ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Они устроили засаду в ее лондонской квартире, — говорил Том, протягивая Казиму документы. — Английская полиция их арестовала, но одному удалось бежать. Это был… — Том замолчал, заметив гримасу, исказившую лицо шефа, когда тот прочитал имя сбежавшего террориста. — По нашим сведениям, он уже пересек границу Сараха.

— На автомобиле страну можно пересечь за два дня. На вертолете — за несколько часов, — жестко сказал Казим. — У них есть вертолет?

Том медленно кивнул.

— Значит, он будет здесь утром. Нужно подумать о контрмерах.


Путь через ночную пустыню показался Наташе ужасным. Она испытывала больший страх, чем когда-то в джунглях. Полная пустоты непроглядная тьма, лишь иногда нарушаемая загадочными мерцающими точками, казалась зловещей. Наташа постоянно вспоминала прощальный взгляд Казима, и на сердце становилось еще холоднее. Пусть скорее развеется ночной кошмар, пусть скорее он окажется рядом.

Она едва взглянула на замок, окруженный высокой каменной оградой.

— Вот ваши покои. — Женщина в арабской одежде проводила ее в комнаты, отделанные с поистине восточной роскошью. Окна выходили на невидимый в темноте океан. На вопрос, где Казим, она тихо ответила:

— Его Высочество занят. Он присоединится к вам, когда вы как следует отдохнете.

Наступил рассвет. Солнце взошло, заставив песок отливать сначала серебряным, потом золотым цветом, но Казима все не было. Наташа переоделась в шелковые брюки и легкую рубашку, аккуратно разложенные на кровати. Очень известные марки. Ноздрей коснулся знакомый запах «Эмертейдж». Неужели Казим приказал приготовить для нее вещи, которые носила его предыдущая подружка? Наташа заставила себя не думать об этом. В конце концов, у каждого из них было о чем вспомнить. Но сейчас они вместе будут создавать новую, только их касающуюся историю.

Но создавать историю было не с кем. Казим не появился к завтраку, когда все та же улыбчивая женщина накрыла для Наташи стол и принесла фрукты и душистый чай. Не было его и к полудню, когда под палящими лучами тени от пальм стали совсем маленькими.

— Где Его Высочество? — спрашивала Наташа женщину.

— Он скоро будет, — отвечала та с неизменной улыбкой. Наташа натянуто улыбалась в ответ, но на душе становилось все тревожнее. Из головы не шел взгляд, которым он провожал ее на аэродроме.

От нечего делать Наташа принялась бродить по дому. По красоте и роскоши он мог соперничать с дворцом. Мраморные стены, белоснежные колонны, высокие резные двери и великолепные ковры повсюду. Если бы Казим был сейчас рядом, Наташа решила бы, что попала в волшебную сказку. Но его не было, и пустынный замок казался полным призраков.

— Хватит трусить, — приказала себе Наташа. — Ты не маленькая.

В комнатах никого не было. Даже улыбчивая женщина куда-то исчезла. Наконец Наташа спустилась в маленький коридор, откуда доносился запах кофе и булочек. В его конце располагался кабинет, весь уставленный аппаратурой. У мониторов, спиной к двери, стоял Том.

— Мисс Ламберт! — Он резко повернулся на звук ее шагов. — Я не слышал, как вы подошли.

— Что здесь происходит? — требовательно поинтересовалась она вместо приветствия. — Где Казим? — Она в упор смотрела в стальные холодные глаза Тома. Но выслушав краткий ответ, растерялась. — Так, значит, Казим привез меня сюда только потому, что решил, будто мне угрожает опасность? — тихо переспросила она, когда Том замолчал.

— Да, мы решили доставить вас сюда именно по этой причине.

Мы. Сердце Наташи упало. Ей внезапно стало холодно. Том между тем продолжал:

— Видите ли, после публикации фотографий кое-кто решил, что вы для него очень дороги.

— Боже мой, какая глупость! — Наташа громко засмеялась. Пожалуй, чуточку слишком громко.

— Безусловно, — улыбнулся Том. Наташа почувствовала, как холод пополз от ступней вверх, а в голове появилась неприятная легкость. — Но на всякий случай мы решили некоторое время подержать вас здесь. — Он, наверное, все-таки заметил бледность, покрывшую ее щеки, потому что добавил. — Нет, мы никогда не похищаем людей. Вы наш гость.

— Спасибо, — ответила она побелевшими губами. Я всегда отдаю мои долги. Как она могла забыть это и мечтать о романтических отношениях! Он никогда, ни единым словом, ни намеком не давал понять, что хочет заняться с ней любовью. Он действительно сбежал тогда из ее квартиры. Он называл это галантностью, но теперь Наташа знала гораздо более подходящее слово — равнодушие. А как же тогда этот взгляд там, в аэропорту?

Не будь дурой, оборвала она себя. Тот взгляд — плод твоего воображения, и ничего больше.

— Спасибо, — еще раз повторила она. — Казим очень заботлив.

— Да, — подтвердил Том. — Если он за что-то берется, то держит в голове все, до мельчайших подробностей.

— Даже такую мелкую подробность, как я. — Наташа растянула непослушные губы в улыбке.

Том вздрогнул и впервые внимательно посмотрел на нее.

— Я не хотел сказать…

— Не переживайте. Хорошо, что вы мне все объяснили. — Она зачем-то достала из кармана и надела совершенно ненужные в комнате темные очки. — Я всегда предпочитаю смотреть фактам в лицо. Дайте мне знать, когда я смогу уехать. Казим говорил, вы сумеете доставить сюда мой паспорт?

— Конечно, мисс Ламберт. Но вы неправильно поняли…

— Я все правильно поняла. Если у вас будет для меня новая информация — я на террасе принимаю солнечные ванны.

— Но Казим просил передать, что вам не стоит загорать, когда солнце так высоко…

— Но ведь Казима здесь нет, не так ли? — Она бросила на Тома холодный взгляд поверх очков. — Так что позвольте мне самой принимать решения. Договорились?

Она вышла, оставив Тома в молчании смотреть ей вслед.


К неудовольствию Наташи, Казим оказался совершенно прав насчет солнца. Оно палило так, что спустя несколько минут ей пришлось укрыться в доме и из глубины комнаты смотреть на раскаленный песок и ослепительно сияющий океан. В замке по-прежнему не раздавалось ни звука. Наташа чувствовала себя затерянной в пустыне песчинкой. Временами тишина делалась невыносимой.

Закричать, что ли? — мрачно думала про себя Наташа. Или заплакать. Все равно никто не услышит. Ей казалось, она осталась одна во всем мире. Казим больше не появится. Никогда.

В этот момент со стороны террасы раздались шаги, мелькнули белые одежды.

— Вы здесь! — с облегчением воскликнул Казим, входя в комнату и стремительно приближаясь к Наташе. — Слава богу! Все в порядке? За вами хорошо присматривали? Я так беспокоился. — Он взял ее ладони в свои.

Наташа молча кивнула. У нее не было сил говорить. Переход от отчаяния к радости был таким быстрым, что голова слегка закружилась.

— Том сказал, вы привезли меня сюда, чтобы укрыть от какой-то опасности. Что случилось? В конце концов, я взрослый человек и вы совсем не обязаны заботиться обо мне.

— Обязан. — Казим нежно сжал ее ладони. — Знакомство со мной поставило вас под удар, вызвав слишком пристальный интерес к вашей персоне. Я не желаю быть похожим на того человека, который бросил вас один на один с опасностью. Как только ситуация прояснится, а это случится уже завтра утром, вы получите свой паспорт и сможете уехать. А до той поры вы мой гость. — Он нежно смотрел в ее глаза.

— Ради бога, — взмолилась Наташа. — Я ничего не понимаю. Что происходит? От кого исходит опасность и как вы собираетесь с ней справляться? Объясните, я тоже могу быть полезной.

Казим привлек ее к себе, но не поцеловал, а лишь крепко обнял, зарывшись лицом в пушистые светлые волосы.

— Храбрая маленькая женщина, — тихо сказал он словно самому себе. — Общаться со мной — значит постоянно подвергать себя риску. Я не могу вам этого позволить. Вы поможете мне тем, что будете вести себя очень осторожно и предоставите мужчинам решать их мужские проблемы.

— Вы опять говорите в духе кино тридцатых годов. — Наташа слегка отстранилась и подняла к нему лицо. — Что значит — решать проблемы по-мужски? Вы вызовите террориста на дуэль?

— Почти, — улыбнулся Казим. — Это будут переговоры в традициях нашей страны. Один на один в пустыне. У нас существует свой кодекс чести, не очень понятный европейцу.

— Вы сошли с ума! Встречаться с экстремистами без охраны — это безумие. Ради чего?

— Ради вас. Ради того, чтобы они оставили вас в покое.

— Значит ли это, — она пристально заглядывала ему в глаза, подыскивая слова, — что вы хотите быть со мной?

— Я хочу этого больше всего на свете. Но приношу вам только лишние неприятности.

— Это не так. — Забыв обо всем, Наташа тянулась к нему всем телом, желая только одного — чтобы он коснулся ее губ поцелуем.

Казим медлил, не отводя взгляда от ее потемневших глаз. Пронзительный звонок мобильного заставил обоих вздрогнуть. Он резко убрал руки с ее талии, вытащил телефон и отошел к окну.

— Да, Том. Нет, я не занят. Что случилось? — Минуту он внимательно слушал. — Хорошо, я немедленно иду к тебе.

Наташа не верила своим ушам. Не занят?! Неужели для него все так просто?

— Прошу прощения, — сказал Казим, стараясь не смотреть в ее глаза, — но мне необходимо срочно уйти.

Она молча кивнула. Спрашивать, вернется ли он к ней сегодня, не имело смысла. Ответ был слишком очевиден.


Наташе казалось, что всю ночь она провела без сна. Только под утро усталость заставила смежить отяжелевшие веки. Но через полчаса она вскочила в постели от внезапной мысли: именно сейчас где-то в пустыне Казим рискует жизнью. И делает это ради нее. От обиды и усталости не осталось и следа. Наташа кинулась к шкафу, отыскала джинсы и рубашку, второпях оделась и выбежала из спальни. Дом по-прежнему был погружен в тишину. Наташа миновала несколько комнат, прежде чем услышала голоса и конское ржание, доносившееся с улицы. Почти бегом она выскочила во двор.

Несколько вооруженных мужчин держали под уздцы оседланных лошадей. Наташа узнала Тома и быстро подошла к нему.

— Вы едите к Казиму?

— Да, — коротко бросил он, скользнув взглядом по ее встревоженному лицу. — Он уехал около часа назад, никого не предупредив. Это может быть очень опасно.

— Я еду с вами, — решительно сказала она.

Том еще раз внимательно посмотрел на насупленные брови, упрямо вздернутый подбородок и блестевшие отчаянной храбростью глаза Наташи.

— Хорошо. Только держитесь следом за мной. Вы умеете ездить верхом? — И, не дожидаясь ответа, крикнул одному из мужчин: — Мартин, отдай мисс Ламберт свою шляпу. Она едет с нами.

С помощью Тома она забралась в седло, нахлобучила оказавшуюся слишком большой шляпу и следом за мужчинами выехала со двора.

Том уверенно гнал лошадь по предрассветной пустыне. Уже показался краешек солнца, а они все продолжали путь по волнистым золотым пескам. Лошади галопом поднялись на вершину очередного бархана. Том предостерегающе поднял руку. Все остановились.

Впереди, в полукилометре от них, на вершине соседнего холма замерли двое всадников. Их разделяло расстояние всего в несколько десятков метров. В одном, прямой спиной и развевающимися одеждами напоминающим конную статую, Наташа узнала Казима. Если он и заметил их, то не подал виду. В приземистой квадратной фигуре другого было что-то звериное. Сердце Наташи тревожно стукнуло. За спиной коротышки она насчитала около десяти всадников, готовых, без сомнения, по первому слову броситься на Казима. Она в отчаянии зажала рот ладонями и посмотрела на Тома. Тот сделал знак не двигаться. Сейчас они могли только ждать.

Всадники тронули коней навстречу друг другу, все убыстряя их бег. В их руках что-то ослепительно сверкнуло. Кинжалы? Пистолеты? Наташа не могла разглядеть и готова была закричать от ужаса. В метре друг от друга всадники как по команде остановились и принялись кружить. Слава богу, они только разговаривали.

Прошло несколько напряженных минут. Наконец коротышка развернул лошадь, что-то гортанно крикнул поджидавшим его соратникам и пустил лошадь в галоп. Через некоторое время кавалькада скрылась за песчаным холмом.

— Слава богу, — с облегчением произнес Том. — Они договорились. Есть повод зажарить козленка. Вы пробовали козлятину? — обратился он к Наташе.

Только тут она почувствовала, что ее бьет крупная дрожь. Она молча смотрела, как к ним приближается Казим.

— Том, — сказал он, — с твоей стороны было верхом безрассудства привезти сюда мисс Ламберт.

— Он мог остановить меня, только привязав к кровати, — тихо сказала Наташа. Они пустили лошадей в галоп.

Во дворе замка мужчины спешились, шумно обсуждая произошедшее событие, и повели лошадей в конюшню. Наташа сидела, не в силах пошевелиться после пережитого. Ноги нестерпимо ныли от долгой езды. Казим подошел, чтобы поддержать ее стремя. Но когда, превозмогая боль в мышцах, она начала спускаться, он не дал ей коснуться земли, а подхватил на руки и понес в дом.

— Что о нас подумают ваши друзья? — слабо запротестовала Наташа.

— Они подумают, что вы очень храбрая женщина, которая не раздумывая бросилась мне на помощь. Я люблю вас, Наташа. Вы согласитесь выйти за меня замуж?

— Очень неожиданное предложение. — Наташа загадочно улыбнулась. — Мне нужно подумать.

— Как долго? — Казим остановился, заглядывая ей в лицо.

— Хотя бы пока вы не донесете меня до дверей моей комнаты, — тихо засмеялась она и прижалась щекой к сильному плечу.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Загрузка...