WHEN JAY WAS NOT TALKING or painting he sang. He sang under his breath or loudly according to his occupation. He dressed and ate to a rhythm, as if he were executing a primitive ritual with his big body that had not been quite chiseled off with the finish of a classical sculptor but whose outline had remained rugged as if it were not yet entirely separated from the wood or stone out of which it had been carved. One expected to feel the roughness of it as when one touched a clay figure before it had been thrust into the potter’s oven.
He had retained so much of the animal, a graceful awkwardness in his walk, strong rhythmic gestures in full accord with the pull of the muscles, an animal love of stretching, yawning, relaxing, of sleeping anywhere, of obeying every impulse of his body. A body without nerves or tensions.
When he stood upon his well-planted, well-separated feet it was as if like a tree he would immediately take root there. As he had taken roots lustily in Paris now, in the cafe, in his studio, in his life with Lillian.
Wherever he found himself he was well, as if the living roots of his body could sprout in any ground, at any time, under any sky. His preference went, however, to artificial lights, crowds, and he grew, talked, and laughed best in the center of a stream of people.
If he were waiting he would fill the waiting with explosions of song, or fall into enthusiastic observations. The spectacle of the street was enough for him; whatever was there was enough for him, for his boundless satisfaction.
Placed before a simple meal he would begin his prestidigitations: this steak is wonderful…how good it is. How awfully good! And the onions… He made sounds of delight. He poured his enthusiasm over the meal like a new condiment. The steak began to glow, to expand, to multiply under the warmth of his fervor. Every dish was wrapped in amorous appreciation, as if it had been brought to the table with a fire burning under it and was flaming in rum like a Christmas pudding.
“Good, good, good,” said his palate, said his roseate cheeks, said his bowed assenting head, said his voice, all expanding in prodigious additions, as if he were pushing multiple buttons of delight, and colors burst from the vegetables, meat, salad, cheese and wine. Even the parsley assumed a festive air like a birthday candle on a cake. “Ah, ah, ah, the salad!” he said, pouring over it a voice like an unguent along with the olive oil.
His pleasure donned the white cap of the proud chef playing gay scales of flavors, festooning the bread and wine with the high taste of banquets.
The talk, too, burst its boundaries. He started a discussion, let it take fire and spread, but the moment it took too rigid a form he began to laugh, spraying it, liquefying it in a current of gaiety.
To laugh. To laugh. “I’m not laughing at you. I’m not laughing at anyone, at anybody. I just can’t help myself. I don’t care a bit, not a bit, who’s right.”
“But you must care,” said Faustin, speaking through a rigid mask of sadness which made his face completely static, and one was surprised that the words could come through the closed mouth. “You must care, you must hold on to something.”
“I never hold on,” said Jay. “Why hold on? Whatever you hold on to dies. There comes Colette. Sit here, Colette. How was the trade today? Colette, these people are talking about holding on. You must hold on, you must care, they say. Do you hold on, Colette? They pass like a stream, don’t they, and you’d be surprised if the same ones bobbed up continuously, surprised and maybe bored. It’s a good stream, isn’t it, just a stream that does not nestle into you to become an ulcer, a good washing stream that cleanses as it flows, and flows clean through.”
With this he drank fully from his Pernod, drank indeed as if the stream of absinthe, of ideas, feelings, talk, should pass and change every day guided only by thirst.
“You’redrunk,” said Colette. “You don’t make sense.”
“Only the drunks and the insane make sense, Colette, that’s where you’re wrong. Only the drunks and the insane have discarded the unessential for chaos, and only in chaos there is richness.”
“If you go on this way,” said Faustin, his finger pointing upward like a teacher of Sanskrit, “someone will have to take care of you while you spill in all directions recklessly. You’ll need taking care of, for yours is no real freedom but an illusion of freedom, or perhaps just rebellion. Chaos always turns out to be the greatest trap of all in which you’ll find yourself more securely imprisoned than anyone.”
At the words “taking care” Jay had turned automatically towards Lillian and read in her eyes that fixed, immutable love which was his compass.
When Faustin was there at the cafe conversation would always start at the top of a pyramid without any gradual ascension. It would start with the problems of form, being and becoming, physiognomics, destiny versus incident, the coming of the fungoid era, the middle brain and the tertiary moon!
Faustin talked to build. He insisted that each talk should be a complete brick to add to a careful construction. He always started to draw on the marble-top table or othe tablecloth: this is our first premise, this is our second premise, and now we will reach the third. No sooner had he made on the table the semblance of a construction than there would come into Jay’s eyes an absinthe glint which was not really the drink but some layer of his being which the drink had peeled away, which was hard, cruel, mischievous. His phrases would begin to break and scatter, to run wild like a machine without springs, gushing forth from the contradictory core of him which refused all crystallizations.
It happened every time the talk approached a definite conclusion, every time some meaning was about to be extracted from confusion. It was as if he felt that any attempt at understanding were a threat to the flow of life, to his enjoyment. As if understanding would threaten the tumultuous current or arrest it.
They were eating in a small cafe opposite the Gare St. Lazare, a restaurant wide open on the street. They were eating on the street and it was as if the street were full of people who were eating and drinking with them.
With each mouthful Lillian swallowed, she devoured the noises of the street, the voices and the echoes they dropped, the swift glances which fell on her like pieces of lighted wick from guttering candles. She was only the finger of a whole bigger body, a body hungry, thirsty, avid.
The wine running down her throat was passing through the throat of the world. The warmth of the day was like a man’s hand on her breast, the smell of the street like a man’s breath on her neck. Wide open to the street like a field washed by a river.
Shouts and laughter exploded near them from the art students on their way to the Quatz‘ ArtsBall. Egyptians and Africans in feather and jewelry, with the sweat shining on their brown painted bodies. They ran to catch the bus and it was like a heaving sea of glistening flesh shining between colored feathers and barbaric jewelry, with the muscles swelling when they laughed.
A few of them entered the restaurant, shouting and laughing. They circled around their table, like savages dancing around a stake.
The street organ was unwinding Carmen from its roll of tinfoil voices.
The same restaurant, another summer evening; but Jayis not there. The wine has ceased passing down Lillian’s throat. It has no taste. The food does not seem rich. The street is separated from the restaurant by little green bushes she had not noticed before; the noises seem far from her, and the faces remote. Everything now happens outside, and not within her own body. Everything is distant and separated. It does not flow inside of her and carry her away.
Because Jay is not there? Does it mean it was not she who had drunk the wine, eaten the food, but that she had eaten and drunk through the pores of his pleasure and his appetite? Did she receive her pleasure, her appetite, through his gusto, his lust, his throat?
That night she had a dream: Jaynt>had become her iron lung. She was lying inside of him and breathing through him. She felt a great anxiety, and thought: if he leaves me then I will die. When Jay laughed she laughed; when he enjoyed she enjoyed. But all the time there was this fear that if he left her she would no longer eat, laugh or breathe.
When he welcomed friends, was at ease in groups, accepted and included all of life, she experienced this openness, this total absence of retraction through him. When alone, she still carried some constriction which interfered with deep intakes of life and people. She had thought that by yielding to him, they would be removed.
She felt at times that she had fallen in love with Jay’s freedom, that she had dreamed he would set her free, but that somehow or other he had been unable to accomplish this.
At night she had the feeling that she was being possessed by a cannibal.
His appetite. The gifts she made him of her feelings. How he devoured the response of her flesh, her thoughts about him, her awareness of him. As he devoured new places, new people, new impressions. His gigantic devouring spirit in quest of substance.
Her fullness constantly absorbed by him, all the changes in her, her dissolutions and rebirths, all this could be thrown into the current of his life, his work, and be absorbed like twigs by a river.
He had the appetite of the age of giants.
He could read the fattest books, tackle the most immense paintings, cover the vastest territories in his wanderings, attack the most solemn system of ideas, produce the greatest quantity of work. He excluded nothing: everything was food. He could eat the trivial and the puerile, the ephemeral and the gross, the scratchings on a wall, the phrase of a passerby, the defect on a face, the pale sonata streaming from a window, the snoring of a beggar on a bench, flowers on the wallpaper of a hotel room, the odor of cabbage on a stairway, the haunches of a bareback rider in the circus. His eyes devoured details, his hands leaped to grasp.
His whole body was like a sensitive sponge, drinking, eating, absorbing with a million cells of curiosity.
She felt caught in the immense jaws of his desire, felt herself dissolving, ripping open to his descent. She felt herself yielding up to his dark hunger, her feelings smoldering, rising from her like smoke from a black mass.
Take me, take me, take my gifts and my moods and my body and my cries and my joys and my submissions and my yielding and my terror and my abandon, take all you want.
He ate her as if she were something he wanted to possess inside of his body like a fuel. He ate her as if she were a food he needed for daily sustenance.
She threw everything into the jaws of his desire and hunger. Threw all she had known, experienced and given before. She gathered all to feed his ravenousness; she went into the past and brought back her past selves, she took the present self and the future self and threw them into the is curiosity, flung them before the greed of his questions.
The red lights from a hotel sign shone into the studio. A red well. A charging, a hoofing, a clanging, a rushing through the body. Thumping. The torrent pressure of a machine, panting, sliding back and forth, back and forth.
Swing. Swing. The bed-like stillness and downiness of summer foliage. Roll. Roll. Clutch and fold. Steam. Steam. The machine on giant oiled gongs yielding honey, rivers of honey on a bed of summer foliage. The boat slicing open the lake waters, ripples extending to the tips of the hair and the roots of the toes.
No stronger sea than this sea of feelings she swam into with him, was rolled by, no waves like the waves of desire, no foam like the foam of pleasure. No sand warmer than skin, the sand and quicksands of caresses. No sun more powerful than the sun of desire, no snow like the snow of her resistance melting in blue joys, no earth anywhere as rich as flesh.
She slept, she fell into trances, she was lost, she was renewed, she was blessed, pierced by joy, lulled, burned, consumed, purified, born and reborn within the whale belly of the night.
At the beginning of their life together he had constantly reverted to his childhood as if to deposit in her hands all the mementos of his early voyages.
In all love’s beginnings this journey backwards takes place: the desire of every lover to give his loved one all of his different selves, from the beginning.
What was most vivid in Jay’s memory was the treachery of his parents.
“I was about six years old when a brand-new battleship docked at the Brooklyn Navy yard. All the boys in the neighborhood had been taken to see it but me. They kept describing it in every detail until I could dream of it as if I had seen it myself. I wanted desperately for my father to take me to it. He kept postponing the visit. Then one day he told me to wash my hands and ears carefully, to put on my best suit and said he was taking me to see the battleship. I washed myself as never before. I walked beside my father neat, and proud and drunk with gaiety. I kept telling him the number of guns we would see, the number of portholes. My father listened with apparent interest. He walked me into a doctor’s office instead, where I had my tonsils taken out. The pain was a million times multiplied by the shock of disillusion, of betrayal, by the violent contrast between my dream, my expectations, and the brutal reality of the operation.”
As he told this story it was clear to Lillian that he still felt the shock of the deception and had never forgiven his father. The intensity of the wish had been made even greater by the poverty of his childhood which made the visit to the battleship a unique pleasure discussed by his playmates for a whole year and not easily forgotten.
“One very cold, snowy night my mother and I were walking towards the river. I was very small, five years old maybe. My mother was walking too fast for me, and I felt terribly cold, especially my hands. My mother carried a muff. Every now and then she took her right hand out of the muff to gb mine when we crossed the streets. The warmth of her hand warmed me all through. Then she would drop my hand again and nestle hers back in her muff. I began to weep: I wanted to put my hand inside of her muff but she wouldn’t let me. I wept and raged as if it were a matter of life and death—probably was, for me. I wanted the warmth and her naked hands. The more I wept and pulled at the muff the harsher my mother got. Finally she slapped my hand so I would let the muff go.”
As he told this his blue eyes became the eyes of an irrevocably angry child. Lillian could see clear through his open eyes as through the wrong end of a telescope, a diminutive Jay raging, cold and thwarted, with his blue frozen hands reaching for his mother’s muff.
This image was not being transmitted to Lillian the woman, but to the responsive child in herself understanding and sharing his anger and disillusion. It was the child in herself who received it as it sank through and beyond the outer layer of the woman who sat there listening with a woman’s full body, a woman’s face. But of this response there was no outer sign showing for Jay to see: the child in her lay so deeply locked within her, so deeply buried, that no sign of its existence or of its response was apparent. It did not beckon through her eyes which showed only a woman’s compassion, nor alter her gestures nor the pose of her body which was the pose of a woman listening to a child and looking at his smallness without herself changing stature. At this moment, like Jay, she could have slipped out of her maturity, of her woman’s body, and exposed her child’s face, eyes, movements, and then Jay would have seen it, known that he had communicated with it, touched it by way of his own childhood, and the child might have met the child and become aware of its similar needs.
By her attitude she did not become one with him in this return to his past self. What she overtly extended to him was one who seemed done with her child self and who would replace the harsh mother, extend the muff and the warm naked hands.
She became, at that instant, indelibly fixed in his eyes not as another child with possibly equal needs, but as the stronger one in possession of the power to dispense to all hisneeds.
From now on was established an inequality in power: he was the cold and hungry one, she the muff and the warm naked hands.
From now on her needs, concealed and buried as mere interferences with the accomplishment of this role, were condemned to permanent muteness. Strong direction was given to her activity as the muff, as the provider of innumerable battleships in compensation for the one he had been cheated of. Giving to him on all levels, from book to blanket to phonograph to fountain pen to food, was always and forever the battleship he had dreamed and not seen. It was the paying off of a debt to the cheated child.
Lillian did not know then that the one who believes he can pay this early debt meets a bottomless well. Because the first denial has set off a fatality of revenge which no amount of giving can placate. Present in every child and criminal is this conviction that no retribution will repair the injury done. The man who was once starved may revenge himself upon the world not by stealing just once, or by stealing only what he needs, but by taking from the world an endless toll in payment of something irreplaceable, which i the lost faith.
This diminutive Jay who appeared in the darkness when he evoked his childhood was also a personage who could come nearer to her own frightened self without hurting her than the assertive, rather ruthless Jay who appeared in the daytime when he resumed his man’s life. When he described his smallness and how he could entersaloons to call for his father without having to swing the doors open, it seemed to Lillian that she could encompass this small figure better in the range of her vision than the reckless, amorphous, protean Jay whose personality flowed into so many channels like swift mercury.
When Jay described the vehemence, the wildness, the hunger with which he went out into the streets to play, it seemed to her that he was simultaneously describing and explaining the vehemence, the hunger, the wildness with which he went out at night now and left her alone, so that the present became strangely innocent in her mind.
When he talked about his impulses towards other women he took on the expression not of a man who had enjoyed another woman sensually, but of a gay, irrepressible child whose acts were absolutely uncontrollable; it became no longer infidelity but a childish, desperate eagerness to “go to the street and play.”
She saw him in the present as the same child needing to boast of his conquests out of a feeling of helplessness, needing to be admired, to win many friends, and thus she attenuated in herself the anxiety she experienced at his many far-flung departures from her.
When she rebelled at times he looked completely baffled by her rebellions, as if there were nothing in his acts which could harm her. She always ended by feeling guilty: he had given her his entire self to love, including the child, and now, out of noblesse oblige, she could not possibly act…like his harsh mother!
He looked at the sulphur-colored Pernod and drank it.
He was in the mood to paint his self-portrait for anyone who wanted to listen: this always happened after someonehad attacked his painting, or claimed some overdue debt.
So Jay drank Pernod and explained: “I’m like Buddha who chose to live in poverty. I abandoned my first wife and child for a religious life. I now depend on the bowl of rice given to me by my followers.”
“What do you teach?” asked a young man who was not susceptible to the contagion of Jay’s gaiety.
“A life from which all suffering is absent.”
But to the onlooker who saw them together, Lillian, ever alert to deflect the blows which might strike at him, it seemed much more as if Jay had merely unburdened all sadnesses upon her rather than as if he had found a secret for eliminating them altogether. His disciples inevitably discovered they, too, must find themselves a Lillian to achieve his way of life.
“I’m no teacher,” said Jay. “I’m just a happy man. I can’t explain how I arr his entirt such a state.” He pounded his chest with delight. “Give me a bowl of rice and I will make you as joyous as I am.”
This always brought an invitation to dinner.
“Nothing to worry about,” he always said to Lillian. “Someone will always invite me to dinner.”
In return for the dinner Jay took them on a guided tour of his way of life. Whoever did not catch his mood could go overboard. He was no initiator. Let others learn by osmosis!
But this was only one of his self-portraits. There were other days when he did not like to present himself as a laughing man who communicated irresponsibility and guiltlessness, but as the great barbarian. In this mood he exulted the warrior, the invaders, the pillagers, the rapers. He believed in violence. He saw himself as Attila avenging the impurities of the world by bloodshed. He saw his paintings then as a kind of bomb.
As he talked he became irritated with the young man who had asked him what he taught, for Jay noticed that he walked back and forth constantly but not the whole length of the studio. He would take five long steps, stop mechanically, and turn back like an automaton. The nervous compulsion disturbed Jay and he stopped him: “I wish you’d sit down.”
“Excuse me, I’m really sorry,” he said, stopping dead. A look of anxiety came to his face. “You see, I’ve just come out of jail. In jail I could only walk five steps, no more. Now when I’m in a large room, it disturbs me. I want to explore it, familiarize myself with it, at the same time I feel compelled to walk no further.”
“You make me think of a friend I had,” said Jay, “who was very poor and a damned good painter and of the way he escaped from his narrow life. He was living at the Impasse Rouet, and as you know probably, that’s the last step before you land at the Hospital, the Insane Asylum or the Cemetery. He lived in one of those houses set far back into a courtyard, full of studios as bare as cells. There was no heat in the house and most of the windows were cracked and let the wind blow through. Those who owned stoves, for the most part, didn’t own any coal. Peter’s studio had an additional anomaly: it had no windows, only a transom. The door opened directly on the courtyard. He had no stove, a cot whose springs showed through the gored mattress. No sheets, and only one old blanket. No doorbell, of course. No electricity, as he couldn’t pay the bill. He used candles, and when he had no money for candles he got fat from the butcher and burnt it. The concierge was like an old octopus, reaching everywhere at once with her man’s voice and inquisitive whiskers. Peter was threatened with eviction when he hit upon an idea. Every year, as you know, foreign governments issued prizes for the best painting, the best sculpture. Peter got one of the descriptive pamphlets from the Dutch embassy where he had a friend. He brought it to the concierge and read it to her, then explained: Fact one: he was the only Dutch painter in Paris. Fact two: a prize would be given to the best painting produced by a Dutchman, amounting to half a million francs. The concierge was smart enough to see the point. She agreed to let the rent slide for a month, to lend him money for paints and a little extra change for cigarettes while he painted something as big as the wall of his cell. In return, with the prize money, he promised to buy her a little house in the country for her old age—with garden. Now he could paint all day. It was spring; he left his door open and the concierge settled in the courtyard with her heavy red hands at rest on her lap and thought that each brush stroke added to her house and garden. After two months she got impatient. He was still painting, but he was also eating, smoking cigarettes, drinking aperitifs and even sleeping at times more than eight hours. Peter rushed to the embassy and asked his friend to pay him an official call. The friend managed to borrow the official car with the Dutch coat of arms and paid the painter a respectful visit. This reassured her for another month. Every evening they read the booklet together: ‘the prize will be handed over in cash one week after the jury decides upon its value…’ The concierge’s beatitude was contagious. The entire house benefited from her mellowness. Until one morning when the newspapers published the name and photograph of the genuine Dutch painter who had actually won the prize and then without warning she turned into a cyclone. Peter’s door was locked. She climbed on a chair to look through the transom to make sure he was not asleep or drunk. To her great horror she saw a body hanging from the ceiling. He had hanged himself! She called for help. The police forced the door open. What they cut down was a mannequin of wax and old rags, carefully painted by Peter.
“The funny thing,” added Jay after a pause, “is that after this his luck turned. When he hanged his effigy he seemed to have killed the self who had been a failure.”
The visitors left.
Then all the laughter in him subsided into a pool of serenity. His voice became soft. Just as he loved the falsities of his roles, he loved also to rest from these pranks and attitudes and crystallize in the white heat of Lillian’s faith.
And when all the gestures and talk seemed lulled, suddenly he sprang up again with a new mood, a fanatic philosopher who walked up and down the studio punctuating the torrent of his ideas with fist blows on the tables. A nervous lithe walk, while he churned ideas like leaves on a pyre which never turned to ash.
Then all the words, the ideas, the memories, were drawn together like the cords of a hundred kites and he said:
“I’d like to work now.”
Lillian watched the transformation in him. She watched the half open mouth close musingly, the scattered talk crystallizing. This man so easily swayed, caught, moved, now collecting his strength again. At that moment she saw the big man in him, the man who appeared to be merely enjoying recklessly, idling, roaming, but deep down set upon a terribly earnest goal: to hand back to life all the wealth of material he had collected, intent on making restitution to the world for what he had absorbed with his enormous creator’s appetite.
There remained in the air only the echoes of his resonant voice, the hot breath of his words, the vibration of his pounding gestures.
She rose to lock the door of the studio upon the world. She drew in long invisible bolts. She pulled in rustless shutters. Silence. She imprisoned within herself that mood and texture of Jay which would never go into his work, or be given or exposed to the world, that which she alone could see and know./font>
While Lillian slept Jay reassembled his dispersed selves. At this moment the flow in him became purposeful.
In his very manner of pressing the paint tube there was intensity; often it spurted like a geyser, was wasted, stained his clothes and the floor. The paint, having appeared in a minor explosion, proceeded to cause a major one on the canvas.
The explosion caused not a whole world to appear, but a shattered world of fragments. Bodies, objects, cities, trees, animals were all splintered, pierced, impaled.
It was actually a spectacle of carnage.
The bodies were dismembered and every part of them misplaced. In the vast dislocation eyes were placed where they had never visited a body, the hands and feet were substituted for the face, the faces bore four simultaneous facets with one empty void between. Gravity was lost, all relation between the figures were like those of acrobats. Flesh became rubber, trees flesh, bones became plumage, and all the life of the interior, cells, nerves, sinew lay exposed as by a merely curious surgeon not concerned with closing the incisions. All his painter’s thrusts opening, exposing, dismembering in the violent colors of reality.
The vitality with which he exploded, painted dissolution and disintegration, with which his energy broke familiar objects into unfamiliar components, was such that people who walked into a room full of his painting were struck only with the power and force of these brilliant fragments as by an act of birth. That they were struck only by broken pieces of an exploded world, they did not see. The force of the explosion, the weight, density and brilliance was compelling.
To each lost, straying piece of body or animal was often added the growth and excrescences of illness, choking moss on southern trees, cocoons of the unborn, barnacles and parasites.
It was Jay’s own particular jungle in which the blind warfare of insects and animals was carried on by human beings. The violence of the conflicts distorted the human body. Fear became muscular twistings like the tangled roots of trees, dualities sundered them in two separate pieces seeking separate lives. The entire drama took place at times in stagnant marshes, in petrified forests where every human being was a threat to the other.
The substance that could weld them together again was absent. Through the bodies irretrievable holes had been drilled and in place of a heart there was a rubber pump or a watch.
The mild, smiling Jay who stepped out of these infernos always experienced a slight tremor of uneasiness when he passed from the world of his painting to Lillian’s room. If she was awake she would want to see what he had been doing. And she was always inevitably shocked. To see the image of her inner nightmares exposed affected her as the sight of a mirror affects a cat or a child. There was always a moment of strained silence.
This underground of hostility she carried in her being, of which her body felt only the blind impacts, the shocks, was now clearly projected./font>
Jay was always surprised at her recoil, for he could see how Lillian was a prolongation of this warfare on canvas, how at the point where he left violence and became a simple, anonymous, mild-mannered man, it was she who took up the thread and enacted the violence directly upon people.
But Lillian had never seen herself doing it.
Jay would say: “I wish you wouldn’t quarrel with everyone, Lillian.”
“I wish you wouldn’t paint such horrors. Why did you paint Faustin without a head? That’s what he’s proudest of—his head.”
“Because that’s what he should lose, to come alive. You hate him too. Why did you hand him his coat the other night in such a way that he was forced to leave?”
In the daylight they repudiated each other. At night their bodies recognized a familiar substance: gunpowder, and they made their peace together.
In the morning it was he who went out for bread, butter and milk for breakfast, while she made the coffee.
When she locked the studio for the night, she locked out anxiety. But when Jay got into his slack morning working clothes and stepped out jauntily, whistling, he had a habit of locking the door again—and in between, anxiety slipped in again.
He locks the door, he has forgotten that I am here.
Thus she interpreted it, because of her feeling that once he had taken her, he deserted her each time anew. No contact was ever continuous with him. So he locked the door, forgot she was there, deserted her.
When she confessed this to Djuna, Djuna who had continued to write for Lillian the Chinese dictionary of counter-interpretations, she laughed: “Lillian, have you ever thought that he might be locking you in to keep you for himself?”
Lillian was accurate in her feeling that when Jay left the studio he was disassociated from her, and not from her alone, but from himself.
He walked out in the street and became one with the street. His mood became the mood of the street. He dissolved and became eye, ear, smile.
There are days when the city exposes only its cripples, days when the bus must stop close to the curb to permit a one-legged man to board it, days when a man without legs rests his torso on a rolling stand and propels himself with his hands; days when a head is held up by a pink metal truss, days when blind men ask to be guided, and Jay knew as he looked, absorbing every detail, that he would paint them, even though had he been consulted all the cripples of the world would be destroyed excepting the smiling old men who sat on benches beatifically drunk, because they were his father. He had so many fathers, for he was one to see the many. I believe we have a hundred fathers and mothers and loversll interchangeable, and that’s the flaw in Lillian, for her there is only one mother, one father, one husband, one lover, one son, one daughter, irreplaceable, unique—her world is too small. The young girl who just passed me with lightning in her eyes is my daughter. I could take her home as my daughter in place of the one I lost. The world is full of fathers, whenever I need one I only need to stop and talk to one…this one sitting there with a white beard and a captain’s cap…
“Do you want a cigarette, Captain?”
“I’m no captain, Monsieur, I was a Legionnaire, as you can see by my beard. Are yousure you haven’t a butt or two? I’d rather have a butt. I like my independence, youknow, I collect butts. A cigarette is charity. I’m a hobo, youknow, not a beggar.”
His legs were wrapped in newspapers. “Because of the varicose veins. They sort of bother me in the winter. I could stay with the nuns, they would take care of me. But imagine having to get up every morning at six at the sound of a bell, of having to eat exactly at noon, and then at seven and having to sleep at nine. I’m better here. I like my independence.” He was filling his pipe with butts.
Jaysat beside him.
“The nuns are not bad to me. I collect crusts of old bread from the garbage cans and I sell them to the hospital for the soup they serve to pregnant women.”
“Why did youleave the Legion?”
“During my campaigns I received letters from an unknown godmother. You can’t imagine what those letters were, Monsieur, I haven’t got them because I wore them out reading them there, in the deserts. They were so warm I could have heated my hands over them if I had been fighting in a cold country. Those letters made me so happy that on my first furlough I looked her up. That was quite a task, believe me, she had no address! She sold bananas from a little cart, and she slept under the bridges. I spent my furlough sitting with her like this with a bottle of red wine. It was a good life; I deserted the Legion.”
He again refused a cigarette and Jaywalked on.
The name of a street upon an iron plate, Rue Dolent, Rue Dolent decomposed for him into dolorous, doliente, douleur. The plate is nailed to the prison wall, the wall of China, of our chaos and our mysteries, the wall of Jericho, of our religions and our guilts, the wall of lamentation, the wall of the prison of Paris. Wall of soot, encrusted dust. No prison breaker ever crumbled this wall, the darkest and longest of all leaning heavily upon the little Rue Dolent Doliente Douleur which,although on the free side of the wall, is the saddest street of all Paris. On one side are men whose crimes were accomplished in a moment of rage, rebellion, violence. On the other, grey figures too afraid to hate, to rebel, to kill openly. On the free side of the wall theyalk with iron bars in their hearts and stones on their feet carrying the balls and chains of their obsessions. Prisoners of their weakness, of their self-inflicted illnesses and slaveries. No need of guards and keys! They will never escape from themselves, and they only kill others with the invisible death rays of their impotence.
He did not know any longer where he was walking. The personages of the street and the personages of his paintings extended into each other, issued from one to fall into the other, fell into the work, or out of it, stood now with, now without, frames. The man on the sliding board, had he not seen him before in Coney Island when he was a very young man and walking with a woman he loved? This half-man had followed them persistently along the boardwalk, on a summer night made for caresses, until the woman had recoiled from his pursuit and left both the half-man and Jay. Again the man on wheels had appeared in his dream, but this time it was his mother in a black dress with black jet beads on it as he had seen her once about to attend a funeral. Why he should deprive his mother of the lower half of her body, he didn’t know. No fear of incest had ever barred his way to women, and he had always been able to want them all, and the more they looked like his mother the better.
He saw the seven hard benches of the pawnshop where he had spent so many hours of his life in Paris waiting to borrow a little cash on his paintings, and felt the bitterness he had tasted when they underestimated his work! The man behind the counter had eyes dilated from appraising objects. Jay laughed out loud at the memory of the man who had pawned his books and continued to read them avidly until the last minute like one condemned to future starvation. He had painted them all pawning their arms and legs, after seeing them pawn the stove that would keep them warm, the coat that would save them from pneumonia, the dress that would attract customers. A grotesque world, hissed the Dean of Critics. A distorted world. Well and good. Let them sit for three hours on one of the seven benches of the Paris pawnshop. Let them walk through the Rue Dolent. Perhaps I should not be allowed to go free, perhaps I should be jailed with the criminals. I feel in sympathy with them. My murders are committed with paint. Every act of murder might awaken people to the state of things that produced it, but soon they fall asleep again, and when the artist awakens them they are quick to take revenge. Very good that they refuse me money and honors, for thus they keep me in these streets and exposing what they do not wish me to expose. My jungle is not the innocent one of Rousseau. In my jungle everyone meets his enemy. In the underworld of nature debts must be paid in the same specie: no false money accepted. Hunger with hunger, pain with pain, destruction with destruction.
The artist is there to keep accounts.
From his explorations of the Dome, the Select, the Rotonde, Jay once brought back Sabina, though with these two people It would be difficult to say which one guided the other home or along the street, since both of them had this aspect of overflowing rivers rushing headlong to cover the city, making houses, cafes, streets and people seem small and fragile, easily swept along. The uprooting power of Jay’s impulses added to Sabina’s mobility reversed the whole order of the city.
Sabinan peot in her wake the sound and imagery of fire engines as they tore through the streets of New York alarming the heart with the violent gong of catastrophe.
All dressed in red and silver, the tearing red and silver siren cutting a pathway through the flesh. The first time one looked at Sabina one felt: everything will burn!
Out of the red and silver and the long cry of alarm, to the poet who survives in a human being as the child survives in him, to this poet Sabina threw an unexpected ladder in the middle of the city and ordained: climb!
As she appeared, the orderly alignment of the city gave way before this ladder one was invited to climb, standing straight in space like the ladder of Baron Munchhausen which led to the sky.
Only Sabina’s ladder led to fire.
As she walked heavily towards Lillian from the darkness of the hallway into the light of the door Lillian saw for the first time the woman she had always wanted to know. She saw Sabina’s eyes burning, heard her voice so rusty and immediately felt drowned in her beauty. She wanted to say: I recognize you. I have often imagined a woman like you.
Sabina could not sit still. She talked profusely and continuously with feverish breathlessness, like one in fear of silence. She sat as if she could not bear to sit for long, and when she walked she was eager to sit down again. Impatient, alert, watchful, as if in dread of being attacked; restless and keen, making jerking gestures with her hands, drinking hurriedly, speaking rapidly, smiling swiftly and listening to only half of what was said to her.
Exactly as in a fever dream, there was in her no premeditation, no continuity, no connection. It was all chaos—her erratic gestures, her unfinished sentences, her sulky silences, her sudden walks through the room, her apologizing for futile reasons (I’m sorry, I lost my gloves), her apparent desire to be elsewhere.
She carried herself like one totally unfettered who was rushing and plunging on some fiery course. She could not stop to reflect.
She unrolled the film of her life stories swiftly, like the accelerated scenes of a broken machine, her adventures, her escapes from drug addicts, her encounters with the police, parties at which indistinct incidents took place, hazy scenes of flagellations in which no one could tell whether she had been the flagellator or the victim, or whether or not it had happened it all.
A broken dream, with spaces, reversals, contradictions, galloping fantasies and sudden retractions. She would say: “he lifted my skirt,” or “we had to take care of the wounds” or “the policeman was waiting for me and I had to swallow the drug to save my friends,” and then as if she had written this on a blackboard she took a huge sponge and effaced it all by a phrase which was meant to convey that perhaps this story had happened to someone else, or she may have read it, or heard it at a bar, and as soon as this was erased she began another story of a beautiful girl who was employed in a night club and whom Sabina had insulted, but if Jay asked why she shifted the scene, she at once effaced it, cancelled it, to tell about something else she had heard and een at the night club at which she worked.
The faces and the figures of her personages appeared only half drawn, and when one just began to perceive them another face and figure were interposed, as in a dream, and when one thought one was looking at a woman it was a man, an old man, and when one approached the old man who used to take care of her, it turned out to be the girl she lived with who looked like a younger man she had first loved and this one was metamorphosed into a whole group of people who had cruelly humiliated her one evening. Somewhere in the middle of the scene Sabina appeared as the woman with gold hair, and then later as a woman with black hair, and it was equally impossible to keep a consistent image of whom she had loved, betrayed, escaped from, lived with, married, lied to, forgotten, deserted.
She was impelled by a great confessional fever which forced her to lift a corner of the veil, but became frightened if anyone listened or peered at the exposed scene, and then she took a giant sponge and rubbed it all out, to begin somewhere else, thinking that in confusion there was protection. So Sabina beckoned and lured one into her world, and then blurred the passageways, confused the images and ran away in fear of detection.
From the very first Jay hated her, hated her as Don Juan hates Dona Juana, as the free man hates the free woman, as man hates in woman this freedom in passion which he grants solely to himself. Hated her because he knew instinctively that she regarded him as he regarded woman: as a possible or impossible lover.
He was not for her a man endowed with particular gifts, standing apart from other men, irreplaceable as Lillian saw him, unique as his friends saw him. Sabina’s glance measured him as he measured women: endowed or not endowed as lovers.
She knew as he did, that none of the decorations or dignities conferred upon a man or woman could alter the basic talent or lack of talent as a lover. No title of architect emeritus will confer upon them the magic knowledge of the body’s structure. No prestidigitation with words will replace the knowledge of the secret places of responsiveness. No medals for courage will confer the graceful audacities, the conquering abductions, the exact knowledge of the battle of love, when the moment for seduction, when for consolidation, when for capitulation.
The trade, art and craft that cannot be learned, which requires a divination of the fingertips, the accurate reading of signals from the fluttering of an eyelid, an eye like a microscope to catch the approval of an eyelash, a seismograph to catch the vibrations of the little blue nerves under the skin, the capacity to prognosticate from the direction of the down as from the inclination of the leaves some can predict rain, tell where storms are brooding, where floods are threatening, tell which regions to leave alone, which to invade, which to lull and which to take by force.
No decorations, no diplomas for the lover, no school and no traveler’s experience will help a man who does not hear the beat, tempo and rhythms of the body, catch the ballet leaps of desire at their highest peak, perform the acrobatics of tenderness and lust, and know all the endless virtuosities of silence.
Sabina was studying his potentialities with such insolence, weighing the accuracy of his glance. For there is a black lover’s glance well known to women versed in this lore, which can strike at the very center of woman’s body, which plants its claim as in a perfect target.
Jay saw in her immediately the woman without fidelity, capable of all desecrations. That a woman should do this, wear no wedding ring, love according to her caprice and not be in bondage to the one. (A week before he was angry with Lillian for considering him as the unique and irreplaceable one, because it conferred on him a responsibility he did not wish to assume, and he was wishing she might consider an understudy who would occasionally relieve him of his duties!)
For one sparkling moment Jay and Sabina faced each other in the center of the studio, noting each other’s defiance, absorbing this great mistrustfulness which instantly assails the man and women who recognize in each other the law-breaking lovers; erecting on this basic mutual mistrust the future violent attempts to establish certitude.
Sabina’s dress at first like fire now appeared, in the more tangible light of Lillian’s presence, as made of black satin, the texture most similar to skin. Then Lillian noticed a hole in Sabina’s sleeve, and suddenly she felt ashamed not to have a hole in her sleeve too, for somehow, Sabina’s poverty, Sabina’s worn sandals, seemed like the most courageous defiance of all, the choice of a being who had no need of flawless sleeves or new sandals to feel complete.
Lillian’s glance which usually remained fixed upon Jay, grazing lightly over others, for the first time absorbed another human being as intently.
Jay looked uneasily at them. This fixed attention of Lillian revolving around him had demanded of him, the mutable one, something he could not return, thus making him feel like a man accumulating a vast debt in terms he could never meet.
In Sabina’s fluctuating fervors he met a challenge: she gave him a feeling of equality. She was well able to take care of herself and to answer treachery with treachery.
Lillian waited at the corner of the Rue Auber. She would see Sabina in full daylight advancing out of a crowd. She would make certain that such an image could materialize, that Sabina was not a mirage which would melt in the daylight.
She was secretly afraid that she might stand there at the corner of the Rue Auber exactly as she had stood in other places watching the crowd, knowing no figure would come out of it which would resemble the figures in her dreams. Waiting for Sabina she experienced the most painful expectancy: she could not believe Sabina would arrive by these streets, cross such a boulevard, emerge from a mass of faceless people. What a profound joy to see her striding forward, wearing her shabby sandals and her shabby black dress with royal indifference.
“I hate daylight,” said Sabina, and her eyes darkened with anger. The dark blue rings under her eyes were so deep they marked her flesh. It was as if the flesh around her eyes had been burned away by the white heat and fever of her glance.
They found the place she wanted, a place below the level of the street.
Her talk like a turbulent river, like a broken necklace spilled around Lillian.
“It’s a good thing I’m going away. You would soon unmask me.”
At this Lillian looked at Sabina and her eyes said so clearly: “I want to become blind with you,” that Sabina was moved and turned her face away, ashamed of her doubts.
“There are so many things I would love to do with you, Lillian. With you I would take drugs. I would not be afraid.”
“You afraid?” said Lillian, incredulously. But one word rose persistently to the surface of her being, one word which was like a rhythm more than a word, which beat its tempo as soon as Sabina appeared. Each step she took with Sabina was marked as by a drum beat with the word: danger danger danger danger.
“I have a feeling that I want to be you, Sabina. I never wanted to be anyone but myself before.”
“How can you live with Jay, Lillian? I hate Jay. I feel he is like a spy. He enters your life only to turn around afterwards and caricature. He exposes only the ugly.”
“Only when something hurts him. It’s when he gets hurt that he destroys. Has he caricatured you?”
“He painted me as a whore. And you know that isn’t me. He has such an interest in evil that I told him stories… I hate him.”
“I thought you loved him,” said Lillian simply.
All Sabina’s being sought to escape Lillian’s directness in a panic. Behind the mask a thousand smiles appeared, behind the eyelids ageless deceptions.
This was the moment. If only Sabina could bring herself to say what she felt: Lillian, do not trust me. I want Jay. Do not love me, Lillian, for I am like him. I take what I want no matter who is hurt.
“You want to unmask me, Lillian.”
“If I were to unmask you, Sabina, I would only be revealing myself: you act as I would act if I had the courage. I see you exactly as you are, and I love you. You should not fear exposure, not from me.”
This was the moment to turn away from Jay who was bringing her not love, but another false role of play, to turn towards Lillian with the truth, that a real love might take place.
Sabina’s face appeared to Lillian as that of a child drowning behind a window. She saw Sabina as a child struggling with her terror of the truth, considering before answering what might come closest to the best image of herself she might give Lillian. Sabina would not say the truth but whatever conformed to what she imagined Lillian expected of her, which was in reality not at all what Lillian wanted of her, but what she, Sabina, thought necessary to her idealized image of herself. What Sabina was feverishly creating always was the reverse of what she acted out: a woman of loyalty and faithfulness. To maintain this image at all costs she ceased responding to Lillian’s soft appeal to the child in need of a rest from pretenses.
“I don’t deny Jay is a caricaturist, but only out of revengefulness. What have you done to deserve his revenge?”
Again Sabina turned her face away.
“I know you’re not a femme fatale,Sabina. But didn’t you want him to think you were?”
With this peculiar flair she had for listening to the buried child in human beings, Lillian could hear the child within Sabina whining, tired of its inventions grown too cumbersome, weary of its adornments, of its disguises. Too many costumes, valances, gold, brocade, veils, to cover Sabina’s direct thrusts towards what she wanted, and meanwhile it was this audacity, this directness, this unfaltering knowledge of her wants which Lillian loved in her, wanted to learn from her.
But a smile of immeasurable distress appeared in Sabina, and then was instantly effaced by another smile: the smile of seduction. When Lillian was about to seize upon the distress, to enter the tender, vulnerable regions of her being, then Sabina concealed herself again behind the smile of a woman of seduction.
Pity, protection, solace, they all fell away from Lillian like gifts of trivial import, because with the smile of seduction Sabina assumed simultaneously the smile of an all-powerful enchantress.
Lillian forgot the face of the child in distress, hungrily demanding a truthful love, and yet, in terror that this very truth might destroy the love. The child face faded before this potent smile to which Lillian succumbed.
She no longer sought the meaning of Sabina’s words. She looked at Sabina’s blonde hair tumbling down, at her eyebrows peaked upward, at her smile slanting perfidiously, a gem-like smile which made a whirlpool of her feelings.
A man passed by and laughed at their absorption.
“Don’t mind, don’t mind,” said Sabina, as if she were familiar with this situation. “I won’t do you any harm.”
“You can’t do me any harm.”
Sabina smiled. “I destroy people without meaning to. Everywhere I go things become confused and terrifying. For you I would like to begin all over again, to go to New York and become a great actress, to become beautiful again. I won’t appear any more with clothes that are held together with safety pins! I’ve been living stupidly, blindly, doing nothing but drinking, smoking, talking. I’m afraid of disillusioning you, Lillian.”
They walked down the streets aimlessly, unconscious of their surroundings, arm in arm with a joy that was rising every moment, and with every word they uttered. A swelling joy that mounted with each step they took together and with the occasional brushing of their hips as they walked.
The traffic eddied around them but everything else, houses and trees were lost in a fog. Only their voices distinct, carrying such phrases as they could utter out of their female labyrinth of oblique perceptions.
Sabina said: “I wanted to telephone you last night. I wanted to tell you how sorry I was to have talked so much. I knew all the time I couldn’t say what I wanted to say.”
“You too have fears, although you seem so strong,” said Lillian.
“I do everything wrong. It’s good that you don’t ever ask questions about facts. Facts don’t matter. It’s the essence that matters. You never ask the kind of question I hate: what city? what man? what year? what time? Facts. I despise them.”
Bodies close, arm in arm, hands locked together over her breast. She had taken Lillian’s hand and held it over her breast as if to warm it.
The city had fallen away. They were walking into a world of their own for which neither could find a name.
They entered a softly lighted place, mauve and diffuse, which enveloped them in velvet closeness.
Sabina took off her silver bracelet and put it around Lillian’s wrist.
“It’s like having your warm hand around my wrist. It’s still warm, like your own hand. I’m your prisoner, Sabina.”
Lillian looked at Sabina’s face, the fevered profile taut, so taut that she shivered a little, knowing that when Sabina’s face turned towards her she could no longer see the details of it for its blazing quality. Sabina’s mouth always a little open, pouring forth that eddying voice which gave one vertigo.
Lillian caught an expression on her face of such knowingness that she was startled. Sabina’s whole body seemed suddenly charged with experience, as if discolored from it, filled with violet shadows, bowed down by weary eyelids. In one instant she looked marked by long fevers, by an unconquerable fatigue. Lillian could see all the charred traces of the fires she had traversed. She expected her eyes and hair to turn ashen.
But the next moment her eyes and hair gleamed more brilliantly than ever, her face became uncannily clear, completely innocent, an innocence which radiated like a gem. She could shed her whole life in one moment of forgetfulness, stand absolutely washed of it, as if she were standing at the very beginning of it.
So many questions rushed to Lillian’s mind, but now she knew Sabina hated questions. Sabina’s essence slipped out between the facts. So Lillian smiled and was silent, listening merely to Sabina’s voice, the way its hoarseness changed from rustiness to a whisper, a faint gasp, so that the hotness of her breath touched her face.
She watched her smoke hungrily, as if smoking, talking and moving were all desperately necessary to her, like breathing, and she did them all with such reckless intensuth afont>
When Lillian and Sabina met one night under the red light of the cafe they recognized in each other similar moods: they would laugh at him, the man.
“He’s working so hard, so hard he’s in a daze,” said Lillian.
“He talks about nothing but painting.”
She was lonely, deep down, to think that Jay had been at his work for two weeks without noticing either of them. And her loneliness drew her close to Sabina.
“He was glad we were going out together, he said it would give him a chance to work. He hasn’t any idea of time—he doesn’t even know what day of the week it is. He doesn’t give a damn about anybody or anything.”
A feeling of immense loneliness invaded them both.
They walked as if they wanted to walk away from their mood, as if they wanted to walk into another world. They walked up the hill of Montmartre with little houses lying on the hillside like heather. They heard music, music so off tune that they did not recognize it as music they heard every day. They slid into a shaft of light from where this music came—into a room which seemed built of granified smoke and crystallized human breath. A room with a painted star on the ceiling, and a wooden, pock-marked Christ nailed to the wall. Gusts of weary, petrified songs, so dusty with use. Faces like empty glasses. The musicians made of rubber like the elastic rubber-soled night.
We hate Jay tonight. We hate man.
The craving for caresses. Wanting and fighting the want. Both frightened by the vagueness of their desire, the indefiniteness of their craving.
A rosary of question marks in their eyes.
Sabina whispered: “Let’s take drugs tonight.”
She pressed her strong knee against Lillian, she inundated her with the brilliance of her eyes, the paleness of her face.
Lillian shook her head, but she drank, she drank. No drink equal to the state of war and hatred. No drink like bitterness.
Lillian looked at Sabina’s fortune teller’s eyes, and at the taut profile.
“It takes all the pain away; it wipes out reality.”
She leaned over the table until their breaths mingled.
“You don’t know what a relief it is. The smoke of opium like fog. It brings marvelous dreams and gaiety. Such gaiety, Lillian. And you feel so powerful, so powerful and content. You don’t feel any more frustration, you feel that you are lording it over the whole world with marvelous strength. No one can hurt you then, humiliate you, confuse you. You feel you’re soaring over the world. Everything becomes soft, large, easy. Such joys, Lillian, as you have never agined. The touch of a hand is enough…the touch of a hand is like going the whole way… And time…how time flies. The days pass like an hour. No more straining, just dreaming and floating. Take drugs with me, Lillian.”
Lillian consented with her eyes. Then she saw that Sabina was looking at the Arab merchant who stood by the door with his red Fez, his kimono, his slippers, his arms loaded with Arabian rugs and pearl necklaces. Under the rugs protruded a wooden leg with which he was beating time to the jazz.
Sabina laughed, shaking her whole body with drunken laughter. “You don’t know, Lillian… this man… with his wooden leg… you never can tell… he may have some. There was a man once, with a wooden leg like that. He was arrested and they found that his wooden leg was packed with snow. I’ll go and ask him.”
And she got up with her heavy, animal walk, and talked to the rug merchant, looking up at him alluringly, begging, smiling up at him in the same secret way she had of smiling at Lillian. A burning pain invaded Lillian to see Sabina begging. But the merchant shook his head, smiled innocently, shook his head firmly, smiled again, offered his rugs and the necklaces.
When she saw Sabina returning empty handed, Lillian drank again, and it was like drinking fog, long draughts of fog.
They danced together, the floor turning under them like a phonograph record. Sabina dark and potent, leading Lillian.
A gust of jeers seemed to blow through the place. A gust of jeers. But they danced, cheeks touching, their cheeks chalice white. They danced and the jeers cut into the haze of their dizziness like a whip. The eyes of the men were insulting them. The eyes of men called them by the name the world had for them. Eyes. Green, jealous. Eyes of the world. Eyes sick with hatred and contempt. Caressing eyes, participating. Eyes ransacking their conscience. Stricken yellow eyes of envy caught in the flare of a match. Heavy torpid eyes without courage, without dreams. Mockery, frozen mockery from the frozen glass eyes of the loveless.
Lillian and Sabina wanted to strike those eyes, break them, break the bars of green wounded eyes, condemning them. They wanted to break the walls confining them, suffocating them. They wanted to break out from the prison of their own fears, break every obstacle. But all they found to break were glasses. They took their glasses and broke them over their shoulders and made no wish, but looked at the fragments of the glasses on the floor wonderingly as if their mood of rebellion might be lying there also, in broken pieces.
Now they danced mockingly, defiantly, as if they were sliding beyond the reach of man’s hands, running like sand between their insults. They scoffed at those eyes which brimmed with knowledge for they knew the ecstasy of mystery and fog, fire and orange fumes of a world they had seen through a slit in the dream. Spinning and reeling and falling, spinning and turning and rolling down the brume and smoke of a world seen through a slit in the dream.
The waiter put his ham-colored hand on Sabina’s bare arm: “You’ve got to get out of here, you two!”
They were alone.
They were alone without daylight, without past, without any thought of the resemblance between their togetherness and the union of other women. The whole world was being pushed to one side by their faith in their own uniqueness. All comparisons proudly discarded.
Sabina and Lillian alone, innocent of knowledge, and innocent of other experiences. They remembered nothing before this hour: they were innocent of associations. They forgot what they had read in books, what they had seen in cafes, the laughter of men and the mocking participation of other women. Their individuality washed down and effaced the world: they stood at the beginning of everything, naked and innocent of the past.
They stood before the night which belonged to them as two women emerging out of sleep. They stood on the first steps of their timidity, of their faith, before the long night which belonged to them. Blameless of original sin, of literary sins, of the sin of premeditation.
Two women. Strangeness. All the webs of ideas blown away. New bodies, new souls, new minds, new words. They would create it all out of themselves, fashion their own reality. Innocence. No roots dangling into other days, other nights, other men or women. The potency of a new stare into the face of their desire and their fears.
Sabina’s sudden timidity and Lillian’s sudden awkwardness. Their fears. A great terror slashing through the room, cutting icily through them like a fallen sword. A new voice. Sabina’s breathless and seeking to be lighter so as to touch the lightness of Lillian’s voice like a breath now, an exhalation, almost a voicelessness because they were so frightened.
Sabina sat heavily on the edge of the bed, her earthly weight like roots sinking into the earth. Under the weight of her stare Lillian trembled.
Their bracelets tinkled.
The bracelets had given the signal. A signal like the first tinkle of beads on a savage neck when they enter a dance. They took their bracelets off and put them on the table, side by side.
The light. Why was the light so still, like the suspense of their blood? Still with fear. Like their eyes. Shadeless eyes that dared neither open, nor close, nor melt.
The dresses. Sabina’s dress rolled around her like long sea weed. She wanted to turn and drop it on the floor but her hands lifted it like a Bayadere lifting her skirt to dance and she lifted it over her head.
Sabina’s eyes were like a forest; the darkness of a forest, a watchfulness behind ambushes. Fear. Lillian journeyed into the darkness of them, carrying her blue eyes into the red-brown ones. She walked from the place where her dress had fallen holding her breasts as if she expected to be mortally thrust.
Sabina loosened her hair and said: “You’re so extraordinarily white.” With a strange sadness, like a weight, she spoke, as if it were not the white substance of Lillian but the whiteness of her newness to life which Sabina seemed to sigh for. t;You’re so white, so white and smooth.” And there were deep shadows in her eyes, shadows of one old with living: shadows in the neck, in her arms, on her knees, violet shadows.
Lillian wanted to reach out to her, into these violet shadows. She saw that Sabina wanted to be she as much as she wanted to be Sabina. They both wanted to exchange bodies, exchange faces. There was in both of them the dark strain of wanting to become the other, to deny what they were, to transcend their actual selves. Sabina desiring Lillian’s newness, and Lillian desiring Sabina’s deeply marked body.
Lillian drank the violet shadows, drank the imprint of others, the accumulation of other hours, other rooms, other odors, other caresses. How all the other loves clung to Sabina’s body, even though her face denied this and her eyes repeated: I have forgotten all. How they made her heavy with the loss of herself, lost in the maze of her gifts. How the lies, the loves, the dreams, the obscenities, the fevers weighed down her body, and how Lillian wanted to become leadened with her, poisoned with her.
Sabina looked at the whiteness of Lillian’s body as into a mirror and saw herself as a girl, standing at the beginning of her life unblurred, unmarked. She wanted to return to this early self. And Lillian wanted to enter the labyrinth of knowledge, to the very bottom of the violet wells.
Through the acrid forest of her being there was a vulnerable opening. Lillian trod into it lightly. Caresses of down, moth invasions, myrrh between the breasts, incense in their mouths. Tendrils of hair raising their heads to the wind in the finger tips, kisses curling within the conch-shell necks. Tendrils of hair bristling and between their closed lips a sigh.
“How soft you are, how soft you are,” said Sabina.
They separated and saw it was not this they wanted, sought, dreamed. Not this the possession they imagined. No bodies touching would answer this mysterious craving in them to become each other. Not to possess each other but to become each other. Not to take, but to imbibe, absorb, change themselves. Sabina carried a part of Lillian’s being, Lillian a part of Sabina, but they could not be exchanged through an embrace. It was not that.
Their bodies touched and then fell away, as if both of them had touched a mirror, their own image upon a mirror. They had felt the cold wall, they had felt the mirror that never appeared when they were taken by man. Sabina had merely touched her own youth, and Lillian her free passions.
As they lay there the dawn entered the room, a grey dawn which showed the dirt on the window panes, the crack in the table, the stains on the walls. Lillian and Sabina sat up as if the dawn had opened their eyes. Slowly they descended from dangerous heights, with the appearance of daylight and the weight of their fatigue.
With the dawn it was as if Jay had entered the room and were now lying between them. Every cell of their dream seemed to burst at once, with the doubt which had entered Lillian’s mind.
If she had wanted so much to be Sabina so that Jay might love in her what he admired in Sabina, could it be that Sabina wanted of Lillian this that madeJay love her?
“I feel Jay in you,” she said.
The taste of sacrilege came to both their mouths. The mouths he kissed. The women whose flavor he knew. The one man within two women. Jealousy, dormant all night; now lying lit their side, between their caresses, slipping in between them like an enemy.
(Lillian, Lillian, if you arouse hatred between us, you break a magic alliance! He is not as aware of us as we are of each other. We have loved in each other all he has failed to love and see. Must we awake to the great destructiveness of rivalry, of war, when this night contained all that slipped between his fingers! )
But jealousy had stirred in Lillian’s flesh. Doubt was hardening and crystallizing in Lillian, crystallizing her features, her eyes, tightening her mouth, stiffening her body. She shivered with cold, with the icy incision of this new day which was laying everything bare.
Bare eyes looking at each other with naked, knife-pointed questions.
To stare at each other they had to disentangle their hair, Sabina’s long hair having curled around Lillian’s neck.
Lillian left the bed. She took the bracelets and flung them out of the window.
“I know, I know,” she said violently, “you wanted to blind me. If you won’t confess, he will. It’s Jay you love, not me. Get up. I don’t want him to find us here together. And he thought we loved each other!”
“I do love you, Lillian.”
“Don’t you dare say it,” shouted Lillian violently, all her being now craving wildly for complete devastation.
They both began to tremble.
Lillian was like a foaming sea, churning up wreckage, the debris of all her doubts and fears.
Their room was in darkness. Then came Jay’s laughter, creamy and mould-breaking. In spite of the darkness Lillian could feel all the cells of his body alive in the night, vibrating with abundance. Every cell with a million eyes seeing in the dark.
“A fine dark night in which an artist might well be born,” he said. “He must be born at night, you know, so that no one will notice that his parents gave him only seven months of human substance. No artist has the patience to remain nine months in the womb. He must run away from home. He is born with a mania to complete himself, to create himself. He is so multiple and amorphous that his central self is constantly falling apart and is only recomposed by his work. With his imagination he can flow into all the moulds, multiply and divide himself, and yet whatever he does, he will always be two.”
“And require two wives?” asked Lillian.
“I need you terribly,” he said.
Would the body of Sabina triumph over her greater love? “There are many Sabinas in the world, but only one like you,” said Jay.
How could he lie so close and know only what she chose to tell him, knowing nothing of her, of her secret terrors and fear of loss.
He was only for the joyous days, the days of courage, when she could share with him all the good things he brought with his passion for novelty and change.
But he knew nothing of her; he was no companion to her sadness. He could never imagine anyone else’s mood, only his own. His own were so immense and loud, they filled his world and deafened him to all others. He was not concerned to know whether she could live or breathe within the dark caverns of his whale-like being, within the whale belly of his ego.
Somehow he had convinced her that this expansiveness was a sign of bigness. A big man could not belong to one person. He had merely overflowed into Sabina, out of over-richness. And they would quarrel some day. Already he was saying: “I suspect that when Sabina gives one so many lies it is because she has nothing else to give but mystery, but fiction. Perhaps behind her mysteries there is nothing.”
But how blinded he was by false mysteries! Because Sabina made such complicated tangles of everything—mixing personalities, identities, missing engagements, being always elsewhere than where she was expected to be, chaotic in her hours, elusive about her occupations, implying mystery and suspense even when she said goodbye…calling at dawn when everyone was asleep, and asleep when everyone else was awake. Jay with his indefatigable curiosity was easily engaged in unraveling the tangle, as if every tangle had a meaning, a mystery.
But Lillian knew, too, how quickly he could turn about and ridicule if he were cheated, as he often was, by his blind enthusiasms. How revengeful he became when the mysteries were false.
“If only Sabina would die,” thought Lillian, “if she would only die. She does not love him as I do.”
Anxiety oppressed her. Would he push everything into movement again, disperse her anxieties with his gaiety, carry her along in his reckless course?
Lillian’s secret he did not detect: that of her fear. Once her secret had almost pierced through, once when Jay had stayed out all night. From her room she could see the large lights of the Boulevard Montparnasse blinking maliciously, Montparnasse which he loved and those lights, and the places where he so easily abandoned himself as he gave himself to everything that glittered—rococo women, spluttering men in bars, anyone who smiled, beckoned, had a story to tell.
She had waited with the feeling that where her heart had been there was now a large hole; no heart or blood beating anymore but a drafty hole made by a precise and rather large bullet.
Merely because Jay was walking up and down Montparnasse in one of his high drunken moods which had nothing to do with drink but with his insatiable thirst for new people, new smiles, new words, new stories.
Each time the white lights blinked she saw his merry smile in his full mouth, each time the red lights blinked she saw his cold blue eyes detached and mocking, annihilating the mouth in a daze of blue, iced gaiety. The eyes always cold, the mouth warm, the eyes mocking and the mouth always repairing the damage done. His eyes that would never turn inward and look into the regions of deep events, the regions of personal explorations: his eyes intent on not seeing discords or dissolutions, not seeing the missing words, the lost treasures, the wasted hours, the shreds of the dispersed self, the blind mobilities.
Not to see the dark night of the self his eyes rose frenziedly to the surface seeking in fast-moving panoramas merely the semblance of riches…
“Instead of love there is appetite,” thought Lillian. “He does not say: ‘I love you,’ but ‘I need you.’ Our life is crowded like a railroad station, like a circus. He does not feel things where I feel them: the heart is definitely absent. That’s why mine is dying, it has ceased to pound tonight, it is being slowly killed by his hardness.”
Away from him she could always say: he does not feel. But as soon as he appeared she was baffled. His presence carried such a physical glow that it passed for warmth. His voice was warm like the voice of feeling. His gestures were warm, his hands liked touch. He laid his hands often on human beings, and one might think it was love. But it was just a physical warmth, like the summer. It gave off heat like a chemical, but no more.
“He will die of hardness, and I from feeling too much. Even when people knock on the door I have a feeling they are not knocking on wood but on my heart. All the blows fall directly on my heart.”
Even pleasure had its little stabs upon the heart. The perpetual heart-murmur of the sensibilities.
“I wish I could learn his secret. I would love to be able to go out for a whole night without feeling all the threads that bind me to him, feeling my love for him all around me like a chastity belt.”
And now he was lying still on the breast of her immutable love, and she had no immutable love upon which to lay her head, no one to return to at dawn.
He sat up lightly saying: “Oh, Sabina has no roots!”
“And I’m strangling in my roots,” thought Lillian.
He had turned on the light to read now, and she saw his coat hugging the back of the chair, revealing in the shape of its shoulders the roguish spirit that had played in it. If she could only take the joys he gave her, his soft swagger, the rough touch of his coat, the effervescence of his voice when he said: that’s good. Even his coat seemed to be stirring with his easy flowing life, even to his clothes he gave the imprint of his liveliness.
To stem his outflowing would be like stemming a river of life. She would not be the one to do it. When a man had decided within himself to live out every whim, every fancy, every impulse, it was a flood for which no Noah’s Ark had ever been provided.
Lillian and Djuna were walking together over dead autumn leaves that crackled like paper. Lillian was weeping and Djuna was weeping with her and for her.
They were walking through the city as it sank into twilight and it was as if they were both going blind together with the bitterness of their tears. Through this blurred city they walked hazily and half lost, the light of a street lamp striking them now and then like a spotlight throwing into relief Lillian’s distorted mouth and the broken line of her neck where her head fell forward heavily.
The buses came upon them out of the dark, violently with a deafening clatter, and they had to leap out of their way, only to continue stumbling through dark streets, crossing bridges, passing under heavy arcades, their feet unsteady on the uneven cobblestones as if they had both lost their sense of gravity.
Lillian’s voice was plaintive and monotonous, like a lamentation. Her blue eyes wavered but always fixed on the ground as if the whole structure of her life lay there and she were watching its consummation.
Djuna was looking straight before her through and beyond the dark, the lights, the traffic, beyond all the buildings. Eyes fixed, immobile like glass eyes, as if the curtain of tears had opened a new realm.
Lillian’s phrases surged and heaved like a turgid sea. Unformed, unfinished, dense, heavy with repetitions, with recapitulations, with a baffled, confused bitterness and anger.
Djuna found nothing to answer, because Lillian was talking about God, the God she had sought in Jay.
“Because he had the genius,” she said, “I wanted to serve him, I wanted to make him great. But he is treacherous, Djuna. I am more confused and lost now than before I knew him. It isn’t only his betrayals with women, Djuna, it’s that he sees no one as they are. He only adds to everyone’s confusions. I put myself wholly in his hands. I wanted to serve someone who would create something wonderful, and I also thought he would help me to create myself. But he is destructive, and he is destroying me.”
This seeking of man the guide in a dark city, this aimless wandering through the streets touching men and seeking the guide—this was a fear all women had known…seeking the guide in men, not in the past, or in mythology, but a guide with a living breath who might create one, help one to be born as a woman, a guide they wished to possess for themselves alone, in their own isolated woman’s soul. The guide for woman was still inextricably woven with man and with man’s creation.
Lillian had thought that Jay would create her because he was the artist, that he would be able to see her as clearly as she had seen in him the great painter, but Jay’s inconsistencies bewildered her. She had placed her own image in his hands for him to fashion: make of me a big woman, someone of value.
His own chaos had made this impossible.
“Lillian, no one should be entrusted with one’s image to fashion, with one’s self-creation. Women are moving from one circle to another, rising towards independence and self-creation. What you’re really suffering from is from the pain of parting with your faith, with your old love when you wish to renew this faith and preserve the passion. You’re being thrust out of one circle into another and it is this which causes you so much fear. You know you cannot lean on Jay, but you don’t know what awaits you, and you don’t trust your own awareness.”
Lillian thought that she was weeping because Jay had said: Leave me alone, or let me work, or let me sleep.
“Oh, Lillian, it’s such a struggle to emerge from the past clean of regrets and memories and of the desire to regress. No one can accept failure.”
She wanted to take Lillian’s hand and make her raise her head and lead her into a new circle, raise her above the pain and confusion, above the darkness of the present.
These sudden shafts of light upon them could not illumine where the circle of pain closed and ended and woman was raised into another circle. She could not help Lillian emerge out of the immediacy of her pain, leap beyond the stranglehold of the present.
And so they continued to walk unsteadily over what Lillian saw merely as the dead leaves of his indifference.
Jay and Lillian lived in the top floor studio of a house on the Rue Montsouris, on the edge of Montparnasse—a small street without issue lined with white cubistic villas.
When they gave a party the entire house opened its doors from the ground floor to the roof, since all the artists knew each other. The party would branch off into all the little street with its quiet gardens watched by flowered balconies.
The guests could also walk down the street to the Park Montsouris lake, climb on a boat and fancy themselves attending a Venetian feast.
First came the Chess Player, as lean, brown, polished, and wooden in his gestures as a chess piece; his features sharply carved and his mind set upon a perpetual game.
For him the floors of the rooms were large squares in which the problem was to move the people about by the right word. To control the temptation to point such a person to another he kept his hands in his pockets and used merely his eyes. If he were talking to someone his eyes would design a path in the air which his listener could not help but follow. His glance having caught the person he had selected made the invisible alliance in space and soon the three would find themselves on the one square until he chose to move away and leave them together.
What his game was no one knew, for he was content with the displacements and did not share in the developments. He would then stand in the corner of the room again and survey the movements with a semitone smile.
No one ever thought of displacing him, of introducing him to strangersight w
But he thought it imperative to bring about an encounter between the bearded Irish architect and Djuna, because he had conceived a house for many moods, a house whose sliding panels made it one day very large for grandiose states of being, one day very small for intimate relationships. He had topped it with a removable ceiling which allowed the sky to play roof, and designed both a small spiral staircase for secret escapades and a vast one for exhibitionism. Besides, it turned on a pivot to follow the changing whims of the sun, and who but Djuna should know this house which corresponded to her many moods, to her smiling masks and refusal to show her night face, her shadows and her darkness, she who turned on artificial pivots always towards the light, who was adept at sliding panels to make womb enclosures suitable to intimate confessions, and equally capable ofopening them all at once to admit the entire world.
Djuna smiled at the Chess Player’s accuracy, and he left them standing on the square while the Irish architect began with silken mouthfuls of words to design this house around Djuna as if he were spewing a cocoon and she would leave the party like a snail with a house built around her to the image ofher needs. On her black dress he was drawing a blue print.
On this square something was being constructed and so the Chess Player moved on, his eyes made of the glass one could look through without being seen and now he seized upon Faustin, the Zombie, the one who had died under the first blow struck at him byexperience. Most ofthose who die like this in the middle of their life await a resuscitation, but Faustin awaited nothing: every line of his body sagged with acceptance, the growing weight of his flesh cushioned inertia, submission. The blood no longer circulated and one could see the crystal formations of fear and stagnation as in those species of fish living in the deepest waters without eyes, ears, fins, motion, shaped like loaves of bread, nourishing themselves through static cells of the skin. His one obsession was not to free himself of his death but to stand like a black sentinel at the gate and prevent others escaping from their traps. He lived among the artists, the rebels, never acquiescing in their rebellions, but waiting for the moment of Jay’s fullest sunburst of enthusiasm to puncture it with irony, waiting for Lillian’s wildest explosions to shame her as an exhibitionist, watching for Djuna’s blurred absences from reality to point out her delinquencies from the present. His very expression set the stage for the murder; he had a way of bearing himself which was like the summation of all the prohibitions: do not trespass, do not smoke, do not spit, do not lean out of the window, no thoroughfare, do not speed.
With his black eyes and pale face set for homicide he waited in a corner. Wherever he was, a black moth would enter the room and begin its flights of mourning, black-gloved, black-creped, black-soled, inseminating the white walls with future sadnesses. The silence which followed his words clearly marked the withering effect of them and the time it took for the soil to bloom again. Always at midnight he left, following a rigid compulsion, and the Chess Player knew he must act hastily if he were going to exploit the Zombie’s death rays and test their effect upon the living.
He walked the Zombie towards the fullest bloom of all, towards the camellia face of Sabina which opened at a party like the crowned prize-winner of the flower shows and gave every man the sensation he held the tip of a breast in his teeth. Would Sabina’s face close when the shadow of Faustin fell across it, when the black moth words and the monotonous voice fell upon her ears curtained intricately by her anarchic hair?
She merely turned her face away: she was too richly nourished with pollen, seeds and sap to wither before any man, even a dead one. Too much love and desire had flown through the curves of her body, too many sighs, whispers, lay folded in the cells of her skin. Through the many rivers of her veins too much pleasure had coursed; she was immune.
Faustin the Zombie felt bitterly defeated, for he loved to walk in the traces of Jay’s large patterns and collect his discarded mistresses. He loved to live Jay’s discarded lives, like a man accepting a second-hand coat. There was always a little warmth left in them.
From the moment of his defeat, he ceased to attend the Party, even in his role of zombie, and the Chess Player whose role it was to see that the Party was attended at all cost, even at the cost of pretending, was disturbed to see this shadowy figure walking now always between the squares, carefully setting his foot on that rim of Saturn, the rim of nowhere which surrounds all definite places. One fallen piece.
The Chess Player’s eyes fell on Djuna but she had escaped all seizure by dissolving into the music. This was a game he could not play: giving yourself. Djuna gave herself in the most unexpected ways. She lived in the cities of the interior, she had no permanent abode. She was always arriving and leaving undetected, as through a series of trap doors. The life she led there no one knew anything about. It never reached the ears of reporters. The statisticians of facts could never interview her. Then unexpectedly, in a public place, in a concert hall, a dance hall, at a lecture, at a party, she gave the immodest spectacle of her abandon to Stravinsky, her body’s tense identification with the dancer, or revealed a passionate interest in the study of phosphenes.
And now she sat very neatly shaped in the very outline of the guitar played by Rango, her body tuned by the keys of her fingers as if Rango were playing on the strands of her hair, of her nerves, and the black notes were issuing from the black pupils of her eyes.
At least she could be considered as attending the party: her eyes were not closed, as they had been a half hour earlier when she was telling the Chess Player about phosphenes: phosphenes are the luminous impressions and circles seen with the eyelids closed, after the sudden compression of the eyeball. “Try it!”
The guitar distilled its music. Rango played it with the warm sienna color of his skin, with the charcoal pupil of his eyes, with the underbrush thickness of his black eyebrows, pouring into the honey-colored box the flavors of the open road on which he lived his gypsy life: thyme, rosemary, oregano, marjoram and sage. Pouring into the resonant sound-box the sensual swing of his hammock hung across the gypsy-cart and the dreams born on his mattress of black horsehair.
Idol of the night clubs, where men and women barred the doors and windows, lit candles, drank alcohol, and drank from his voice and his guitar the potions and herbs of the open road,charivaris of freedom, the drugs of leisure and laziness, the maypole dance of the fireflies, the horse’s neighing fanfaronade, the fandangos and ridottos of sudden lusts.
Shrunken breasts, vacillating eyes, hibernating virilities, all drank out of Rango’s guitar and sienna voice. At dawn, not content with the life transfusion through cat guts, filled with the sap of his voice which had passed into their veins, at dawn the women laid hands upon his body like a tree. But at dawn Rango swung his guitar over his shoulder and walked away.
Will you be here tomorrow, Rango?
Tomorrow he might be playing and singing to his black horse’s philosophically swaying tail on the road to the south of France.
Now arrived a very drunken Jay with his shoal of friends: five pairs of eyes wide open and vacant, five men wagging their heads with felicity because they are five. One a Chinese poet, tributary of Lao Tze; one Viennese poet, echo of Rilke; Hans the painter derived from Paul Klee; an Irish writer feebly stemming from Joyce. What they will become in the future does not concern them: at the present moment they are five praising each other and they feel strong and they are tottering with felicity.
They had had dinner at the Chinese restaurant, a rice without salt and meat with tough veins, but because of the shoal beatitude Jay proclaimed he had never eaten such rice, and five minutes later forgetting himself he said: “Rice is for the dogs!” The Chinese poet was hurt, his eyelids dropped humbly.
Now as they walked up the stairs he explained in neat phrases the faithfulness of the Chinese wife and Jay foamed with amazement: oh, such beautiful faithfulness!—he would marry a Chinese woman. Then the Chinese poet added: In China all tables are square. Jay almost wept with delight at this, it was the sign of a great civilization. He leaned over perilously and said with intimate secretiveness: In New Jersey when I was a boy tables were always round; I always hated round tables.
Their feet were not constructed for ascensions at the present moment; they might as well remain midway and call at Soutine’s studio.
On the round stairway they collided with Stella susurrating in a taffeta skirt and eating fried potatoes out of a paper bag. Her long hair swayed as if she sat on a child’s swing.
Her engaging gestures had lassoed an artist known for his compulsion to exhibit himself unreservedly, but he was not yet drunk enough and was for the moment content with strumming on his belt. Stella, not knowing what spectacle was reserved for her in his imagination, took the offering pose of women in Florentine paintings, extending the right hip like a holy water stand, both hands open as if inviting pigeons to eat from her palms, stylized, liturgical, arousing in Manuel the same impulse which had once made him set fire to a ballet skirt with a cigarette.
But Manuel was displaced by a figure who moved with stately politeness, his long hair patined with brilliantine, his face set in large and noble features by the men who carved the marble faces in the hall of fame.
He bowed ciously over women’s hands with the ritualistic deliberateness of a Pope. His decrees, issued with handkissing, with soothing opening and closing of doors, extending of chairs, were nevertheless fatal: he held full power of decision over the delicate verdict: is it tomorrow’s art?
No one could advance without his visa. He gave the passports to the future. Advance…or else: My dear man, you are a mere echo of the past.
Stella felt his handkissing charged with irony, felt herself installed in a museum not of modem art—blushed. To look at her in this ironic manner while scrupulously adhering to medieval salutations this man must know that she was one to keep faded flowers.
For he passed on with royal detachment and gazed seriously for relief at the steel and wood mobiles turning gently in the breeze of the future, like small structures of nerves vibrating in the air without their covering of flesh, the new cages of our future sorrows, so abstract they could not even contain a sob.
Jay was swimming against the compact stream of visitors looking for re-enforcement to pull out the Chinese poet who had stumbled into a very large garbage can in the front yard, and who was neatly folded in two, severely injured in his dignity. But he was arrested on his errand by the sight of Sabina and he thought why are there women in whom the sediment of experience settles and creates such a high flavor that when he had taken her he had also possessed all the unexplored regions of the world he had wanted to know, the men and women he would never have dared to encounter. Women whose bodies were a labyrinth so that when he was lying beside her he had felt he was taking a journey through the ancient gorge where Paracelsus dipped his sick people in fishing nets into lukewarm water, like a journey back into the womb, and he had seen several hundred feet above his head the little opening in the cathedral archway of the rocks through which the sun gleamed like a knife of gold.
But too late now to dwell on the panoramic, great voyage flavors of Sabina’s body: the Chinese poet must be saved.
At this moment Sabina intercepted a look of tenderness between Jay and Lillian, a tenderness he had never shown her. The glance with which Lillian answered him was thrown around him very much like a safety net for a trapezist, and Sabina saw how Jay, in his wildest leaps, never leaped out of range of the net of protectiveness extended by Lillian.
The Chess Player noted with a frown that Sabina picked up her cape and made her way to the imitation Italian balcony. She was making a gradual escape; from the balcony to balcony, she would break the friendly efforts made to detain her, and reach the exit. He could not allow this to go on, at a Party everyone should pursue nothing but his individual drama. Because Lillian and Jay had stood for a moment on the same square and Sabina had caught Jay leaping spuriously into the safety net of Lillian’s protectiveness, now Sabina acted like one pierced by a knife and left the game for a balcony.
Where she stood now the noises of the Party could not reach her. She heard the wind and rain rushing through the trees like the lamentation of reeds in shallow tropical waters.
Sabina was lost.
The broken compass which inhabited her and whose wild fluctuations she had always obeyed, making for tumult and motion in place of direction, was suddenly fractured so that she no longer knew the relief of tides, ebbs and flows and dispersions.
She felt lost.
The dispersion had become too vast, too extended. For the first time a shaft of pain appeared cutting through the nebulous pattern. Pain lies only in reflection, in awareness. Sabina had moved so fast that all pain had passed swiftly as through a sieve, leaving a sorrow like children’s sorrows, soon forgotten, soon replaced by a new interest. She had never known a pause.
And suddenly in this balcony, she felt alone.
Her cape, which was more than a cape, which was a sail, which was the feelings she threw to the four winds to be swelled and swept by the wind in motion, lay becalmed.
Her dress was becalmed.
It was as if now she wore nothing that the wind could catch, swell and propel.
For Sabina, to be becalmed meant to die.
Jealousy had entered her body and refused to run through it like sand through an hourglass. The silvery holes of her sieve against sorrow granted her at birth through which everything passed through and out painlessly, had clogged. Now the pain had lodged itself inside of her.
She had lost herself somewhere along the frontier between her inventions, her stories, her fantasies, and her true self. The boundaries had become effaced, the tracks lost, she had walked into pure chaos, and not a chaos which carried her like the wild gallopings of romantic riders in operas and legends, but a cavalcade which suddenly revealed the stage prop: a papier-mache horse.
She had lost her boat, her sails, her cape, her horse, her seven-league boots, and all of them at once, leaving her stranded on a balcony, among dwarfed trees, diminished clouds, a miserly rainfall.
In the semi-darkness of that winter evening, her eyes were blurred. And then as if all the energy and warmth had been drawn inward for the first time, killing the senses, the ears, the touch, the palate, all movements of the body, all its external ways of communicating with the exterior, she suddenly felt a little deaf, a little blind, a little paralyzed; as if life, in coiling upon itself into a smaller, slower inward rhythm, were thinning her blood.
She shivered, with the same tremor as the leaves, feeling for the first time some small withered leaves of her being detaching themselves.
The Chess Player placed two people on a square.
As they danced a magnet pulled her hair and his together, and when they pulled their heads away, the magnet pulled their mouths together and when they separated the mouths, the magnet clasped their hands together and when they unclasped the hnds their hips were soldered. There was no escape. When they stood completely apart then her voice spiraled around his, and his eyes were caught in the net grillage which barred her breasts.
They danced off the square and walked into a balcony. Mouth meeting mouth, and pleasure striking like a gong, once, twice, thrice, like the beating wings of large birds. The bodies traversed by a rainbow of pleasure.
By the mouth they flowed into each other, and the little grey street ceased to be an impasse in Montparnasse. The balcony was now suspended over the Mediterranean, the Aegean Sea, the Italian lakes, and through the mouth they flowed and coursed through the world.
While on the wall of the studio there continued to hang a large painting of a desert in smoke colors, a desert which parched the throat. Imbedded in the sand many little bleached bones of lovelessness.
“The encounter of two is pure, in two there is some hope of truth,” said the Chess Player catching the long floating hair of Stella as she passed and confronting her with a potential lover.
Behind Stella hangs a painting of a woman with a white halo around her head. Anxiety had carved diamond holes through her body and her airiness came from this punctured faith through which serenity had flown out.
What Stella gave now was only little pieces of herself, pieces carefully painted in the form of black circles of wit, squares of yellow politeness, triangles of blue friendliness, or the mock orange of love: desire. Only little pieces from her external armor. What she gave now was a self which a man could only carry across the threshold of an abstract house with only one window on the street and this street a desert with little white bones bleaching in the sun.
Deserts of mistrust.
The houses are no longer hearths; they hang like mobiles turning to the changing breeze while they love each other like ice skaters on the top layers of their invented selves, blinded with the dust of attic memories, within the windowless houses of their fears.
The guests hang their coats upon a fragile structure like the bar upon which ballet dancers test their limb’s wit.
The Party spreads like an uneasy octopus that can no longer draw in his tentacles to seize and strangle the core of its destructiveness.
In each studio there is a human being dressed in the full regalia of his myth fearing to expose a vulnerable opening, spreading not his charms but his defenses, plotting to disrobe, somewhere along the night—his body without the aperture of the heart or his heart with a door closed to his body. Thus keeping one compartment for refuge, one uninvaded cell.
And if you feel a little compressed, a little cramped in your daily world, you can take a walk through a Chirico painting. The houses have only facades, so escape is assured; the colonnades, the volutes, valances extend into the future and you can walk into space.
The painterspeopled the world with a new variety of fruit and tree to surprise you with the bitterness of what was known for its sweetness and the sweetness of what was known for its bitterness, for they all deny the world as it is and take you back to the settings and scenes of your dreams. You slip out of a Party into the past or the future.
This meandering led the Chess Player to stray from his geometrical duties, and he was not able to prevent a suicide. It was Lillian who stood alone on a square; Lillian who had begun the evening like an African dancer donning not only all of her Mexican silver jewelry but a dress of emerald green of a starched material which had a bristling quality like her mood.
She had moved from one to another with gestures of her hands inciting others to foam, to dance. She teased them out of their nonchalance or detachment. People would awaken from their lethargies as in a thunderstorm; stand, move, ignite, catching her motions, her hands beating a meringue of voices, a souffle of excitement. When they were ready to follow her into some kind of tribal dance, she left them, to fall again into limpness or to walk behind her enslaved, seeking another electrical charge.
She could not even wait for the end of the Party to commit her daily act of destruction. So she stood alone in her square defended by her own bristles and began: “No one is paying any attention to me. I should not have worn this green dress: it’s too loud. I’ve just said the wrong thing to Brancusi. All these people have accomplished something and I have not. They put me in a panic. They are all so strong and so sure of themselves. I feel exactly as I did in my dream last night: I had been asked to play at a concert. There were so many people. When I went to play, the piano had no notes, it was a lake, and I tried to play on the water and no sound came. I felt defeated and humiliated. I hate the way my hair gets wild. Look at Stella’s hair so smooth and clinging to her face. Why did I tease her? She looked so tremulous, so frightened, as if pleading not to be hurt. Why do I rush and speak before thinking? My dress is too short.”
In this invisible hara-kiri she tore off her dress, her jewels, tore off every word she had uttered, every smile, every act of the evening. She was ashamed of her talk, of her silences, of what she had given, and of what she had not given, to have confided and not to have confided.
And now it was done. A complete house-wrecking service. Every word, smile, act, silver jewel, lying on the floor, with the emerald green dress, and even Djuna’s image of Lillian to which she had often turned for comfort, that too lay shattered on the ground. Nothing to salvage. A mere pile of flaws. A little pile of ashes from a bonfire of self-criticism.
The Chess Player saw a woman crumpling down on a couch as if her inner frame had collapsed, smiled at her drunkenness and took no note of the internal suicide.
Came the grey-haired man who makes bottles, Lawrence Vail, saying: “I still occasionally and quite frequently and very perpetually empty a bottle. This is apt to give one a guilty feeling. Is it not possible I moaned and mooned that I have neglected the exterior (of the bottle) for the interior (of the bottle)? Why cast away empty bottles? The spirits in the bottle are not necessarily the spirit of the bottle. The spirit of the spirits of the bottle are potent, potential substances that should not discarded, eliminated in spleen, plumbing and hangover. Why not exteriorize these spirits on the body of the bottle…”
The Chess Player saw it was going to happen.
He saw Djuna slipping off one of the squares and said: “Come here! Hold hands with Jay’s warm winey white-trash friends. It is too early in the evening for you to be slipping off.”
Djuna gave him a glance of despair, as one does before falling.
She knew it was now going to happen.
This dreaded mood which came, warning her by dimming the lights, muffling the sounds, effacing the faces as in great snowstorms.
She would be inside of the Party as inside a colored ball, being swung by red ribbons, swayed by indigo music. All the objects of the Fair around her—the red wheels, the swift chariots, the dancing animals, the puppet shows, the swinging trapezes, words and faces swinging, red suns bursting, birds singing, ribbons of laughter floating and catching her, teasing hands rustling in her hair, the movements of the dance like all the motions of love: taking, bending, yielding, welding and unwelding, all the pleasures of collisions, every human being opening the cells of his gaiety.
And then wires would be cut, lights grow dim, sounds muffled, colors paled.
At this moment, like the last message received through her inner wireless from the earth, she always remembered this scene: she was sixteen years old. She stood in a dark room brushing her hair. It was a summer night. She was wearing her nightgown. She leaned out of the window to watch a party taking place across the way.
The men and women were dressed in rutilant festive colors she had never seen before, or was she dressing them with the intense light of her own dreaming, for she saw their gaiety, their relation to each other as something unparalleled in splendor. That night she yearned so deeply for this unattainable party, fearing she would never attend it, or else that if she did she would not be dressed in those heightened colors, she would not be so shining, so free. She saw herself attending but invisible, made invisible by timidity.
Now when she had reached this Party, where she had been visible and desired, a new danger threatened her: a mood which came and carried her off like an abductor, back into darkness.
This mood was always provoked by a phrase out of a dream: “This is not the place.”
(What place? Was it the first party she wanted and none other, the one painted out of the darkness of her solitude?)
The second phrase would follow: “He is not the one.”
Fatal phrase, like a black magic potion which annihilated the present. Instantly she was outside, locked out, thrust out by no one but herself, by a mood which cut her off from fraternity.
Merely by wishing to be elsewhere, where it might be more marvelous, made the near, the palpable seem then like an obstruction, a delay to the more marvelous place awaiting her, the more wonderful personage kept waiting. The present was murdered by this insistent, whispering, interfering cream, this invisible map constantly pointing to unexplored countries, a compass pointing to mirage.
But as quickly as she was deprived of ears, eyes, touch and placed adrift in space, as quickly as warm contact broke, she was granted another kind of ear, eye, touch, and contact.
She no longer saw the Chess Player as made of wood directed by a delicate geometric inner apparatus, as everyone saw him. She saw him before his crystallization, saw the incident which alchemized him into wood, into a chess player of geometric patterns. There, where a blighted love had made its first incision and the blood had turned to tree sap to become wood and move with geometric carefulness, there she placed her words calling to his warmth before it had congealed.
But the Chess Player was irritated. He addressed a man he did not recognize.
From the glass bastions of her city of the interior she could see all the excrescences, deformities, disguises, but as she moved among their hidden selves she incurred great angers.
“You demand we shed our greatest protections!”
“I demand nothing. I wanted to attend a Party. But the Party had dissolved in this strange acid of awareness which only dissolves the calluses, and I see the beginning.”
“Stand on your square,” said the Chess Player. “I shall bring you someone who will make you dance.”
“Bring me one who will rescue me! Am I dreaming or dying? Bring me one who knows that between the dream and death there is only one frail step, one who senses that between this murder of the present by a dream, and death, there is only one shallow breath. Bring me one who knows that the dream without exit, without explosion, without awakening, is the passageway to the world of the dead! I want my dress torn and stained!”
A drunken man came up to her with a chair. Of all the chairs in the entire house he had selected a gold one with a red brocade top.
Why couldn’t he bring me an ordinary chair?
To single her out for this hierarchic offering was to condemn her.
Now it was going to happen, inevitably.
The night and the Party had barely begun and she was being whisked away on a gold chair with a red brocade top by an abductor who would carry her back to the dark room of her adolescence, to the long white nightgown and hair brush, and to dream of a Party that she could never attend.