Глава 12

Софи немного испугалась, потом сильно разозлилась, а теперь — страшно веселилась. Во время карнавала её похитили! Похищение смахивало на очень забавную шутку — арабы попросили её прокатиться в «загадочную обитель в качестве сюрприза». Софи, только что распрощавшаяся с последними гостями, удивилась:

— Не слишком подходящее время для сюрпризов. Скоро утро, отложим поездку на завтра, господа?

— Это чрезвычайно важно, — сказал Хасан, как обычно, без тени улыбки, и добавил. — Для нашего дальнейшего сотрудничества. Переодеваться не надо, машина ждет.

Слегка заинтригованная, Софи села вместе с двумя мужчинами в притаившийся у въезда в парк автомобиль.

— Ага! Забавная шутка, — недовольно фыркнула Софи, сообразив, что её доставили на взлетное поле и приглашают пересесть в реактивный самолет «Гольфстрим».

— Вы же сами сегодня подавали нам пример в устройстве рискованных затей. — Хасан неожиданно сверкнул ослепительным оскалом — он почти смеялся. — И вы предполагаете заниматься делом, требующим любопытства и риска. Тележурналистика — опасный фронт.

— О'кей! — сказала Софи. — Я с удовольствием покатаюсь, только вначале позвоню маме.

Поклонившись, Хасан отрицательно качнул головой:

— Невозможно, госпожа. Таково распоряжение моего хозяина. Вы сможете делать все, что угодно, как только мы прибудем на место.

— На место?! — Софи решительно пошла прочь от самолета. — Свое место я выбираю сама!

Ее деликатно, но уверенно подхватили под руки.

— Прошу вас не сопротивляться. Какой смысл в путешествии, совершенном во сне? — Он кивнул на человека, в руке которого поблескивал крошечный шприц.

Софи вспыхнула от возмущения:

— Ваши проделки станут достоянием мировой общественности. Я лично сделаю для «Новостей» хороший сюжет.

— Непременно. Это входит в планы хозяина. Но прежде постарайтесь быть более сговорчивой. Поверьте, на такие жесткие меры нас вынудила ситуация и, в первую очередь, ваши близкие.

Софи решила, что путешествие может оказаться интересным материалом для репортажа. В конце концов, похищение из замка в карнавальном костюме и перелет на другой континент — вполне интригующее начало. В самолете её устроили с необычайным комфортом, приставив даже горничную восточной внешности, но в европейском костюме и говорящую на трех языках.

В аэропорте Фаруха её встречал «кадиллак» с эскортом мотоциклистов. Гостья была доставлена в загородную виллу, где Хасан не без гордости сообщил, что его хозяином и человеком, пригласившим Софи, является премьер-министр государства. Он предложил гостье отдохнуть. Обедать госпожа Флоренштайн будет в обществе Мухаммеда Али — Шаха.

Оставшись одна в шикарных покоях, сочетавших национальный декор с великолепной итальянской мебелью, Софи вышла на балкон. Вокруг очаровательной, вполне европейской виллы простирался парк, напоминающий гигантскую оранжерею. Здесь все бурно цвело — и кусты, и деревья, обильно журчали ручьи, играли струями затейливые фонтанчики, изящно выступали из зелени каменные скульптуры, изображавшие животных. В комнате, обставленной в кабинетном стиле, гостью ждала подборка книг, проспектов, альбомов. Здесь она увидела портреты человека, которому почему-то так понадобилась Софи Флоренштайн. Примьер — министр что-то скрывал, если велел увезти её из дома тайком и позаботился об отсутствии связи. Ни в одной комнате не было телефона. Вернее, имелись аппараты внутренней связи. Один из них зазвонил.

— Это Хасан, мисс Флоренштайн. Я хотел осведомиться, нужна ли вам горничная, или вы предпочитаете обойтись без посторонних людей?

— Я бы предпочла дать интервью самым зубастым газетам. Горничная мне не нужна, поскольку я, как вы заметили, путешествую без багажа и собираюсь совершать путешествие по восточной стране в карнавальном костюме и обедать с министром в грязном платье.

Софи была одета в костюм снежной королевы, но во время вечеринки. кувыркания в стогу и последующего путешествия ослепительно-белый наряд утратил свою девственно-сверкающую чистоту… Софи развязала белую вуаль, прихваченную узлом на бретельке корсажа. На ней были заметны бурые пятнышки — очевидно, Сид, отдавший ей шарф, поранил пальцы.

Странный парень… Очень странный. Его трудно подвести под какую-либо из известных Софи категорий. Может казаться простым и загадочным, деликатным и нагловатым. Изъясняться как житель трущоб (Софи слышала пару выражений, посланных Сидом в адрес Пауля) и как завсегдатай аристократических салонов. А с какой стремительностью он сумел очаровать маму и даже, очевидно, поделиться с ней сокровенными мыслями, если уж она перевела его в розовую комнату, а потом кинулась на крышу!

Софи вспомнила глаза Сида, протягивавшего ей шарф:

— Извини, у меня сегодня не лучшее настроение. Я не собирался смешить публику. Я хотел разбиться. Гадкая шутка. Снежина удачно перехватила инициативу.

Софи обратила разговор в шутку, но была уверена — парень говорил серьезно! До чего же неделикатно — принести шарф даме и даже не сделать вид, что рисковал ради нее! Жаль, что не удасться больше поговорить с ним. Наверняка у Сиднея Гудвина весьма неординарная биография.

С тихим звоном отворилась дверь кабинета. Склонившись в поклоне, перед Софи возник Хасан:

— Я решил, что вы работаете, и не хотел беспокоить. Здесь достаточно сведений, чтобы получить представление о нашей стране. А в спальне вас ждет багаж. Я велел доставить коллекцию лучшего салона дамской одежды. Не знаю, по вкусу ли вам модели Живанши? Надеюсь, что-нибудь мисс Флоренштайн подберет для обеда и дальнейшего пребывания.

— Я попала в долгосрочное заключение? Сколько вы собираетесь меня держать здесь? Вы, кажется обещали предоставить мне телефон. Родители наверняка уже подняли панику.

— Не думаю. Графине известно, где вы находитесь и с какой целью.

Он удалился, Софи поспешила в спальню. Что бы ни случалось, вид хороших вещей способствует улучшению настроения. Когда у Софи что-либо не ладилось, она делала вояж по магазинам Парижа и покупала красивые платья, духи, сумки — все, на чем останавливался взгляд. Потом часть раздаривала и это тоже приносило удовольствие.

Хасан постарался угодить гостье. Оставшееся до визита министра время Софи провела в приятнейшем занятии, перемеривая платья. О стране она знала уже достаточно, а лицо Мухаммеда Али — Шаха могла бы узнать в толпе столь, по её мнению, похожих друг на друга арабов.

К обеду в огромной столовой, декорированной в золотисто-бежевых тонах, она выбрала строгий костюм из светло-зеленого шелка. Шагнувший навстречу ей господин, очевидно, так же одевался у хорошего мастера. Складки головного платка живописно падали на лоб, придавая взгляду загадочную потаенность. Софи показалось, что министр с любопытством присматривается к ней.

— Рад приветствовать в своем доме мисс Флоренштайн. Прошу прощения за навязанный визит. Надеюсь, вы меня поймете. — Склонив голову, он пригласил Софи к столу.

Беседа за столом носила абсолютно светский характер. Кухня, погода, государственные проблемы… Словно Софи прибыла сюда для подготовки общеознакомительного репортажа. За десертом, представлявшим набор традиционных восточных сладостей, напитков, экзотических фруктов в сочетании с привычным Софи мороженым, возникла многозначительная пауза.

— Благодарю вас, господин премьер-министр. Обед был великолепен. Надеюсь, беседа тоже не разочарует меня. — Софи выдерживала официальный тон. В чем бы ни состояли проблемы этого человека, он не имел права поступать с ней таким образом. Но затевать ссору и предъявлять ультиматум Софи не хотелось. Спокойно завершив десерт, она вопросительно посмотрела на хозяина. — Я готова выслушать вас, господин Али — Шах.

— Сейчас мы пройдем в садовую беседку, и я постараюсь оправдаться, сказал он.

Софи не могла не признаться себе, что ей все больше нравилось его лицо и манера говорить. Министр не изображал из себя местного царька, не грешил восточным красноречием и хвастовством — это был образованный, интеллигентный человек, умело прячущий свою властность. Софи было бы трудно распознать в собеседнике жесткий характер, непреклонную волю и железное самообладание, если б она не видела его глаз — очень пристальных, глубоких, полных скрытой энергии. Именно так должен выглядеть глава государства, поднимавшего слаборазвитую страну к вершинам цивилизации. И, кроме того, преодолевающий некие личные проблемы.

— У вас неспокойно на душе. — Софи удобно расположилась в кресле под сводами увитой плетущимися розами беседки.

— Вы проницательны. Догадаться нетрудно — я лишился жены, недавно умерла моя старшая дочь… Это очень плохой знак… Я надеялся, что легенды о проклятье, лежащем на роду моей умершей супруги — вымысел, а прогнозы врачей ошибочны… Дело в том, что в роду Сираби по женской линии передается некое генетическое заболевание крови. К несчастью, у нас не родилось ни одного мальчика.

— Вы должны были, как продолжатель династии, позаботиться о наследнике. Другая жена могла бы произвести здоровое потомство.

— Я очень любил Сираби. Она клялась, что сумеет родить сына, а я делал вид, что не догадываюсь о её скорой кончине. Мы обманывали друг друга, стараясь сохранить иллюзию ускользающего от нас счастья.

— Вы ещё молоды, господин Али — Шах. Гораздо моложе, чем я подозревала. Личные проблемы будут решены успешно. — Она улыбнулась, засомневавшись, а уж не намерен ли этот человек сделать ей брачное предложение? Но почему?

— Софи, то, что вы сейчас услышите, не знает ни один человек, кроме моего личного врача. А он никогда не выдаст тайны — это означало бы его мгновенную смерть.

— О, умоляю! Я не хочу знать смертельных тайн.

— Вы должны. — Мухаммед значительно посмотрел на нее. — Кроме того, я убежден, что именно вы, Софи, никогда и никому не расскажете об услышанном… Я болен. Мне нельзя больше иметь детей.

— СПИД?! — ужаснулась Софи.

— Это заболевание имеет разные формы. В моем случае оно лишь грозит отразиться на моем потомстве. Я не хочу рисковать.

— Усыновите! Вы же можете устроить так, что даже граждане страны воспримут наследника вполне полноправным, даже если ваша предполагаемая супруга родит его от другого мужчины или в результате искусственного осеменения.

— Но у меня уже есть наследник. Настоящий, мой собственный… Настоящий Али — Шах.

— Интересно… Загадочная история… — задумалась Софи.

— Достаточно запутанная и таинственная. Но я нанял хороших профессионалов и они выяснили кое-какие вещи… Двадцать шесть лет назад, когда наша страна состояла в дружеских отношениях с СССР, отец послал меня учиться в Москву. Я пробыл там только два года, потом вернулся в Кембридж. Фарух не пошел по пути социализма…

Но тогда я был очень молод и провел две недели на вилле у берегов Черного моря. Это был большой курорт для молодежи из СССР и дружеских стран. Там мы познакомились со Снежиной Иордановой. Она только что получила титул Королевы красоты Болгарии и прибыла на побережье с собственным фотографом… Ваша мать была потрясающе хороша собой… — Махаммед улыбнулся. — Собственно, чтобы представить её в то лето, вам достаточно посмотреть в зеркало.

— Мы очень похожи… Мама не говорила мне, что у неё был серьезный роман до замужества. Еще девочкой она влюбилась в друга отца, и как раз в то лето стала его женой.

— У нас не было романа… Но была встреча, всего одна очень пылкая встреча… — Мухаммед печально посмотрел на Софи. — У меня есть основания полагать, что вы — моя дочь.

— Нет! Вы ошибаетесь, Мухаммед… Мой отец — Мирчо Лачев. Мама не стала бы обманывать меня. Кроме того, я родилась в марте, а вы…

— Мы встречались в июне. Но документы о рождении можно подделать. Если твоя мать не хотела огорчать жениха… Если он не мог иметь собственного ребенка. Ведь это был уже не очень молодой человек.

— Уверяю вас… — Софи вдруг засомневалась. — Нет! Мама не смогла бы скрыть от меня правду.

— Мы встречались с графиней в Париже несколько лет назад. Я молил сказать мне все… Мое состояние очень велико, я мечтаю о внуке… Софи…

— Господи! Что я могу сделать для вас, Мухаммед? Я любила папу, но он умер, когда я была совсем маленькая. Генрих заменил мне отца… Это не значит, что я отказалась бы признать вас… Но… Есть же способы доказать отцовство! Во всяком случае, исключить таковую возможность.

— Да. Я получил из мюнхенской клиники данные анализа крови графини, сделанные во время вторых родов. Теперь мне необходимо попросить вашего согласия на обследование… Только ведь это не самое главное. Даже доказав возможность нашего родства, я не мог быть уверен, что вы воспримете эту новость достаточно позитивно. Ведь вам придется взять мое имя и пройти юридическую церемонию по удочерению. Об этом, естественно, узнает мировая общественность и, прежде всего, граждане нашего государства.

— Хорошо. Давайте начнем с самого начала. — Софи нахмурилась. — Я не сделаю ни шага, пока не поговорю с мамой. Такие вопросы не решаются силой.

Мухаммед печально покачал головой:

— Снежина будет против обследования именно потому, что оно может оказаться в мою пользу.

— Где же выход?

— Я сообщил твоей матери, где ты находишься и с какой целью. Прежде, чем дать тебе возможность поговорить с ней, я хотел объясниться с тобой лично. Теперь ты вольна выбирать линию поведения сама. И ты сама пришла к выводу о необходимости медицинского теста. Попроси Снежину не препятствовать этому шагу… ты уже взрослый человек, ты способна сделать самостоятельный выбор. Подумай и скажи о своем решении. Я не стану принуждать тебя — либо завтра же утром ты будешь доставлена в Германию, либо встретишься с моим врачом. Только не стоит сопротивляться очевидности: на все воля Аллаха.

Гуго Гесслер никогда не чувствовал себя таким сильным и неуязвимым. Он не предполагал, что пять лет, проведенные в тюрьме, учат многому. Например, выследить жертву, проникнуть никем не замеченным на виллу известного гея, почти постоянно осаждаемую фанатами, приятелями, любовниками. Медленно, со смаком, наслаждаясь всеми подробностями, разделаться с мерзавцем и исчезнуть, оставив полицию копаться в десятках версий. Естественно, копы прежде всего заподозрили орудовавшего в Лс-Анджелесе маньяка, и уже были готовы списать убийство Флавио на его счет.

Но какого-то въедливого сыщика задела история пятилетней давности. Флавио выступил свидетелем против своего бывшего продюсера и любовника, попавшего на скамью подсудимых за изнасилование подростка. Имя Гуго Гесслера появилось на страницах газет. К нему даже пожаловал следователь, интересуясь алиби. Разве на таком пустяке подловишь человека, прошедшего тюремный «университет»?

Осуществленная месть вызвала прилив сил. Подобно вампиру, насытившемуся свежей кровью, Гуго ощутил себя суперменом. Он чувствовал, что выйдет победителем из жизненных злоключений, если успеет разделаться с Сидом. Ищейки шныряли вокруг, запрашивая характеристику из тюрьмы, проверяя алиби. Они откопали старое дело и дотошно вгрызались в подробности. Гуго решил, что медлить нельзя. Денег на осуществление планов он не жалел. Работавший на Гесслера человек — из бывших копов-профессионалов, доложил, что Кларк побывал в Германии, очевидно, завел интрижку с Софи Флоренштайн, и помчался в Каир, наверняка вслед за своей возлюбленной, улизнувшей из-под крыла графини.

Май в Аравии — не слишком жаркий месяц. И почему бы не провернуть это дельце на чужой территории? Эффектная получится история. Купив индивидуальный тур по арабским странам, Гуго в сопровождении своего помощника вылетел в Каир. Он не собирался поручать расправу кому-то другому — все равно, что заниматься сексом по телефону. Нет, Гуго должен был насладиться всеми деталями лично. Не даром же он обдумывал подробности целых пять лет. Жаль, что смерть одна. Гуго хотелось заставить Сида умирать сотни, тысячи раз, растягивая наслаждение до бесконечности. Маленькая помощь — кинокамера. Засняв эти сладостные мгновения, она даст возможность Гуго вновь и вновь возвращаться к свершившемуся. Гесслер мог не опасаться, что его узнает Сид, если случайно встретит до назначенного срока. Голова Гуго блестела лысиной, словно кегельный шар, а в движениях появилось крадущееся скольжение змеи.

Остановившись в отеле «Индиго», Гесслер стал ждать пустившегося на поиски помощника. Вскоре оказалось, что Кларк в Каире не остался, а, взяв на прокат автомобиль, отбыл в маленькое государство Фарух, известное бешеными доходами в нефтяном бизнесе, высоким уровнем жизни и живописными курортами на берегу Красного моря.

«Отлично. Гуго Гесслер давненько не бывал на курорте». — Отшвырнув красочный проспект, он с хрустом размял кости. Предстояла захватывающая работа. Жизнь казалась полной и потрясающе интересной.

Туристический комплекс «Альгамбре» — гордость Фаруха. О супер-современном архитектурном сооружении заговорил весь мир. Репортажи о «городе чудес» не сходили с телеэкранов и страниц прессы. Знаменитый архитектор из Канады, команда модных дизайнеров и специалистов разного профиля создали нечто грандиозное, поражающее воображение. Фантастическое сооружение из камня, металла и стекла словно родилось из трех стихий огня, воды и живой природы. В любое время суток и при любой погоде ансамбль «Альгамбре» захватывал дух прежде всего отсутствием аналогий с уже существующими образцами. Прозрачные лифты, лестницы, эскалаторы двигались среди растений, в струях водопадов, потоках неведомо откуда струящегося света. Невидимый пол, хрустальные купола, преломляющие пространство гигантские зеркала повергали в смятение. Толпы туристов двигались здесь с открытыми ртами, с ощущением, что совершили перелет на машине времени через несколько столетий. Человек, попавший в заколдованное царство, терял привычные ориентиры и обретал необыкновенную легкость. Многие ощущали здесь способность летать. Кое у кого появлялся дар ясновидения.

После ужина с Мухаммедом Софи в сопровождении Хасана отправилась на экскурсию в «Альгамбру». Она наконец-то позвонила домой и после долгого разговора пришла к соглашению с матерью: не стоит интриговать Мухаммеда безосновательной надеждой. Генетический анализ положит конец его сомнениям, Софи благополучно отправится в Германию.

«Альгамбра» заворожила её.

— Фантастика! Как жаль, что я не прихватила камеру! — Софи озиралась вокруг, двигаясь по стеклянному тоннелю среди морских пучин — со всех сторон прозрачную трубу окружало подводное царство.

— Простите, графиня, я не подумал. — Хасан усадил её в полукруглой капсуле, внедряющейся в глубины, подобно батискафу. — Если вы подождете здесь пятнадцать минут, я доставлю камеру. Какую аппаратуру предпочитаете?

Софи назвала марку недорогой любительской видеокамеры.

— Не беспокойтесь, «Альгамбра» — самое безопасное место в мире. Здесь ещё не случилось ни одного криминального инцидента. Зато… — Хасан улыбнулся. — Это место славится приятными встречами. Вы можете увидеть друга детства или школьную учительницу — тысячи туристов со всего мира ежемесячно посещают дворец.

Глядя на разноцветных рыб, резвящихся среди диковинных растений под её ногами и над головой, Софи подумала о том, что за встреча могла бы её порадовать в этих волшебных местах. И подвела невеселый итог: девушка, на которую оглядывались почти все мужчины, не могла подобрать кандидатуры для сердечной встречи и последующего ужина вдвоем. «У Сиднея здесь, наверняка, голова бы пошла кругом, — усмехнулась она, вспомнив его боязнь высоты. Впрочем, в волшебном измерении все меняется. И человек обретает крылья — он рвется ввысь… Собственно… — тут же поправила себя Софи, — самое невероятное волшебство — сам человек. Только почувствовав себя всемогущим властелином природы, он мог создать все это… Когда-нибудь и Сидней поднимется на дельтаплане, чтобы хохотать над своими былыми страхами».

— Мисс, простите… — Возле Софи стоял высокий мужчина, по виду и выговору американец. — Если не ошибаюсь, графиня Флоренштайн?

— Верно…

Человек с облегчением вздохнул:

— Случайно увидел ваше имя в списке особо важных персон сегодняшнего дня.

— Где это?

— Вы не заметили светящееся табло у главного входа? Здесь сейчас разгуливает младший Ротшильд с супругой, Кевин Костнер и, кажется, Монсеррат Кабалье.

— Там написано про меня? Спасибо, что сообщили. — Она отвернулась от навязчивого господина, давая понять, что их беседа окончена, и вдруг задала вопрос. — А как вы узнали меня? Разве там представлены и портреты?

— Увы, нет. Хотя ваш был бы самым привлекательным. Мартин Пол, представился он. — Журналист. — Затем приблизился к Софи и тихо сказал. — Я разыскиваю вас почти сутки, с тех пор, как вы покинули поместье. Мне поручено охранять вас. И прежде всего, спасти от вашего арабского опекуна. Поспешим же домой, дорогая Софи. И поскорее, если не хотите попасть в беду.

— Но кто, кто прислал вас? — Софи неуверенно поднялась, мужчина подхватил её под руку.

— Друзья. Вы в большой опасности, Софи. В машине я все объясню подробно. — Человек пугливо озирался, волоча Софи по тоннелю.

Они поднимались в лифтах, пробирались сквозь тропические заросли, удаляясь от людских толп. Повиснув на руке Мартина, Софи лихорадочно соображала, что бы все это могло значить? Но поняла лишь одно: Мухаммед что-то затеял, а следовательно, от него надо бежать.

— Куда вы меня тащите?

— Вначале я должен спрятать вас от арабов, потом — отправить в Европу. Вы ошибаетесь, принимая мусульман за своих друзей. Это коварные и кровожадные люди…

Они бежали по пустым, очевидно, подземным переходам с желтыми мигающими надписями: «Бомбоубежище», «Осторожно, газовая атака! Надеть противогазы!». Затем поднимались в огромном грузовом лифте и, миновав двор, забитый трейлерами, попали на автостоянку. Сказочный дворец, словно парящий над морской гладью, остался позади.

— Живее! — Мартин распахнул дверцу автомобиля и, едва Софи села, нажал на газ. — В пригороде я снял дом. Там можно немного переждать. Боюсь, аэропорты и автобаны будут оцеплены. Вас уже ищут!

— Но объясните, что все это значит? Зачем я понадобилась премьер-министру? Если его ожидания не подтвердятся…

Мартин недоверчиво глянул на нее:

— Я лишь исполнитель и не посвящен в интриги, мисс, тем более, касающиеся правительства.

Сообщник Гесслера ещё раз пожалел, что ввязался в это дело. Первый раз мысль о допущенной ошибке пришла к нему вчера, когда Гуго настоял на поездке сюда. Разве не проще было бы настичь должника в Европе? Если парень нужен ему и девчонка в придачу, то следовало бы действовать осторожней. Мартина выгнали из полиции за чрезмерную жестокость. К счастью, им удалось узнать слишком мало. А ведь Мартин Пол — изощреннейший садист — давно заслуживал электрический стул. Он ловко умел заметать следы. И был настоящим баловнем удачи. Выследить красотку от дворца министра не сложно. Но вот обнаружить её в кущах «подводного сада» он даже не слишком надеялся. Просто слонялся вместе с толпой, выискивая знакомое по фотографиям лицо. А потом наврал насчет табло со знаменитостями и она поверила! Тоже мне «звезда»! Все произошло чересчур просто. Из опыта картежника Пол знал, как любит шельмовать судьба. Надо скорее завершать игру, пока случай не подсунул ему плохую карту.

Гуго ждал, поглядывая на часы. Заброшенный дом в грязном пригороде окружен пустырями. Но с чердака хорошо просматривается берег моря и дорога, по которой должен прибыть Мартин. Тот несколько часов метался по городу, прочесывая дорогие отели. Крошки Софи — девчонки Сида — нигде не было. Только недавно Гуго узнал, к какому гостю прибыла графиня. Позвонив в секретариат министерства, он выяснил, что некая гостья из Европы остановилась в апартаментах премьер-министра. Мартин отправился караулить её у выезда из поместья Али — Шаха, а позже сообщил, что сопроводил объект до самой «Альгамбры». Если ему повезет, то с минуты на минуту девчонка будет здесь.

Обойдя дом и примыкающие постройки, Гуго выбирал «сцену» для последнего акта трагедии. В Лос-Анджелесе все было слишком красиво. Продырявленный труп в светящемся бассейне — затасканный кадр для триллера. Здесь — другое дело… Гуго задержался в длинном темном сарае, забитом сельскохозяйственным хламом. С балки на потолке свисали цепи с крюками, вероятно, на них подвешивали туши животных, чтобы сдирать кожу. Здесь же находился ящик, полный ржавых инструментов. Пила, молоток, кривой заржавленный нож — вот все, что надо. Главный эффект будет состоять совсем в другом…Он ещё раз проверил установленную напротив «алтаря для жертвоприношений» камеру, включенную на автоматический режим. Еще немного, совсем немного — и представление начнется. Услышав звук подъехавшего автомобиля, Гуго насторожился, но тут же со двора донесся женский голос.

«Слава тебе, сатана! Она здесь». Встав спиной к маленькому зарешеченному окну, Гуго сложил руки на груди и крикнул:

— Прошу пожаловать сюда, господа!

Лишь только в дверях, тараща глаза после дневного света, появился Мартин с женщиной, Гуго сказал:

— Свяжи мисс ручки. Думаю, она лучше владеет языком, чем руками.

— Вы с ума сошли! — Попыталась увернуться Софи, ничего пока не видевшая в темноте. Американский «друг», резко выкрутив ей руки, связал их за спиной. Софи не могла пошелохнуться, столь пронзительно-острой была боль в локтях и плечевых суставах.

— Молчи и слушай… — Гуго перевел дыхание, радость захлестывала его. И злость. — Ты — шваль, падаль, ничто… Я никогда не узнал бы о твоем существовании и не пошевелил бы пальцем, чтобы разыскивать тебя, если бы… Эй… — Он подошел к Софи и поднял её подбородок. — Ты очень любишь его, а? Расскажи, как он трахает тебя. Нет, лучше ты покажешь мне это.

— Я буду кричать! Вас посадят в тюрьму. Вы знаете, кто я!?

— Тише… — Толчком в грудь Гуго отбросил пленницу к стене, где чернели вороха сгнившей соломы. Они дурно пахли, потому что когда-то впитали в себя много крови. Гуго почувствовал это. — Приведи его, — сказал он Мартину.

Тот удалился и через пару секунд втолкнул кого-то в темноту амбара.

— Сидней, ты?! — Вгляделась Софи в лицо вошедшего. Он удивленно мотнул головой:

— Софи?!

— Вот я и устроил свидание счастливых влюбленных! — захохотал Гуго.

— Черт! — Сидней сделал шаг к девушке, но Мартин удержал его. — Я хотел разыскать тебя. Графиня сказала, где ты находишься… Только я не успел. Этот человек… Он назвался твоим другом…

— Мартин — мой помощник. Я решил назначить встречу здесь. Чудесная страна, восхитительное место. Обстановка выбрана со вкусом. Завтра в этот дворец нагрянут копы, криминалисты, будут сверкать блицы, бегать санитары… вы превратитесь в героев дня, изуродованные трупы несчастных влюбленных станут путешествовать по газетам и журналам, пугать обывателей с телевизионных экранов. Жаль, они не узнают имя главного шоумена. Я мог бы заработать на этом спектакле бешеные бабки.

— Да в чем дело, Сид? — взмолилась Софи.

— Я — несчастный, мерзкий гаденыш. Я не должен был пускаться вслед за тобой.

— Верно. Он правдив, этот красавчик. — Довольно кивнул Гуго. — Суть же состоит в том, что я караю мерзких гаденышей. И тех, на кого он осмелился променять меня… Леди… — Гуго возвышался над полулежавшей в грязи Софи. — Наверно, вы хороши собой. Но мир полон смазливых шлюх. Человек, подаривший Сиду Кларку известность и свою благосклонность — один! Итак… Он повернулся к Сиду. — Этот спектакль посвящается тебе, мой ragazzino. Программа подготовлена с учетом утонченных вкусов исполнителей. Мы не станем торопиться, не будем спугивать вдохновение суетой. Я рассчитываю не менее, чем на час, господа… Старина, — обратился Гесслер к Полу, — ты опытный мясник, скажи, как лучше выпустить кровь из этой девки, чтобы ей не было скучно, но и мы сумели ещё поиграть… Сиду не терпится влезть на свою любимую — они не виделись почти двое суток.

— Отрубим пальцы ног. Думаю, час она протянет, — посоветовал Пол. — А парня надо кастрировать.

— Оскопить. Ты все путаешь, милый. Только это под занавес… Хорошо, объявляю программу шоу, друзья. — Гуго уселся на деревянную плаху. — На закуску стриптиз и секс-разминка. Не уверен, что у моего красавчика что-нибудь получится. Ведь по-настоящему он любит только меня… Эй… Сидней, ты уже напустил в штаны? Не падай в обморок раньше времени, не беспокойся. тебе помогут. Ты в форме, Пол?

— Еще бы… Мне, правда, больше нравятся девчонки с обрубленными пальчиками… Это получше маникюра. Да к тому ж такие зрители. — Мартин тяжело задышал, почувствовав знакомое пьянящее чувство. — Начнем с ножек? Он достал из ящика заржавленный топорик. — Заражение крови ей уже не опасно.

— Неплохо, Пол. Вон на том столе. Думаю, на нем разделывали мясные туши. Подходящая сцена. Сцена и алтарь. Я приношу жертву божествам похоти и сладострастия.

— Мжет, довольно? — Софи села. — Развяжите меня. Здесь отвратительный запах, мне нужно принять душ.

Переглянувшись, бандиты расхохотались. Сид молчал. Привязанный к столбу, он еле держался на ногах, рискуя каждую минуту потерять сознание. Губы и руки заледенели, к горлу подкатывала тошнота.

— Сидней, открой глаза. — Гуго ударил его по щеке. — Ты ведь знал, всегда знал, что так все и случится. Ты мог бы раскаяться и приползти ко мне… У тебя было время. Опоздал, мальчик. У графа ди Ламберто теперь другие планы… Эй… Мартин, развяжи этого слизняка и влей ему в ротик «горячей воды»…

Достав флягу с виски, Мартин выполнил распоряжение, после чего распустил веревки. Тело пленника осело на пол. Гуго захлопал в ладоши:

— Не торопиться — не значит тянуть. По местам. Я горю нетерпением. Полный свет! — Он включил специальную лампу, работавшую от аккумулятора. Сарай залил яркий свет.

— Да вы что, с ума сошли! — Софи оттолкнула ногой подошедшего к ней Мартина. И получила сильный удар в подбородок.

— Никто здесь не шутит, малышка. Потому что все — сумасшедшие. — Он разразился хриплым смехом. — Дошло?

Софи слизывала кровь, побежавшую из разбитой губы.

— Это правда, Сид?

— Беги, Софи! Пожалуйста, беги! — Глаза у Сида прояснились.

— Умник! — Восхитился Гуго. — Хороший совет. Пусть бежит, летит, танцует. С укороченными пальчиками, после любви с Мартином и без единой капли крови! Правда, я рассчитываю на то, что девчонка успеет насладиться последним прежде, чем испустит дух… Тебя я пощажу, rogazzio. Вначале трахну, потом отрежу яйца и, наконец, отпущу. Гуляй и помни обо мне… Вам нравится такая программа, мисс Флоренштайн?

— Пустите, пустите, ублюдки! — Извивалась Софи, пытаясь вырваться из рук Мартина. Но того лишь сильнее распаляла эта борьба. Срывая одежду пленницы, он бросил её на огромный, почерневший от времени деревянный стол и, оглушив ударом кулака, оглядел распростертое тело.

— Начну с педикюра, шеф. — Он помахал в воздухе топориком.

— Пусть придет в себя. В последнее время я предпочитаю работать без анестезии!

— Невозможно, шеф, будет брыкаться. — Мартин согнул в колене ногу Софи и прицелился к босой стопе.

— Сидней подержит, — ухмыльнулся Гуго. — Может, он не так глуп, чтобы упустить случай? Посмотри, мальчик, она совсем голенькая и ждет тебя… Да открой же глаза, сучонок! Боюсь, у тебя больше не будет случая, трусливое ничтожество! — Гуго возвышался над сидящим у столба Сидом. — И тогда, и сейчас ты не сопротивлялся лишь потому, что втайне хотел этого. И «голубого» диска, и меня. А сейчас ты полумертв от ужаса. Но знаешь — это и есть высший экстаз… Начинай, Мартин…

Премьер-министр не отходил от телефона. Хасан упустил Софи. Ну куда могла деться упрямая девчонка?! Посты на границах страны проверяли всех выезжающих отсюда. Возможно, она все же решила избежать медицинскую экспертизу. Снежине не понравится публичное разоблачение истинного отцовства дочери, и девочка передумала. На утро был назначен визит врача и вскоре сомнения разрешились бы.

Хасан молился всю ночь, прося Аллаха о помощи. В восемь утра секретарь связал его с капитаном полиции.

— Господин министр, нам удалось узнать, что около полуночи в больницу Картахар доставлены двое, пострадавшие в автокатастрофе. Это американец Сидней Кларк и Софи Флоренштайн, та самая, что находится в розыске.

— Что с девушкой?

— Небольшие поверхностные травмы, шок. У парня — тоже. Врачи, тем не менее, настаивают на проведении обследования. Рентген и прочее… Вы же понимаете, удар был довольно сильным.

— Кто-нибудь пострадал?

— Упала с обрыва и взорвалась вторая машина. В ней были двое. Мы пытаемся установить личности погибших.

— Всемилостивый Аллах! За рулем сидела мисс Флоренштайн? По чьей вине произошла авария?

— «Фиат» вел Кларк. Он не виноват в случившемся. Есть свидетели происшествия. те двое пытались столкнуть их автомобиль к морю.

— Но почему? Кто они?

— Мы проверяем несколько версий. Скоро, я думаю, картина окончательно прояснится.

— Благодарю, капитан. — Мухаммед тут же позвонил главному врачу больницы и дал ему подробные указания.

— Я правильно понял вас, господин? Задержать пациентов, тщательно исследовать последствия травмы и сделать развернутый анализ крови. Лаборатория генетических исследований имеется только в центральной клинике.

— Пусть пошлют кровь туда. Мой личный врач, господин мукис, должен иметь точные данные.

— Вас интересуют оба пострадавших?

Министр секунду поколебался.

— Разумеется. — Отключив связь, он с облегчением вздохнул: Аллах не заставил ждать. Он сумел наконец-то найти способ явить людям истину.

Уже в полдень следующего дня они сидели в гостиной дома Мухаммеда Софи и её парень. Оба в синяках и пластырях, но вполне веселые.

— Рад вас приветствовать в своем доме, мистер Кларк. Я получил отчет о происшествии на шоссе. Гуго Гесслера разыскивал Интерпол. Боюсь, вам придется дать показания в качестве свидетеля. Надеюсь, вчерашний случай не испортит вашего впечатления от пребывания в стране.

Сидней рассмеялся:

— Я видел только амбар и палату в клинике. Этот дом, парк и знакомство с вами — очевидно, лучшее, что сохранится в моей памяти.

— Галантно сформулировано… — Махаммед задумался. — Но почему Гесслер хотел убить Софи?

— Ему нужна была моя жизнь. Софи попала в историю случайно. Гесслер извращенец и садист. Несколько лет назад он пытался… он хотел обратить меня в свою веру. Я плюнул ему в лицо…

— Мерзкий тип. К сожалению, мы вовремя не получали сведений от Интерпола и поэтому не успели задержать преступников… Хм… — Глаза министра сверкнули недобрым огнем. — Мы бы нашли способ успокоить этого господина… Аллах покарал изверга. — Мухаммед с сожалением посмотрел на Софи. — Мне крайне неприятно, что ты подверглась такой страшной опасности, в сущности, по моей вине.

— Нисколько. Во всем виноват Сидней… — Софи метнула быстрый взгляд на парня. — Но я даже рада случившемуся. Правда, правда! Вначале я не поняла, насколько серьезны намерения этих монстров. А когда поняла — жутко испугалась… Сид оказался таким храбрым!

— Может, вы расскажете мне, что произошло? Донесения полиция выглядят очень сухо.

— Непременно… — Зажмурившись, Софи замотала головой. — Нет, пока что не хочется вспоминать об этом. Отложим «фильм ужасов», ладно? Лучше перейдем на бытовую драму… Вчера в клинике я просила врача взять у меня кровь для анализа. Вы будете иметь результат, чтобы больше не заблуждаться… Надеюсь, мы с господином Кларком можем вернуться в Европу?

— Простите, Софи, Сидней — ваш жених?

— О, нет! Мы знакомы всего неделю. У Сиднея деловая встреча с моей мамой… Досадно затянувшаяся.

— Не поздно исправить положение. Я устрою сегодня грандиозный ужин в честь моих гостей…

— Не сердитесь, Мухаммед. Мне бы не хотелось задерживаться. — Софи поднялась. — Сиднею тоже.

— Надеюсь, мы скоро увидимся. Самолет будет ждать вас. Запомните, в любой момент вы — желанная гостья в этой стране.

Проводив столь ласково переглядывавшуюся пару, Мухаммед нахмурился. Между молодыми людьми существуют или только зарождаются нежные чувства. Если Софи окажется наследницей рода Али — Шахов, ей придется подыскать совсем другого жениха.

Загрузка...