Глава 13

Дрова в очаге догорали, становилось холодно, и три человека жались к огню, шептались. Король Карл, королева и фаворит Аганон, все еще в темных траурных одеждах после похорон герцога Ренье, мрачные и озабоченные, сближенные общим положением узников, пытались предугадать, что их ожидает. Гизельберт способен на все. Никто и опомниться не успел, как он захватил дворец, а когда скончался Ренье, он опять-таки сумел воспользоваться паникой и вынудил Карла тут же подтвердить его права как правителя Лотарингии, как единственного законного сына Ренье Длинной Шеи. После публичной исповеди герцогини Эммы уже никто не помышлял, что ее дочь станет соперницей Гизельберту, хотя и думать-то было нечего – дворец и все находившееся в нем были во власти мятежного принца. Поэтому там же, над прахом отца, он принес вассальную присягу королю и пригласил высокородного Каролинга оставаться его гостем.

Гизельберт действовал стремительно и так тонко, что комар носа не подточит. Тело Ренье еще покоилось в соборе, когда прелаты и феодалы Лотарингии собрались на совет нового герцога, где он богато одарил их, пообещал привилегии, и они радостно приветствовали своего нового господина, поклявшись служить ему верой и правдой. А потом Гизельберт, преклонив колена, протянул королю свиток с дарениями и привилегиями, которые Карл должен передать Лотарингии, что, по сути дела, свело на нет все достижения короля при правлении Длинной Шеи. Король отказался подписать.

Слишком хитрый, чтобы открыто возмутить обрадованных лотарингцев, он отложил признание их требований, сказав, что просмотрит свиток на досуге. И с тех пор стал настоящим пленником, ибо Гизельберт не собирался отпускать Каролинга до тех пор, пока тот не поставит на документе свою подпись.

Сейчас свиток валялся, отброшенный в угол. Король то клялся перед королевой и Аганоном, что никогда не подпишет его, то начинал жалко всхлипывать:

– Я ведь чувствовал, почти знал, что эта поездка не кончится добром. Что же мне делать?.. Силы небесные, как вспомню, мне было предсказано, что моя жизнь окончится в оковах…

Он шмыгал носом, но Этгива успокаивала мужа, брала его руки в свои.

– Пустое, государь, забудьте о предсказании. Все это от лукавого. Господь же велел: «Не ворожите и не гадайте».

У Аганона были иные, более земные доводы.

– Успокойтесь. Гизельберт не зря не выставляет прилюдно ваше пленение. Он не посмеет объявить вас узником. Взгляните, нас содержат в роскоши, мы присутствуем на всех торжественных молебнах и пирах…

– Однако держат-то нас под замком! – вскидывался Карл, но тут же умолкал, прислушивался к голосам за дверью, лязгу железа.

Приставленные охранники не были почтительны с ним. Пару раз вламывались в покои, дразнили короля.

– Эй, Каролинг, погляди сюда!

Снимая штаны, показывали ему оголенные зады, хохотали. Нет, Карл был уверен, что плен его нешуточный. Боялся.

Аганон же был спокоен. Окажись он пленником во Франкии, где его все ненавидели, он бы тревожился по-настоящему. Лотарингец по происхождению, он был уверен, что здесь ему не причинят зла.

– Успокойтесь, Карл. Может, с божьей помощью, все кончится благополучно. Ведь смог же бежать граф Рикуин. Сейчас он в своей Верденской крепости, возможно, соберет войско и прибудет отбить нас.

– Черта с два! – ругался Карл. – Рикуин бежал сразу же, как понял, что Ренье умер, воспользовался всеобщим замешательством и скрылся. И даже если достиг Вердена, то предпочтет отсиживаться там, пока не подпишет мировую с Гизельбертом. Теперь, когда стало известно, что Адель не дочь Ренье и у него нет надежд добиться власти, он будет осторожен и не захочет обострять отношения с новым герцогом из-за меня. Тем более что я сам вынужден был подтвердить права Гизельберта. О, святые угодники! Что же я мог поделать? Но, клянусь венцом Каролингов, будь со мной мои рыцари, не захвати их столь неожиданно Гизельберт, вряд ли бы он добился от меня сией милости.

Повернувшись к королеве, спрашивал:

– Этгива, голубка моя, вам позволяют передвигаться по дворцу, не слышали ли вы, где содержат мою дружину?

Королева пожимала плечами. Ей было страшно не менее, чем Карлу. Выведывать что-либо она боялась. Ограничивалась общими наблюдениями.

– Вы не заметили, что герцогини Эммы не было сегодня во время заупокойной службы в соборе? Гизельберт заставлял ее присутствовать там, а сегодня она не явилась.

– Вам, душечка, надо думать о своем супруге, а не об Эмме Робертин, – обиженным тоном заметил Карл. – Эмме ничего не угрожает. Теперь она неопасна для Гизельберта. Он еще милостив с ней, если позволил присутствовать во время бдения над телом Ренье.

– Но говорят, ее также содержат под замком, – неожиданно сообщил Аганон. – Я слышал, что Гизельберт домогается ее, сулит всякие выгоды, если она будет… хм-м… полюбезнее с ним. И откроет, где скрывается ее дочь. Он все еще опасается, что найдутся те, кто будет верен последней воле Ренье видеть наследницей Лотарингии Адель, а не проклятого герцога Гизельберта.

– И правильно сделают! – кивнул Карл, раздувая щеки от гнева. – Этот Гизельберт – преступник, да поразит его Господь, как поразил Олоферна, чья голова была отрублена Юдифью, или как царя ассирийского, который был убит своими сыновьями, когда он, преклонив колена, поклонялся идолам, или…

– О, Карл, успокойтесь, – мягко утешала короля Этгива, – вспомните, вы же сами признали его…

– А что мне оставалось? Он же… Иуда, Василиск… он пленил меня, своего короля! Надеется вынудить меня… – Он безнадежно махал рукой, хотя и старался сохранить достойный вид: – Когда в Лотарингии узнают, что Гизельберт пленил своего короля…

– Не обольщайтесь, государь, – бесцеремонно перебил его Аганон. – Лотарингцам и дела нет до вас. Так что, боюсь, вам придется принять условия Гизельберта.

Король насупливался, косился на ларь, где в углу лежал свиток. Потом начинал принюхиваться. Сквозняком приносило запах стряпни из кухонь. У Карла урчало в животе. Он привык вкушать пищу по нескольку раз в день. А сейчас никто и не додумается принести ему поесть. Свиту его разогнали – евнухов, пажей, нотариев. Придется терпеть до поминального пира. Значит, до вечера. А сквозь щели в ставнях еще проникал сероватый свет зимнего дня. Карл заерзал, покосился на жену.

– Этгива, не сходите ли вы принести нам что-нибудь перекусить? Ну хотя бы крылышко каплуна.

Этгива опускала глаза, плотнее куталась в покрывало. Она обычно была покорна воле супруга, но сейчас не сдвинулась с места. Ей стыдно было признаться, сколь она страшилась одна ходить по дворцу, особенно после того, как в предыдущий раз ее в одном из переходов окружили люди Гизельберта, тискали, куда-то тащили. Она еле смогла вырваться, убежала, слыша за собой издевательский хохот. До сих пор по телу идут мурашки при одном воспоминании, как эти грубияны мяли ей грудь. Без всякого почтения к ее августейшей особе. И она невольно вспомнила исповедь герцогини Эммы.

– Боже милосердный, неужели супруга Ренье рассказывала правду, неужели женщина может вынести такое? Бедная герцогиня!

Карл хмыкал. Аганон косился на королеву. Он знал, что королева все еще девственница, мог представить, какое впечатление на нее произвел рассказ герцогини. Даже пожалел ее.

– Успокойтесь, Этгива. Вам незачем сравнивать себя с этой женщиной. Вы как ангел, а она… При одном взгляде на нее на ум приходят мысли о вкусе ее губ, о мягкости ее тела…

– Да ну?! – ревниво воскликнул Карл. – Эта женщина сама во всем виновата! Зачем она открыто сообщила, что Ренье рогат – упокой, Господи, его душу в раю.

И Карл заученно перекрестился, сверкнув крупным алмазом на безымянном пальце.

Этгива зябко протянула ладошки к огню очага. Уголья почти прогорели, стало темно, и от каменных стен веяло холодом. Ей хотелось, чтобы сейчас ее кто-то согрел, успокоил, обнял. Она чувствовала себя одинокой и несчастной.

– Наверное, герцогиня поступила так из-за Роллона. Она боялась за его жизнь, – попыталась она оправдать Эмму.

– Глупости, – буркнул Карл. – Нормандцу ничто не угрожало. Гизельберт не упустит случая пополнить казну, потребовав за него немалый выкуп. Нормандия сейчас богата, и у Роллона есть сторонники, которые не преминут выкупить своего безрассудного сеньора. Слыханное ли дело, чтобы правитель шлялся в одежде паломника! И все ради рыжей Эммы. Так ему и надо, молодец Гизельберт, что схватил его, надел намордник. Надо, чтобы хоть кто-то проучил этого варвара, мучителя моей Гизеллы.

Аганон и Этгива переглядывались. Перепады Карла от проклятий к восхищению казались, мягко говоря, недостойными. Но они ничего не сказали. Молчали, глядя на рдеющие уголья.

Когда послышался лязг открываемого засова, все трое вздрогнули. Королева даже спряталась за внушительной спиной Аганона, чья защита казалась ей надежнее испуганного, вжавшего голову в плечи Карла. Слава богу, стражники остались за дверью, впустили склоненного под вязанкой дров истопника. Когда дверь закрылась, король даже привстал.

– Давно пора. Мы сидим тут без света и тепла. Что же, ваш герцог хочет, чтобы его король простудился без огня?

Истопник не спеша положил вязанку, скинул капюшон, огладил длинные седые усы. В полумраке рубец на его щеке казался особенно глубоким.

– О, да это Эврар, палатин герцогини! – первой узнала Меченого Этгива.

Король и Аганон тоже подались к нему.

– Что это значит, Эврар? Вас прислали помочь нам, или Гизельберт разжаловал вас до звания слуги?

Меченый невозмутимо разгребал уголья.

– Клянусь духами старой Лотарингии, если бы Гизельберт знал, что я во дворце, он бы не заставлял меня разносить по покоям дрова. По меньшей мере велел бы содрать с живого кожу. Просто, чтобы проникнуть к вам, мне пришлось вусмерть напоить настоящего истопника и на время заняться его обязанностями.

Он умолк, стал невозмутимо заготавливать растопку, чиркнул кресалом, словно, кроме цели развести огонь, его ничто не волновало.

– Да говори же, Меченый! – хрустел пальцами Карл. Его нервозность являла разительный контраст рядом с невозмутимым Эвраром. – Ты прибыл, чтобы освободить меня? Тебя прислали что-то передать?

– Тс-с! Тише, Простоватый, – Эврар покосился на дверь, но, убедившись, что слова короля не привлекли внимания, в упор поглядел на Карла. – Меня никто не присылал, я пришел по своей воле. Хочу узнать у вас, где содержат герцогиню Эмму.

На лице Карла отразилось разочарование. Капризно-обиженно поджал губы.

– А мне-то какое дело до нее?

– Вам – никакого, а вот мне есть. И если хотите, чтобы я помог вам бежать от Гизельберта, то поможете мне освободить и мою госпожу.

– Она во флигеле возле дворика со статуей короля Дагоберта, – подсказала Этгива. – Ее хорошо охраняют.

– В самом центре дворца… – мрачно констатировал Эврар. – Плохо…

– Но вечером поминальный пир, – заметил Аганон. – Гизельберт, возможно… даже скорее всего заставит ее присутствовать там.

Эврар кивнул. Положил горкой на разгоравшийся огонь толстые поленья. Повернулся к королю.

– Я хочу помочь госпоже Эмме освободиться. А заодно и вам. Но для этого мне нужна ваша помощь.

Приунывший было Карл сразу оживился.

– Ну? Ну? Да говори, не томи душу! Ты поможешь нам всем бежать? Но как?

Эврар так же невозмутимо сгребал в корзину золу. Карл даже чихнул от поднявшейся в воздух пыли. Тер нос, и его алмаз ярко сверкнул в свете разгоравшегося пламени.

– Вот, – указал на перстень Эврар. – Пожалуй, мне нужен этот камень.

– Что? – вытянулось лицо короля. – Да ты никак вымогатель? Может, и венец Каролингов в придачу?

– Нет, пусть будет кольцо, – не уловил иронию Эврар. – Мне нужно показать вашим людям нечто, что удостоверит, что я действую по вашему повелению.

– Моим людям?

– Да, я имею в виду тех, кого называют рыцарями короля. Я разведал, где их содержат. В крепости Монмеди в паре часов езды отсюда. Там же держат в плену и Ролло. Я смогу пробраться туда и помочь им освободиться. Вашим людям и Ролло. А с ними мы попытаемся проникнуть во дворец. У Гизельберта, конечно, много людей, но в основном всякий сброд, наспех собранный для неожиданного нападения. И если Гизельберту так легко удалось захватить всех врасплох, то с такими воинами, как ваши рыцари, и с моим знанием дворца мы тоже сможем это сделать. Но вы дадите мне перстень, чтобы они знали, что я действую от вашего имени.

– Но при чем здесь Роллон? – возмутился Карл. – Мне и дела нет до этого варвара.

– Мне есть. Он сможет освободить госпожу Эмму. К тому же он прекрасный воин, и люди пойдут за ним.

Король надменно выпятил губу.

– Мои рыцари сами достаточно ловкие воины, могут справиться и без Роллона. И у них есть предводитель – Орм.

– Он нормандец, а они все преклоняются перед Ролло. И думаю, он сам не пожелает оставить соплеменника в плену.

Король сопел. Ему-то, конечно, хотелось, чтобы Ролло остался у Гизельберта. Да и сама мысль, что он, хоть и косвенно, будет причастен к освобождению варвара, претила его королевскому высочеству.

– А ты сам, Эврар? Разве не хочешь стать предводителем славных рыцарей короля? Это будет почетно, и я лично вознагражу тебя.

Эврар отставил корзину с золой, выпрямился.

– Я уже немолод, а Ролло до конца будет стоять за Эмму. И поможет вам.

– Что-то я сомневаюсь, – буркнул Карл, но Эврара сомнения короля не волновали.

– Мне надо уходить. Давайте кольцо.

Карл переглянулся с Этгивой и Аганоном. Аганон кивнул.

– Другого выхода у нас нет. Этот человек предан рыжей, а с ней он может помочь и нам.

– Я обещаю сделать все возможное.

Карл еще сопел, стягивая кольцо, когда взгляд Эврара привлек свиток в углу на ларе. Обратил внимание на свисающую с него на шнуре печать нового герцога.

– Что это? Я возьму. Пригодится.

Сунул шуршащий свиток за пазуху. Принял у Карла кольцо. Уже направился к двери, когда его остановила Этгива.

– Меченый, тебе что-нибудь известно о маленькой Адели?

Он поглядел на нее.

– Девочка в надежном месте. С преданной женщиной. И двумя верными людьми. Если со мной что-то случится, они знают, куда ехать. Но Гизельберт этого ребенка не получит.

Натянув поглубже капюшон, шагнул к двери. Его пропустили беспрепятственно. Никто не заподозрил, что воин будет ходить в обличье прислуги. Шаркая ногами в грубых башмаках, ссутулясь, он не спеша брел по переходам дворца, порой замирая и отступая в тень, если встречал кого-либо, кто мог его узнать. А признать Эврара могли многие. Но заволновался он, лишь когда увидел шествующих в сопровождении факелоносцев Гизельберта с Гильдуэном. Гильдуэн был в облачении воина, Гизельберт в темной тунике, как и подобает сыну, пережившему на днях кончину отца. Эврар успел склониться, как ничтожный слуга, даже на колени встал. Они прошли совсем близко, не глядя на истопника, он даже уловил обрывок их речи.

– Вы зря любезны с ней, мой герцог, – говорил Гильдуэн. – Отведите ее в пыточную, и она соловьем запоет, сама расскажет, где девчонка.

– Плохо ты ее знаешь, Гильдуэн. Эта женщина никогда не откроет, где Адель, если будет считать, что ее отродью угрожает опасность. Мне, наоборот, следует задобрить ее, убедить, что я не желаю ни ей, ни Адели зла, что они будут жить в почете. Ведь она как-никак вдова Ренье.

– Сознайтесь лучше, что вам мила эта рыжая красотка и жаль портить ее кожу до того, как не натешитесь ею вволю.

– Не твое дело, – огрызнулся Гизельберт. – И заруби себе на носу, пока я не позволю…

Они прошли, их голоса стихли в лестничном пролете, погас свет факелов. Эврар быстро юркнул в темноту. Дворец он знал как свои пять пальцев. Быстро вышел на служебный двор, вздохнул, поежился под порывом ветра. По небу неслись низкие тучи, предвещая снег, быстро темнело. Эврар оставил за сараем корзину с золой, поспешил к воротам. Стражи было не много, Эврар уже знал, что основные силы Гизельберт отправил на Верденский тракт, чтобы задержать войска сбежавшего Рикуина. Больше пока он никого не опасался, и зря. На отдыхающего после охоты зверя всегда легче напасть.

В отдаленной харчевне Эврар нашел все еще почивавшего сном праведника истопника, переоделся, опоясался мечом. Обождал, когда мимо дома пройдет стража. Конечно, в городе ему находиться небезопасно, особенно теперь, когда люди Гизельберта разогнали большинство пришлых, но хозяину корчмы, с которым он всегда вовремя расплачивался, Эврар мог доверять. Тот не выдаст выгодного постояльца.

Уже смеркалось, когда Эврар выехал на дорогу на Монмеди. В руке его был овальный щит, на голове – конический шлем с наносьем, затемнявшим лицо, на плаще орел – эмблема Лотарингии. Четкого плана Эврар не имел, больше полагался на удачу. Он разведал, что в Монмеди не много людей, там рассчитывали на крепкие засовы и мощные стены.

Когда подъезжал к Монмеди, пошел снег. Сквозь его круговерть старая каменная башня над извилистым Шьером выглядела внушительно. Вокруг нее высились мощные ограды с деревянным навершием, от реки шла протока, переходящая в окружающий крепость ров. Сейчас ров был покрыт льдом, но можно было разглядеть пробитые на некотором расстоянии друг от друга лунки, чтобы лед не выдержал тяжести тела и по нему нельзя было подойти к стенам.

«Хорошая крепость, – удовлетворенно заметил про себя Эврар. – Этот щенок знал, что делал. Не учел лишь одного: что узников Монмеди выведут через ворота».

Через реку к воротам вел деревянный мост. Эврар решительно направился по нему. Над сводчатыми воротами было железное крепление, в котором неярко горел факел. Влажная смола шипела и трещала. Эврар заметил, как над воротами появились силуэты охранников. Немного, три или четыре. Подъехал поближе к огню, чтобы его было лучше видно, держался уверенно.

– Эй, отоприте! У меня приказ от герцога!

Решительно помахал над головой свитком. Вряд ли кто из охранников умеет читать, а вот печать Гизельберта на позолоченном шнуре внушит им почтение.

– Это Меченый, – узнал его кто-то наверху, и Эврар внутренне сжался. Но голос говорившего звучал спокойно. – Всегда в чести у герцогов был. Сначала у Ренье, потом при герцогине состоял, теперь вон прислуживает молодому Гизельберту. Везет же некоторым! Всегда при дворе, а я вечно где-то на задворках…

Эврар перевел дух. Возблагодарил Бога, что говоривший всегда нес службу «на задворках». Иначе был бы в курсе, что теперь Меченый бунтовщик, замысливший измену. В ворота въехал спокойно. Хорошее начало – верная примета. Там, где везет изначально, будет везти до конца.

Ткнул свитком в лицо пожилого воина в кольчужном оплечье, по-видимому, главного здесь.

– Приказ его милости герцога Гизельберта. Мне необходимо видеть узников.

От солдат пахло луком и вином, они уважительно целовали печать, заглянуть в сам свиток никому и в голову не пришло. Неграмотные. Спешили провести Эврара в помещение, где было душно, а на столе стыл недоеденный ужин. Эврар приглядывался. На стенах – человек пять, не более, в помещении – десять. Эврар неплохо умел считать. Узнав, что пленных сторожат еще пятеро, даже проворчал, что мало людей. Пожилой воин стал оправдываться, ссылаясь на крепкие запоры, добавил, что подземелье, где содержат язычника, стерегут куда лучше, там всегда находится семеро лучших воинов. Их сменяют лишь на время, и к ним приставлен клирик, чтобы силами молитв удерживать дьявольскую силу пленного. Его боятся, он так рвется в цепях, что даже когда ему приносят еду, то опасаются, что этот варвар разорвет их своими языческими заклинаниями.

Эврар кивнул, думал о своем, подсчитывал. Итак, двадцать семь, не считая священника. Что ж, не так и плохо. Велел коменданту проводить его к пленным рыцарям, остальным позволил оставаться на местах. Комендант взял факел, повел его по винтовой лестнице наверх. Охранники у двери уже стояли с копьями. Но на табуретах разложена еда, сами дожевывали, шлемы не успели пришнуровать. Явно не ждут подвоха. У стены худенький клирик почтительно склонился, бормоча приветствия. Эврар как бы и не брал его в счет – не воин.

– Отоприте!

В круглом помещении пленные рыцари медленно вставали с соломы. Все без оружия и доспехов. Глядели мрачно, но особо ничего не ожидали. Двое даже продолжали беседу, выражая презрение к вооруженным стражам. Эврар оглядел их, встретился взглядом с Ормом. Знал, что тот хороший боец, сам пару раз упражнялся с ним на мечах. Ловкость у этого викинга была завидная. Эврар выразительно взглянул на него, украдкой подмигнул. У того брови поползли под седеющие космы, потом он словно опомнился, склонил голову, кивнул: мол, понял. Эврар даже видел, как напряглись мускулы на его обнаженных до плеч руках. Итак, Орм с ним, остальные же ничего не подозревают. А за спиной Эврара шестеро воинов с мечами наготове. И священник. Этот чуть что поднимет крик.

Поэтому Эврар обратился к нему первому.

– Зайдите сюда, брат. Исповедали ли вы этих людей?

Тот приблизился, что-то бормоча насчет того, что не было таких указаний. За это время Орм отступил в тень, что-то шепнул ближнему из рыцарей, чуть тронул второго. Уже легче. Но Эврар хотел действовать наверняка. Нельзя было раньше времени встревожить тех, кто внизу.

Повернулся к коменданту.

– Пусть двое из ваших людей обшарят солому. Не прячут ли там оружие.

– Да их разоружили…

– Не прекословить! – рявкнул Эврар.

Итак, четверо вместе с комендантом уже были среди рыцарей. За спиной оставались трое. Эврар вынул меч, оглядел его с таким спокойствием, что не вызвал ни у кого подозрения. Вышел на середину и тут же резко резанул одного, второго оттолкнул к стене. Тот потерял равновесие и опомниться не успел, как Эврар разрезал ему горло от уха до уха. Третий охранник успел замахнуться мечом, но воин явно был не из лучших. Эврар быстро покончил и с ним. Услышал сзади крик. Клирик. Упал как подкошенный от удара Орма.

Двоих рывшихся в соломе завалили тут же. Пожалуй, сопротивление смог оказать лишь комендант, он отскочил к стене, выставив меч, то ли из упрямства или стыда не закричал, а может, не успел. Эврар метнул в него нож, и комендант, хрипя, рухнул на землю.

Рыцари повскакивали с мест, некоторые успели вооружиться. Эврар поднял руку.

– Тихо! – Оглядел всех. Опытные воины, никто и не думал шуметь. – Там, внизу, еще десять человек. Те, кто с оружием, за мной!

Бой был кровавый, но быстрый, внизу тоже не ожидали нападения, но избежать шума, конечно же, не удалось. Эврар успел крикнуть Орму поспешить к воротам, не дать никому ускакать с сообщением о нападении на Монмеди. И тут как раз появились охранники из подвала, но вступать в схватку не стали, попятились, щетинясь мечами в узком проходе. Взять их так просто не удалось, защищались отчаянно. Первый же нападавший рыцарь лишился руки, упал, крича, загородив проход. В это время первый из оборонявшихся лотарингцев крикнул тем, что сзади, чтобы добили пленника. Эврар разозлился, схватил стоящий рядом чурбан для сидения, налетел на следующего воина, и они оба упали. Но Эврар сам потерял равновесие. И тут через него перескочил кто-то из рыцарей, не дав опомниться упавшим, добил их. И сам рухнул, обрызгав мелита кровью. Люди короля были без доспехов, сталь легко поражала их. А внизу уже гремели засовы.

«Убьют Ролло, никто не заставит этих людей освободить Эмму, – подумал Эврар. – Они верны лишь королю и даже меня не станут слушать. Они люди Карла».

Он вдруг ощутил себя слабым и уставшим, таким старым… С трудом встал. Увидел, что люди короля уже потеснили охранников, сам кинулся в проход. При свете одинокого факела разглядел темнеющую арку входа в подземелье. Пробираясь меж сражавшихся, накрывшись щитом, кинулся туда. На пороге даже замер, на миг забыв об опасности.

Огромный Ролло стоял у стены. Эврар успел заметить, как он отмахивался цепью от двоих подступивших к нему воинов. Сумел даже оглушить одного из них, и когда тот пошатнулся, подхватил его, закрывшись им, как щитом, так что второй, нанесший ему удар, пронзил своего же. На какой-то миг меч нападавшего застрял в теле поверженного соратника, мертвое тело всей тяжестью повисло на руке, и тотчас Ролло, высвободив руку, нанес противнику такой сокрушающий удар кулаком, что тот отлетел к противоположной стене. От этого удара стражник заорал так, что у Эврара зазвенело в ушах. Он даже не расслышал, что ему кричит Ролло, лишь увидел, как викинг, схватив выпавший у первого воина меч, метнул его, будто дротик, в сторону Эврара.

«Убьет меня, дурак», – мелькнуло у мелита. Но в следующий момент, когда на него повалился пронзенный мечом навылет лотарингец, сообразил, что викинг его спас. А он-то совсем зазевался, забыл о бдительности в бою. Недопустимо! Да, стар он становится, если позволил себе такое. Или просто растерялся от дерзкой смелости избранника Эммы. Молодец девчонка, знала, кого выбрать!

Оглядевшись, Эврар понял, что все кончилось. Люди тяжело дышали, были в крови. Скорее в чужой, чем в своей, глаза блестят. Все вокруг залито кровью. И отчаянно орал, катаясь по полу и сжимая голову, охранник Ролло.

Чтобы не кричал, Эврар добил его. Тяжело дыша, огляделся. Рыцари удивленно глядели на Ролло.

– Герцог Нормандский? Так это из-за него все?

Тяжелое дыхание и пронизывающие взгляды. Ролло отступил к стене, наматывая цепь на кулак.

Эврар быстро встал меж ними. Вскинул руку, в которой сверкнул алмаз короля.

– Приказ Каролинга! Узнаете его кольцо? – Выждал минуту, пока все успокоятся. – Ваш господин приказал, чтобы вы освободили Ролло и повиновались ему. Он достаточно опытный предводитель, чтобы возглавить вас и помочь освободить Карла и герцогиню Эмму, которых Гизельберт держит в плену.

– А вы? – спросил невысокий, почти квадратный рыцарь со светлой кожей и красными зрачками альбиноса.

У Эврара потеплело в груди. Опять, как и ранее, воины чувствовали в нем мастера боя и готовы были идти за ним. Вот только отдышаться он никак не мог.

– Я старик. Я помогу вам, но главным пусть будет Ролло. – И опять показал им перстень. – Сам Карл так решил.

В это время появился Орм, начал было говорить, что из крепости и мышь не выскочила, но замолчал, увидев Ролло. Тоже был поражен, потом шагнул вперед и с силой несколько раз ударил мечом по цепи, пока она не отпала от кольца в стене. Потом они сказали друг другу несколько слов на своем, варварском, языке, похлопали друг друга по плечу.

Эврар спрятал перстень короля. Заметил, что рыцари, наблюдая за Ормом и Ролло, расслабились, опустили мечи. Ролло же теперь глядел на Эврара.

– Благодарю тебя. Но скажи, отчего твое лицо кажется мне знакомым?

– Я состоял при герцогине Эмме.

– Да, я видел тебя с ней. Но знал и ранее.

Эврар кивнул.

– Я вез тебя в клетке. Из Бретани.

Лицо викинга на миг словно окаменело.

– Охранник! Как я не узнал тебя сразу?

Эврар тоже нахмурился.

– А ты украл моего лучшего жеребца, Воронка.

Какое-то время они мерили друг друга взглядами. Но Ролло улыбнулся первым открытой, дружеской улыбкой.

«Красивый, дьявол!» – невольно отметил Эврар. Тоже усмехнулся в усы.

– Будем считать, что мы квиты. Но теперь я вновь твой должник. Ты только что спас меня. Я же помогу вернуть тебе жену. И дочь, раз уж Герлок твоя.

* * *

Они собирались спешно. Накинули плащи лотарингцев, взяли их оружие, седлали лошадей. На дворе был полный мрак, снег слепил глаза. Эврар быстро объяснял, что нужно сделать. Слушали его не перебивая. Но главным уже явно был Ролло: более других вникал в пояснения, спрашивал. Уточнял даже такие детали, о каких не подумал Эврар.

– Нас девятнадцать, – наконец обратился он к рыцарям. – То, что мы замыслили, может выйти, может нет. Если кто-то сомневается в успехе, пусть оставит нас сейчас и, воспользовавшись свободой, едет домой. Кто останется, пусть даст слово, что будет слушать меня до конца.

Он оглядел их. Никто не вышел. Альбинос первым протянул руку вперед.

– Даю слово рыцаря короля.

К Стене подходили осторожно, объезжая сторожевые посты. Мягкий снег заглушал передвижение, было тихо. На склоне лесистого холма спешились. Город был едва различим сквозь снегопад и мрак, слабо темнела полоска Мааса. Кое-где мерцал свет. В основном там, где располагались дворцовые постройки. Послышался одинокий удар колокола. Полночь.

– В город пойдем пешком, – пояснял Ролло. – Поодиночке и парами. Дозоры обходить, ни во что не вмешиваться. Сами боги послали нам такую ночь, суля удачу, и мы будем последними из олухов, если не справимся. Но ежели кто-то и допустит оплошность, попадется патрулю, то плетите что угодно, но не выдавайте остальных. Ну, да будет с нами удача. Помните, наша цель западный флигель, где старые термы. Так, Эврар?

Тот кивнул.

– Там, во внутреннем дворике, свалены кучи всякого хлама. Есть где затаиться.

Разошлись. Эврар пошел с Ролло. Шел за проложенной викингом колеей в снегу. Уже почти приблизились, когда услышали лязг железа, голоса. Ролло, увлекая за собой Эврара, юркнул в ближайшую подворотню, осторожно выглянул. Дозорные, совершавшие обход, столпились на перекрестке, переговариваясь, похлопывая себя рукавицами по бокам, ругали непогоду.

– Придется обождать, пока разойдутся, – шепнул Эврару Ролло.

Тот кивнул. Присел на стоявшую у стены колоду, захватив горсть снега, жевал. Ролло шел так стремительно, что старый воин даже вспотел. Умыл лицо. Ролло прислонился к стене.

– Как я понял, ты действуешь в интересах короля ради Эммы.

– Я ей служу, – согласно буркнул Эврар. Чувствовал, что Ролло пристально глядит на него. Добавил: – Человек должен кому-то служить. А рыжая Эмма… Привязался я к ней. Да и Герлок люблю.

– Герлок, – повторил Ролло. – Где она сейчас?

Эврар помедлил, раздумывая.

– Ладно, тебе, так и быть, скажу. Если со мной что случится, ты будешь знать, где ее найти.

И он негромко поведал, что, едва осознал, что Гизельберт собирается захватить дворец, поспешил спрятать девочку.

– Когда-то Гизельберт не тронул ее, но теперь вряд ли помилует. И я перевез ее с нянькой и парой охранников через реку. Там, где дорога вновь исчезает в Арденнском лесу, есть небольшой монастырь святой Катерины, где монахини-бенедиктинки ведут тихое и уединенное существование. Их же настоятельница до того, как приняла сан, была славной бабенкой и хорошо относилась ко мне. Ей я и доверил девочку, выдав за свою внучку. С Герлок преданные люди, и ей ничто не грозит.

Он умолк. Почувствовал, как Ролло чуть пожал его плечо.

– Спасибо, Эврар.

Эврар засопел.

– Благодарить будешь, когда все закончится. Идем.

Но Ролло удержал его. Стражники хоть и разошлись наконец, но были еще близко, и Ролло предпочел обождать. Потом спросил:

– Этот Гизельберт… Что он за человек?

– Вы не поняли еще? Он – сам сатана.

– Я не о том. Как думаешь, насколько он предусмотрителен, чего добивается, в чем его слабость?

Эврар какое-то время размышлял.

– Все, что его волнует и является смыслом жизни, – это Лотарингия, власть над ней, могущество. Ради этого он пошел против отца, за власть может и душу дьяволу продать… если уже не продал.

Ролло кивнул. Власть. Он мог это понять.

– Идем, Меченый. И да помогут нам боги и Христос!

Пробраться ко дворцу было несложно. Замерзший под снегом городок спал. Даже стражи было мало – всех разогнала непогода. Слабо белел снег, серели дома, пересеченные по фасаду черными балками, где-то слабый свет пробивался из-за закрытых ставень, сырой снег не скрипел под их мягкими сапогами, следы тут же заносило. Порой за забором начинала лаять собака, порой слышалось мычание коровы или кудахтанье вспугнутых лаской кур. Обычные звуки, ничего подозрительного, ничто не указывало, что в городе заметили что-то неладное.

Ближе к собору святого Дагоберта, где улицы стали шире, стража стала попадаться чаще, мелькали огни факелов. Они сделали крюк, огибая собор. Эврар замер, заметив под навесом дома какую-то тень, но зоркие глаза Ролло узнали своего. Альбинос. Тоже следил за ними. Ролло помахал ему рукой, и дальше они крались втроем.

Из собора доносилось тихое пение – полночная заупокойная служба по почившему Ренье. Гизельберт тут не скупился, заплатил за месяц вперед, чтобы молились за душу его отца денно и нощно. Но музыка, которая доносилась со стороны длинного строения главной залы дворца, была развеселая, мало похожая на заунывные молитвы по покойному. Гизельберт специально веселил знать, хотел показать себя щедрым и приятным сеньором, кухня гудела как улей, освещая красноватым отблеском крытые галереи переходов, смена блюд происходила через каждый час. Кухня находилась немного в стороне, дабы избежать пожаров, видна была толчея на ведущем к дому переходе – слуги спешили, чтобы блюда не сильно остывали на холоде, слышались голоса.

Воины затаились под сводом галереи. Эврар пояснял:

– Я слышал разговоры прислуги. Гизельберт устраивает пир, на нем будет Эмма, которую он не отпускает от себя, и король с фаворитом и королевой. Нам, по сути, предстоит только повторить то, что сделал недавно Гизельберт – захватить главную залу с собравшейся там знатью. Тогда все будет в наших руках. В залу ведут только две двери – одна выходит на крыльцо и сейчас заперта, а другая ведет во внутренние покои. Нападения явно не ожидают, как и в случае с Гизельбертом. Во дворце много охраны, но это не главные силы. Главные Гизельберт услал на дорогу из Вердена, а тут в основном всякий сброд, который вряд ли не пожалеет живота ради принца. Есть и свита феодалов, но когда они поймут, что им ничто не угрожает, не будут особенно трепыхаться, конечно, если поймут, что в случае сопротивления их не помилуют.

Ролло кивнул. Был напряжен, ноздри слегка раздувались. Сейчас он был схож с хищником, вышедшим на охоту, глаза горели. План Эврара был столь же дерзким, сколь и простым. Проникнуть во дворец, запереть казармы с охраной, дойти до залы и под личиной сменных охранников проникнуть внутрь. Само здание залы с мощными стенами, крепкими дверями было подобием крепости. Или ловушки. Они могли все погибнуть в нем, если не овладеют ситуацией и не заставят Гизельберта уступить. Что до Ролло, то после откровений Эммы он испытывал сильнейшее желание, воспользовавшись случаем, свернуть шею негодяю. Может, так и поступит, лишь бы повезло.

Он еще раз уточнил детали. Главный выход, ведший на крыльцо, выводил и во двор, конюшня рядом. Ворота давно не чинены, их створки намертво вросли в землю. Здесь их не задержат. А там – дорога в город, к переправе, на свободу… Будь все трижды проклято, они сделают все, что в их силах, другого случая не представится.

– Веди, солдат!

Крадучись они дошли до западного флигеля, большого неуклюжего здания, где ранее располагались банные термы, а теперь были пустующие заброшенные помещения. Тихое пустынное место, куда без нужды не заглядывали. Сейчас здесь не было ни души; если и побывали, то днем, готовясь к пиру. А во внутреннем дворике располагалась свалка – валялись старые котлы, разбитые бочки, старая мебель, остатки рухнувших колонн. Ролло негромко свистнул. Их уже ждали. Не все, конечно, пришлось тоже подождать. Сырость и холод пробирали до костей, снег таял в складках плащей. Наконец все были в сборе, прокрались незаметно, не вызвав подозрений. Тогда Эврар подвел их к входу, какой давно заприметил и через который рассчитывал незаметно проникнуть во дворец. Вернее, это был не ход, а обычная дыра в стене, оставшаяся от старой отопительной системы.

Эврар первый пролез в нее. Ход был узкий, но все же достаточно просторный, чтобы через него могли пробраться и воины. Эврар не зря не велел им облачаться в доспехи людей из Монмеди, чтобы не было шума. Ползли один за другим, протискиваясь меж подпорами. Они еще были крепкими, как все, что строили римляне. Продвигались осторожно, медленно; порой, когда сверху доносились голоса – стражи или прислуги, не понять, – замирали.

– Как, еще долго? – спросил нетерпеливый альбинос. Чихнул от пыли.

– Старые бани уже остались позади. Думаю, мы под жилищем прислуги, а впереди дворцовый склад. Если обнаружим, что там все тихо, вылезем в пролом в полу. Но думаю, что ночью никто не посетит склад.

Сверху, прямо над головой, раздались тяжелые шаги, лязг железа. Прошла охрана. Эврар зашептал, что им необходимо будет облачиться в доспехи дворцовых вавассоров, иначе в залу не проникнуть. Потом они проползли еще немного и оказались в расширении, являвшемся заброшенным дымоходом, стало даже светлее, и они ощутили холод ночи, даже сырость. Эврар же вдруг словно растворился в темноте. Они не сразу и поняли, что он просто, подтянувшись на руках, пролез в отверстие в полу.

– Сюда!

После долгого мрака вспышка высеченного мелитом огня резанула по глазам. Он осторожно зажег свечу, оглядел их – все в грязи и паутине, напряженные, взъерошенные. На дворцовых охранников похожи не более чем мышь на кота. Оглядывались. Дворцовые склады: на полках стопки казенных облачений, ряды светильников, посуда, кожа, связки свечей, полотно. Да, проберись сюда вор, ему было бы чем поживиться.

Эврар сделал знак, чтобы держались тихо. Огромное, как амбар, здание склада хорошо охранялось, за дверью слышалась поступь стража. Не следует, чтобы он что-то заметил и поднял тревогу. Военные казармы почти рядом, к ним ведет лишь короткая терраса. Сейчас либо они выберутся незаметно и запрут казармы, либо из казарм выйдут на шум воины и не избежать бойни.

Ролло крадучись подобрался к двери. Оглянулся на Эврара – тот кивнул. Действовать надо было осторожно и стремительно. Ролло сделал знак, чтобы все отошли, присел под дверью и начал тихонько поскуливать, подражая голосу щенка, скреб пальцами половицы. Шаги стража за дверью затихли, потом он вновь начал мерить шагами порожек. Если какая-то животина и закрыта в складе, то утром ее заберут. Он добросовестно нес свои обязанности. Но щенок за дверью скулил, скребся, жалобно тявкал. Бог весть, как он туда забрел, а теперь будет голосить до утра. Страж грубо выругался, эти звуки раздражали, действовали на нервы. Топнул ногой, словно прибивая визгливую тварюку.

Эврар, наблюдая за Ролло, усмехнулся в усы. Ну и хитер же язычник! Застыл, как зверь в засаде, даже не изменил позы, когда послышалось, как стражник поворачивает ключ в замке, снимает оплетавшие засовы цепи. Дверь чуть скрипнула, появился отблеск пламени и тень человека с копьем на стене. В следующий миг – страж и испугаться, наверное, не успел – Ролло рывком свернул ему шею. Звякнули, упав, ключи.

Ролло оттащил охранника в сторону:

– Вперед.

Но Эврар попросил подождать, достал из бочек с воском приготовленную заранее обвалянную в угольной пыли веревку и велел одному из более молодых рыцарей закинуть ее повыше, туда, где с вбитых в стену железных крюков свисало расчесанное льняное волокно, а рядом, на антресолях, чтобы уберечь от подвальной сырости, хранились тюки с шерстью.

– Зачем? – спросил наблюдавший за действиями Эврара гигант Орм.

Эврар указал на тяжелые свечи с временными делениями и латинскими цифрами, обозначавшими часы. Свеча, сгорая, отмечала, который час.

– Я заранее ее подготовил, веревка будет гореть ровно час, сам сверял по свече. Столько времени будет и у нас. За это время огонек поднимется по веревке… – Эврар поджег конец веревки, пламя заалело на угольной крошке, покрывавшей ее и от этого делавшей жесткой, как канат, – …достигнет льна и шерсти, вспыхнет, загорится кровля. Начнется переполох, и нам легче будет покинуть дворец, да и не до погони им всем будет.

Спрыгнувший со стремянки молодой рыцарь весело засмеялся.

– Ну и хитер же ты, старый вояка!

– Тс-с! – зашипел на него Меченый. Велел облачиться тому в доспехи охранника. Спешно. У них был всего час.

Дальше прокрались бесшумно. В казармах было тихо, большинство воинов спали, лишь у входа трое дежурных, отставив оружие, азартно играли в кости.

Взглянув из-за угла, Ролло жестом велел подойти к ним переодетому молодому рыцарю. Тот быстро понял, что от него требуется, насвистывая, подошел, но стал так, чтобы свет от факелов не падал ему на лицо. Стражники ничего не заподозрили, приняв его за своего, буркнули, чтобы не заслонял свет, больше ничего сказать не успели. Неслышно возникшие из-за угла рыцари быстро расправились с ними. Все было тихо. Ролло лично вложил в пазы тяжелый засов, оглядел дверь. Тяжелая, из мощных брусьев, стянутых железом. В старину умели строить: чтобы вышибить ее, понадобится по меньшей мере таран.

В это время подбежал Эврар. До этого он был на террасе, следил за подходом.

– Гильдуэн идет!

– Ну и что? – не понял Ролло, спокойно вытирая о труп меч и поудобнее перехватывая его рукоять.

Но Эврар только замотал головой.

– Все не так просто. Этот Гильдуэн – самый опасный из людей нового герцога, я сам видел его в деле. Ловок, изворотлив, сообразителен. А сейчас с ним еще и человек двадцать личных вавассоров в лучшей броне, как у охранников залы. Может, он ведет их на смену, может, просто обходит дворец.

Ролло быстро смекнул.

– Где они?

– Идут по террасе внутреннего двора. Движутся как раз в нашу сторону.

Ролло огляделся. Рыцари уже сбросили под лестницу тела охранников, но следы крови на полу и одиноко валяющиеся кости сразу вызовут подозрение. Сделал жест рыцарям следовать за ним.

Они оказались во дворике. Снег все валил, а за колоннами, в дымном свете факелов, виднелся приближающийся отряд, темные тени, блеск блях на панцирях, огромные щиты дворцовых охранников, почти скрывающие их за собой. Они, огибая по периметру двор, приближались. Ролло секунду-другую соображал, потом велел нескольким рыцарям обежать двор, чтобы быть сзади, остальным схорониться за колоннами. Сам же что-то шепнул Эврару, и они спрыгнули в снег во дворе. Посредине опоясывавшей двор колоннады возвышалось заснеженное строение – каменная беседка с массивными подпорами, за которыми можно было укрыться.

Спрятавшись в ее тени, Ролло сделал знак Эврару. Тот позвал:

– Гильдуэн!..

Палатин резко остановился.

– Кто здесь?

– Господин Гильдуэн, да это же я, Оттон Зубоскал, – плел с сильным северолотарингским выговором Эврар, назвав первое пришедшее ему на ум имя. Был напряжен, но все же заметил, как в темноте блеснули в улыбке зубы Ролло. Этот ничего не боялся, а вот он, Эврар, не был уверен в его затее. Но сказал:

– Помогите мне, господин Гильдуэн. Я выслеживал этого человека от самых кухонь, но здесь мы с ним сцепились. Я убил его, но и он задел меня мечом, и теперь я не могу вылезти из-под его туши. Ради памяти старого Ренье, не дайте мне окоченеть.

При неровном свете факела они видели, как застыл Гильдуэн. Половина лица, затемненная наносником шлема, казалась от родимого пятна едва ли не черной. Спросил:

– От самых кухонь выслеживал?

Заинтересовался, но был осторожен, сам не пошел, сделал знак двоим из стражи.

Сквозь ночь и снег они казались приближающимися бесформенными серыми тенями, почти огромными каплевидными щитами. Но и щиты не спасли их, когда, вступив в тень, оба получили неожиданные удары двух мечей. В темноте Ролло выхватил из ослабевших пальцев вавассора щит, опустил его тело за колонну, снял шлем и, водрузив на себя, вышел, прикрываясь щитом. Стараясь подражать лотарингскому произношению, произнес:

– Господин, огня. Никак это сам Роллон.

– Роллон? – удивленно воскликнул Гильдуэн. Схватив факел у ближайшего вавассора, сбежал по лестнице.

Все, теперь или никогда. Часть людей Гильдуэна пошла за ним, часть осталась на террасе.

Ролло сжал меч.

– Да – Роллон! Собственной персоной.

Резкий выпад. Пораженный, Гильдуэн лишь чудом успел отскочить, но упал, оступившись в снегу, факел отлетел в сторону и, описав дугу, погас в сугробе. Это был словно сигнал. Таившиеся рыцари со спины напали на растерявшихся вавассоров. Неожиданность сыграла им на руку, они уложили человек пять, прежде чем те начали сопротивляться. А в центре двора Ролло и Эврар плечом к плечу отражали натиск тех, кто успел спуститься во двор. По сути, только их удивительное мастерство боя позволяло сдерживать наседавших. Гильдуэн уже успел опомниться, требовал огня, велел звать подмогу.

«Если рыцари короля выпустят хоть кого-то из дворика – мы пропали», – пронеслось в мозгу Ролло.

Света было недостаточно, бить приходилось наугад, к тому же огромный щит вавассоров, весь в набитых на тяжелое дерево крестовидных полосах стали, был для викинга непривычен, скорее мешал, чем помогал. Ролло запустил им в голову одного из нападавших, тот охнул, свалился как подкошенный. Ролло уклонился от чьего-то выпада и толкнул приближавшегося ногой в щит с такой силой, что тот упал, опрокинув остальных. Эврар был прав: набранные Гильдуэном люди не были подлинными воинами, быстро уступали, хотя, по сути, сражались в доспехах против слабо вооруженных. И тем не менее бдительность терять нельзя.

Ударом сверху Ролло сокрушил очередного нападавшего, услышал где-то сбоку команду Гильдуэна вырваться из дворика и поднять шум. Но пока, слава богу, рыцари на террасе справлялись удачно, никто не смог улизнуть. Команды Гильдуэна, а также то, что нападающие превосходили вавассоров в умении владеть оружием, натолкнули людей Гильдуэна на мысль, что лучше бежать и поднять тревогу. Они кинулись прочь, возле дверей дворика произошла настоящая давка, хриплые выкрики, лязг стали, стоны. Гильдуэн, прорубая себе дорогу мечом, рвался к двери.

Ролло видел, как он скрестил оружие с Ормом. Орм замахнулся мечом, рычал. В свете мигающих на снегу факелов он был ужасен, как тролль, но Гильдуэн его не убоялся. Вместо того чтобы отбивать выпад, заслонился щитом и резко, снизу вверх, ударил мечом северянина в живот, повернул оружие и резко вырвал, отскочив, так как, и падая, тот пытался обрушить на него меч.

– Гильдуэн!

Ролло кинулся к нему, видел, как тот уже рванул на себя дверь, хотел достать его мечом, но лезвие лишь чиркнуло по пластинам панциря. И все же от удара Гильдуэн отлетел к стене, но, даже не оглянувшись, кинулся в проход. Ролло рывком прыгнул на дверь и придавил ею ногу Гильдуэна в щиколотке. Наваливаясь на створку, понимал, что стоит ослабить натиск, и Гильдуэн кинется со всех ног в проход, поднимет тревогу, а если рванет дверь на себя, рискует налететь на меч Гильдуэна или подставить под меч первого из рыцарей, кто кинется в проход. Сделал первое, что пришло голову, – отрубил застрявшую в проеме ногу врага. Она так и покатилась, позвякивая шпорой. Ролло распахнул дверь. Гильдуэн, извиваясь на полу, корчился и хрипел.

– Добей его! – раздался рядом голос Эврара.

Ролло оглянулся. Увидел, что после поражения предводителя вавассоры поддались панике, стали метаться, молить о пощаде. Тщетно. У рыцарей, не желавших, чтобы их раскрыли, не было намерения оставлять кого-либо в живых. Добили всех.

Эврар мрачно глядел, как Ролло втянул Гильдуэна назад во двор, прикрыл дверь, а после, сняв удерживавший его длинные волосы ремешок, перетянул им обрубок ноги Гильдуэна немного выше раны, стянул так, чтобы не хлестала кровь.

– Ты зря возишься с ним, – буркнул, еще ничего не понимая, Меченый.

Поднял один из факелов, тот затрещал, вспыхнул ярче. Лицо Гильдуэна было все в бисеринках пота, губы побелели, но он даже не стонал. Глядел на Ролло обезумевшими от страха глазами. Снег вокруг розовел от крови.

Ролло огляделся. Повсюду тела, обрубки конечностей, чья-то голова в шлеме скалилась, закатив глаза. Рыцари еще тяжело дышали после боя.

– Скольких мы потеряли?

– Троих.

Ролло мрачно кивнул. Эта неожиданная схватка уменьшила их шансы на успех, однако вокруг по-прежнему было тихо. Силуэты крыш слабо темнели, размытые невидимым в темноте снегопадом. Нигде ни мелькания огней, ни криков, ни команд. Шум схватки заглох в ночи, снегу, тиши спящего дворца. А это уже удача.

– Вот что, облачайтесь в броню дворцовых вавассоров. Пойдем прямо через дворец.

– Так не выйдет, – заворчал Эврар. – На каждом переходе страж, а мы не знаем пароль.

– Он нам скажет, ведь так, Гильдуэн?

Эврар усмехнулся в усы – так вот зачем пощадил палатина Ролло.

Но Гильдуэн молчал. Не из преданности Гизельберту, а скорее оглушенный ненавистью и болью. Глядел на Ролло сцепив зубы, и если бы взгляд его обладал убийственной силой, от варвара не осталось бы и тени.

Ролло спокойно облачался в доспехи дворцового вавассора. Поморщился, надевая пропитанную на груди кровью светлую тунику, подол которой был украшен вышивкой. Но кровавое пятно скрыл длинный панцирь из прокаленной толстой кожи с нашитыми одна на другую железными пластинами. Эврар лично подобрал для Ролло доспех самого крупного из воинов, но на рослом викинге он все же казался укороченным – гораздо выше колен. Зато в плечах и груди пришелся впору, даже опускавшиеся до локтей рукава спокойно облегли могучие мышцы варвара. Он опустился на землю, пришнуровал поножи из того же материала, что и панцирь.

– Ну, Гильдуэн, ты долго будешь отмалчиваться?

– Можешь убить меня, северный пес!

Ролло невозмутимо надел чешуйчатый капюшон, спрятал под него волосы.

– Мне всегда нравились мужественные люди, Гильдуэн, но я не люблю неразумных.

Он вдруг резко зажал ладонью рот Гильдуэна и безжалостно пнул его ногой по обрубку. Тот замычал, глаза повылазили из орбит.

– Тише, тише, – спокойно произнес Ролло, даже похлопал задыхающегося Гильдуэна по щеке. Последний раз шлепнул так, что голова палатина откинулась в сторону.

– А ты как думал, Гильдуэн, я должен обходиться с насильником своей жены? Я еще добр с тобой, как настоящий самаритянин, ибо намереваюсь даже оставить тебе жизнь.

Он опоясался мечом, оглядел остальных. В чешуйчатых панцирях и таких же капюшонах, поверх которых надеты округлые шлемы с носовыми пластинами, они были совсем не отличимы от дворцовых вавассоров. Стирали пригоршнями снега следы крови на доспехах, были даже веселы. Но маловато их. И надо спешить.

– Вот что, Гильдуэн, сейчас ты нам скажешь пароль и объяснишь, как происходит смена караула в большом зале.

Он надел шлем, кто-то подал ему щит. Ролло он не нравился – слишком уж тяжел и неудобен, в чем викинг только что убедился, зато для их дела, в котором до конца следует быть неузнанным, был хорошим прикрытием.

– Итак, Гильдуэн, выбирай: либо ты будешь продолжать упрямиться, и тогда я с преогромным удовольствием распущу повязку на твоей культе и ты истечешь кровью здесь, на снегу, среди трупов своих людей. На то, что кто-то придет тебе на помощь, не надейся, ибо скоро здесь вспыхнет пожар и ты, возможно, узришь воочию ад. Или же ты нам скажешь все, и тогда я обещаю, что сообщу твоему герцогу, где тебя искать. И, клянусь удачей, мне больше по душе было бы первое решение, и я бы не возился с тобой, не спеши я освободить свою жену и короля.

Он явно не собирался долго ждать. Поторопил Гильдуэна, занеся ногу, словно собираясь наступить на культю. Гильдуэн застонал, рванулся.

– Я скажу, но обещаешь ли ты, что…

– Слово Роллона Нормандского.

* * *

Они шли по узким коридорам дворца попарно, четким шагом военных людей. Слева у всех большие каплевидные щиты, в правой руке – копья с острыми наконечниками, у бедра – мечи. У дверных арок, где горели факелы и стояла охрана, называли пароль, шли дальше. Никто ничего не заподозрил, лишь однажды кто-то поинтересовался, где сам Гильдуэн.

– Задержался в казармах. Устроил разгром из-за того, что стража заигралась в кости.

– Ишь, неймется ему, – буркнул стражник. – Все тихо, ночь на дворе, неужели бедолагам нельзя ни на миг расслабиться за игрой.

На подходе к зале было шумно, огней здесь было поболее, да и стражи тоже. Ролло шел, не замедляя шага, глядя лишь в сводчатый открытый проход в залу. Подмечал все мгновенно. Здесь толчея, но все расслаблены, снуют пажи, важного вида мажордом следит за доставкой блюд. Ролло быстро окинул взглядом дверь в залу – мощные створки мореного дуба окованы металлическими листами, засовы с обеих сторон, но Ролло интересовали лишь внутренние. А площадка перед дверью небольшая, здесь много людей и не соберешь. Что ж, если он успеет опустить засов изнутри, вряд ли ее смогут высадить. Недавно его тут протащили связанным по рукам и ногам. Теперь он прошел быстрым чеканным шагом, не задерживаясь. В арке перекинулся с Эвраром взглядом и отступил в сторону. Эврар с рыцарями пошел дальше. Встали у стен, рядом с уже уставшими от поста охранниками. Главное, чтобы те сейчас не заметили подмены. Но, видимо, прежние охранники, устав стоять навытяжку и наблюдать, как пирует знать, не стремились задерживаться, тут же отправились к выходу.

Ролло чуть отступил в сторону, подальше от света, заслонился щитом. Он окинул взглядом залу, полутемную, дымную. Хорошо освещен лишь дальний конец, где дрова на подиуме очага горели особенно ярко. Несколько гостей принца стояли у огня, подогревая еду, вращая куски мяса на длинных вертелах, другие ели, пили. Разговаривали и смеялись, сидя за столами. Гостей у Гизельберта было меньше, чем в прошлый раз, когда здесь был рождественский пир, потому что час был слишком поздний и часть гостей не пожелала присутствовать, потому ли, что гости молодого герцога уже разъехались, или многих уже не прельщало поминальное пиршество. Хотя поминальным его можно было назвать с натяжкой. В зале играла музыка, бренчали струны кифар, звенел бубен, гудели рожки. Слышался смех, кто-то что-то напевал, стучали в такт музыке ладонями по столам, притоптывали. И все это несмотря на темные одежды и траурные драпировки на стенах.

Сам сын покойного, Гизельберт, задавал тон веселью. Он сидел по правую руку от короля, и его раскрасневшееся от вина и еды веселое лицо являло собой разительный контраст рядом с мрачной физиономией Простоватого. Тот молча ел, глаза его были опущены, лишь порой он оглядывал залу, словно ожидая чего-то. Видно было, как он вздрогнул, когда Гизельберт, качнувшись, облил его вином из чаши. Поджал губы, сдерживаясь. Королева Этгива бросила на него ободряющий взгляд, но сама напряглась, когда молодой герцог что-то сказал ей. Рассмеялся. Она не взглянула в его сторону, лишь попросила Аганона подать ей засахаренную грушу и, не глядя на Гизельберта, передала ему. А он, в свою очередь, протянул плод Эмме. У Ролло напряглись желваки, когда он увидел, как навязчиво предлагал Гизельберт грушу его жене, даже обнял ее за плечи, смеялся. Эмма, вся в черном, бледная и напряженная, пыталась освободиться из объятий, резко оттолкнула его руку, так что плод выпал, покатился по полу. Герцог тут же перестал смеяться, стукнул кулаком по столу так, что подскочили бокалы. Почти тряс Эмму, потом стал улыбаться, что-то шептать ей на ухо. Ролло видел, как она испугана, бледна, как старается держать себя в руках.

Он не мог больше этого выносить. Рыцари стояли на местах за столами знати, прежние охранники вышли. Ролло резко повернулся к двери, так что собиравшиеся внести в зал очередные блюда лакеи – на их плечах покоился огромный поднос с зажаренной целиком тушей оленя – отшатнулись от шагнувшего к ним воина с горящим взором. Мажордом попытался вроде возмутиться подобным нарушением подачи блюд, но так и застыл с открытым ртом, когда этот суровый воин спокойно закрыл перед его носом дверь. Услышал визг засовов и невольно перекрестился, вспомнив, как недавно то же самое случилось и при захвате дворца новым герцогом.

Ролло же, опустив последний засов, спокойно пошел в сторону пирующих. Среди шума, звуков музыки, хмельного веселья сначала на его присутствие никто не обратил внимания. Ролло быстро все примечал. На пиру много духовенства. Хорошо, эти не воины. Женщин, кроме королевы и вдовствующей герцогини Эммы, не было, а присутствующие мужчины по традиции без оружия, если не считать ножей для разделки мяса. Ролло миновал музыкантов, шел прямо к главному столу на возвышении. С презрением подумал, насколько глуп Гизельберт, если не учел, что тем же способом, каким он совершил переворот, могут воспользоваться и другие. И с невольной яростью вспомнил, как сам еще не так давно охотился с этим выродком, как поддался его дьявольскому обаянию. Сейчас же он ненавидел его, ненавидел так люто, что еле сдерживался, чтобы не кинуться вперед, не снести эту подлую улыбающуюся голову.

Гизельберт словно почувствовал его взгляд, оставил Эмму в покое, повернулся к приближающемуся мрачному воину. И улыбка застыла на его губах, глаза расширились. Он замер.

И не только он. Ролло узнавали, но его появление в зале среди пирующих казалось столь неожиданным, что люди словно не верили, что это он, умолкали, не сводя с него глаз. Даже музыка смолкла. Епископ Ратбод, зажмурясь, потряс головой, быстро перекрестился. Даже ожидавший нечто подобное Карл моргал, немо шевелил губами, но лишь выдохнул воздух. Аганон застыл с не донесенной до рта чашей, медленно поставил ее на стол. Эмма же только глядела на Ролло, замерев, прижав руки к груди, была бледна как лилия.

И тут старый вояка Матфрид с удивительным для его лет и комплекции проворством перескочил через стол и сзади кинулся на Ролло, обхватил его за шею руками. В следующий миг норманн, сжав руки напавшего, резко рванул вперед так, что крупный Матфрид буквально перелетел через него, грохнувшись о плиты пола с такой силой, что потерял сознание и остался неподвижен.

Больше никто не успел напасть. Хотя бы потому, что сзади пирующих возникли вооруженные люди, и их наставленное на гостей оружие красноречиво свидетельствовало, чем закончится пир в случае неповиновения. А когда один из людей принца все же попытался шуметь, стал кричать: «Измена!», то стоявший за ним воин-альбинос так стремительно снес ему голову, что больше никто не посмел выражать непокорность.

Гизельберт понял, что попал в ловушку. Медленно встал, стараясь сохранить достоинство.

– Как вы посмели…

– Молчи! – рявкнул Ролло. – Посмел тот, кто смел, и не тебе, волчий выродок, спрашивать меня.

Глаза Гизельберта бегали по сторонам. Он слышал, как в дверь стали стучать, но от этого было мало толку, к тому же вскоре испуганный гомон за дверью залы сменился истошными криками: «Пожар!»

– Ты проиграл, Гизельберт, – спокойно произнес Ролло. – Твой дворец горит, твоим людям не до тебя, твои охранники заперты. А ты… Ты в моей власти.

Гизельберт еще молчал, не знал, как себя вести, когда Карл вскочил с места.

– Слава богу, слава богу!

Обегая стол, он случайно толкнул Эмму, и она почти упала на Гизельберта. И тот словно опомнился. Выхватил кинжал. Ролло кинулся вперед, но крик Гизельберта остановил его.

– Ни с места, или я зарежу ее!

Он отступал, увлекая за собой Эмму, прижав острие кинжала к ее горлу.

Эврар хотел было подкрасться сзади, но Гизельберт резко обернулся, и Меченый замер на месте. Гизельберт запрокинул Эмме голову, нервно дрожал, но кинжал у горла пленницы держал твердой рукой, а его горящие неистовым огнем глаза словно подтверждали, что он ни на миг не задумается выполнить свою угрозу.

На какое-то время в зале наступила тишина. Ролло молчал, сжимал в руке меч, который – увы! – не мог сейчас пустить в ход.

Неожиданно раздался голос Аганона:

– Смелее, Роллон! Гизельберт не причинит вашей возлюбленной вреда. Всем известно, что он неравнодушен к чарам вдовствующей герцогини.

Его прервал громкий издевательский смех самого Гизельберта.

– Да, она сладкий плод – клянусь башкой Христовой! Но она сама могла бы вам поведать, что значит для меня нежнейшая из привязанностей, когда дела касаются моих интересов. И поведала бы, если бы не боялась порезать свою нежную шейку.

И он рванул ее так, что она невольно вскрикнула.

Ролло закрыл глаза. От напряжения и страха за слабую беспомощную женщину у него заболело сердце. И было страшно, так страшно, как никогда в жизни.

– Что ты хочешь, Гизельберт?

Король Карл так и подскочил.

– Что означает «что ты хочешь»? Разве ему сейчас приказывать нам? Клянусь памятью предков – разве ситуация уже не в наших руках? И я повелеваю…

– Заткнись! – прикрикнул на короля Ролло.

Тот опешил, покраснел, даже словно взъерошился. Но взгляд Ролло, то, как он угрожающе сжимал меч, принудили его к повиновению. Надолго ли? Ролло понимал, что, кроме Эврара, если Карл велит, никто не осмелится ослушаться августейшего приказа. Люди, с которыми он проник во дворец, присягали именно королю. Но пока они в опасности, пока еще не вышли из его повиновения, он должен оставаться их главой. Должен выжать из ситуации все, что возможно.

Тишина в зале являла разительный контраст с тем переполохом, что происходил снаружи. В двери больше не ломились, но слышались крики, команды, гул набата. Ролло мысленно поблагодарил старого мелита за его идею с поджогом. Пожар – страшный бич, и он отвлекал сейчас внимание дворцовой челяди и охраны от ситуации, в какой оказался их герцог. И Ролло должен был воспользоваться этим моментом. Пока не вышибли двери, пока в самом зале не началась паника, пока рыцари короля еще подвластны ему.

– Гизельберт! Я не сомневаюсь, что ты сможешь убить эту женщину. Однако подумай хоть на миг, что тогда произойдет с тобой. Что я сделаю с тобой?! – При последних словах его голос едва не сорвался на рык. Глаза сверкнули холодом стали. – Но я обещаю, я даю тебе слово Роллона Нормандского, что не причиню тебе вреда, что ни ты и никто из здесь присутствующих особ не пострадает, если ты примешь мои условия. Ты отпустишь эту женщину, не причинив ей вреда. А взамен я оставлю тебя в покое. Подумай, герцог Лотарингский, стоят ли твоя месть мне и жизнь Эммы Робертин того, чего ты уже достиг, добившись герцогства твоего отца.

Он умолк, тяжело дыша. Взгляд его скрестился со взглядом Гизельберта, как два клинка. Карл только открыл рот, как Ролло резким взмахом руки, не глядя, вновь заставил его замолчать. Смотрел лишь на Гизельберта, пока тот не отвел взгляда. Вновь занес руку с кинжалом.

– А если я не пожелаю уступать? Если жизнью этой женщины заставлю тебя смириться и сдать оружие?

– Я этого не сделаю.

– Даже если увидишь, как она захлебывается собственной кровью?

– Тем более, Гизельберт.

Даже прикрыл глаза, чтобы не видеть его, чтобы ненависть к нему не заставила потерять голову и не кинуться к нему, чтобы не изрезать на куски, не намотать на меч его внутренности и не заставить его грызть собственные потроха. Тряхнул головой, вновь пригвождая Гизельберта взглядом.

– Подумай, щенок. Твоя Лотарингия вполне достойная цена, чтобы ты уступил.

Глаза Гизельберта забегали по лицам присутствующих. Растерянная знать, люди короля, все еще угрожающие оружием, готовый сорваться на истерику Карл. И этот гул извне, где все были заняты пожаром и никому не было дела до плененного герцога. Он мог еще удерживать Ролло на расстоянии. Но долго ли? Что он выиграет, убив Эмму? Ничего. А в противном случае у него останется власть. Останется Лотарингия. Но не обезоружит ли он себя, отпустив этот живой щит, эту женщину, которой он прикрывался, зная, как много она значит для Ролло?

– Ты обещаешь, варвар, что не причинишь мне вреда?

– Я уже сказал достаточно.

Рука Гизельберта дрогнула. Потом он медленно разжал хватку и отпустил Эмму.

Она тотчас вырвалась, кинулась к Ролло. Но он словно и не заметил ее. Резко бросился вперед и в следующий миг уже заламывал руку Гизельберта.

– Ты же обещал! – визжал герцог. – Ты дал слово!

– И, клянусь всеми богами, сдержу его, хотя сейчас мне более всего хочется разорвать тебя…

Но вопреки сказанному, в следующее мгновение ему пришлось даже защищать Гизельберта от налетевшего на него Простоватого. Тот трепал своего пленителя за волосы, пинал, царапал. Аганон и Эврар еле оттащили его.

– Убей его, Ролло! Я повелеваю тебе, казни его!

– Где же твое хваленое слово, нормандец?! – извивался Гизельберт. Охнул, когда тот тряхнул его, как тряпичную куклу.

– Я сдержу слово. И отпущу тебя, когда сочту нужным.

В зале поднялся шум, крики. Лотарингцы решили было, что теперь их всех перережут, попытались разбежаться, и едва не случилось кровопролитие. Но рыцари короля сумели ударами мечей плашмя и пинками согнать их в кучу. Ситуация была такова, что никто не знал, что случится в следующее мгновение.

– А ну тихо! – покрывая шум, раздался грозный рык Ролло. – Если не хотите, чтобы вас перерезали, как предназначенных на убой овец, если не хотите, чтобы убили вашего герцога, – ведите себя, как я скажу, и тогда сможете выбраться из залы, пока над вашими головами не воспламенилась кровля.

Он по-прежнему заламывал руки Гизельберту, так что тот вынужден был едва ли не стать на колени. Ролло отыскал взглядом Ратбода.

– Эй, канцлер!

Тучный епископ, сцепив ладони, шептал молитвы, возведя очи горе. Но удар тупым концом копья, каким наградил его Эврар, заставил того очнуться. Пинком под зад один из рыцарей подтолкнул его к Ролло.

– Слушай, поп, сейчас мы выпустим тебя во двор. Распорядишься, чтобы седлали нам лошадей.

Он быстро сосчитал глазами, сказал, сколько их.

– И не вздумай что-либо предпринимать. Помни, твой герцог у нас, и только от тебя зависит, получишь ли ты награду от него, если поспособствуешь его освобождению.

Гизельберт, тихо ругаясь, косился на Ролло. Что-либо предпринять опасался, боясь, что этот варвар вывернет ему руки из суставов. Сильный, дьявол. Гизельберт чувствовал себя в его руках, как мышь в зубах лисы.

– Делай, что он говорит, Ратбод.

Ролло согласно кивнул. Мельком поглядел на взволнованное личико Эммы, подмигнул, подбадривая. Но она едва сдерживалась, чтобы не завопить от страха. Когда к ней приблизилась Этгива, нервно сжала ее руки.

– Я боюсь.

– Будем уповать на провидение. И на вашего смелого Ролло.

У Этгивы блестели глаза. После ее тихого существования все происшедшее возбуждало ее, и она была почти что весела. Даже улыбалась Эмме.

– Вы хоть знаете, как вам повезло, что вас любит герцог Нормандский?

И Эмма внезапно ощутила согревающее тепло в груди. Вскинула голову. Что бы сейчас ни случилось, она все же может чувствовать, что ей было для чего жить и бороться. И любить. Того, кто достоин ее любви.

Она поглядела на Ролло.

– Да, я знаю. И, видит бог, не желала бы для себя иной участи.

* * *

Снег на дворе все шел. Возможно, это и помешало распространиться пожару на большинство построек. Но тем не менее во дворе была такая паника, что никто и не подумал задерживать беглецов. Гизельберт, правда, попытался привлечь к себе внимание, но сильный удар по голове погрузил его в полубессознательное состояние, и он, как неживой, висел поперек седла перед Ролло, когда они галопом неслись прочь от Стене. Но едва он начал что-то соображать, как стал вырываться, бормотал, что много ли стоит хваленое слово Ролло, раз он тут же собирается пленить его, несмотря на обещание.

Ролло попридержал скакуна. Они уже миновали мост через реку, впереди темнел лес.

– Эврар, ты можешь провести нас через лес так, чтобы запутать следы?

Мелит кивнул в темноте. Думая, что Ролло не заметил, сказал вслух:

– Следы к утру совсем заметет. Но нам ведь есть еще за кем заехать.

Ролло вдруг засмеялся. Весело, легко, счастливо. Потом схватил все еще ругающегося Гизельберта за штаны и рывком сбросил в снег.

– Счастливо возвращаться, сиятельный сеньор Лотарингский! Если не простудитесь, ползя ко двору, – вы еще долго сможете владеть отцовским наследством. Ах да! Чуть не забыл! Вам следует поторопиться, дабы вытащить из внутреннего клуптра за складами вашего палатина Гильдуэна. Ну, пошел!

Гизельберт утопал по колено в снегу, сжавшись в своей шелковой накидке, побрел назад. Так быстро, как мог, опасаясь, что они раздумают. Когда услышал, как король стал возмущаться, едва не побежал. Но, видимо, власть еще была за Ролло, и рыцари короля не спешили выполнять требования Простоватого.

– Он дал слово, государь, – заметил альбинос. – И вы не должны перечить ему, памятуя, что обязаны ему свободой.

Карл продолжал обиженно ворчать, но уже озяб, больше думал о тепле и, когда Ролло отдал ему свой плащ, даже удостоил его словами благодарности.

Эмма щурилась в темноте, чувствуя, как на ресницы ложатся снежинки. Улыбнулась, когда Ролло заставил коня боком приблизиться к ней. И обнял. Тихо всхлипнула, прильнув к нему.

– Ролло…

Сказать больше ничего не успела, так как его теплые губы уже прижались к ее устам. И в следующий миг они словно забыли обо всем, целовались, не замечая, что их все обогнали, что они остались одни среди ночи и снега. Но вместе. И на свободе.

Их лошади затоптались, заставив их разомкнуть объятия. Все еще тяжело дыша, счастливые, они во тьме глядели друг на друга.

– Я люблю тебя, – сказала Эмма.

– Я знаю, – ответил он. – Поэтому и приехал за тобой.

– Нет, ты приехал потому, что тоже любишь меня.

Он засмеялся.

– О да! Да! Это так, рыжая. И теперь я тебя никому не отдам.

Так же, смеясь, они пришпорили лошадей и поехали догонять остальных.

Загрузка...