ГЛАВА ТРЕТЬЯ


На следующий день Кейт поймала себя на том, что думает о Тэйте-Бувери гораздо больше, чем ей этого хотелось бы. Вряд ли они встретятся еще, а если и встретятся, то наверняка не в доме их друзей. Мысль о том, что тот прощальный поцелуй был чем-то вроде чаевых, вызвала у нее досаду. Щеки ее запылали. Кейт изо всех сил старалась выкинуть мысли о Джеймсе из головы, но у нее ничего не получалось. Воспоминания о нем преследовали ее, как неотступная головная боль.

Как же тяжело ладить с леди Кауде! Она редко повышала голос, но ее беспрестанные жалобы, да еще произносимые с видом мученицы, действовали на нервы. Вкрадчивым голосом, который Кейт едва выносила, леди постоянно намекала на то, что девушка могла бы работать и получше.

— Такая крепкая девушка, как вы, — рассуждала леди Кауде как-то за обедом, — имея в распоряжении целый день, легко сумела бы поддерживать полный порядок в доме. Я не требую от вас многого, Кейт, но полагаю, что убрать гостиную за час не так уж сложно. А на чердаке, куда вы даже не поднимаетесь, есть много вещей, которые с успехом можно продать на деревенском рынке. Если бы у меня было достаточно сил, я сделала бы это сама, но вы сами прекрасно знаете, как я слаба.

Кейт, подавая приличную порцию стейка-филея с грибами, жареными помидорами, по-французски жаренным луком и заправленную маслом, лишь пробормотала что-то невнятное. Девушку всегда удивляло, как ее хозяйка могла есть так много, постоянно жалуясь на отсутствие аппетита.

Поскольку Кейт дорожила своим местом, она постаралась организовать рабочий день так, чтобы у нее оставался хотя бы час для уборки на чердаке. Там скопилось очень много хлама, старой одежды и посуды, на которые уважающие себя покупатели даже и не взглянули бы; но, несмотря на это, она тщательно перебирала их в надежде найти хоть что-то, заслуживающее внимания. Это была неблагодарная работа, которая отнимала у Кейт почти все ее свободное время после обеда. И когда приехал Джеймс Тэйт-Бувери, девушка как раз находилась на чердаке. Поэтому она узнала о его визите, только когда он уехал.

— Очень неприятно, — жаловалась леди в своей обычной манере, — что вы поднялись наверх и нам некому было подать чай.

— Я приготовила поднос, леди Кауде.

— Да, да, я знаю, но бедному Джеймсу пришлось самому кипятить чайник и заваривать чай. Вы же знаете, что у меня целый день болела голова. Я даже не осмелилась покинуть шезлонг.

То, что мистеру Тэйту-Бувери пришлось самому готовить чай, показалось Кейт забавным. Должно быть, он уехал домой голодный, подумала она. Так как в этот день леди Кауде заявила, что у нее несварение и она много есть не будет, Кейт приготовила только тонко нарезанный хлеб, масло и бисквит к чаю.



* * *

Джеймс Тэйт-Бувери приезжал навестить тетю по просьбе матери, но без особого желания. У него было мало свободного времени, и страшно не хотелось тратить его на скучный, обязательный визит. Правда, перспектива увидеть Кейт делала его более приятным.

Леди Кауде была рада племяннику, но, как будто вдохновленная его приездом, начала долго и монотонно жаловаться на свое недомогание.

Пока кипел чайник, Джеймс съел кусочек бисквита, оставленный Кейт на кухонном столе, затем заварил чай и принес его в гостиную. Несмотря на внешнюю суровость, он был человеком добрым и терпеливо выслушивал причитания тети, при этом еще стараясь ее утешить и отвлечь.

— Где-то через неделю я собираюсь в Норвегию, — начал он. — Нужно прочитать несколько лекций в разных городах. Я был там несколько лет назад. И меня приглашали приехать еще. Это необыкновенная страна.

— Вам, молодым людям, с вашими возможностями развлекаться повсюду, можно только позавидовать.

Джеймс мягко улыбнулся и задумался о том, что у него редко выпадает возможность развлечься и этот скучный выходной день — яркий тому пример. Тэйта-Бувери нельзя было назвать общительным человеком, и расслаблялся он только в кругу близких друзей.

Бодро уплетая хлеб и масло, как будто она полна жизни и энергии, тетя в то же время плаксивым голосом жаловалась на плохое самочувствие.

— Возможно, отдых мог бы поправить мое здоровье, — рассуждала она. — Никогда не бывала в Норвегии, но у меня нет компаньонки, а поездка в одиночестве невозможна.

Тэйт-Бувери обычно думал, прежде чем что-либо сказать. Но тут он вдруг почему-то изменил своему правилу.

— А почему бы вам не поехать? Уверен, что компаньонку не трудно будет найти.

— Это все расходы, мой дорогой мальчик...

Джеймс промолчал. Леди Кауде могла себе позволить и дюжину компаньонок, если бы захотела, но, по словам матери Джеймса, всегда была скупой.

Леди Кауде с сожалением посмотрела на опустевшую тарелку.

— Не знаю, за что я плачу Кейт. Мои желания настолько просты, а она не способна удовлетворить даже их.

Тэйту-Бувери очень хотелось, чтобы Кейт наконец спустилась к ним. Его отношение к ней было не более чем временным интересом, но она чем-то его заинтриговала.

— Зачем вам нанимать чужого человека? — полушутя сказал он. — Возьмите с собой Кейт. Она производит впечатление женщины здравомыслящей и, думаю, сможет составить вам компанию...

Леди Кауде выпрямилась.

— Мой дорогой Джеймс, какая замечательная идея! Конечно же, я должна буду платить лишь обычную зарплату домработницы. Она, разумеется, обрадуется возможности попутешествовать. Посоветуй, где нам лучше остановиться и побывать.

Джеймс никак не ожидал, что его предложение будет воспринято так серьезно.

— Но Кейт может не захотеть ехать в Норвегию... Хотя есть там одна маленькая деревушка среди фиордов, которая в это время года выглядит просто очаровательно. Очень тихая, как бы оторванная от цивилизации. В летние месяцы эти сказочные места привлекают многих туристов. Или вы могли бы остановиться в Бергене, приятном маленьком городке, где есть все, что только пожелаешь.

— Ты организуешь это путешествие для меня?

— К сожалению, нет, тетя. Мне просто некогда. Моя поездка уже спланирована. Думаю, вам нужно связаться с хорошим турагентом, который и займется организацией поездки. Если вы действительно намерены ехать...

— Да, конечно, Джеймс. Утром я скажу об этом Кейт, и мы обсудим детали.

— Но она может отказаться.

— Чепуха. Молодой девушке упускать такой шанс! Отдыхай себе и ничего не делай. Может, ей вообще не платить зарплату — на что ей там тратить деньги?

У Джеймса брови поползли вверх.

— Не думаю, что это будет законно. Вы же не хотите, чтобы вас привлекли к ответственности?

— Конечно, нет. Ей, безусловно, придется выполнять какие-то поручения, чтобы не сидеть без дела.

— Если она согласится поехать с вами...

— Она получит месячное уведомление, если откажется, — резко сказала леди Кауде.

Тэйт-Бувери, исполнив свой долг, отправился домой. Он так и не увидел Кейт. Одна мысль неотступно преследовала его: возможно, он оказал ей медвежью услугу... Джеймс напомнил себе, что Кейт принадлежит к тому типу женщин, которые способны самостоятельно решать свои проблемы. Так что теперь ей надо лишь отказаться от поездки и найти другую работу.

Но, как ни пытался Джеймс избавиться от этих мыслей, они преследовали его на каждом шагу.



Громко звякнул старомодный колокольчик, висящий на кухне. Это означало, что Кейт вызывали в гостиную. Она сняла фартук, поправила рассыпавшиеся локоны и поднялась к леди. Увольнение? Или, что еще хуже, новый визит Клаудии? — недоумевала Кейт. Она открыла дверь, вошла в комнату и молча остановилась, ожидая распоряжений хозяйки.

Леди Кауде в свою очередь разглядывала Кейт. Действительно, она не похожа на домработницу и ведет себя совсем по-иному...

— Я решила устроить себе отпуск. Хочу отдохнуть. Мое учащенное сердцебиение — плохой знак. Хотя, как вы прекрасно знаете, я не из тех, кто уделяет много внимания своему здоровью. Я намерена поехать за границу, в Норвегию. Вы поедете со мной. Мне нужно, чтобы кто-то заботился обо мне и взял на себя все организационные хлопоты. Без сомнения, это приятный сюрприз для вас: бесплатно съездить в отпуск. Я, безусловно, буду продолжать платить вам вашу зарплату. Считайте, что вам просто повезло.

Выслушав все, Кейт спокойно спросила:

— Вы предлагаете мне поехать с вами?

— Да, конечно, неужели вы меня не слушали?

— Слушала. Но вы не спросили, хочу ли я поехать с вами.

Леди Кауде бросила на Кейт возмущенный взгляд.

— Вы моя домработница и обязаны выполнять все, что я пожелаю.

— Если бы меня пригласили, — мягко добавила Кейт, — я бы предпочла не ехать. Уверена, что у вас не будет проблем в поисках подходящей компаньонки.

— А вы надеетесь остаться здесь и получать зарплату, ничего не делая?

Кейт промолчала. А леди Кауде задумалась. Она не хотела увольнять Кейт. Девушка трудолюбива, прекрасно готовит и даже, работая сверхурочно, никогда не заявляет о своих правах. Пригласить компаньонку, да еще на целый месяц, влетело бы в копеечку. Этого леди Кауде не могла представить себе без содрогания.

Оставалось только одно. И она заговорила вкрадчивым голосом. Так она обычно делала, когда хотела расположить кого-нибудь к себе.

— Пожалуйста, Кейт, обдумайте мое предложение. Наша поездка будет продолжаться целый месяц. И я готова платить вам как компаньонке, а это значительно больше, чем вы получаете сейчас.

— И сколько я буду получать? — спросила Кейт вежливо.

Леди Кауде закрыла глаза. На лице ее появилось болезненное выражение. Она лихорадочно подсчитывала. Миссис Арбутнот, ее приятельница, недавно нашла себе новую компаньонку. Ее зарплата казалась леди Кауде чрезмерной, хотя соответствовала существующим нормам. В сущности, половины этих денег будет достаточно для Кейт, а это почти вдвое больше, чем она получает сейчас.

Наконец леди Кауде открыла глаза и назвала сумму.

Вдвое больше, размышляла Кейт, и если она сохранит эти деньги, то очень скоро соберет сто фунтов.

— Очень хорошо, леди Кауде. Я поеду с вами. Когда вы собираетесь выезжать?

— Как можно быстрее, пока у меня есть силы и здоровье. Поезжайте завтра утром в Сэйм и переговорите с турагентами. Я хочу лететь первым классом и остановиться в одном из маленьких городков вблизи фиордов. Хороший отель, не на отшибе, со всеми удобствами.

— Мне привезти путеводители и проспекты, чтобы вы могли выбрать?

— Да, конечно. И нужно определить дату отъезда в течение ближайших двух недель. — Леди Кауде в изнеможении откинулась на подушки. — А теперь принесите мне кофе и пару бисквитов.

Наблюдая за тем, как фильтруется кофе, Кейт сравнивала сомнительные преимущества предстоящего путешествия с хозяйкой и выгоды двойной месячной оплаты. Она не надеялась на развлечения. Но поездка давала возможность покончить с этой работой гораздо раньше, чем она предполагала. В то же время миссис Кросби придется целый месяц держаться на одной пенсии.

— Отличный шанс, — сказала она Горацию, ставя на пол блюдечко с его любимой едой. — Очень скоро я стану известным кулинаром, и мы заживем счастливо.

В среду, придя домой, Кейт обо всем рассказала матери.

— Дорогая, какая удача... — Миссис Кросби взяла карандаш и на обратной стороне конверта начала делать подсчеты. Результат удовлетворил ее. Она кивнула и улыбнулась. Но затем нахмурилась. — Отель... одежда... тебе нужны наряды...

— Нет, мама, не беспокойся. У меня есть старое платье из крепа. Только его нужно немного переделать. Леди Кауде наверняка не ждет от меня, что я буду модно одета. К тому же там нас никто не знает. — Она немного подумала и продолжила: — Еще у меня есть черная бархатная юбка. А если я одолжу у тебя шелковую блузу, то получится неплохой наряд. Мне нужны только юбки, блузки и свитера на каждый день и синий жакет и платье в дорогу.

— А одно-два летних платья? — предложила миссис Кросби. — Сейчас июль, и может быть жарко.

— Я захвачу с собой пару платьев из хлопка. К сожалению, я не имею ни малейшего представления о погоде в Норвегии, но слышала, что там в любой момент может похолодать. Мне бы следовало спросить об этом турагентов, но слишком много было других вопросов. До Хитроу мы поедем на автомобиле и оставим его там. Думаю, полет пройдет нормально. В норвежском аэропорту нас встретит такси и доставит в тот отель в Бергене, который выбрала леди Кауде. Она хочет провести в этом городке пару дней, а затем отправиться в Олден. Это маленькая деревушка, расположенная на берегу фиорда. Там есть современный отель. Любопытно, понравится ли там леди Кауде? Да еще целый месяц...

— Хочется надеяться, что во время отдыха она с кем-нибудь познакомится. Леди, кажется, играет в бридж? Может, у нее там найдутся партнеры. Тогда у тебя появится немного свободного времени. И вообще я не понимаю, почему она не может поехать одна. Леди Кауде — пожилая дама, но она в хорошей форме. К тому же в отелях такой категории есть все необходимые сервисные службы.

— Что до меня, то я бы лучше осталась присматривать за домом. Но, мама, двойная оплата... Надеюсь, месяц пролетит быстро.

— Деньги — это еще не все, — заметила миссис Кросби.

— Тем не менее они помогут...



* * *

В оставшиеся дни до отъезда Кейт пришлось выполнять бесконечные и подчас противоречивые поручения леди Кауде. Нужно было просмотреть весь ее гардероб, все отгладить и упаковать, затем вновь распаковать, потому что хозяйка много раз меняла свои решения, что брать с собой, а чего не брать. Она как будто испытывала терпение Кейт.

Десять дней пролетели быстро, а у Кейт, занятой с раннего утра до позднего вечера, не было ни минутки, чтобы позаботиться о себе. Но все же время от времени Кейт думала о мистере Тэйте-Бувери. Она вынуждена была признаться, что ей хочется побольше узнать о нем.

— И еще хотелось бы, чтобы он помнил обо мне, — сказала она вслух, в третий раз распаковывая чемоданы леди Кауде.

Джеймс Тэйт-Бувери вовсе не забыл о Кейт. Мысли о ней яркими вспышками проносились у него в голове, прерывая научные размышления во время лекций в различных госпиталях Норвегии. Когда он поднимался на кафедру или изучал последние достижения педиатрии, только большим усилием воли ему удавалось выкинуть мысли о Кейт из головы.

— Все это пустое, — твердо говорил он себе. Но, несмотря ни на что, думал о ней постоянно и на работе и в часы досуга. Она ему даже снилась...

Переезд в Берген прошел на удивление гладко. Кейт вела машину до Хитроу. Пока леди Кауде молча сидела на заднем сиденье, девушка детально продумала все, о чем должна была позаботиться, чтобы они благополучно добрались до отеля. Она бережно сопровождала хозяйку до самолета, успокаивая и уверяя ее, что машина припаркована надежно, билеты у нее в сумке, самолет вполне безопасный и их обязательно встретят в норвежском аэропорту.

Едва заняв место в самолете, леди Кауде с видом совершенно обессилевшего, тяжело больного человека, слабым голосом попросила бренди, «чтобы не упасть в обморок». Когда стюардесса принесла напиток, она пробормотала:

— О мое бедное сердце, — и бодро улыбнулась двум пассажирам, сидевшим по другую сторону прохода. Затем леди выпила бренди, закрыла глаза и в таком состоянии пребывала до тех пор, пока не подали обед.

— Может, вам только немножко супа? — обратилась к ней бортпроводница.

— Как мило с вашей стороны, — проворковала леди Кауде, — но я думаю, что хорошенько поесть мне не помешает — это придаст мне сил, которые понадобятся во время приземления.

Кейт слушала всю эту чепуху с некоторым опасением. Месяц таких приключений — и больной будет она, а не ее хозяйка.

С превеликой осторожностью леди Кауде помогли выйти из самолета. Наконец они остались одни.

— Нечего стоять здесь, Кейт, — резко сказала леди Кауде. — Пойдите и поищите того, кто должен нас встретить.

Это было совсем нетрудно сделать, так как человек держал табличку с именем леди Кауде. Приятный мужчина, он помог Кейт отнести багаж, усадил леди Кауде на заднее сиденье и придержал дверцу для Кейт.

— Садитесь впереди, Кейт, — сказала леди. — Мне нужно отдохнуть. Я ужасно устала.

Девушка, приободренная дружелюбием водителя, молча сделала то, что ей велели.

Водитель показывал и объяснял ей все, что, по его мнению, могло представлять интерес. Настроение у Кейт стало подниматься, и к тому времени, когда они достигли Бергена, она была готова наслаждаться каждым мгновением пребывания в Норвегии. Водитель показал рыбный рынок, магазины, фуникулер за городом, поднимающийся к вершине горы. В конце их поездки он спросил у леди Кауде, как долго они собираются пробыть в Бергене.

— Только два дня. Не думаю, что у меня хватит времени все осмотреть, но я постараюсь увидеть как можно больше.

Как выяснилось впоследствии, это было слишком оптимистическое замечание.

В отеле «Норье», находящемся в центре города, имелось абсолютно все, что только можно было пожелать. Даже леди Кауде нашла его комфортабельным. У нее был прекрасный номер с замечательной ванной, окнами на Ол-Нул-Плац — красивую площадь.

— Можете сразу распаковать багаж и закажите чай. Вам бы тоже не помешало выпить чашечку, прежде чем отправляться в свою комнату. А я часок отдохну. Обедать буду позже.

Кейт налила чай им обеим, распаковала вещи леди Кауде и разместила их в ящиках шкафов, сознавая, что через два дня все это придется упаковывать снова. Она делала все молча и уверенно. Затем спустилась к портье взять ключ от своей комнаты.

Номер Кейт находился этажом выше. Он был уютным, но без цветов, вазы с фруктами и удобных стульев. Отсутствовала в нем и ванная, только небольшая душевая кабина в углу. Кейт достала лишь те вещи, которые могли понадобиться ей в течение двух дней, приняла душ, надела креповое платье и возвратилась к леди Кауде.

— Пойдите поужинайте. А затем, пока я буду в ресторане, уберите комнату и ожидайте меня в номере. Возможно, перед сном мне потребуется ваша помощь. Я ужасно устала.

Кейт, лишь вежливо улыбнувшись хозяйке, спустилась в ресторан. Совершенно очевидно, что леди Кауде не собиралась ужинать в обществе своей домработницы.

Но это Кейт не смущало. Она была голодна и с удовольствием съела все, что ей принесли: суп, треску, а на десерт целую гору ягод со сливками. Она сидела за столиком и не замечала восхищенных взглядов, обращенных в ее сторону. Несмотря на невзрачное платье, ее прелестное лицо и великолепная фигура представляли собой изумительное зрелище. Когда Кейт покидала ресторан, несколько человек пожелали ей доброго вечера. Она ответила им приветливой улыбкой.

Кейт немного задержалась у стойки администратора, чтобы выяснить, можно ли отправить в Англию фирменную бесплатную открытку. Она бы с удовольствием позвонила матери, но у нее с собой было мало денег.

Леди Кауде встретила Кейт раздраженно:

— Почему вы опоздали? Неужели забыли, что я ожидаю вашего возвращения, чтобы пойти поужинать?

Кейт, воодушевленная хорошей едой и дружескими взглядами, доброжелательно ответила:

— Вы могли спуститься в ресторан. Ожидать меня не было никакой необходимости.

Какой бестактный ответ!

— Позаботьтесь, чтобы к моему возвращению принесли теплое питье, и уберите комнату и ванную. Горничную я отпустила. Не могу найти свои дорожные часы. Поищите их.

Кейт нашла часы, убрала ванную, села на один из удобных стульев и задумалась в ожидании леди. Какое-то время Кейт размышляла о своих планах на будущее, а затем ее мысли снова устремились к Джеймсу Тэйту-Бувери. Девушка сочувствовала ему, что у него такая тетя. Интересно, а вдруг и его мать похожа на леди Кауде? Может, поэтому он до сих пор не женат? Иметь сварливую мать уже плохо, но быть женатым на женщине с подобным характером — просто катастрофа.

Ее размышления были прерваны неожиданным появлением леди Кауде. Она объявила, что немедленно отправляется в постель — она слишком устала. После чего Кейт позволили уйти.

Оказавшись наконец в своей комнате, Кейт приняла душ и легла. Последнее, о чем она подумала перед тем, как уснуть, это то, что леди собиралась позавтракать в постели и просила ее не беспокоить до десяти часов. Прекрасная возможность убежать сразу после завтрака и взглянуть на город.

Кейт проснулась рано и сразу же встала. Утро было пасмурное, но это ее не остановило. Девушка спустилась вниз. Несколько человек уже завтракали. Они вежливо приветствовали Кейт и указали на огромный стол в центре, уставленный блюдами с селедкой, сыром, беконом, яйцами и сосисками. Это был так называемый «шведский стол» — каждый обслуживал сам себя и мог взять, что и сколько захочет. Кейт наполнила тарелку, попросила кофе и села за столик. Рядом сидело несколько молодых людей. Они пригласили Кейт присоединиться к ним. Оказалось, что они на каникулах и направляются на север страны. Когда Кейт сказала, что ничего не знает о Норвегии, они посоветовали ей, куда поехать и что посмотреть.

— А вы одна?

— Нет. Путешествую с пожилой дамой. В Англии я служу у нее домработницей.

— Так вы не свободны?

— Нет. Только час-два, когда это удобно для хозяйки.

— Тогда вам нельзя терять ни минуты. Скоро откроются магазины, а на рыбном рынке уже оживленно. Идите скорее, и сами увидите: очень интересное зрелище.

Кейт пошла по главной торговой улице, с обеих сторон уставленной прилавками с цветами всех оттенков. Кейт шла от одного прилавка к другому. Ей очень понравились огромные букеты роз и гвоздик. Тут Кейт взглянула на часы и заторопилась обратно, чтобы вовремя явиться к хозяйке.

На ее вежливое приветствие ответа не последовало.

— Спуститесь к портье и закажите машину для поездки в Троддхауген, — без предисловий велела леди Кауде. — Там жил известный композитор Эдвард Григ. Возвратимся к обеду. Позаботьтесь, чтобы водитель был надежный.

Водитель оказался молодым человеком, прекрасно владеющим английским и просто напичканный информацией. Кейт прислушивалась к каждому его слову, в то время как леди Кауде закрыла глаза и попросила дать ей нюхательные соли.

Чтобы добраться до дома-музея композитора, нужно было пройти некоторое расстояние пешком — обстоятельство, о котором их не предупредили. Леди объявила, что у нее неподходящая обувь и к тому же такая прогулка только утомит ее. Она очень неохотно согласилась на то, чтобы Кейт взглянула на дом.

Там толпились праздные туристы. Но Кейт, которую отпустили только на десять минут, не осмелилась задерживаться.

Когда она возвратилась, леди подвергла ее расспросам о том, что она видела. Кейт предполагала, что по возвращении в Англию леди наверняка захочет рассказать о своей поездке. И хотя бы небольшая информация о домике Грига и впечатления самой Кейт могут оказаться полезными.

В этот день у Кейт больше не было свободного времени. Пройтись по магазинам леди Кауде не собиралась, и рыбный рынок, конечно же, не привлекал ее внимания. Но она хотела на фуникулере подняться на вершину горы Флойен.

— Было бы, конечно, намного приятнее поехать на автомобиле, но на это уйдет гораздо больше времени, и, скорее всего, он не годится для такого подъема. Кроме того, мне говорили, что все добираются туда только на фуникулере.

Кейт по-прежнему помалкивала, опасаясь, что если отважится высказать свое мнение, то они могут вообще никуда не поехать.

На следующее утро, когда Кейт проснулась, шел дождь. Портье дружелюбно сообщил ей, что дожди идут в Бергене очень часто. Несмотря на это, девушка надела плащ, повязала шарф и умчалась из отеля сразу же после завтрака. Это был их последний день в Бергене. В такую погоду леди Кауде вполне могла отказаться выходить на улицу, и Кейт не удалось бы ничего больше увидеть здесь.

Фуникулер отпадал сразу, а вместе с ним и всевозможные музеи. Если она поторопится, то сможет посмотреть Бригген с его средневековыми мастерскими и древними постройками.

Опустив голову и пряча лицо от дождя, она пошла вдоль главной улицы по направлению к Торгету и Бриггену. Неожиданно она нос к носу столкнулась с Джеймсом Тэйтом-Бувери.

— Доброе утро, Кейт. Вы ранняя пташка.

Кейт удивленно уставилась на него. Вода капала с ее промокшего шарфа.

— Да, я никогда... — Девушка перевела дыхание и сдержанно произнесла: — Доброе утро, сэр.

Так как он не двинулся с места, Кейт вежливо добавила:

— Вы не возражаете, если я пойду? У меня очень мало времени.

Тэйт-Бувери мягко взял ее за руку:

— А куда вы спешите?

— Понимаете, леди Кауде просит не беспокоить ее до десяти часов. И за это время я стараюсь посмотреть как можно больше, — сказала она и с надеждой добавила: — Наверное, и вы торопитесь?

— Нет, пока я свободен. И куда же вы собрались?

Кейт ответила, стараясь не выдать своего нетерпения.

— В таком случае, — он поднял руку, останавливая проезжающее такси, — позвольте мне компенсировать то время, что я отнял у вас.

Кейт не успела и глазом моргнуть, как Джеймс усадил ее в машину.

— Сейчас всего половина девятого. В нашем распоряжении больше часа. Скажите, как долго вы с тетей находитесь здесь?

— Два дня. И сегодня уезжаем в Олден на три недели.

— Буду очень удивлен, если моя тетя останется там так надолго. Это чудное маленькое местечко, но, кроме отеля, там нет ничего. Правда, многочисленные переправы соединяют Олден с другими маленькими деревушками, расположенными на фиордах, но я не уверен, что тете это понравится. — Такси остановилось. — Вот мы и приехали. Давайте не будем терять время.

Кейт выбралась из машины, делая вид, что не замечает поданной руки.

— Благодарю за такси, мистер Тэйт-Бувери, — сдержанно произнесла она. — Уверена, у вас были другие планы...

Он взял Кейт за руку:

— Совсем нет, Кейт. — И повел ее по широкой улице, на которой с обеих сторон стояли деревянные дома. — Давайте выпьем по чашечке кофе, и, может, к вам вернется хорошее настроение.

— Я только что позавтракала, — сказала Кейт по-прежнему с вежливым холодком.

На это замечание Джеймс никак не отреагировал. В старинных деревянных домах, прекрасно сохранившихся, располагались небольшие офисы, мастерские и несколько кафе. Как-то незаметно они оказались в одном из них, наслаждаясь вкусным, хорошо заваренным кофе.

— Очень мило с вашей стороны, что вы пригласили меня в это кафе, хотя в этом не было никакой необходимости...

После небольшой паузы он спросил:

— Как ваша матушка?

— Спасибо, хорошо. Гипс скоро снимут. — Кейт допила кофе и взяла перчатки. — Мне пора. Благодарю вас за кофе, сэр.

— Если вы еще раз назовете меня «сэр», я придушу вас, — улыбнулся Тэйт-Бувери.

Кейт изумленно уставилась на него.

— Но как же иначе? Я обязана вас так называть, поскольку служу у вашей тети.

— Домработницы бывают разные, и вы прекрасно это знаете. Вы умеете божественно готовить, убирать, подметать и так далее, но вы не более домработница, чем я. Не в моей привычке совать свой нос в чужие дела, но для меня очевидно, Кейт, что вы домработница в силу необходимости. Я уверен, вам нужны деньги как средство для существования. Но, кроме всего прочего, интересно: к чему вы стремитесь? Признаюсь, я любопытен.

На эту длинную тираду последовал суховатый ответ:

— Думаю, мои планы вас не интересуют, с... мистер Тэйт-Бувери.

— Но увы! Они меня интересуют. Видите ли, я не знаю причину, по которой вы работаете у моей тети, но думаю, она вам недоплачивает, хотя и нагружает вас работой. Она, к сожалению, моя родственница. И посещаю я ее, чтобы успокоить мою мать, которая является ее младшей сестрой и считает своим долгом заботиться о ней.

— О, у вас есть мать? — Кейт покраснела, поняв, что ее вопрос звучит глупо.

— Между прочим, да, — улыбнулся он, — как и у всех. — Джеймс поднял руку и заказал еще кофе. А когда его принесли, спросил: — Вы копите себе на приданое?

— Боже упаси, нет. В наше время девушки не готовят приданое.

— Я упрям. Тогда для чего?

Было ясно, что от ответа ей не уйти.

— Я хочу организовать свое дело: приготовление парадных обедов и ужинов для свадеб, приемов и прочих мероприятий.

— Да, конечно, я понимаю. Вы прекрасно готовите, и у вас есть организаторские способности. Так почему же вы не начинаете?

Поделиться с кем-нибудь своими планами было для Кейт большим облегчением. Какое-то мгновение она колебалась, рассказывать ли об этом человеку, которого она едва знает и, скорее всего, не скоро снова увидит. Возможно, она ведет себя опрометчиво, а может, на нее повлияла обстановка и выпитый кофе... Но она все же решилась...

— Я коплю деньги, — начала Кейт. — Видите ли, если я пойду в банк и заявлю, что у меня есть сто фунтов, то, надеюсь, смогу получить ссуду.

Тэйт-Бувери спокойно отреагировал на слова Кейт, хотя очень сомневался в том, что представитель банка захочет с глазу на глаз встретиться с ней. Сто фунтов — такая мизерная сумма: на нее можно поужинать вдвоем в фешенебельном лондонском ресторане или купить два билета на модную пьесу; этой суммы могло бы хватить для того, чтобы оплатить счет за электричество, но вряд ли ее можно рассматривать как капитал.

— И много вам еще нужно собрать? — мягко спросил Джеймс.

— Нет. Поэтому я и поехала с леди Кауде. Она сказала, что удвоит мою зарплату, если я буду сопровождать ее в качестве компаньонки.

Он кивнул:

— Меня всегда интересовало, что входит в обязанности компаньонки.

— Понимаете, она должна постоянно быть рядом. Я имею в виду, всегда под рукой, чтобы отыскать что-нибудь, отремонтировать, погладить или даже поговорить, если захочется. А также покупать билеты, присматривать за багажом и многое другое.

— А для себя у вас останется время при такой жизни? — спросил он, аккуратно подбирая слова.

И Кейт с готовностью ответила:

— Не уверена, но думаю, что нет. Что касается выходных, то их у меня не будет.

— В таком случае в нашем распоряжении только пятнадцать минут, чтобы осмотреть все вокруг, пока мы здесь. Рядом есть довольно приятный магазинчик, где продаются всяческие деревянные поделки, например очаровательные миниатюрные тролли. Вы уже купили сувениры?

Кейт покачала головой:

— Еще нет...

Тэйт-Бувери приобрел для нее одного тролля.

— Надеюсь, он принесет вам удачу.

В отель они возвратились на такси. Когда машина остановилась, Кейт спросила:

— Вы зайдете к тете?

— Нет, я тороплюсь в госпиталь и сегодня же уезжаю в Осло. И так как у меня нет возможности встретиться с тетей, думаю, не следует ей рассказывать о нашей встрече.

— Благодарю вас, что свозили меня в Бригген, и за кофе. И, пожалуйста, забудьте все, что я вам наговорила. Мне не следовало всего этого вам рассказывать, но мне больше не с кем поделиться. При иных обстоятельствах мы вряд ли коснулись бы столь личной темы. Поскольку так, как сегодня (я имею в виду, на равных), мы больше не встретимся.

Джеймс улыбнулся, глядя в ее прелестное, мокрое от дождя личико, и сказал:

— Надеюсь, вам понравится Норвегия.

Ей очень не хотелось возвращаться к леди Кауде. Будь у Кейт возможность, она бы предпочла провести с Джеймсом целый день. Эта мысль поразила ее.




Загрузка...