2

— Ты мне нужен, Филипп.

— Хорошо, хорошо. — Филипп Старк лениво взял руку жены. — Неужели моя маленькая лекция заставила тебя задуматься, дорогая Эми?

— Ты мне нужен, чтобы поговорить о предстоящем вечере. — Она закрыла глаза.

— О! — Он отпустил ее руку. — Тогда давай все обсудим, пока я завтракаю.

Они встретились на кухне. Завтрак уже стоял на столе. Джинсы, высокие ботинки и желтый свитер на Филиппе соответствовали раннему холодному утру. Он выглядел необыкновенно свежим, бодрым и был насмешлив, как всегда. Филипп придвинул к себе тарелку с сосисками и яичницей. На плите закипал кофейник.

Эми заняла свое место за столом — напротив мужа.

— Я охотно поговорю с тобой о подготовке к вечеру. Совсем не потому, что я тебе не доверяю, — это интересно. Да, только что я проверял изгороди: в некоторых местах нужен ремонт.

Изгороди! У Эми перехватило дыхание, когда она представила, как он мчался галопом двенадцать миль. А она в одиночестве торчала в четырех стенах своей спальни.

— Отец всегда сам следил за изгородями, ни на кого не надеялся. — Она замолчала, а потом добавила совсем тихо: — Ну ладно, давай поговорим о предстоящей вечеринке.

Филипп взял мармелад и намазал на тост.

— Если хочешь, Эми, можно нанять кого-нибудь, чтобы все организовать и не надрываться одной.

— Я уже говорила, Филипп, и повторю еще раз: я не нуждаюсь в опеке.

Он улыбнулся.

— Какая же это опека — нанять экономку для жены.

— В таком случае речь идет не обо мне. Я позову миссис Перкинс и ее сестру, как делала это раньше.

— Хорошо, поступай по-своему. Что еще ты хочешь знать?

— Когда гости приедут, на какой срок и кто будет. И что за уик-энд ты планируешь?

— Такой же, каким Далкейт издавна славился. Вряд ли нужно уточнять, сама все знаешь. Будут четверо гостей и Джун.

Эми уставилась на мужа долгим взглядом. Ей потребовалось время, чтобы прийти в себя.

— Хорошо. Если гости приедут в пятницу вечером, устроим скромный обед и буфет, будет музыка и карты. Субботу отведем для пикника и осмотра достопримечательностей. Для мужчин организуем стрельбу, для женщин крокет, площадка в хорошем состоянии. На официальный обед пригласим соседей. Да, для Джун можно будет позвать Брауна и Терри. — Эми недовольно сверкнула глазами. — В воскресенье утром после завтрака они будут делать все, что им захочется, до ланча, а к вечеру разъедутся.

— И ты думаешь все это осилить с миссис Перкинс и ее сестрой? — удивился он.

Эми пожала плечами.

— Миссис Перкинс займется готовкой. Кое-что нужно приготовить заранее. Ее сестра приготовит постели для гостей. Об остальном позаботься сам, Филипп.

— Сегодня уже вторник, Эми, — напомнил он.

— Значит, впереди у меня целых три дня. Кроме того, мне бы хотелось испытать себя, — проговорила она, сцепив руки.

— Ты сама создаешь себе трудности, Эми.

— Точнее, идут они от тебя.

— А в каком амплуа мы предстанем перед гостями?

— Я еще не думала об этом, — усмехнулась она. — Хочешь вариант влюбленной пары?

— Не думаю, что так необычно для молодоженов быть влюбленными друг в друга, — холодно заметил он.

— О! — только и выдавила Эми.

— Но я не хотел бы делать из себя посмешище, — добавил муж без всякого энтузиазма, и странное выражение мелькнуло на его лице, когда он взглянул на Эми.

Она сомкнула губы, помолчала, и наконец сказала то, о чем много думала:

— Я знаю немало счастливых пар, которые не афишируют своих отношений на людях.

— Возможно, — согласился он. — Но вспомни, как ты вела себя вчера: любой мог догадаться, что ты не любишь меня.

Эми закусила губу.

— Я буду вести себя как обычно, а они пусть делают умозаключения. Но не жди от меня многого, Филипп.

— Что означает у тебя это понятие «вести себя как обычно»? Я пополняю собой многочисленную армию твоих поклонников?

— Вот уж никогда не делаю этого, — резко возразила Эми.

— Может быть, ты просто этого не осознаешь, но делаешь постоянно. Кокетство стало твоей второй натурой. Разве ты не заметила, как у Стива Андерсона подкосились ноги, когда ты улыбнулась ему?

— Я не слежу за тем, как улыбаюсь. — Эми недовольно тряхнула головой и встала из-за стола.

Он тоже встал, подошел к жене и обнял ее.

— Интересно, как целуются враги?

Их губы встретились.

— Филипп…

Но он словно не слышал умоляющих ноток в ее голосе, не видел обращенного к нему просящего взгляда. Эми оказалась в его объятиях, почувствовала себя в кольце твердых мускулов. Ее опалил жар его тела, сотворив вдруг странную вещь: оказывается, так приятно находиться в новой для нее роли супруги. Она поняла, что не хочет расставаться с непривычным ощущением.

Эми не ответила на долгий поцелуй, но ее охватило странное умиротворение и какая-то скрытая радость.

Когда Филипп поднял голову, ей показалось, что те же чувства она угадывает в его глазах.

Но он тут же сощурился, и загадочное видение исчезло. Как если бы Филипп испугался, что она прочтет его тайные мысли.

— Ну что, Эми, неплохо, правда? — рассмеялся он. Затем легко приподнял ее и перенес на другое место.

Эми разозлилась.

— Да, ты преуспел в искусстве целоваться и сейчас доказал это.

— Но почему ты сердишься? — удивился он, облокачиваясь на стол.

Она схватила сахарницу и с грохотом вернула ее на место.

— Если таким образом ты хочешь отомстить мне за вчерашнее…

— Нет, предупреждаю на будущее…

— Послушай, Филипп!

— Нет, это ты послушай, Эми! — И он приподнял ее голову за подбородок, — Можешь воевать со мной, сколько захочешь, но не на людях. Если задумаешь сделать это, отвечу тебе тем же и так, что ты станешь объектом для насмешек со своими детскими выходками. Надеюсь, мы поняли друг друга.


После того как Филипп ушел, Эми осталась сидеть на кухне, отрешенно глядя в одну точку. Уединение нарушила миссис Перкинс.

— Доброе утро! — произнесла она бодро и положила на стол большой сверток. — Вот чистое постельное белье.

— Доброе! — встрепенулась Эми. — Спасибо, миссис Перкинс. Извините, задумалась. Как поживаете? Хотите кофе?

— Спасибо, хорошо, — ответила женщина, наполняя себе чашку.

— Чем занимаетесь в эти выходные вы и ваша сестра?

— Особых планов нет. А у вас ожидаются гости?

— Да. И мне хотелось, чтобы все было организовано наилучшим образом. Сейчас принесу ручку и бумагу, и мы все запишем.


Намеренно или случайно, но следующие три дня Филипп и Эми почти не виделись. За исключением завтрака в среду.

— У тебя на подбородке синяк, Эми, — обронил Филипп после утреннего, довольно прохладного обмена приветствиями. — Неужели это я оставил его?

Она кивнула.

Филипп уставился на небольшое пятнышко. Попутно от его взгляда не ускользнули ни свежие губы без всяких следов помады, ни обворожительная нежность щек, ни синева глаз в окружении длинных ресниц, более темных, чем пшеничные волосы.

— Извини, я не думал, что так получится.

— Да, тебе надо сдерживать эмоции.

— А тебе — не быть такой упрямой, — заметил Филипп, и губы его дрогнули. — Наверное, ко всем моим порокам, добавится еще и грубость?

— Меня это не удивляет. А сейчас мне придется уйти — дела не ждут.

— Как идет подготовка к уик-энду?

— Все под моим контролем.

— Тебе нужна помощь? Я мог бы…

Ответ прозвучал быстрее, чем он закончил фразу.

— От тебя требуется только одно — быть здесь, Филипп.

— Да, я еще не сказал, что, кроме Джун, у нас будут…

Эми вздрогнула.

— Я звонила Джун, и она дала мне информацию о гостях. Две пары не женаты, тем не менее, спят вместе.

— Не то что некоторые супружеские пары. Может быть, рождается новое направление? Ну, ну, продолжай, — поддел Филипп, сохраняя вежливый тон.

— Джун сказала также, что они намерены осмотреть земли в Ривербенде, чтобы купить их на торгах в Сиднее. Она дала мне несколько полезных советов, которые…

— …Заключаются в том, чтобы ты не очень беспокоилась по поводу предстоящих выходных, — развеселился Филипп.

— Да, действительно. Вы с ней советуете практически одно и то же. Как это у вас получается?

— Я ведь уже говорил, она отменно выполняет свои обязанности.

— Да, это очевидно. Но хороший работник — еще не хороший друг, правда?

— К Джун это не относится. Она и преданный человек, и дельный помощник. В том, что касается купли-продажи земли, разбирается даже лучше меня. Поэтому я и пригласил ее. — Он помолчал немного, а затем добавил: — Не обижай Джун, Эми. Думай о ней что хочешь, но не забывай, мозги у нее, как счетная машина, когда дело касается лошадей, земли и всего прочего.

— Верю тебе, Филипп. По-моему, она даже внешне похожа на лошадь. Что же касается твоего предположения, что я чем-то могу обидеть ее, то нужно будет научить меня, как это сделать. Сама я ничего не придумаю.

Они посмотрели друг другу в глаза. И Эми показалось, что под этим пристальным взглядом она превращается в маленькую-маленькую девочку.

— Хорошо! Я не буду обижать Джун — настолько, насколько позволит мое сострадание.

— Согласен.

— Иногда, Филипп Старк, — произнесла Эми, чеканя каждое слово, — вы невероятно раздражаете меня. Почему ты поучаешь, что мне говорить, а что не говорить твоей секретарше, что делать, а чего не делать? Будет просто чудо, если уик-энд не закончится катастрофой! — Она замолчала.

— Бывают моменты, Эми, когда ты ничего не хочешь понимать. Но уясни себе одно — никакой катастрофы мне не нужно. И если существуют какие-то проблемы, давай решим их сейчас.

— Нет!

— Ну ладно. Между прочим, — он скользнул взглядом по ее волосам, собранным в два незамысловатых хвостика, — не собираешься ли ты появиться с этой прической, когда приедут гости?

— А почему бы и нет?

— Тогда меня обвинят в совращении малолетних.

— А разве это не так?

— Нет, Эми. И мы оба знаем, что это не так. — Его глаза изучающе остановились на ее лице.

Эми покраснела и, резко повернувшись, вышла из комнаты.


Ей потребовалось какое-то время на то, чтобы успокоиться и все обдумать. Бесспорно одно — и Филипп, и Джун сомневаются в ее способностях вести дом и быть хозяйкой. Но она преподнесет им сюрприз! Уже к пятнице стараниями Эми и миссис Перкинс весь дом сверкал чистотой и благоухал чудесными цветами. Постели гостей были безупречны: ни одной морщинки на простынях. А кладовые ломились от запасов холодного мяса, фруктов и овощей. Три превосходные упитанные утки висели выпотрошенные в ожидании того часа, когда их запекут и в ароматной золотистой корочке подадут гостям на ужин.

Было около полудня пятницы, когда первые раскаты предстоящего грома отозвались в виде телефонного звонка от миссис Перкинс, которая поехала за своей сестрой…

— Ваша мать? О, миссис Перкинс! — произнесла Эми в телефонную трубку. — Да, конечно. Если это так серьезно, я понимаю… Вы и сестра должны быть с ней… Может быть, чем-то помочь?

— Вам самой нужна помощь, дорогая, — отозвалась женщина. — Можно бы прислать мою племянницу Мери, она прекрасно готовит, но у нее проблема…

— О! Спасибо, миссис Перкинс, меня это выручит, — обрадовалась Эми. Думаю, вдвоем мы справимся. А что за проблема?

— Ей придется взять с собой сынишку, Боба.

— Разве это проблема?

— Да, я ничего не рассказывала о нем. При достаточной строгости он будет вести себя нормально… Дело в том, что его отец сбежал, когда мальчику было только два года. Мери воспитывает его одна, она души в нем не чает, и сильно избаловала ребенка…

— Не беспокойтесь! Я сумею с ним справиться, а вы оставайтесь с мамой и передайте от меня сердечный привет.

Эми положила трубку, вздохнула, а потом вдруг вспомнила, что забыла спросить, сколько лет Бобу.

Рыжему мальчишке с голубыми глазами и ослепительно белыми зубами было десять. Он ходил раскачивающейся походкой, как моряк, и не отвечал, когда к нему обращались. У его матери оказались вызывающе светлые крашеные волосы, но, как вскоре заметила Эми, делала она все проворно и аккуратно.

— Ну что ж, Мери, не будем паниковать. Многое уже приготовлено, думаю, с остальным мы справимся.

Эми перечислила то, что они сделали с миссис Перкинс, рассказала, что еще нужно приготовить, показала, какую комнату она займет. Чтобы занять Боба, включила телевизор и нашла несколько детских книг.

— Он не очень любит читать, — смутилась Мери, — но это так замечательно, что вы заботитесь о мальчике, миссис Эми. Ну, Боб, ты будешь хорошим мальчиком, правда?

…В половине шестого веранда, благоухающая цветами, ожила. Гости весело переговаривались, и Эми, несмотря на то, что мысленно она не покидала кухню, выступала в роли приветливой хозяйки.

На ней были узкие алые брюки, элегантные туфли и великолепный кремовый пуловер. Волосы она распустила, на шею повязала зеленый с кремовым шарф. Щеки ее пылали от множества комплиментов. Она была моложе всех. Две гостьи, дамы лет двадцати восьми-тридцати, изысканные, уверенные в себе, уже преуспели в бизнесе, однако это не смущало Эми. Роль хозяйки дома ей пришлось осваивать с восемнадцати лет, и уроки, полученные от отца, очень пригодились сегодня.

Она перехватила несколько взглядов Филиппа, брошенных в ее сторону, но успокоила себя тем, что он еще не научился читать чужие мысли и не знает, что больше всего в эту минуту ее беспокоит кухня.

В половине седьмого Эми предложила гостям подняться в их комнаты и переодеться и стрелой помчалась к Мери. Ее помощница утирала глаза, полные слез.

— Что случилось?

— Он пропал! — всхлипнула Мери.

— Кто?

— Боб! Наверное, потерялся. Мальчик ведь никогда здесь не был.

— Успокойся, Мери, занимайся ужином. У нас совсем немного времени. Обещаю, я найду его.


Через полчаса Эми нашла сорванца у гаража. После легкой нравоучительной лекции она пообещала, что завтра покажет ему лошадей. Если он будет вести себя хорошо.


— Все в порядке, Эми?

— Да, все хорошо, Филипп, — ответила она, столкнувшись с мужем на веранде. — Еще никто не спустился?

— Нет еще. Ты где-то бегала?

Эми засмеялась.

— Почему ты так думаешь?

— Ты выглядишь слегка… загнанной. Миссис Перкинс и ее сестра справляются?

— Да, все в порядке, особенно если ты будешь мне больше доверять.

— Хорошо, Эми. А вот и наши гости.


Ужин прошел вполне спокойно. Гости неустанно хвалили кухню Эми, потом мужчины оказались в одной стороне комнаты, женщины — в другой. Джун растерянно застыла посередине — пожалуй, впервые она не знала, к какой группе примкнуть.

Воспользовавшись замешательством, Эми тихонько попросила Джун заменить ее здесь на некоторое время. Она хотела проверить, все ли в порядке у Мери.

Кухня сверкала чистотой, но Мери там не было. Эми нашла ее в ванной комнате, где она боролась с потопом — Бобу разрешили принять ванну, но он так увлекся телевизором, что забыл выключить воду.

Эми закрыла глаза и сосчитала до десяти, а когда открыла их, то увидела: стоя рядом, Боб с интересом наблюдает за ней.

— Разве ты уже не должен быть в постели? — спросила Эми как можно мягче.

Когда она вернулась в гостиную, пот струился у нее со лба и туфли были совершенно мокрые. Но, казалось, никто этого не заметил. Все продолжали танцевать и болтать.

Двумя часами позже, отправившись спать, все улеглись с твердой уверенностью, что не зря приехали в Далкейт. Эми отпустила Мери. Пусть она приглядит за сыном и выспится хорошенько: завтра предстоит тяжелый день.

Оставшись одна на кухне, Эми невольно задумалась о женщинах, оказавшихся сейчас в ее доме. Мери в их число не входила. Интересно, что бы они ответили, узнав, что Филипп считает, будто отсутствие регулярного секса делает женщину слабой и беспомощной?

Любопытно и другое: сказал бы об этом Филипп кому-нибудь из тех, кто старше и мудрее ее? Наверное, ему бы понадобились более убедительные аргументы, чем те, которые он привел ей.

Она стояла и размышляла о флирте и бесконечных любовных играх, занимавших этих людей. Интересны ли они Филиппу? Или он так привык к женскому вниманию, что никакие ухищрения ему не нужны?

— Эми!

— О! Это ты! А я немного задумалась.

— Я заметил.

— Кажется, можно отправляться спать. Спокойной ночи!

— Подожди, я тоже иду. — Филипп стал подниматься наверх вслед за Эми. — Кстати, вечер прошел успешно.

Эми на секунду задержала руку на перилах. Ей хотелось что-нибудь ответить, но она откровенно зевнула.

— Ты устала. Пойдем!

Не дожидаясь, когда жена двинется с места, Филипп поднял ее и понес по ступенькам.

Она не сопротивлялась, лишь закрыла глаза, ожидая, что последует дальше.

Но Филипп положил ее на кровать и отошел к камину, чтобы разжечь его. Как странно — когда он нес ее на руках, ей не было так одиноко, как сейчас, в постели. Чтобы прогнать неприятное и смутное ощущение, она рывком села и произнесла в своей ироничной манере:

— Жаль, что мы не сделали этого на виду у всей публики. Ведь для тебя важно, какое впечатление я произвожу на твоих гостей, верно, Филипп?

Он выпрямился и подошел к ее кровати.

— Но почему?..

— Что почему?

— Почему ты спрашиваешь меня об этом, Эми?

— А почему я не могу спросить? Мне же интересно.

Он скептически посмотрел на нее.

— Видимо, люди всегда хотят знать, что думают о них другие.

— Ну, например, — медленно начала она, — обо мне они думают, что я мила, но не надоем ли в конце концов Филиппу до смерти? — Муж нахмурился. — Ты хочешь, чтобы я производила хорошее впечатление на твоих друзей, но я хочу вести себя так, как привыкла с детства.

— Так, как ты вела себя сегодня вечером? — Теперь он улыбался. — Мне показалось, в какой-то момент тебя что-то озаботило.

Эми покраснела. Значит, он это заметил и постарался поаккуратнее сказать ей.

— Ты женился бы на мне, даже если бы не было очевидных причин? Но они-то этого не знают…

— Эми, — перебил он ее. — Мне наплевать, что люди думают о моей личной жизни. Меня это никогда не волновало. Важнее знать, как ты себя чувствуешь, когда у нас в доме столько гостей. Я полагаю, как хозяйка дома ты просто обязана понимать, что, если они наши гости, мы обязаны создать для них приятную атмосферу. Ты не согласна?

— Конечно, согласна!

— Ну тогда, должно быть, это у тебя такая стратегия, — улыбнулся Филипп, убирая с ее лба прядь волос.

Эми уставилась на мужа удивленными глазами.

— Не понимаю тебя.

— Неужели? Твои язвительные слова — женская игра, Эми. Мой совет, смени тактику.

— Смешно! Это даже не приходило мне в голову.

— Ну ладно, не будем спорить, — примирительно сказал Филипп.

— Просто я очень устала. Вот и все!

— Ой ли?

Эми поняла: он не поверил ей.

— А что еще за этим кроется? — спросила она печальным голосом.

— Пока ты сама не скажешь, я не пойму. — Его глаза изучающе уставились на нее.

Она отвела взгляд. На секунду захотелось рассказать, что ей не помогает ни миссис Перкинс, ни ее сестра, зато вместо них есть Боб! И что, если уик-энд закончится благополучно, это будет просто чудо! Но тут же она поняла, что не стоит говорить об этом. По крайней мере, сейчас, ночью…

— Мне, нечего тебе сказать, — произнесла она устало.

— Может быть, ты слишком стараешься, Эми?

— Я действительно не знаю, что сделать, чтобы ты поверил мне, Филипп.

Он повернулся так, что лицо его оказалось в тени, и она не могла видеть выражения его глаз.

— Этого тебе не следует делать.

Какие парадоксы судьбы! Раньше она мечтала оказаться в его объятиях, любить его и не быть такой одинокой! А теперь?

— Но тогда я не смогу уважать себя. Дилемма, правда? — прошептала она, и слезы ручьем хлынули у нее из глаз. — Пожалуйста, уходи, Филипп. Я не могу справиться с тобой и со всем этим одновременно.

Некоторое время он безмолвно стоял, глядя на ее трясущиеся плечи.

— Хорошо. Я ухожу. Но если у тебя будут проблемы…

— Не будут!

— Спокойной ночи, Эми. Не делай глупостей.

Загрузка...