толку. А другие места для предполагаемого ночлега и того хуже.

Что ж, значит, удалось поспать хотя бы немного. Она боялась, что ее стоянка может загореться. Сейчас вокруг только предрассветная сырость, и еще туман. Что‑то непохоже это место на то, что нарисовано на карте. И совсем не ощущается здесь присутствия дриад. Она должна перейти Лес Дриад насквозь, но вчера за весь долгий день пути так и не встретила ни одну лесную нимфу.

Вчера она не думала об этом, стараясь не останавливаться и не сбавлять темп. Один или два раза даже решила перейти на бег, но тут же задохнулась под тяжестью рюкзака и обругала себя за эти попытки. Во–первых, бежать после бессонной ночи, сопровождаемой множеством приключений, глупо, а во–вторых, она просто вспотеет, как конь, и малейшего дуновения освежающего ветерка будет достаточно для мерзкого першения в горле и полного носа соплей, а то и скачка температуры. А останавливаться, чтобы переодеться — на это просто нет времени, не стоит забывать, что дорога каждая минута. Ей предстоит, как минимум неделю провести в пути, судя по карте, прежде чем она выйдет к ближайшему населенному пункту, а запасы еды у нее не безграничные. Каша, орехи, какие‑то бобовые, сушеные фрукты и овощи, конечно, утоляют голод, но не так, как хотелось бы. К тому же свежий воздух всегда способствует пробуждению аппетита, по крайней мере, у нее.

Ноги после вчерашнего перехода гудели, но нельзя особо рассиживаться. Ей показалось, или она слышала внизу журчание ручья? Вчера ей было не до того, чтобы проверять, она просто рухнула на землю, закутавшись в шерстяной плащ, и чуть не заплакала с досады, когда поняла, что неплохо бы развести костер. Как она искала впотьмах хворост, сколько раз упала и как несколько раз проходила мимо своей стоянки, лучше умолчать. Она думала, что потеряла свои вещи, и главное плащ навсегда, и уже начала паниковать, когда сказала себе, что завтра, при свете дня, обязательно найдет все это, и тут же наткнулась на свой небольшой лагерь, состоящий из рюкзака и плаща, мимо которых она несколько раз умудрилась пройти, прижимая к груди огромную охапку хвороста. Конечно, этого бы ни за что не хватило для костра, ей просто повезло — недалеко лежало, видимо поваленное ветром, дерево. Конечно, стоило особого труда подтащить его к костру и сжигать понемногу, подвигая в костер. Разрубить его на дрова Варя не могла — у нее просто не было топора. Да даже если бы и был… Она реально смотрела на свои способности дровосека — в лучшем случае она пару раз попала бы по стволу, а в худшем ей пришлось бы ползти к Аосу на руках для прохождения Квеста, и то не факт.

Пригревшись у костра, она поняла, что устала до такой степени, что ни за что не сделает больше ни одного лишнего движения, даже, чтобы поесть. Есть на ночь вредно, решила она, и провалилась в некоторое подобие сна — назвать полноценным сном постоянное вздрагивание от каждого шороха, крика ночной птицы, скрипа веток и даже далекого воя, как‑то язык не поворачивался. Но усталость была такой сильной, что не было сил даже как следует испугаться, и ноги так гудели после суток, проведенных на них, что Варя отчаянно пыталась поспать хоть немного, но только–только начинала она погружаться в темноту, как какой‑то звук снова будил ее, и она вздрагивала. Да, реальность путешествия в Аос превзошла все ее ожидания.

Утром, спустившись на негнущихся ногах к ручью, Варя удовлетворенно заметила, что он чистый и глубокий. Плюнув на все страхи простудиться, заболеть и умереть, и очень спеша, боясь, что передумает в последнюю минуту, девушка сбросила с себя одежду, и шагнула в холодную воду, содрогаясь и стараясь двигаться как можно быстрее. Окунаться в источники летом ей было всегда тяжелее, чем нырять в прорубь зимой: зимой незамерзшая вода по температуре выше, чем воздух вокруг, поэтому, заходя в нее, чувствуешь, что переходишь из очень холодной среды в менее холодную. Зимой у проруби страшнее всего раздеться, но вокруг всегда толпа смеющихся подружек, а недалеко — отвернувшихся парней, которые уже окунулись и ожидают девчонок. Сейчас же на это безумие она пошла одна и в полусознательном состоянии, но это было необходимо для того, чтобы освежиться после ночи и усилить кровообращение.

От холода воды в ручье у нее, как всегда, немного перехватило дыхание, и она его медленно восстановила. Вода доходила ей до середины бедра, и она, решившись, резко опустилась вниз, на корточки, представляя, что ее тело сейчас такое же холодное, прозрачное и жидкое, как и окружающая его вода, а раз так, то просто некому чувствовать холод. Непонятно как, но это всегда работало. Выполнив несколько приседаний, Варя погрузилась в ручей с головой, и выскочила на берег, схватила захваченное полотенце и начала растираться. Теплоотдача не заставила себя ждать — кожа ее покраснела, и парадоксальным образом ей стало тепло. Попрыгав немного и выполнив несколько йоговских асан, Варя наконец, почувствовала себя человеком. Зачерпнув воды в котелок и наполнив ей легкую мягкую бутыль, она пошла обратно на место своей стоянки. Вчера она осталась без ужина, но сегодня пропускать завтрак не собирается ни за что.

Несмотря на утреннюю свежесть, Варе удалось быстро разжечь костер. Все‑таки земным зажигалкам и спичкам далеко до магически заряженных их аналогов этого мира. Поставив котелок с кашей на огонь, она принялась изучать карту. Странно, согласно карте и компасу на ней, она ни на йоту не отклонилась от заранее просчитанного маршрута, но деревья вокруг все больше хвойные, очень ароматные. И аромат этот как‑то странно знаком, что‑то напоминает, никак не вспомнить что. Варя сделала над собой усилие, чтобы продолжить мысль — почему то это оказалось сложно. Видно, показалось. Так вот, Лес Дриад должен состоять в основном из дубов, если верить рассказам Тинь. А здесь ни одного. Вспомнив о Тинь, Варя нахмурилась — что же она наделала! Она вспоминала свой уход из Долины Объединения и не могла поверить тому, что так все и было. Межпространственные прыжки, мысли, сборы — все это смешалось в какую‑то вязкую субстанцию, которая отказывалась разделяться на несколько составных… Тинь, Алиста, Альд, Иэла… Они наверно рвут и мечут. Как там ее лошадь, Сиффи? И ее котенок? И Сеиэль? И… Больше она ни о ком думать не желает. Хотя о чем это она? Они наверно, наслаждаются праздником, пиром, танцами, игристым вином, которое бьет даже из фонтанов, чудесной музыкой, веселыми играми — это же эльфы. Все у них обязательно должно быть изящным, красивым, веселым… Какую же глупость она сделала! Поговорила бы с Алистой, та бы поняла. Поговорила бы, и что бы изменилось? Каспер слишком маленький для перехода, и достаточно ей рюкзака за спиной — оттягивать руки еще стремительно набирающим вес ирбисом… Нет уж, увольте! Только… попрощалась бы с Тинь… По человечески. По–человечески, это значит, с множеством лишних слов, а то и слез. У Тинь теперь новая напарница. Хотя не такая уж и новая, скорее хорошо забытая старая. А Сифф… Сиффи не ее лошадь, к сожалению. Хотя это ничего не меняет. Вспоминая нежный бархатистый нос, доверчиво утыкающийся ей в живот, или чешущийся о бедро… Огромные, светло–голубые глаза на песочного цвета морде…

Да ничего бы не изменилось! Может, она покинула бы Долину Объединения позже, но покинула бы, и переход был бы таким же… Непростым, как принято в Квестах этих ненормальных демиургов, играющих в чужие судьбы, как люди в выдуманные персонажи компьютерных игр. Остается только надеяться, что Тинь не будет злиться настолько сильно, когда найдет оставленную ей записку. А когда прочитает ее Алисте и Альду, те, быть может, станут меньше упрекать ее в неблагодарности.

От невеселых мыслей Варю отвлекло шипение углей, поливаемых водой вперемешку с кашей, убегающей из котелка и запахом гари. Да уж, походная каша удалась! В другое время вряд ли бы она стала есть пригорелое месиво, но сейчас было не до капризов — следует беречь припасы, учитывая, что их с собой в обрез, а половина котелка с выкипевшей водой оказалась на углях. Да, мрачно улыбнулась Варя, повариха из нее никакая. Видимо, кулинарные изыски, в изобилии появляющиеся из ее рук во время недолгого, но такого болезненного брака, навсегда отбили у нее желание готовить. А где у женщины нет желания — там, понятно, мало что может получиться.

С такими философскими мыслями Варвара закончила завтрак, перемыла посуду, уложив ее в специальное отделение рюкзака, и, глубоко вздохнув, отправилась дальше.

Чем дальше она шла, тем больше ее удивляли метаморфозы природы — странный все‑таки этот Лес Дриад — который совершенно без дриад, и эта сырость — которую она поначалу приняла за утреннюю — чем дальше она удалялась от Долины Объединения, тем чаще встречалась на ее пути вода: в лужах, прудах и мелких озерах, вместо обещанного ей картой Русалочьего Озера и полноводной Голубой реки, текущей из него. Исчезли даже немногочисленные ручьи, а сырость от стоячей воды, казалось намертво стала в воздухе. С каждым часом деревья вокруг росли реже и были все меньше и меньше ростом, в конце концов, их прочно заменили кустарники.

Интересно, удастся ли ей расположиться на ночлег в такой сырости — Варя видела, что зашла в болотистую местность, и несколько раз думала даже повернуть обратно, обойти, но это значило бы отклониться от карты, а в 'спортивном ориентировании на местности', она как‑то никогда не была сильна. Хорошо, что эльфийские карты объемные, с встроенным движущимся компасом, чем‑то напоминающие газеты из фильма про Гарри Поттера — с ориентирами на местности земного происхождения, ей, несомненно, было бы в сто раз сложнее.

Однако надо постараться как‑то миновать эти болота до вечера — но, сколько Варя ни шла, они не кончались, наоборот, ей пришлось подобрать длинную палку и использовать ее в качестве дорожного посоха, проверяя, можно ли ступать дальше. Она понимала, что стоит ей увязнуть в болоте, и эта импровизированная трость не спасет — оставалось надеяться на магический кристалл, подаренный разумным Озером в Обители Матери Эльфов — все‑таки он должен действовать в любой водной стихии, так что захлебнуться он не должна. Захлебнуться‑то не должна — оптимистично посмотрела Варя на свои мысли, это факт, но вот если ее намертво засосет чавкающая, вязкая, тягучая жижа — ей грозит банальная смерть от голода и жажды — там, внизу… Ну, или пиявки высосут ее досуха. Интересно, здесь есть пиявки? Эта мысль заставила ее подпрыгнуть и начать еще более тщательно ощупывать палкой место, куда она готовилась наступить.

Роем вертящиеся мысли о предполагаемой гибели начисто отбили у Вари аппетит и желание остановиться передохнуть — она хотела как можно скорее пройти эти болота: должно быть, рисунок на карте просто не соответствует масштабу, это значит, что она с каждым шагом приближается к Лесу Дриад и Русалочьему Озеру. Да, должно быть, так и есть.

Загрузка...