С пересохшими губами Молли наблюдала, как Леандро раздевается. В художественном колледже они делали наброски с обнаженной натуры, так что анатомия мужчины не была для нее в новинку. Но никогда еще она не видела столь великолепного мужского торса. В Леандро все было прекрасно: от мускулистой груди и плоского живота до мощных, стройных ног.
И помимо этого он был сильно возбужден. У нее даже глаза округлились от удивления и восхищения. Ее душу вдруг уколола унизительная неуверенность. Ей может не хватить опыта!
Равнодушный к собственной наготе, Леандро, посеребренный лунным светом, скользнул к кровати и присоединился к Молли.
Она погладила мощные мышцы на его груди.
– Покажи мне, как ты меня хочешь, – прорычал он.
Поощренная просьбой, она опустила руку и робко коснулась его. Под низкий рык Леандро проследила всю длину его твердой, как железо, плоти.
Но длилось это недолго. Он опять притянул ее в свои объятья.
– Сил моих больше нет, – признался он и прижался губами к сочному соску. Он делил свое внимание между обоими сосками, и они одинаково отзывались ему, потом его пальцы углубились в горячую, влажную, нежную сердцевину Молли.
В первый момент столь чувственного исследования Молли подумала, что она этого не перенесет. Огонь немедленно вырвался из-под контроля. Пульсация сладкого, безудержного наслаждения отвлекла ее от первого ощущения его вторжения. От жгучего восторга она опять всхлипнула. Ее тело пульсировало и вздрагивало в тисках тирана-умельца.
– Я больше не могу ждать, – признался Леандро, перемещаясь поверх нее, придавив ее руки к кровати и проскользнув между ее бедрами.
Он никогда и ничего не хотел так, как ее сейчас. С каштановыми волосами, раскинутыми по его подушкам, с мерцающими прозрачными зелеными глазами и сластолюбивым ртом, припухшим от его стремительных атак, Молли казалась ему неотразимой.
Она невольно вскрикнула, когда он резким движением вошел в ее лоно. Рывок был слишком мощным, и сопротивляться было невозможно. Он заполнил собой ее глубины до возможного предела.
– Я повредил тебе! – воскликнул Леандро и замер.
– Нет, это неважно. Не останавливайся, – запротестовала Молли.
Она была сбита с толку, но дискомфорт и неловкость уже убывали – по мере того как восприимчивое тело постепенно приспосабливалось к телу Леандро.
Ее поведение и тело поведали Леандро такое… Он был озадачен, темные брови сошлись на переносице:
– Dios mio! Так ты девственница!
– Была, – смущенно поправила его Молли, не склонная в данный момент обсуждать этот вопрос.
– Надо было предупредить.
– Мне казалось, это такое личное, что говорить…
Леандро недоверчиво посмотрел на нее, а потом откинул гордую темную голову и благодарно рассмеялся.
– Ну как тут не смеяться? – Он ласково поцеловал Молли в лоб и начал бережно приучать ее к своему присутствию. И занимался этим до тех пор, пока она не вскрикнула в потрясенном отклике.
Потом ее, уже сонную, еще долго не отпускало изумление. Она так много неожиданного узнала о собственном теле и о том, что оно способно подарить ей такое наслаждение! Молли боялась уснуть, потому что до сих пор никогда не чувствовала мужчину так близко от себя. И ей нравилась эта близость. А еще она никогда в жизни так не уставала…
А Леандро целовал ее и нес какую-то чушь по-испански.
– Я не знаю иностранных языков, – сонно пробормотала она.
– А я устал говорить по-английски.
– Тогда заткнись и давай спать, – потребовала Молли и уютно прижалась к нему.
В лунном свете Леандро приподнял бровь и перевернул ее так, что она оказалась на боку. Какой-то след на ее спине привлек его внимание. Шрам? Татуировка ярко-розовых губ. Лук Амура… Он отдернул простыню и увидел еще один рисунок – на ее лодыжке. Здесь был изображен крошечный шлейф из серебристо-голубых звездочек. Он улыбнулся, опять прикрыл ее простыней и прижал к себе. Она была совершенно не похожа на женщин, побывавших в его постели. Да и на всех тех, которых он встречал до сих пор. Разумеется, Молли далеко не герцогиня, но зато прекрасная кандидатка на роль любовницы.
А почему нет? В постели она само искушение, горячая, пикантная и свежая. Во-первых, он получил порцию здорового секса. А во-вторых, слишком много лет прошло с тех пор, как он мог дать своим страстям полную свободу… А еще ему понравилось, что она говорила с ним как с ровней, как с обыкновенным человеком. Она была удобна, проста, безмятежна и уверена в себе. Он не помнил, чтобы когда-нибудь женщина после секса с ним сказала бы ему «заткнись»… даже в шутку. Молли была для Леандро в новинку, и он решил порвать надоевшую паутину обязательств и ответственности. Имеет он право хоть раз в жизни делать то, что хочется? И черт с ними, с последствиями!
Проснувшись, Молли обнаружила, что лежит в чужой постели в незнакомой комнате. За окном еще темно, но на горизонте уже появилась светлая полоска. Комната обставлена в популярном в тридцатых годах стиле «ар деко» с его яркими красками и геометрическими формами. Только очень богатый человек может иметь такую большую квартиру и такого рода обстановку в таком дорогом городе, как Лондон. Она вспомнила вчерашнее и замерла от ужаса. Она уснула рядом с Леандро, но не может даже назвать его фамилию! Когда же она, собираясь встать, осторожно выпростала ногу, длинная мускулистая рука заграбастала ее и вернула на место.
– Не вздумай уйти, милая. Еще только семь, – прохрипел Леандро, своим дыханием вороша ее волосы.
– Но это ж, правда, неудобно. У меня даже зубной щетки нет, – промямлила она.
Он с трудом подавил смех:
– Найдется запасная. Я закажу завтрак. Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
А Молли больше всего хотелось иметь волшебную палочку, один взмах которой унес бы ее, обнаженную, в собственную, безопасную спальню. Ее одежда небрежно брошена на блестящий пол из натурального дерева. Вот неряха! Потаскушка несчастная!
Леандро что-то по-испански быстро говорил в трубку стоявшего возле кровати телефона. Похоже было, что на том конце провода привыкли получать распоряжения по телефону.
А что она о нем знает? Ну, потрясающе выглядит. Благородный рыцарь, защитивший простую официантку. Потрясающий любовник. Не переносит холода. Вдовец.
– Я воспользуюсь другой ванной, – растягивая слова, сообщил он.
К списку его положительных черт Молли добавила еще и тактичность. Не поворачивая головы, она ждала, пока за ним не хлопнула дверь. Только после этого выбралась из постели, подобрала свою одежду и потрусила в ванную комнату, примыкавшую к спальне.
Боже, что она увидела в зеркале! Спутанные волосы торчали во все стороны, бледная как смерть, испуганные глаза… Молли громко застонала и выдвинула ящик туалетного столика в поисках обещанной зубной щетки. Угловая душевая кабинка оказалась автоматической, а она не знала, как ею пользоваться. Единственное, что ей удалось сделать, это вымыться над раковиной. Одевшись, она вдруг почувствовала, как болит все тело…
У нее остались смутные воспоминания, что ночью она просыпалась и опять занималась любовью с Леандро. Тогда долгая, мучительно медленная и обольстительная игра с ней закончилась тем, что она во весь голос выкрикнула его имя.
В столовой, из которой открывался изумительный вид на Темзу, хлопотал официант. Столик на колесиках был весь уставлен, и Молли удивилась, что кому-то для завтрака на двоих еще требуется обслуживание. Но удивленные глаза еще более округлились, когда у окна она увидела спокойного Леандро. На этой сцене распоряжался он, одетый, как положено банкиру, в шикарный черный костюм в узкую полоску. Он был преступно хорош собой, но держался холодно и отчужденно. У нее похолодело в животе, как будто ей что-то угрожало. Она не знала, как себя держать и что говорить.
Начальственно кивнув, Леандро сказал официанту, что тот может идти, со всем остальным они справятся сами. Молли старательно избегала прямой встречи с темными глазами, опушенными длинными ресницами. Естественно, Леандро привык командовать всеми… Никогда еще она так не чувствовала своего низкого статуса, как сейчас, когда стояла у дверей в своем рабочем платье, а он без долгих рассуждений освободил официанта от служебных обязанностей.
Почувствовав, что от голода у нее урчит в животе, Молли взяла пакетик с овсянкой и кинула его в чашку, потом села. Квартира была роскошнее, чем показалась ей вначале, от этого Молли еще больше почувствовала себя выброшенной на берег рыбой.
– Прошлой ночью… – Леандро колебался, подыскивая слова, которые правильно описали бы его предложение. Он даже взялся за фрукты. – Это было фантастично.
– М-м-м, – кивнула Молли. Рот у нее был набит, и говорить она не могла. Впрочем, даже если бы могла, что можно сказать на такое признание? Одетый, да еще при дневном свете, Леандро ужасно ее пугал. Ей с трудом верилось, что в объятьях этого потрясающе интересного мужчины она провела ночь.
Леандро глубоко вздохнул:
– Видишь ли, это было так потрясающе, что мне захотелось уцепиться за тебя, милая.
Молли чуть не поперхнулась овсянкой:
– Уцепиться? За меня? – Она ушам своим не верила.
– Я очень занят, и у меня почти нет возможности и времени сбросить напряжение. Это основное, почему я хочу, чтоб ты стала частью моего быта. Мне понравилось твое бодрое отношение к жизни, а я должен больше отдыхать и расслабляться, – честно поделился с ней своими выводами Леандро. – У каждого из нас есть что-то, в чем нуждается другой. Мы можем произвести обоюдовыгодный обмен. Ты получишь финансовую независимость и сможешь заниматься своей керамикой, я буду рад тебе помочь.
На гладком лбу Молли собрались складки, а миндалевидные глаза беспокойно сверкнули:
– Что ты хочешь сказать?
– Что я готов купить тебе где-нибудь подходящее жилье, да и деньги тебе больше не понадобятся. Не надо будет подрабатывать официанткой… я покрывал бы твои расходы. Это доставило бы мне большое удовольствие, – мягко объяснил он.
Молли внимательно изучала его лицо. Сердце билось так быстро и громко, что ей казалось, оно колотится в горле.
– С чего это ты предлагаешь купить мне жилье? Почему хочешь оплачивать мои счета? Скажи, какие именно отношения ты мне предлагаешь?
– Я хочу, чтобы ты стала моей любовницей, милая, и присутствовала в моей жизни. Честно говоря, скорее на заднем плане, чем на переднем, – признался Леандро, запоздало усомнившись, способна ли Молли на благоразумие. – Но ты все равно оставалась бы для меня очень важным человеком…
Пока он определял свои устремления, Молли бледнела все больше и больше, а потом вдруг бледная кожа на ее лице словно вспыхнула. Гнев от нанесенного оскорбления пришел на смену кажущемуся легкомыслию и угрожал выплеснуться наружу, подобно вулканической лаве.
Она уперлась ладонями в стол и вскочила.
– Решил снизойти?! Надменная крыса! Да ты права не имеешь даже предлагать мне такое! – яростно разразилась она.
– Чтобы высказать свою точку зрения, совсем не обязательно браниться, – с ледяным спокойствием выговорил ей Леандро. – В моем мире подобная договоренность между мужчиной и женщиной вполне приемлема, она в порядке вещей.
– Но не в моем! – крикнула уязвленная Молли.
Если бы он просто попросил ее о новой встрече, она согласилась бы с радостью. А вместо этого этот банкир предложил ей торговую сделку, цену за будущие отношения, и ясно дал понять, что она недостаточно хороша для равной с ним роли в обществе и в его жизни.
Худое лицо Леандро оставалось невозмутимым.
– Ну-ну, не так уж ты наивна…
У Леандро никогда не было женщин, которые не желали бы попользоваться им самим и его карманом к своей выгоде, сколь бы короток ни был их совместный путь. Даже подростком он был объектом сложных дамских уловок, предназначенных привлечь его внимание. Невероятное богатство тоже было мощным стимулом. Встречались ему и женщины, которые рассчитывали вступить с ним в брак и использовать его старинное имя и аристократическое происхождение для того, чтобы занять привилегированное положение в испанском высшем обществе.
– Послушай меня… мне абсолютно никто не нужен для осуществления моей мечты, – сказала Молли. – И уж конечно, мне не нужен человек, который меня содержал бы. И никогда не будет нужен! Я прекрасно справляюсь сама…
– Ты способна на большее, чем быть простой официанткой, – сурово заявил Леандро.
– Это все-таки лучше, чем быть твоей содержанкой! Как бы низко я в жизни ни пала, можешь быть уверен: я никогда не дойду до положения продажной женщины. Да я бы себя уважать перестала!
– Если без мелодрамы, это отказ? – Он рассматривал ее спокойно, потемневшими глазами, но худое властное лицо напряглось, хотя и оставалось сдержанным и холодным.
– Вот именно. А теперь, я думаю, мне пора уходить, – она задыхалась, а в глазах кипели слезы. – Как ты мог унизить меня таким подлым предложением? Мне неинтересно быть твоей маленькой тайной!
– Ничего подобного между нами не было бы. Я просто хотел удержать тебя…
– Только в самой унизительной форме! – с едким презрением произнесла Молли. – Не на равных. Ты носишь уверенность в собственном превосходстве, как медаль, да? Но я-то не игрушка, которую можно купить для развлечений в свободное время.
Леандро повернулся на стуле и с сердитой насмешкой взглянул на нее.
– Сегодня ночью ты была счастлива. А разве я обращался с тобой как с игрушкой?
Щеки Молли зарделись еще ярче, чем прежде.
– Прошедшая ночь – это прошедшая ночь. Я не знала, что у тебя на уме. Ты мне нравился, пока не затеял этот разговор…
Темные брови ехидно изогнулись:
– Да? Я сказал бы, что ты хотела меня не меньше, чем я тебя. И до сих пор хочу. А ты действительно потеряла к этому интерес?
Натянутая, как тетива лука, Молли посмотрела на Леандро и коротко солгала:
– Да.
Она вышла в холл, где на кресле было брошено ее пальто. Она схватила его и уже собралась надеть, как вдруг его вырвали у нее из рук. Соблюдая правила вежливости, Леандро подал ей пальто.
– Это ж надо! С такими изысканными манерами и так оскорбить! – высказалась Молли, когда влезла в рукава и опять повернулась к нему.
Леандро отвел полу ее пальто и сунул в карманчик блузки визитную карточку:
– Номер моего телефона. На тот случай, если поймешь, от чего отказываешься.
– Не будет такого случая… Я благополучно отделалась от парня, который живет еще в средних веках и до сих пор считает, что женщина – это всего лишь предмет для сексуальных утех, – прошипела она.
Согнутым пальцем Леандро провел по щеке Молли, чтобы успокоить ее, и украл с ее мягких губ потаенно-чувственный поцелуй, от которого по ее телу опять разлился зной…
– Ты вернешься… Сама не выдержишь, милая, – предсказал он. – И тогда уж я тебя не отпущу. Обещаю.
У него не было номера ее телефона, он даже не знал, где она живет, так что Молли не слишком испугали заверения Леандро. Спустившись вниз, она обнаружила, что к стеклу брошенной ею накануне машины прикреплен штрафной талон.
Она уехала от дома банкира, так и не сумев убрать с лица досадливую гримасу.
Леандро позвонил охране и приказал обеспечить сопровождение молодой женщине. Иного способа не дать ей исчезнуть бесследно у него не было.
Она осталась с ним не из-за денег и не из-за его высокого положения, а только потому, что сама его захотела. Просто как человека, как мужчину. Леандро вспомнил, как прошлой ночью Молли была в его постели… Как она бережно расталкивала его утром. Вспомнил мягкие, ласковые губы в форме лука Амура. Из ряда вон выходящее ощущение поцелуя на плече и груди, когда она предприняла смелую попытку попутешествовать по его самым чувствительным местам. Он вспомнил, как смущенно она посмеивалась, когда делала что-то не так. И совершенно щенячий восторг, когда он показывал ей, как себя лучше вести. Нет, ни за что он теперь ее не отпустит!
И только подходя к лимузину, чтобы отправиться в банк, Леандро вдруг сообразил, что допустил оплошность. Он не пользовался презервативом, не учел ее неопытности. И было непохоже, чтобы она носила с собой какие-нибудь противозачаточные средства. Он тихо выругался по-испански. Впрочем, если вспомнить, что за пять лет брака детей у него так и не появилось, не слишком ли большое самомнение думать, что риск нежелательной беременности так уж велик?