Где же Джесси? Почему он сегодня не пришел?
Подойдя к окну, Лорин раздвинула занавески и, открыв ставни, осторожно выглянула на улицу. Все было так, как и прежде. Дождь, ливший всю прошлую ночь, перестал еще утром, и она немного успокоилась, подумав, что Джесси, по крайней мере, не поскользнется на мокрой дороге.
Какой-то странный звук, донесшийся снизу, заставил ее вздрогнуть. Лорин понимала, что, скорее всего, это кашлянул, или, может быть, чихнул Кэлэн, пришедший сегодня на дежурство вместо Джесси и усевшийся на первом этаже, но, тем не менее, это не добавило ей уверенности. Нет, безусловно, в случае опасности Кэлэн сделал бы все, что в его силах, чтобы защитить ее, но полностью Лорин успокаивалась лишь тогда, когда рядом был Джесси. Сейчас же он, наверное, мчался где-то на мотоцикле по пустынной дороге в нескольких десятках миль от нее.
Неожиданно и, может быть, поэтому очень громко зазвонил телефон. Лорин бросилась к столику. Она прошла мимо стоявшей на тумбочке позади кресла лампы, и по стене проплыла длинная тень. Вид комнаты был в этот момент таким зловещим, что в голове Лорин закружились ужасные мысли. "А что, если это он, — подумала она, боязливо протягивая руку к трубке. — Человек, который сделал мою жизнь одним сплошным кошмаром? Что тогда? Хотя, может быть, это еще и не он. Звонить могут и Рэнд — например, для того чтобы рассказать о Керри — и, конечно, Джесси".
— Алло!
— Лорин? Это Рэнд. Как там Кэлэн, с тобой? Все в порядке?
— Да, он внизу. Все нормально. Лучше скажи мне, как дела у Керри.
— Пока еще ничего не известно. Она в лаборатории, и доктор Стилуэлл говорит, что, если в течение ближайших нескольких часов улучшения не наступит, он будет вынужден сделать ей операцию.
Рэнд был явно озабочен, и Лорин мысленно посочувствовала ему. Они ждали этого момента шесть лет, и сейчас даже самые незначительные проблемы заставляли их нервничать. "Господи, — подумала Лорин, — сделай так, чтобы у Керри все прошло нормально".
— О Джесси ничего не слышно? — нетерпеливо спросила она, желая поскорее получить ответ на мучавший ее сегодня целый день вопрос.
— Пока ничего. Честно говоря, я даже не понимаю, что могло заставить его так задержаться. Когда я пришел в участок, мой заместитель сказал мне, что он звонил и, продиктовав ему словесный портрет преступника, заявил, что считает задание выполненным. Насколько я понимаю, после этого Джесси поехал в город. Господи, почему же все это обрушилось на меня так сразу?
Лорин представила себе, как Рэнд зачесывает рукой волосы со лба, пытаясь успокоиться.
— Он, видимо, действительно добыл важную информацию, — продолжал шериф. — Я только беспокоюсь, как бы у него в дороге не сломался мотоцикл. Он всегда ездит на какой-то развалюхе.
— Не нервничай, — сказала Лорин, пытаясь успокоить его. — Сейчас самое важное — это чтобы с Керри все было в порядке. А Джесси приедет, вот увидишь. — Голос Лорин звучал намного более уверенно, чем она себя чувствовала.
— Да, наверное, ты права, — с готовностью согласился Рэнд. — Из Джесси получился бы отличный полицейский. Он всегда спокоен, даже в самых трудных ситуациях, а кроме того, умеет хранить секреты…
Лорин не ответила, и Рэнд понял, что, сам того не желая, задел ее больное место.
— Ты знаешь, — поспешно добавил он, пытаясь исправить свою ошибку, сменив тему разговора, — он ведь служил в военной полиции во флоте. А там народ особый.
Рассказывая Лорин о Джесси, шериф предполагал, что тот не станет особенно сердиться. После раскрытия Человека, которого нет, Джесси должен был поступить на службу в полицию, и Рэнд понимал, что приближается время, когда жители городка должны будут узнать о нем всю правду. Борясь с самыми коварными и жестокими преступниками, Джесси заслужил и признательность, и уважение людей.
Лорин почувствовала, как ее сердце сжалось. Ей совершенно не хотелось, чтобы Джесси служил в полиции. Она видела, как нервничает Керри всякий раз, когда Рэнд задерживается на работе, и понимала, что то же самое будет и с ней, если Джесси наденет полицейскую форму. Впрочем, не слишком ли она преувеличивает? Да, они занимались любовью, но, тем не менее, Джесси пока еще ни разу не сказал ей, что любит ее.
— Я этого не знала, — тихо ответила она. — Джесси никогда не рассказывал мне о себе.
Рэнд замолчал и, судя по тому, что в трубке послышались отзвуки незнакомого голоса, к нему кто-то подошел. Обменявшись с этим человеком несколькими репликами, шериф через несколько мгновений вновь взял трубку и сообщил, что Керри забрали на операцию, и он должен находиться возле нее. Велев Рэнду не падать духом, Лорин попросила его передать Керри привет и повесила трубку.
Отойдя от телефона, Лорин села в кресло и, уставившись в пол, стала рассматривать узоры ковра. Внезапно ей вновь вспомнилась злосчастная записка, повлекшая за собой убийство трех человек, и она в очередной раз мысленно перенеслась в тот апрельский день. Что же она все-таки знает, но не может вспомнить? Что так беспокоит ее? Записку обронил один из учеников. Пол? Не исключено. Но, может быть, в ней не было ничего важного? Да, но как же тогда получилось, что из-за этой записки были убиты три человека, после чего преступник начал преследовать и ее саму?
Так, значит, все дело в том, о чем говорилось в записке? Но что же там на самом деле было? Все эти полгода Лорин не хотелось вспоминать о ней, чтобы снова не переживать смерть людей, двое из которых были ей весьма близки, и сейчас она не могла воспроизвести текст по памяти.
Хорошо, тогда начнем с убитых. Точнее, с третьего из них, Агилара. Что ей было о нем известно? Он мог навести полицию на след преступника? Агилар работал сторожем в той самой школе, где учился Пол. По крайней мере в этом еще нет ничего предосудительного. Он жил одиноко и пользовался репутацией нелюдимого и замкнутого человека — вот почему все были так поражены, узнав, что его убили и что он, вероятно, был связан с контрабандистами.
Лорин неожиданно поймала себя на том, что все время возвращается мыслями к Полу. Пол был для нее чем-то вроде китайской головоломки, с множеством хитроумных переплетений, но без начала и конца. Может ли он все-таки иметь какое-то отношение к преступнику?
Поднявшись с кресла, Лорин подошла к окну и, слегка отодвинув штору, выглянула на улицу. Улица уже давно опустела, и никого не было видно. "Но где же Джесси? — с явным беспокойством подумала Лорин. — Как бы я хотела, чтобы он оказался сейчас рядом!"
Лорин повернулась и, задернув штору, пошла обратно. Проходя мимо стола, она зацепилась юбкой за его край и увидела, как что-то очень яркое упало на пол. Лорин наклонилась и подняла с пола маленький кусочек красной материи. Это была шелковая роза, которую подарил ей Пол на следующий день после того, как они с Джесси впервые провели ночь вместе. На следующий день после того, как преступник впервые попытался убить ее.
Нет! Закрыв рукой глаза, Лорин попыталась прогнать страшные воспоминания. В эту минуту ей хотелось думать только о хорошем, радостном, или, может быть, даже забавном — как, например, улыбка, появившаяся на лице Пола в тот момент, когда он вручал ей этот подарок. "Бедный мальчик, подумала она, — как ужасно, должно быть, полюбить в десять лет женщину, которая намного старше! Он так стеснялся в тот день… Книга выпала у него из рук, а цепочка зацепилась за угол стола".
Цепочка? Лорин вновь задумалась. Как и тогда, ей казалось, что она где-то видела ее раньше. Но где? И когда? Продолжая смотреть на розу, она стала напряженно вспоминать. Серебряный, с бирюзой медальон стоял у нее перед глазами.
Есть! Вспомнила! Лорин чуть не вскрикнула от удовольствия… Конечно же. Как она раньше не догадалась? Этот медальон Джесси нашел в кладовой, между двумя коробками, когда разбирался там. Или, может быть, они просто похожи? Лорин не могла ответить на этот вопрос. Ей почему-то казалось, что это такой же медальон, но точно можно было сказать только сравнив их.
"Надо найти первый медальон, — подумала Лорин. — Правда, неизвестно, что это даст. В лучшем случае станет ясно: тогда на Поле была его собственная цепочка. Впрочем, намного проще спуститься в кладовую и посмотреть — если, конечно, медальон все еще там". Может быть, увидев его, она сможет еще что-нибудь вспомнить? Лорин положила руку в карман халата. Пальцы вновь ощутили прикосновение сигнального устройства. Она знала, что стоит только нажать кнопку — и ее призыв о помощи услышат и Кэлэн, и все, кто в эту минуту находится в участке. Прежде всего, конечно, Кэлэн: он совсем близко и мгновенно окажется рядом, если с ней что-то случится. Ей не хотелось самой спускаться вниз. Когда в библиотеке дежурил Джесси, она, если ей не спалось, часто спускалась в читальный зал и брала какую-нибудь книгу. Кэлэн же охранял ее первый раз, и ей, скорее всего, пришлось бы объяснять ему, почему она ночью ходит по дому. Отвлекать Кэлэна от работы Лорин не хотелось, но затем желание взглянуть на медальон оказалось сильнее, и она, взяв со стола фонарик, тихо вышла из комнаты и направилась к лестнице. Ступеньки под ней жалобно заскрипели, и она остановилась, размышляя, не примет ли ее Кэлэн за непрошеного гостя. "Может быть, подумала она, — стоило все-таки позвать его?"
— Кэлэн! — тихо позвала Лорин. Ее голос глухо раздался по дому.
Никто не ответил, и Лорин, пройдя еще несколько ступенек, позвала снова.
— Кэлэн! — сказала она, повысив голос. — Это я, Лорин. Ты меня слышишь?
Ответа вновь не последовало. Кэлэн, видимо, находился где-то рядом с черным ходом и не мог слышать ее, хотя, как предполагала Лорин, должен был реагировать на все неожиданные шумы. Впрочем, он мог также выйти на улицу, как совсем недавно сделал Джесси; Эта мысль заставила Лорин вздрогнуть. А что, если незнакомец, увидев выходящего из библиотеки Кэлэна, набросился на него, убил, а затем вошел сюда? Получается, что и чихнул тоже он, а не Кэлэн. Лорин почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Ее грудь как будто сжало железным обручем, и она, оцепенев, чуть не выронила фонарик. Ей хотелось закричать, позвать Кэлэна еще раз, но она боялась даже раскрыть рот. Если незнакомец, как она предполагала, уже проник в библиотеку, то это только поможет ему найти ее. С трудом сдерживая себя, чтобы не впасть в истерику, Лорин поднялась на ступеньку выше и попыталась успокоиться. "Все в порядке, — сказала она себе. — Возьми себя в руки. Кэлэн не будет выходить на улицу, не сказав тебе об этом. Все хорошо, и прекрати запугивать себя".
Вздохнув полной грудью и немного успокоившись, Лорин вновь начала спускаться по лестнице. Кладовая, куда она направлялась, по-прежнему пугала ее, но Лорин, поборов страх, открыла дверь и вошла. Она только посмотрит на медальон и уйдет, подумала она, а потом все будет по-прежнему.
Слабый свет фонарика с трудом пробивался сквозь темноту. Войдя, Лорин почувствовала, как ее буквально обдало запахом плесени, покрывавшей старые книги и мебель. Она вздрогнула и неожиданно почувствовала сильное желание включить свет. Вот здесь, на этом самом месте, незнакомец впервые напал на нее, и эта ночь вряд ли когда-нибудь изгладится из ее памяти.
Стараясь не смотреть по сторонам, Лорин быстро подошла к полке, на которой Джесси оставил медальон, и провела по ней рукой. Медальон исчез. На полке не было ничего, кроме пыли и плесени.
В темноте неожиданно раздался какой-то слабый, неясный и вместе с тем зловещий звук. Лорин вздрогнула. Больше всего в этот момент ей хотелось вновь оказаться в своей комнате, и она уже была готова стремглав броситься к двери, как вдруг что-то отчетливо и ясно сказало ей, что уже поздно. Незнакомцу все-таки удалось добраться до нее.
— Кто здесь? — набравшись смелости спросила Лорин.
Повернувшись лицом к тому месту, где мог стоять незнакомец, она опустила фонарик, чтобы не привлекать его внимания, и напряженно прислушалась. Никто не ответил, но, судя по звукам, доносившимся из темноты, она была не одна. Незнакомец, подумала Лорин. Он пришел за ней. Господи, ну где же Кэлэн, Джесси? Как можно было ходить по дому одной? Она должна была запереться в комнате и ждать, пока вернется Джесси. Впрочем, сейчас уже поздно обо всем этом думать. Она здесь, в кладовой, лицом к лицу с убийцей, и теперь вряд ли что-нибудь может ей помочь.
— Я сказал, что приду за тобой — и, как видишь, сдержал свое обещание.
Незнакомец уже не пытался изменить свой голос, и Лорин сразу поняла, кто все это время преследовал ее. Но неожиданно она поняла и другое — что, конкретно, она знает об этом человеке. Ей вспомнился кошмарный сон, когда отец попытался задушить ее.
Джесси стремительно мчался на мотоцикле по пустынной дороге, направляясь к ранчо Бентонов. После того, что ему рассказали, он видел только один выход из создавшегося положения — найти Пола или Хенка, и задать им единственный вопрос: да или нет. От их ответа зависело все.
Собаки встретили появление Джесси оглушительным лаем. Шум во дворе разбудил старшего Бентона, и он, высунувшись из окна, громко прикрикнул на них. Увидев Джесси, он понял, почему лаяли собаки, и перенес все свое негодование на него.
— Что ты делаешь здесь в такое время, Джесси Тайлер? — резко спросил он. — Ты что, не видишь, что люди отдыхают?
— Извините, мистер Бентон, но я по очень важному делу. Мне надо срочно поговорить с вашими сыновьями.
— С Полом и Хенком? Зачем они тебе?
— Пожалуйста, разбудите их, если они еще спят, и спуститесь вниз. Я все вам объясню.
— Ну, если это какой-нибудь розыгрыш…
— Нет, сэр, это не розыгрыш. Это действительно очень серьезно.
— Ну, ладно, подожди минуту. Сейчас я оденусь, и мы спустимся к тебе.
Поставив мотоцикл возле дома, Джесси что-то сказал собакам, чтобы они прекратили лаять, и поднялся на крыльцо. Ждать пришлось недолго. Через несколько мгновений дверь открылась, и Джесси увидел Пола. Войдя внутрь, он оказался в большом, ярко освещенном холле. Навстречу ему из спальни, застегивая на ходу брюки, вышел Честер Бентон. Рядом с ним шла женщина, в которой без труда угадывалась мексиканка — его новая жена.
— Где Хенк? — не тратя времени на любезности спросил Джесси.
Старший Бентон ничего не ответил и только вопросительно посмотрел на Пола. Резко обернувшись, Джесси бросился к мальчику и схватил его за плечи.
— Пол, где твой брат? — спросил он. Пол молча пожал плечами, стараясь не смотреть ему в глаза.
— Давай, Пол, говори, мне очень нужно увидеться с ним. Где он? У себя?
— Не знаю.
— Скажи, Пол, а за последние месяцы Хенк часто не приходил домой ночевать?
— Отец иногда посылал его…
— Нет, я имею в виду не это. Помнишь, однажды ночью он напился, и я привез его сюда?
— Что? — вмешался Честер Бентон. — Да, сейчас Хенка, видимо, действительно нет. Но когда это он напился?
— Послушай, Пол, — продолжал Джесси, не обращая внимания на эту реплику. — Ты помнишь, как мы с тобой уложили его в постель. Он тогда действительно был пьян?
— Не знаю, — ответил мальчик, чувствуя, как руки Джесси все сильнее стискивают его плечи. — Когда ты уехал, я зашел в комнату еще раз, чтобы узнать, все ли с ним в порядке, но… — Его большие черные глаза наполнились слезами.
— Ну, — нетерпеливо сказал Джесси.
— Его там не было, — сокрушенно признался Пол.
— А когда он вернулся?
— Под утро.
По интонации, с которой отвечал Пол, было видно, что он рассказывает не все, что знает. Видимо, надо было найти какие-то слова, которые заставили бы его заговорить.
— И что? — Джесси слегка встряхнул мальчика. — И что? Подумай, Пол, в ту ночь был пожар, и Лорин Даунинг чуть не погибла в огне.
По щекам Пола покатились слезы.
— Я очень люблю мисс Даунинг, — сказал он. — Мне не хочется, чтобы с ней что-то случилось. Но и Хенка я очень люблю, Джесси, — закончил он, делая над собой усилие и нервно кусая губы.
— Я знаю это, Пол, я знаю. Я тоже люблю его, и все-таки расскажи мне, что было в ту ночь.
— Он вернулся домой в три часа ночи. Вся его одежда была залита керосином, и от него ужасно пахло дымом. — Пол говорил еле слышным голосом, и Джесси с трудом различал его слова. — Я узнал о пожаре только на следующий день, в школе, — с горечью добавил он, взглянув на Джесси.
— Да о чем вы, в конце концов, говорите? — вновь вмешался старший Бентон. — Я только одно могу сказать: если этот парень опять что-то натворил, я умываю руки. Я воспитывал его более двадцати лет и никогда не жалел розги. Он, по-моему, получил достаточно, чтобы вести себя как честный человек.
Поднявшись на ноги, Джесси посмотрел ему в глаза.
— Скажите, а вы когда-нибудь слышали о таких вещах, как милосердие или любовь? — спросил он. — Почему вы никогда не проявляли любви к своим детям?
— Ты что, собираешься учить меня, как воспитывать детей? — сказал Честер Бентон, еле сдерживая себя от гнева. — Тебя, по-моему, точно недостаточно пороли в детстве.
Джесси молча бросился к двери. Старший Бентон мог слушать только себя, и спорить с ним было бесполезно. Главное сейчас заключалось в другом — надо было как можно быстрее добраться до библиотеки, чтобы опередить Хенка.
Захлопнув за собой дверь и спрыгнув с крыльца, Джесси стал поспешно заводить мотоцикл. Вслед за ним на крыльцо выбежал Пол.
— Джесси, не убивай его, — крикнул он. — Я прошу тебя.
Ничего не ответив, Джесси нажал педаль, и мотоцикл рванулся с места. Холодный ветер ударил ему в лицо. Шлем Джесси, видимо, оставил на ранчо или потерял где-нибудь по дороге.
Ночное небо было ясным, и в другое время Джесси, может быть, остановился бы, чтобы полюбоваться луной и звездами. Сейчас, однако, на это не было времени. Хенк, скорее всего, был уже в библиотеке или подъезжал к ней, чтобы навсегда покончить с Лорин. Джесси до сих пор не мог понять, как с его другом произошла такая резкая перемена. Хенк, бывший всегда застенчивым и даже несколько косноязычным парнем, внезапно превратился в неуловимого убийцу и контрабандиста. Когда это произошло? Почему? Джесси терялся в догадках.
Добравшись наконец до города, Джесси оставил мотоцикл рядом с полицейским участком и бросился к библиотеке. Тяжело дыша от длительного бега и волнения, он тихо приблизился к заднему входу. Дом казался вымершим — именно казался, так как что-то подсказывало Джесси, что это не правда.
Пройдя мимо столика, за которым они часто сидели в минуты отдыха, Джесси подошел к двери. Тихий стон, донесшийся из кустов, привлек его внимание. Подойдя ближе, Джесси заметил форменные ботинки и, нагнувшись и раздвинув ветви, увидел лежавшего на земле и, по-видимому, только что пришедшего в себя Кэлэна. С трудом приподняв голову, Кэлэн взглянул на него и сказал:
— Он там, в библиотеке. Лорин… — Его голова вновь безвольно опустилась на траву.
— Никогда бы не подумала, что это ты. Ты преследовал меня все это время, а я ни о чем даже не догадывалась.
— А сейчас догадываешься? — Не очень. Мне только почему-то кажется, что ту записку обронил Пол.
— Правильно, моя дорогая маленькая библиотекарша, — не без самодовольства ответил Хенк, вставая на освещенное место, чтобы Лорин могла видеть его лицо. — Совершенно правильно. Записка выпала из книги, которую он принес сдавать. Я всегда оставлял записки для Эрнандеса в книгах, которые брал почитать. Затем Пол шел с ними в школу и оставлял в ящике. Эрнандес открывал ящик, забирал записку, в которой я обычно сообщал ему, когда и где он должен встречать новую группу иммигрантов, и уходил. Пол, разумеется, ни о чем не знал. Но однажды Пол решил сдать книгу до того, как отправиться в школу, и Эрнандес записки не получил. Пол выронил ее в библиотеке, и она попала к тебе. Это было тогда, в апреле.
— Вот, значит, почему, ты так неожиданно стал увлекаться детективами. Мне следовало предположить, что ты обманываешь меня. А я-то наивно думала, что ты действительно все это читаешь.
Хенк рассмеялся. Что-то в его смехе напомнило Лорин того, прежнего Хенка, которого она знала и для которого искала книги, и ей на мгновение показалось, что она разговаривает не с убийцей и контрабандистом, а со старшим братом Пола и другом Джесси.
— Итак, ты и есть Человек, которого нет, торговец мексиканскими рабами, не так ли? Ты убил шерифа Слэйда, Рауля, а заодно и своего сообщника Эрнандеса. Зачем ты все это сделал?
Лорин все еще надеялась, что Кэлэн заподозрит недоброе, поднимется в ее комнату и, обнаружив, что там никого нет, начнет ее искать.
Надо было только дождаться этого момента, и она всеми силами пыталась втянуть Хенка в разговор.
— Да, мне действительно пришлось их убрать, — решительно ответил Хенк. — Но я не хотел этого делать. Мне нужен был только Эрнандес.
— Почему? — спросила Лорин, с трудом переводя дух. — Зачем тебе это надо было?
— Он слишком зазнался и стал претендовать на большее, чем мог получить. Кроме того, он знал, кто я. Я до сих пор жалею, что разговаривал с ним в открытую — думаю, что в будущем этого не повторится. Мой следующий сообщник так никогда и не узнает, с кем имеет дело.
— Ну, хорошо, допустим, надо было убрать Эрнандеса. Но зачем было убивать шерифа и Рауля, а потом еще и рабочего из магазина? Он-то тут при чем?
— Это "была замечательная идея, — ответил Хенк, не обращая внимания на последний вопрос. — Честно говоря, я горжусь ею. Что самое интересное, она возникла у меня совершенно случайно. Слэйд ведь искал контрабандиста — и нашел его. Агилар убил Эстевеса, а затем и шерифа — до того, как тот успел арестовать его. Главное, что во все это поверили. Мне не хотелось бы, чтобы ты думала, что я получил какое-то удовольствие от убийства шерифа. Честное слово, он мне очень нравился. Мне было даже жаль его — чего не скажешь о твоем приятеле Рауле. Он постоянно пытался узнать, кто организует переправку мексиканцев через границу, и, что особенно возмутительно, пытался убедить их не отправляться в Америку. А ведь с этого дела я имел неплохие деньги. Согласись, что я был просто вынужден защищаться. Кстати говоря, я никого не заставляю куда-то ехать. Эти люди сами разыскивают меня или койотов — работающих на меня нелегальных проводников, — чтобы покинуть Мексику. Более того, они даже платят за это деньги.
— А затем становятся рабами, — закончила за него Лорин, — или проститутками.
— Послушай, я не хочу сейчас говорить о том, хорошо то, что я делаю, или плохо. Ты спросила, почему я убил Эстевеса, и я тебе ответил. Это была всего лишь самозащита. Ему вообще надо было оставаться преподавателем, как он был, и поменьше лезть в чужие дела. Скажем прямо, в его гибели виновен только он сам.
— Это не правда! — с жаром возразила Лорин. — Он был прекрасным человеком и всегда хотел сделать для своих соотечественников что-нибудь хорошее.
Хенк подошел еще ближе и взял у нее фонарик.
— Я же сказал: ему надо было поменьше лезть в чужие дела, — медленно произнес он. — Хотя, вообще-то, мне не очень нравятся мексиканцы.
— Но твой брат наполовину мексиканец, — напомнила Лорин.
— Да, но он не такой, как они. Он наш. И пожалуйста, не суй нос в наши семейные дела. Ты, видимо считаешь, что можешь окрутить любого, но это не так.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — ответила Лорин, думая о том, что может произойти, если она сейчас нажмет на кнопку сигнального устройства, по-прежнему лежавшего у нее в кармане.
— Как это не понимаешь? Эстевес волочился за тобой, как хвост; Пол мечтает о встрече с тобой больше, чем о каникулах, а уж о Джесси и говорить не приходится.
Лорин знала, что рано или поздно Хенк заговорит о Джесси, и была психологически готова к этому.
— Что ж, давай поговорим о Джесси, — решительно сказала она, — о твоем лучшем друге, которого ты дважды хотел убить.
— Это ложь! — едва не вскрикнул Хенк, делая еще один шаг вперед. Ответ Лорин явно вывел его из себя. — У меня никогда не было такой мысли. Да, я мог бы убить его, но я не стал этого делать. И дело здесь не в тебе. Ты всего лишь шлюшка, считающая, что ей ничего не стоит обвести вокруг пальца кого угодно.
Лорин стало не по себе. Ярость Хенка нарастала с каждой минутой, и ей не хотелось думать о том, что будет, когда он перестанет сдерживать себя.
— Ну хорошо, но зачем ты вообще стал преследовать меня? — спросила она, переводя разговор на другую тему. — Я ничего не знала. С момента убий… их гибели прошло несколько месяцев, и мне даже в голову не приходило подозревать тебя или пытаться распутать это дело.
Глаза Хенка блеснули.
— Вообще-то, я должен был сделать это раньше, но отец постоянно посылал меня в разные места, и я никак не мог задержаться в городе. Правда, — заметил он с усмешкой, — большую часть времени, которое я проводил в этих поездках, я тратил на себя, а не на него, но все равно всякий раз, когда я возвращался домой, мне казалось, что ты обо всем рассказала шерифу, и он уже ждет меня, чтобы арестовать. В тот вечер я тоже только что вернулся из одной такой поездки, и мне ужасно захотелось выпить. Да, конечно, напиваться плохо, и мне, наверное, следовало бы помнить об этом, но иногда мной как будто овладевает дьявол, и я делаю непонятно что. Я должен был бросить пить… ты с этим мексиканцем… в его грязных объятиях… Нет, я, видимо, попаду точно в ад.
На какое-то мгновение речь Хенка стала бессвязной, и ему потребовалось некоторое время, чтобы вновь овладеть собой.
— Я не мог вынести этого, — продолжил он, взяв себя в руки. — Я напился, и в моей голове стали появляться различные картины. Мне грезилась ты, мягкая и воздушная, с большими черными глазами… Одежда слетала с тебя, обнажая белую кожу…
Подняв руку, Хенк медленно поднес ее к лицу Лорин, как бы желая убедиться, что его грезы не продолжаются и сейчас. Лорин отступила на шаг, и его рука вновь упала вниз. Покачав головой, Хенк облизал пересохшие губы, почему-то казавшиеся сейчас намного более полными, чем были в действительности. Лорин хотела бежать, но ноги не слушались ее. Она стояла на месте и как зачарованная смотрела в лицо Хенка. Оно неожиданно начало покрываться глубокими морщинами, и впечатление было такое, что Хенк за эти несколько секунд превратился в старика. Лорин вздрогнула. Ей показалось, что Хенк находится под влиянием каких-то сверхъестественных сил. Его глаза светились мертвенным светом, он с трудом контролировал себя. Через мгновение Хенк улыбнулся, и из угла рта на пол упала капля слюны.
— Но если ты так боялся разоблачения, почему же ты не уехал? спросила Лорин, не теряя надежды, что Кэлэн придет ей на помощь. — Денег у тебя было достаточно, и ты мог просто не вернуться из какой-нибудь очередной поездки, вот и все…
— Почему я не уехал? — переспросил Хенк, на некоторое время вновь приходя в себя. — Это было невозможно. Кто бы тогда смотрел за Полом, защищал его от отца, помогал ему вырасти и стать человеком? Мать? — Он вновь улыбнулся. — Она боится отца больше, чем кто бы то ни было. Я просто не мог уехать — во всяком случае, без Пола.
Хенк вновь изменился в лице. В его глазах зажегся какой-то безумный огонь, и Лорин поразилась быстроте происходивших с ним перемен.
— Ты виновата во всем этом. Ты сделала очень много зла и должна быть наказана. Я не верю в то, что можно растить детей без розги, и ни один мой ребенок не будет испорчен этими вашими идеями.
Лорин с удивлением смотрела на него. Казалось, Хенк бездумно повторяет давно заученные фразы. Она ожидала услышать от него все что угодно, но только не это. Обличья Хенка менялись с каждой минутой, и впечатление было такое, что он был одним из тех людей-оборотней, о которых она читала в книгах. Еще несколько минут назад он казался здоровым и наделенным изрядным умом молодым человеком — сейчас он более напоминал дикого зверя. Пожалуй, даже не убийства и не спокойствие, с Которым он рассказывал о них, а именно это было в нем самым ужасным.
— Послушай, я обещаю тебе, что никто ничего не узнает, — сказала Лорин. — Ты можешь уехать сейчас. У тебя есть деньги — думаю, что на первое время их хватит.
— Я хочу уехать, причем не один, а с Полом. Пока я жив, его никто и пальцем не тронет. — Безумный огонь в глазах Хенка погас, и он вновь говорил, как вполне нормальный человек.
— Тогда бери деньги и уезжай…
— Молчи! Шлюха! — Хенк внезапно сорвался. — Во всем виновата ты. Ты нашла записку и отдала ее этому мексиканцу. Кто тебя просил вмешиваться в это дело? Умереть должен был только Агилар. Только он один…
В голосе Хенка неожиданно появились жалобные нотки. Он опустил голову и, широко раскрыв глаза, посмотрел на свои руки. При тусклом свете фонарика Лорин увидела, как он поднял их и поднес ладони к ее лицу.
— Смотри! Это кровь! Смотри, что ты наделала! На мне печать убийства, как на Каине! Мои руки по локоть в крови!
Лорин подумала, что, если бы ее жизнь была сейчас вне опасности, она, наверное, даже прониклась бы к Хенку некоторым сочувствием. Что-то — скорее всего убийства — довело его до самого края пропасти, и сейчас он казался безумцем. Находиться с таким человеком в одном помещении было смертельно опасно, так как он мог броситься на нее в любую минуту, но освободиться можно было только двумя путями: либо незаметно добраться до двери и выскользнуть из кладовой, либо поднять шум в надежде на то, что его услышит Кэлэн. Когда Хенк произносил последние слова, она завела руку за спину и осторожно провела ей по полке. Нападения следовало ожидать с минуты на минуту, и ей очень нужно было что-то, что могло послужить оружием. Можно, конечно, было нажать на кнопку сигнального устройства, но, скорее всего, помощь придет тогда, когда будет уже слишком поздно.
Внезапно пальцы Лорин натолкнулись на что-то твердое и холодное. Ощупав найденный предмет, Лорин поняла, что это была отвертка, которую, скорее всего, оставил здесь Джесси. Мысленно поблагодарив его, Лорин взяла отвертку и приготовилась защищаться. "Господи, — подумала она, — сделай так, чтобы мне не пришлось ударить его. Он и так уже наказан за все свои грехи".
Хенк замолчал. Судя по всему, он был полон решимости перейти от слов к делу и наброситься на нее. Убить Лорин не казалось ему чем-то предосудительным, он уже сказал, что именно ее считает виноватой во всем. С его точки зрения, Лорин вполне заслуживала смерти. Она, и никто другой, обнаружила записку, из-за которой ему пришлось потом пойти на убийство и запятнать себя кровью трех человек. За это она должна заплатить. В глубине души Хенк даже предвкушал момент расплаты. Ему нравилось вершить суд над другими людьми.
Напряжение нарастало. Лорин видела, как Хенк сжимает и разжимает кулаки, готовясь к атаке. Все. Момент настал.
Не говоря ни слова, Хенк бросился на нее. Когда он был уже совсем близко, Лорин размахнулась и со всей силы выбросила руку, сжимавшую отвертку, в его сторону. Хенк чуть было не налетел на острие, но в последний момент успел блокировать удар, и отвертка лишь рассекла воздух в нескольких сантиметрах от его лица. Началась неравная борьба. Защищаясь, Лорин выронила фонарик, и кладовая погрузилась во тьму. Сделав невероятное усилие, она вырвалась и бросилась к двери, но Хенк, разгадав ее замысел, оказался там на несколько мгновений быстрее. Схватив ее за волосы, он резко рванул ее назад, и Лорин вновь оказалась в его объятиях. Продолжая держать ее одной рукой, Хенк потянулся другой за ножом, и Лорин почувствовала холодное прикосновение лезвия. Затем он сделал несколько шагов в глубь кладовой, продолжая грубо тащить ее за собой. Лорин хотелось закричать, начать протестовать или просить сохранить ей жизнь, но всякий раз, когда она пробовала даже не то чтобы что-то сказать, а просто сглотнуть слюну, лезвие вонзалось ей в горло.
Наверное, это конец, подумала Лорин. Теперь, когда Хенк столько рассказал ей, она совершенно точно не должна выйти из этой кладовой живой. "Господи, — начала Лорин последнюю молитву, — прости меня…"
Входная дверь неожиданно распахнулась, как будто вырванная чьей-то могучей рукой, и кладовая наполнилась светом. Хенк резко метнулся в сторону, увлекая за собой Лорин, и они оказались между полок с книгами. При этом нож вонзился в ее кожу, и по шее Лорин вниз устремилась струйка крови. Лорин не понимала, что произошло. Хенк держал ее так, что что-то увидеть было невозможно, а вошедший ничего не говорил. Несколько мгновений прошли в напряженном молчании.
— Убирайся отсюда, — не выдержал наконец Хенк. — Убирайся, или я убью ее.
— Хенк… — Лорин узнала голос Джесси и почувствовала, как ее сердце забилось, — Хенк, отпусти ее.
— Джесси, это ты? Ты бросил меня и даже не поинтересовался, что со мной происходит. Почему я должен делать то, что ты хочешь?
В голосе Хенка вновь появились жалобные нотки. Джесси остановился в изумлении, не зная, что ответить. Направляясь к библиотеке, он понимал, что, скорее всего, ему предстоит схватка с Хенком, однако человек, стоявший перед ним, был совершенно не тот Хенк, которого он ожидал увидеть.
— Я не уйду, дружище, и ты это знаешь. Да, мы должны были вместе уйти служить в морскую пехоту. Если бы ты тогда попросил меня, я бы остался, но ты сказал, что кто-то один из нас должен пойти. Сейчас я жалею об этом. Я должен был остаться с тобой, потому что без меня ты можешь натворить неизвестно что.
Несмотря на то, что лицо Джесси сохраняло серьезное выражение, в последних словах чувствовалась ирония. Они привыкли подшучивать друг над другом, говоря, что в одиночку могут только попасть в какую-нибудь новую переделку, и эта фраза, напоминала об этом.
За спиной у Джесси появились еще два человека. Джесси не видел их, но знал, что они рядом и готовы броситься на преступника. Слегка повернув голову, он увидел, что один из полицейских наставил на Хенка револьвер.
— Убери пистолет, — тихо сказал он. — Делать резкие движения сейчас, все равно что убить Лорин.
Полицейский опустил руку, но пистолет в кобуру не вложил. Продолжая говорить о школе, первых годах их дружбы, Джесси сделал еще несколько шагов вперед. Он не рассчитывал, что Хенк слушает каждое его слово, но надеялся, что интонация, с которой он говорил, показывала, что он не собирается причинять ему зла. Главная задача для него сейчас заключалась в том, чтобы заставить Хенка освободить Лорин и как можно быстрее увести ее в безопасное место.
Слова Джесси, видимо, оказали на Хенка какое-то воздействие. Нож перестал впиваться в кожу Лорин, и она получила возможность немного перевести дух. Джесси продолжал говорить. Он вспомнил о том, как ушел в армию, как ему недоставало там Хенка, и многое другое. Его слова были настолько убедительными, что их силу почувствовала даже Лорин.
Джесси сделал еще один шаг в направлении Хенка. Теперь надо было быть особенно осторожным. Каждое его движение Хенк мог расценить как попытку атаковать, а пострадать от этого могла только Лорин. Затаив дыхание, Джесси взглянул на своего друга. Хенк неподвижно стоял рядом с Лорин, по-прежнему уставившись на него.
— Отпусти ее, Хенк. Лучше поехали, прокатимся. Поговорим о старых временах. Пойдем, мой мотоцикл стоит у дверей.
— Не знаю. Ты не обижаешься на меня? Голос Хенка прозвучал как-то по-детски. "Видимо, он сошел с ума, — с горечью подумал Джесси. — Его отец способен довести до помешательства кого угодно, а ведь Хенк постоянно стремился защищать от него сначала мать, а затем Пола".
— Я не обижаюсь.
Джесси действительно был готов простить своего друга. На детей невозможно таить злобу, — а Хенк — кем бы он ни был в прошлом — Человеком, которого нет, или одиноким, застенчивым юношей, так нуждающимся в понимании и любви — сейчас представлялся ему ребенком, таким, как много лет назад.
— Вот, я не хотел сделать ей ничего плохого. — Отпустив руки, сжимавшие горло Лорин, Хенк легонько подтолкнул ее вперед, и она упала в объятия Джесси.
— С тобой все в порядке? — тихо спросил Джесси, наклоняясь к Лорин и чувствуя знакомый запах ее тела. Прижав ее к себе, он прильнул губами к ее виску.
— Да, — ответила Лорин, наслаждаясь прикосновением его рук, свидетельствовавшим, что все, что происходит с ней сейчас, — не сон.
— Слава Господу, — сказал Джесси. — Слава Господу.
— Спасибо тебе за все, — прошептала Лорин, обняв его и уткнувшись лицом ему в грудь.
— Ты что, так и будешь здесь с ней стоять? — неожиданно спросил Хенк, приближаясь к ним. — Значит, мы никуда не поедем?
Джесси сделал знак одному из полицейских, и тот подошел, чтобы увести Лорин в безопасное место. Когда они скрылись за дверью, он обернулся к Хенку.
— Хенк, дай мне нож, — мягко, но настойчиво сказал он.
Хенк посмотрел на него, а затем перевел глаза на свою правую руку: пальцы по-прежнему сжимали нож. На лице Хенка появилось выражение удивления, смешанного с отвращением.
— Держи, — сказал он, протягивая Джесси длинный нож с искривленным лезвием. — Мне никогда не везло на ножи. Помнишь, как я однажды…
Мгновение спустя Хенк уже увлеченно рассказывал какой-то эпизод из их детства. Увидев, как они выходят из кладовой, Лорин остановилась, пытаясь понять, как мог человек, выглядевший сейчас таким беспомощным, преследовать ее столь долгое время.
Хенк медленно шел за Джесси, как слепой за поводырем. Когда они поравнялись с одним из полицейских, тот хотел надеть на Хенка наручники, но Джесси воспротивился этому. Хенк явно не собирался бежать. По-видимому, он даже не понимал, что происходит вокруг и зачем он сюда пришел. Бросив на Лорин еще один долгий взгляд, Джесси вышел на крыльцо.
Возле двери стоял Кэлэн. Увидев Джесси и Хенка вместе, он посмотрел на них с нескрываемым интересом, но промолчал. Конечно, он многое отдал бы за то, чтобы узнать, что произошло в доме, но промолчал, надеясь, что ему все расскажет Лорин или кто-нибудь из полицейских. Пройдя мимо Джесси, он вошел в библиотеку и стал подниматься по лестнице.
Лорин была уже у себя. Стоя у окна, она смотрела на улицу. Библиотека была окружена полицейскими машинами.
— Все кончилось, — не оборачиваясь, произнесла она.
— Кажется, да, — согласился Кэлэн.
— Честно говоря, я до сих пор не могу поверить, что это был он — Хенк. Он так часто бывал здесь, помогал Джесси, даже иногда оставался, чтобы перекусить с нами — и… — Резко отвернувшись от окна, она взглянула на Кэлэна. — Почему?
Кэлэн пожал плечами. Что он мог ответить? Не только обычные люди, но даже судебные психологи часто оказываются не в состоянии сказать, что двигает тем или иным преступником. Что касается Хенка, бывшего все это время на грани безумия, то понять его действия было еще труднее.
— Я пришел попросить прощения за то, что не смог защитить тебя, — с горечью сказал Кэлэн. — Стоя рядом с дверью, я услышал какой-то шум и вышел на улицу, чтобы проверить, кто это. Хенк, видимо, принял меня за Джесси иначе я вряд ли сейчас разговаривал бы с тобой.
— Ты ранен? — участливо спросила Лорин.
— Так, шишка на голове. Это быстро пройдет, — поторопился успокоить ее помощник шерифа.
— И что с ним теперь будет? — Лорин не произнесла имени, но по интонации, с которой был задан этот вопрос, было понятно, что речь шла о Хенке.
— Трудно сказать. Судя по тому, как он выглядит, суда ему не выдержать.
— Какой ужас, — сказала Лорин, опускаясь в кресло. — Все-таки жаль, наверное, что я нашла эту записку. Если бы этого тогда не случилось, возможно, сейчас все было бы хорошо.
— Что было, то было, — ответил Кэлэн, садясь рядом и ласково беря Лорин за руку. — Кроме того, если бы этого не произошло, Хенк до сих пор оставался бы Человеком, которого нет.
Телефонный звонок, раздавшийся из холла, прервал их беседу. Сорвавшись с места, Лорин бросилась снимать трубку. "Это Джесси", — радостно подумала она.
— Лорин? Это Рэнд. Есть! Девочка.
— Девочка? О, Рэнд, поздравляю…. Как гам Керри?
— С ней все в порядке. Ты знаешь, она сейчас очень взволнована, но… прекрасна.
Подошедший сзади Кэлэн протянул руку к трубке, и Лорин с видимой неохотой отошла от телефона. Ей не хотелось портить настроение шерифу в такой радостный момент, и она пошла в комнату, чтобы не слушать рассказ Кэлэна. По пути она рассеянно скользила взглядом по вещам, не задерживая внимания ни на одной из них. Все ее мысли были сосредоточены на Джесси.
Когда зазвонил телефон, она почему-то была уверена, что это он. Услышав в трубке голос шерифа, она даже испытала некоторое разочарование. Конечно, Джесси хотел позаботиться о своем друге, перенесшем такой тяжелый нервный кризис, но она нуждалась в нем ничуть не меньше Хенка. Можно было сколько угодно пытаться внушить себе, что так думать могут только законченные эгоисты, но факт оставался фактом: Лорин хотела, чтобы рядом с ней был кто-то, кто смог бы понять ее, и этим кем-то был только Джесси.
— Извини. — В дверях вновь появился Кэлэн. — Шериф велел мне спросить, хочешь ли ты, чтобы я остался здесь на ночь — или, точнее говоря, на те несколько часов, которые остались до утра.
— Нет, спасибо, не надо. Со мной все в порядке.
— Ты уверена?
— Да. — Лорин кивнула. — Впрочем, я думаю, что мы еще встретимся завтра утром — точнее, сегодня утром.
Кэлэн явно не хотел уходить, но, поняв, что его присутствие сейчас, скорее всего, неуместно, сделал шаг в сторону лестницы.
— Спокойной ночи, — сказал он. — Ты закроешь за мной дверь?
Закончив возиться с замками, Лорин на мгновение остановилась и задумалась. Сейчас, когда преступник, столько времени преследовавший ее, был наконец пойман, во всех этих предосторожностях, казалось, не было никакого смысла. Но сможет ли она после всего, что произошло, когда-нибудь вновь почувствовать себя в безопасности? Она знала — или, вернее, считала, что знает — всех своих соседей и знакомых, но впоследствии выяснилось, что один из них собирался убить ее.
Вернувшись в комнату, Лорин бросилась на кровать и стала смотреть в потолок, пытаясь понять, что с ней происходит. Она почему-то совсем не чувствовала радости от того, что ей больше ничего не угрожает, ею владели усталость и опустошенность. Перед ее мысленным взором вновь прошли Джесси и Хенк. Последний взгляд Джесси был столь многозначительным, столь полным любви и страсти, что можно было понять, что точка в их отношениях еще не поставлена. Но, с другой стороны… куда же уехал Джесси? Почему он так и не зашел к ней?