3

Когда Александр очнулся, то первое, что он почувствовал, — это прикосновение к своей голове нежных женских рук. Подняв веки, сыщик тут же смежил их снова, поскольку глаза ослепил яркий электрический свет. Тогда он прищурился, и, постепенно, из застилавшего взор тумана выплыло красивое женское лицо. Это была та самая девушка, которую он видел обнаженной и в поисках которой забрался в глубину храма. Она сочувственно-ласково смотрела на сыщика, обтирая его пылающий лоб холодной и влажной тканью.

Александр пошевелился, попытался сесть и вдруг обнаружил, что его руки заведены назад и скованы наручниками. Тогда он сделал сильное движение корпусом.

Поняв его намерение, девушка помогла ему привстать с пола и сесть, прислонившись спиной к креслу. Привыкнув к яркому свету, Александр изумленно огляделся по сторонам. Куда девался древний индейский храм с его странными барельефами — он находился в современно обставленной комнате. Пол был устлан мягким ковром, а на стенах висели цветные панно с изображением экзотических животных. Диван, несколько кресел, стол, уставленный бутылками и бокалами, кондиционер и даже телевизор.

— Как вы себя чувствуете? — по-английски спросила девушка.

— Кто вы? — вопросом на вопрос ответил Александр, находясь в полном смятении.

— Долорес Торрени, сотрудница университета в Буэнос-Айресе. Вы немец?

Александр изумленно покачал головой, по-прежнему ничего не понимая.

— Нет, я русский. Турист из Москвы, по профессии — частный сыщик. Но что все это значит? Где я и кто меня оглушил?

Девушка невесело улыбнулась и вдруг перешла на ломаный, но вполне приличный русский язык.

— Давайте я помочь вам сесть в кресло и принести что-нибудь выпить. Потом все объяснять.

— Хорошо, — кивнул сыщик, уже уставший удивляться сюрпризам. — Но откуда вы знаете мой язык?

— О, я вообще полиглот и люблю изучать языки. Кроме русского, я свободно говорить по-испански, португальски, английски и французски. Вставайте.

Она помогла Александру перебраться в кресло, после чего отошла к столу и плеснула в бокал немного виски. Вернувшись к сыщику, Долорес поднесла бокал к его губам, и он сделал большой глоток, мгновенно обжегший его воспаленное жаждой горло.

— Как вас зовут?

— Александр. Вы обещали рассказать мне, что все это значит.

— Да, да, конечно. — Долорес сделала глоток из того же бокала, после чего присела в кресло напротив сыщика, задумчиво вертя бокал в руках. — Но, право, я даже не знаю, с чего начать…

— Кто вы такая и что вы здесь делаете?

— Месяц назад я случайно знакомиться с одним ловелас, который предложил подвозить на своей машине.

— Дальше, — поторопил Александр, в котором вновь проснулся сыщик.

— Я ему нравиться, поскольку он начал ухаживать за мной и интересоваться предмет моих научных исследований. Узнав, что я искать одно природное минералогическое соединение, которое формироваться в горах при активном солнечном облучении…

— Что за таинственное вещество?

— Древние ацтеки называть его «тонэр», хотя у него есть и другое название — «мэджик кристалл». Они считать его средство вечной молодости. О нем известно в основном из легенд, поскольку лабораторные исследования это вещество еще не проводиться… Точнее, проводиться, но… — Долорес замялась, подыскивая слова, — но тайно. Короче, Марио предлагать мне свою помощь.

— Понимаю, — кивнул Александр, вспомнив собственную историю. — Однажды вы сели в его двухместный самолет и…

— Да, верно, — подтвердила девушка, — и залетать так далеко в сельву, что горючее кончаться, и нам пришлось садиться на первый пустой место. Нас сразу окружать какой-то вооруженный люди, заковать в наручники и доставить к свой главарю. Это был пожилой, почтенный сеньор — немец по происхождений.

— Его имя? — не выдержал Александр. — Он вам представился?

— Да, как же. Его зовут Карл Эйхардт, и он сын знаменитый немецкий профессор Эйхардт, известный работами в область теория старения.

— И что дальше?

— Он очень живо интересоваться мои исследования. Я ему все рассказать. Он вел себя очень вежливо…

— Одну минуту, — остановил ее Александр, которого интересовало совсем другое, — а что ищет здесь этот Эйхардт — тот самый тонэр?

— Он не ищет, он уже найти, — с некоторым удивлением ответила Долорес, — и найти довольно давно, так что успеть организовать целая лаборатория, чтобы пе-ре-ба-ра… Нет, пе-ре-ра-ба… Черт! Как это по-русски?

— Перерабатывать?

— Да, так… в медицинские цели. Как рассказать мне сам Эйхардт, тонэр обладать много волшебный свойства. Этот минерал иметь сложная структура и сильное магнитное поле. Он может лечить много болезнь и даже делать… общее омоложение организма. Кроме того, при-над-ле-жа-щий… — правильно, да? — обработка, он может быть как наркотик. Впрочем, для этого он очень дорог — как говорить Эйхардт, грамм тонэр стоит дороже грамм лунный грунт.

— Так вот почему истребили индейцев!

— Каких индейцев?

— Подождите, Долорес, — поморщился Александр, шевеля за спиной затекшими кистями рук, — сначала доведите свой рассказ до конца. Каким образом вашему Марио удалось бежать и почему он не взял вас с собой?

Девушка заметно помрачнела.

— Я не знать ни то ни другой. Я не знать даже зачем меня здесь держат и сколько все это будет время длиться! Три месяц я здесь…

— Между прочим, — вдруг вспомнил сыщик, возбужденно ерзая в кресле, — а что это за спектакль с раздеванием вы передо мной устроили? Зачем это?

И тут Долорес смутилась и покраснела.

— Это не я устроить, меня заставлять это делать… Когда нет Эйхардт, меня охранять два… типа. Они целый день пить виски или стрелять попугаев. Они видеть, как вы подходить храм, и заставлять меня раздеться. Потом выгнать на это место. Они грозить сбросить меня вниз, если я подать вам какой-нибудь знак. Рудольф спорить со свой напарник, что вы сами приходить сюда. Они не хотеть бегать за вами по сельва.

— Проклятье! — скрипнул зубами Александр. — Никогда в жизни еще не попадал в такую передрягу. А вам известно, что они собираются со мной делать?

Долорес отвела взор и прикусила губу. Затем пожала плечами и отрицательно покачала головой, но сыщик уже и так все понял. В этот момент откуда-то снаружи донесся приближающийся гул вертолетных винтов.

— Что это? — спросил Александр.

— Они говорить, что сегодня должен прилететь босс, — пояснила Долорес. — Наверно, это Эйхардт.

Сыщик тяжело вздохнул и вновь пошевелил кистями. В таком беспомощном положении остается лишь ждать решения собственной участи. Николай Александрович Гунин может так никогда и не узнать, куда девался самый ценный сотрудник его сыскного агентства… Н-да, ничего себе съездил по туристической путевочке. Как тут не вспомнить о маме, которая запрещала ему курить!

Впрочем, и тут Александр покосился на Долорес, тогда бы он не познакомился со столь сногсшибательной красоткой, каких до сих пор видел только в кино. На девушке были желтые ковбойские сапоги и голубой джинсовый костюм, плотно облегавший ее эффектную фигуру. Куртка была явно надета прямо на голое тело. Длинные, небрежно разметанные черные волосы блестящей шелковой волной нервно подрагивали на гибкой спине. Большие, красивые, миндалевидной формы глаза были слегка прищурены и смотрели так, как может смотреть только женщина, уверенная в своей абсолютной неотразимости. Нос прямой, очень изящной формы, губы яркие, подвижные, изумительно очерченные. Общее выражение немного худощавого лица каждую минуту менялось, являя все новые оттенки какого-то дьявольского очарования.

По просьбе Александра Долорес зажгла сигарету и сунула ему в рот. Он курил, размышлял и краем глаза наблюдал за девушкой, взволнованно расхаживавшей по комнате.

Тем временем за соседней дверью послышались мужские голоса, затем она распахнулась и в комнату вошли трое мужчин. Первым шел здоровенный, ухмыляющийся детина — блондин с квадратным подбородком и голубыми глазами («Наверное, это и есть тот самый Руди», — подумал Александр); за ним — маленький смуглый индеец с неприятными чертами лица. Последним появился седовласый, элегантно одетый мужчина в смокинге, ослепительно-белой сорочке и галстуке-бабочке в серый горошек. Его начинавшие редеть волосы были тщательно зачесаны назад, а холодные стальные глаза жестко сверкали под стеклами очков в тонкой платиновой оправе. Он-то и заговорил первым, вежливо поздоровавшись с Долорес и, судя по всему, попросив ее подождать в другой комнате. Разговор шел на испанском, который Александр знал намного хуже английского — месяц языковой подготовки перед поездкой в Аргентину, да проштудированный самоучитель.

Девушка с искренним сочувствием оглянулась на сыщика и молча повиновалась.

— Итак, сеньор Александер, — невозмутимо заговорил Эйхардт, свободно переходя на английский. Усевшись в кресло, он сделал знак индейцу налить ему тоника. — Могу я поинтересоваться, каким образом вы оказались у меня в гостях?

— Случайно.

— Вы не могли бы выражаться точнее?

— А куда точнее? Летали вместе с приятелем над сельвой в арендованном вертолете, искали развалины какого-то древнего города…

— Долорес сказала, что вы из России, где работаете частным сыщиком.

— Хотите воспользоваться услугами моей фирмы? — усмехнулся Александр.

— Хочу, — неожиданно кивнул собеседник, — но не в России, а здесь, у себя. Мне нужны ловкие и умные люди, способные выполнять любые поручения. Что вы скажете о пятидесяти тысячах долларов в год?

— А что именно я должен делать?

— Все. Я знаю, что русские — смелые и беспринципные люди, готовые на что угодно, если им за это хорошо платят. Ну так как насчет моего предложения? — Эйхардт отпил глоток тоника и вернул стакан молчаливому индейцу, который стоял за его спиной. Его белокурый напарник разместился сбоку от Александра, сверля его злобным взглядом.

— Наверное, я не из тех русских, о которых вы говорили, — хрипло произнес Александр, машинально облизывая языком губы. — Впрочем, мне надо подумать.

— Э, нет, — протестующе помахал рукой Эйхардт, — все это дешевые увертки, которых полно в каждом детективе. Отвечайте немедленно — вы согласны работать на меня и тем самым сохранить себе жизнь?

— Вряд ли.

— В таком случае не позднее чем через полчаса вы уже будете мертвы, — невозмутимо заметил Эйхардт и поднялся с места. — Если успеете передумать — дайте знать Руди, и тогда, после моего возвращения из лаборатории, мы вернемся к нашему разговору. Прощайте.

Он неторопливо покинул комнату, и вслед за ним вышли оба телохранителя. Через несколько минут дверь распахнулась и вбежала взволнованная Долорес.

— Они хотят вас убить! Руди сказать, что вас сбросить вниз!

— Наручники, — прохрипел Александр, — если бы снять эти проклятые наручники!

Одним рывком он поднялся с кресла и повернулся спиной к Долорес.

— Посмотрите, там должен быть выбит номер модели и страна-изготовитель. Быстрее.

Она наклонилась к его рукам.

— Ну что?

— Номер MS-18/21, изготовитель — Китай.

Александр шумно вздохнул.

— Ну, тогда еще есть шанс. Это самые плохие наручники в мире. Найдите какую-нибудь булавку, скрепку или что-нибудь в этом роде и согните ее под прямым углом.

Долорес растерянно заметалась по комнате, а Александр застыл на одном месте, не отводя глаз от двери.

— Вот, готово! — радостно вскричала она. — Что я делать еще?

— Вставьте в прорезь для ключа и постарайтесь нащупать внутренний язычок, — скомандовал Александр. — Как только нащупаете, поворачивайте влево — должен раздаться щелчок.

Он чувствовал на своих руках горячее дыхание девушки и поневоле заволновался.

— Не получаться! — отчаянно воскликнула она. — Здесь нет язычок!

— Спокойнее, спокойнее, попробуйте еще раз. Все должно быть именно так, как я вам сказал…

Александр не успел договорить эту фразу до конца, как услышал желанный щелчок. Мгновенно повернувшись, он освободил руки и ободряющее улыбнулся Долорес.

— Вы себе и представить не можете, как мне хочется вас поцеловать!

— Что? — растерянно переспросила девушка, и тут за дверью послышались приближающиеся шаги.

— Выключите свет и ложитесь на пол, — прошипел Александр, отталкивая девушку к стене.

Дверь резко распахнулась, и в комнату ворвался Рудольф.

Александр только этого и ждал, стремительно отправив ему навстречу кресло. Ловко поймав его обеими руками, белокурый немец тем не менее опрокинулся на спину и на несколько мгновений выбыл из игры. Однако в дверном проеме возник его индейский напарник с пистолетом в руке. Не раздумывая ни секунды, он выстрелил, но Александр уже успел откатиться в сторону.

— Не стреляй, кретин! — пронзительно завизжала девушка, и индеец на мгновение дрогнул.

Этого мгновения оказалось достаточно для молодого сыщика, который успел отправить в голову противника початую бутылку шотландского виски. Тот вскрикнул и схватился за разбитое лицо, по которому обильно струился превосходный напиток.

В это время Рудольф успел подняться на ноги, и они с Александром бросились навстречу друг другу, словно друзья, которые давно не виделись. Через секунду выяснилось, что боевая подготовка, некогда полученная в Высшей школе милиции, находится на уровне международных стандартов. Удар ногой по руке отвёл очередной выстрел в сторону, а удар рукой в висок настолько огорчил немца, что тот обиженно хрюкнул и отправился на пол искать свой пистолет, который оказался там за мгновение до этого. Предоставив ему возможность заниматься этими поисками, Александр вновь уделил внимание своему второму партнеру. Видя, что индеец все еще продолжает стоять на месте, облизываясь от виски, сыщик с такой силой дернул противника за ноги, что тот приложился затылком к полу.

Когда Рудольф вновь стал подавать признаки жизни, Александр попытался закончить игру, сметя со стола все стаканы и бутылки и прихлопнув им немца. Но даже из-под обломков стола этот тевтонский упрямец все еще пытался шевелить одной клешней на манер гигантского краба. Александр решительно пресек это, наступив на руку Рудольфу и быстро подняв пистолет. В этот момент индеец привстал на четвереньки. Подняться выше ему уже не пришлось. Вторая пуля навсегда угомонила Рудольфа и поставила последнюю точку в этой азартной игре.

Разгоряченный, победно улыбающийся Александр оглянулся на Долорес. Приятно, черт возьми, выглядеть суперменом в глазах красивой девушки! Как ни странно, но самые примитивные американские боевики правы в одном: только две вещи могут придать сил настоящему мужчине — это красота любимой женщины и холодная тяжесть оружия.

— Они оба мертвы? — негромко спросила Долорес, осторожно приподнимаясь с пола.

— Можно сказать и так, — снисходительно согласился сыщик. — Надеюсь, это вас не слишком опечалит?

Продолжая держать в одной руке пистолет, он другой рукой достал из кармана пачку, вытащил зубами сигарету и устало закурил.

— Что вы делать дальше? — удивленная его неторопливыми движениями, поинтересовалась Долорес.

— Бежать отсюда, разумеется.

— И вы брать меня с собой?

Их взгляды встретились, и Александр улыбнулся.

— Конечно, хотя это может быть очень опасно. Другой вопрос — как это сделать. Я убедился, что самолет вашего Марио в полной исправности…

— Нет, что вы! Там, внизу, лаборатория, где много люди Эйхардт. Нас сразу увидеть и хватать.

— Тогда предлагайте сами!

— Вертолет! — выпалила Долорес, и Александр мгновенно все понял.

— Тот самый, на котором прилетел Эйхардт?

— Да.

— Он кем-нибудь охраняется?

— Не знаю, но… — Она так красноречиво посмотрела на его пистолет, что Александр усмехнулся.

— Действительно, теперь это уже не так важно. Ну тогда вперед!

Они выбежали из комнаты и, свернув направо, увидели длинный узкий тоннель, освещенный рядом светильников.

— Это где-то там, — на бегу сказала Долорес, указывая рукой в тоннель. — Я там никогда не была, но видеть, как выходить Эйхардт.

— Позвольте, — галантно произнес Александр и, придержав Долорес за рукав, прошел вперед.

Покатый пол тоннеля вел куда-то налево и вверх.

Александр держал пистолет наготове, а Долорес шла сзади, стараясь не отставать от сыщика. Им не пришлось далеко идти, поскольку тоннель внезапно кончился и они оказались перед стальной дверью, в которой был кодовый замок.

— Черт! — выругался Александр, внимательно осмотрев запор. Для того чтобы его открыть, нужно было вставить магнитную карточку и набрать шифр. Сыщик растерянно оглянулся на девушку. — И что теперь делать?

Она неуверенно пожала плечами.

— Придется вернуться назад… — пробормотал Александр. — Кстати, а где может находиться пилот вертолета? Вы его когда-нибудь видели?

— Да, но где он находиться… Может быть, в той комната, которая…

— Давайте вернемся и поищем, — решительно скомандовал Александр, отчетливо понимая, что надо действовать как можно быстрее.

Они спустились по тоннелю обратно, и только теперь сыщик обратил внимание на то, что если из той комнаты, в которой лежали трупы обоих охранников, повернуть направо, то можно оказаться в небольшом коридоре, куда выходило несколько дверей. Сделав знак Долорес остаться на месте, он медленно прошелся по этому коридору и вдруг замер. Из-за одной двери доносились столь сладострастные стоны и бурные вздохи, что складывалось впечатление, будто внутри происходит разнузданная сексуальная оргия. Александр осторожно коснулся ручки и с радостью убедился, что дверь не заперта. Подняв пистолет, он медленно проник в комнату и широко ухмыльнулся.

В полутемном помещении перед экраном телевизора спиной к двери сидел какой-то человек. Он был настолько увлечен крупным планом происходящего совокупления, настолько оглушен дикими женскими стонами, что ничего вокруг не замечал. Александр сумел незаметно приблизиться, после чего спокойно уперся дулом пистолета в затылок сидящего. Но даже тогда тот лишь машинально махнул рукой, стряхнув дуло пистолета, и даже не обернулся.

Александр расхохотался и стукнул его по плечу:

— Эй, приятель, оторвись на минутку! — он сказал это по-русски, однако человек был настолько увлечен, что буркнул в ответ что-то по-испански, не в силах оторвать глаз от экрана, где изнемогала от страсти яркая черноволосая красотка.

Тогда Александр выстрелил, и экран, мгновенно расколовшись пополам, погас. Сидевший человек выронил банку пива и изумленно вскочил на ноги. Увидев направленный на него пистолет, он неуверенно поднял руки и что-то спросил.

— По-английски говоришь?

— Да, немного.

— Полиция! — рявкнул Александр. — Так ты и есть вертолетчик?

— Да, но я ничего не знаю… — злобно блеснув глазами, забормотал пилот. Это был невысокий черноволосый мужчина, телосложением напоминающий гориллу. На его растерянном лице отчетливо выделялись широкие надбровные дуги и большой приплюснутый нос.

— А меня и не интересует твое образование, — насмешливо заметил сыщик. — Ты сейчас проведешь меня к вертолету, а потом вернешься сюда допивать свое пиво. Я все понятно объяснил или надо повторить? — И он дулом пистолета описал в воздухе небольшую дугу.

Мужчина кивнул и под конвоем Александра послушно вышел из комнаты. Они прошли до конца коридора, где их ожидала Долорес. Вертолетчик смерил ее таким взглядом, что она удивилась.

— Почему он на меня так смотреть? — тихо спросила она Александра, когда они, все трое, свернули в тоннель.

— А разве мужчины смотрят на вас как-то иначе? — усмехнувшись, отозвался сыщик.

Долорес смутилась, но ничего не ответила. Они дошли до конца тоннеля и здесь, понукаемый Александром, вертолетчик нехотя открыл стальную дверь. За ней начиналась небольшая посадочная площадка, в центре которой чернел вертолет. Справа и слева высились громады слоистых скал, а у их подножия расстилался темный океан леса. Где-то далеко внизу находился и вход в храм, и самолет Марио. Роскошная тропическая ночь обволакивала со всех сторон, мягко и бесшумно проскальзывая в освещенный тоннель. Лившийся оттуда свет почти сразу же растворялся во мраке.

И тут Александр, уже поверивший в возможность благополучного бегства, допустил непростительную ошибку. Он на минуту оставил вертолетчика без присмотра, и тот поспешно подскочил к Долорес, схватил ее сзади за горло и одним рывком подтащил к небольшому каменному барьеру, ограждавшему площадку по периметру.

— Эй ты, легавый, а ну брось свою пушку, иначе твоя красотка полетит вниз безо всякого парашюта!

— Проклятье! — Александр даже зарычал от злости на собственную неосмотрительность, бессильно наблюдая за тем, как Долорес извивается в цепких объятиях вертолетчика.

— Живее! — скомандовал тот, и сыщик, нагнувшись, осторожно положил пистолет на площадку.

— А теперь отшвырни его ногой в мою сторону!

Александр повиновался, и пистолет, высекая искры из каменных плит, покатился к его противнику. Но тут произошло нечто неожиданное. Вертолетчик, по-прежнему не выпуская Долорес, стал подтаскивать ее поближе к тому месту, куда отлетел пистолет. Вдруг он замер, содрогнулся и сладострастно зарычал. Долорес рванулась и упала на колени, а Александр, еще не понимая, что случилось, одним прыжком добрался до них обоих. Ему не составило особого труда оторвать вертолетчика от девушки, после чего последовал глухой, но мощный удар и… вертолетчик с диким воплем перелетел через барьер и скрылся в темноте.

— Быстрее в вертолет! — скомандовал Александр, поднимая пистолет.

Долорес повиновалась, и уже через минуту оба сидели в кабине. Подсвеченная шкала приборов пролила целительный бальзам на измученные нервы сыщика, а глухой гул набиравшего обороты винта показался ему самым сладостным звуком, который он когда-либо слышал в своей жизни.

— Пристегните ремень. Нам надо ухитриться улететь, не получив несколько очередей вдогонку.

Александр оказался прав. Едва они набрали высоту и быстро полетели в сторону леса, как с той самой площадки, которую они только что покинули, замелькали огненные следы трассирующих пуль. Сыщик поспешил увеличить скорость, и вскоре они уже не слышали ничего, кроме мерного гула работающего винта.

Первый час полета прошел спокойно, и Александр понемногу расслабился.

— Могу я вам задать один нескромный вопрос? — спросил он, весело оглянувшись на Долорес.

— Пожалуйста, — удивленно разрешила та.

— Что произошло и почему этот тип так неожиданно вас отпустил? — Сыщик никак не ожидал, что этот вопрос заставит девушку покраснеть.

— Я… даже не знать, как это случаться, — отведя глаза, забормотала она, — ну, в общем… Мне бы не хотелось про это говорить.

— Нет уж, пожалуйста, — улыбаясь, настойчиво попросил Александр.

— Он так сильно упираться в меня… Вы сами понимать, чем… И я думать: когда мужчина так возбужден, то… В общем, я протянуть рука назад и…

— Теперь все понятно, — расхохотался Александр. — А вы знаете, что я застал его за просмотром порнографического фильма?

Теперь уже и Долорес принялась хохотать, да так, что на глазах выступили слезы.

— Я надеюсь, мы еще встретимся до моего отъезда из Аргентины? — неожиданно спросил Александр, когда они оба немного успокоились. Долорес вскинула на него внимательный взгляд, уловив в голосе сыщика новую интонацию.

— Да, конечно. Я живу на улице Лос-Риос и охотно приглашать вас в гости.

— Кстати, а вы не прихватили с собой образцов этого волшебного тонэра?

Александр задал этот вопрос лишь для поддержания беседы, но Долорес вдруг полезла в карман своей джинсовой куртки и извлекла оттуда кусок темно-желтого органического вещества, похожего на янтарь.

— Я украсть этот образец из лаборатория Эрхардт, — пояснила она.

— Прекрасно. А что, он действительно омолаживает организм?

— О да! И очень повышать мужская сила.

— Какие замечательные свойства!

— Но ведь вам пока не надо ни тот, ни другой? — лукаво заметила Долорес, и тут уже слегка смутился Александр.

— Нет, пока не надо. Надеюсь, что мне еще удастся вам это доказать.

Долорес поняла его намек и скромно промолчала.

После этого разговор прекратился сам собой — они слишком устали от сумасшедших событий этой ночи. Александр, который не спал уже почти сутки, то и дело протирал слипающиеся глаза, следя за показаниями приборов. Долорес тихо дремала в кресле рядом с ним.

На горизонте медленно заалел рассвет, и вскоре стало совсем светло. Еще час полета — и Александр заметил два полицейских вертолета, которые летели им навстречу. Пилот первого из них сделал ему знак, сыщик согласно кивнул, и все три вертолета полетели в одном направлении.

Долорес проснулась лишь тогда, когда под ними уже простиралось летное поле аэродрома. Александр с трудом посадил машину, поскольку ему давно не приходилось этим заниматься, и, устало откинувшись в кресле, с улыбкой посмотрел на свою спутницу. Из полицейских вертолетов поспешно выскакивали люди и бежали к ним.

— Не знаю, как вас благодарить, — пролепетала Долорес, — вы такой отважный мачо…

Сыщик наклонился в кресле и нежно привлек ее к себе.

Подбежавшие полицейские в растерянности уставились на томно целующуюся парочку, не обращавшую на них ни малейшего внимания.


Спустя месяц все аргентинские газеты пестрели кричащими заголовками: «Раскрыт могущественный преступный концерн!», «Битва в непроходимой сельве между преступниками и полицией! Большие потери с обеих сторон. Часть преступников скрылась в сельве!», «Тонэр — волшебное средство молодости?», «Взорванный индейский храм и погребенная под ним лаборатория», «Арестован главарь мафии».

Но Александр уже давно был в Москве, где занимался расследованием совсем другого дела…

Загрузка...