3

– Митч, – окликнула его подошедшая к столику женщина. – Так здорово наконец-то встретиться лично!

Митч поднял брови чуть не до небес.

– Это я, Вильгельмина Фритц, – сказала женщина и, улыбаясь Митчу, плюхнулась на стул напротив. – Хо-хо-хо, – сказала она и, вытянув перед собой руку, позвенела браслетом с новогодними подвесками на запястье.

Уставившись на браслет, Митч медленно покачал головой.

– Э…

– Рождество. Понял? Мой любимый праздник.

Митч кивнул и метнул взгляд на Френки: «Помоги!»

– Знаю-знаю, на фотографии во «Второй половинке» я выгляжу немного иначе, – сказала Вильгельмина.

Немного? Да она же в матери самой себе годится. Френки шапку Санты готова была поставить на кон, что Вильгельмине далеко не пятьдесят.

Куда подевалась подтянутая, активная женщина, которая, как надеялась Френки, составит Митчу удачную партию, а ей станет новой подругой? Которая хвалилась тем, сколько пробежала марафонов? Единственное, что в ней не поменялось, так это цвет волос, и то Френки видела проглядывавшую возле каштановых корней седину. Хотя ее не смущало, если женщине хотелось сохранить свой природный цвет. Как и не смущал чужой вес. Смущало ее то, что женщина пыталась выставить себя совсем другим человеком. Френки нахмурилась.

Но Вильгельмина ничего не заметила. Она увлеченно пиарилась перед Митчем.

– Я немного прибавила в весе по сравнению с той фотографией.

И в годах.

– Но ты не смотри, вообще-то я в хорошей форме. Кости у меня очень крепкие. И с зубами все отлично. Вот и снимки принесла в доказательство.

Вильгельмина улыбнулась и тронула рукой скоросшиватель.

Митч все еще за ней не поспевал.

– «Вторая половинка»? – переспросил он.

– В наши дни так тяжело найти порядочного мужчину, – сказала Вильгельмина. – Столько кругом изменщиков и неудачников. Но когда я прочитала твой профиль, то сразу поняла, что ты другой, такой непосредственный.

– Мой профиль, значит.

Он опять взглянул на Френки, но на сей раз недоверчиво прищурившись.

– Я обещала занести маме латте, да и в магазин пора, – сказала Френки и уже привстала.

Но Митч схватил ее за руку и усадил обратно.

– Постой, не торопись.

И это была не просьба.

– Твоя сестра? – предположила Вильгельмина и улыбнулась Френки.

– Нет, жена, – соврал Митч. – Мы решили снова сойтись.

Вильгельмина отпрянула, будто ей залепили пощечину. И пристально посмотрела на Митча.

– Хуже не придумаешь, – прорычала она и подхватила свой скоросшиватель. – Так удалил бы свой профиль. А не флиртовал со мной онлайн! – Она резко встала, чуть не опрокинув стул. – Таких подонков еще поискать. Именно подонков!

– Объясниться не хочешь? – обратился он к Френки, когда Вильгельмина умчалась прочь из кофейни. – Это же ты все подстроила?

– Эм, ну, я просто подумала…

– Так вот как это называется?

– Когда ты написал ту эсэмэску, мне показалось, ты хотел найти себе миссис Клаус.

Митч сокрушенно вздохнул и покачал головой.

– Я на тебя намекал, балда.

– На меня?!

– Разве не ты последние два года играла миссис Клаус?

У Френки сердце замерло, а лицо зарделось так, что впору было жарить на щеках каштаны. У них с Митчем ничего не выйдет. Они же просто-напросто приятели.

Видимо, эти мысли отразились у нее на лице, поскольку Митч сменил тему и снова принялся ее отчитывать:

– По-твоему, мне вот такая женщина нужна?

– Она совсем иначе выглядела на фото в профиле, – объяснила Френки. – Вообще-то, даже отлично. А еще ей нравится ходить в походы с палаткой. И Рождество.

– Моя фотография все еще висит на том сайте? – стал допытываться он.

– Это я исправлю. Сейчас же удалю твой профиль.

– Уж будь добра, – сухо ответил Митч.

Он встал и поднял на прощание стаканчик. Без тени улыбки.

– Спасибо за кофе.

А затем под стать Вильгельмине помчался к двери.

– Митч, подожди! Я провожу тебя, – подскочив, окрикнула его Френки.

Но он не обернулся, только отмахнулся и вышел, с такой силой распахнув дверь, что она чуть не сорвалась с петель.

Хуже не придумаешь. Они ведь с Митчем никогда не ссорились. Всегда стояли друг за друга горой, как лучшие друзья.

Она заказала маме латте, делая вид, что не замечает любопытного взгляда бариста Сьюзи, а затем с тяжелым сердцем вернулась к себе в магазин, точь-в-точь опутанный цепями диккенсовский Марли. Вот только, в отличие от компаньона Скруджа, ничего дурного Френки не сделала.

А вот сглупить сглупила. Надо было все-таки прислушаться к голосу здравого смысла, когда она взялась регистрировать Митча. Тут-то она и просчиталась, решив сделать ему сюрприз и без спросу найдя ему пассию. Но ведь она хотела как лучше. Уж он-то это поймет.

В «Праздничном настроении» покупателей не было, но это и хорошо, потому что Адель с порога спросила:

– Что у вас там с Митчем стряслось? Он только что прошел мимо с таким видом, будто готов линчевать Санту.

– Это все я, – призналась Френки и отдала ей стаканчик. – Но я же просто хотела помочь, – тут же добавила она.

– Что ты натворила?

Скрываться смысла не было.

– Зарегистрировала Митча на сайте знакомств.

– О нет. Только не это.

– Я думала, он ищет пару, – сказала Френки в свое оправдание.

– И без тебя он бы с этим не справился?

Френки нахмурилась и надела свой фирменный фартук.

– Мы уже все уладили.

– Я уж вижу. Выглядел он умиротворенно, – съязвила Адель.

Капелька сарказма – на Рождество самое то.

Френки хмуро посмотрела на мать и покачала головой.

– Иди к нему и хоть на коленях вымаливай прощение.

– Так и сделаю.

– И как по мне, чем скорее, тем лучше, – добавила Адель. – Элинор на смене, и в магазине тишина. Сейчас самое время. Поплачь. Это всегда помогает.

– Манипуляторша, – пробормотала Френки.

– У меня работало как часы, – отозвалась Адель как ни в чем не бывало, даже бровью не повела. – Вот, будет тебе урок. Если лезешь в чужую жизнь, это тебе же выйдет боком. А, и раз уж ты пойдешь в строительный, захвати мне пару лампочек.

Френки вздохнула, сняла фартук и пошла вымаливать прощение.

Она уже шла к Митчу, как вдруг ей пришла эсэмэска от Стеф с приглашением на ранний обед в «Салатницу». Что угодно, лишь бы отсрочить разговор с Митчем.

Этот популярный ресторан располагался в невысоком кирпичном здании сразу за главной улицей. На стенах висели кашпо с пышной зеленью, а на загородках, отделявших диваны для посетителей друг от друга, стояли кадки с травами. Местами зелень бурно разрослась и цепляла зазевавшихся посетителей за ворот, щекотала шею. В зале витал запах карри и жареной курицы – все благодаря одному из самых популярных здешних блюд: «Клуша в карри», салат с курицей в карри, с сельдереем, луком и брюссельской капустой. Стефани Ладлоу, первоклассная журналистка из местного журнала, автор колонки, посвященной стилю жизни, уже заняла для них столик. Она была на двенадцать лет младше Френки, чуть стройнее, но с такими же карими глазами и правильными чертами лица; только волосы у нее были другого цвета, светло-каштановые с золотым отливом. Френки при каждом случае советовала сестре наслаждаться моментом. «А то наступит менопауза, и все», – говорила Френки. Уж ее-то в том году неслабо подкосило. Пошлым Рождеством она пережила столько приливов, что могла бы запитать полквартала. Хоть сейчас отпустило.

– Ну привет. Какая-то ты сегодня дерганая, – заметила Стеф, когда Френки зашла за загородку.

– Есть немного. Митч на меня разозлился, а мама вовсю читает нотации.

– Ой-ой.

Поставив локти на стол, Стеф подалась вперед в ожидании кровавых подробностей.

– Что ты натворила, сестренка?

Френки обернулась через плечо.

– Не волнуйся. Энджи сегодня на больничном, – сказала Стеф.

– Тогда ладно, – ответила Френки.

Не то чтобы она имела что-то против их любимой официантки, но Энджи бросалась на пикантные темы, как женщины бросаются на шоколад. У нее был самый большой рождественский «городок» во всем Кэроле, и в Черную пятницу Энджи становилась их лучшим клиентом. Закончив собственный городок, теперь она взялась за новый для дочери, которая недавно вышла замуж. Энджи так зачастила в «Праздничное настроение», что уже считала себя членом семьи и, соответственно, претендовала на то, чтобы знать все последние новости. А иногда считала себя вправе поделиться ими с остальными.

– Так что колись, – сказала Стеф.

Жуя салат, Френки начала посвящать ее в детали своего фиаско, как вдруг ей пришла эсэмэска от Виолы с вопросом, как все прошло. «Даже не спрашивай», – ответила Френки. И разумеется, последовал звонок.

– Я в «Салатнице» со Стеф, – ответила Френки.

– Уплетаешь «Вырви-тако»?

– Само собой.

Тако-салат здесь готовили лучше, чем в мексиканском ресторане.

– Митч рассердился?

– Да. Наша Вильгельмина оказалась фейком.

– Божечки. Обидно, конечно. Не буду тогда отвлекать. Передавай привет Стеф.

– Раз уж взялась подыскивать кому-то пару, могла бы мне поискать, – сказала Стеф, когда Френки повесила трубку. – Хотя погоди-ка. Не стоит. Я уже знаю, чем это чревато. Мне очередного Дика даром не надо.

Ричард Свайнберн, вот уже два года ее бывший, в силу очевидных причин терпеть не мог, когда его имя сокращали этим устаревшим способом. Нарцисс он был еще тот. К несчастью, Стеф до последнего момента этого не видела. Настолько ее заворожили его внешность и престижная должность в качестве гендиректора компании-поставщика морепродуктов в Сиэтле.

Когда Дик и Стеф только-только сошлись, Адель приснился очередной вещий сон. Стеф от души посмеялась, когда Адель рассказала, что ей приснилось, будто Стеф попалась в сети вместе с косяком тунца, а Ричард в мантии Дракулы стоял на лодке и с хохотом вытягивал сети, приговаривая: «Попалась».

Френки тоже была не в восторге от Ричарда и уговаривала Стеф не торопить события. Но та ее не послушала. Пока не вышла замуж. Их брак тянулся целых семь лет, пока Стеф наконец не вырвалась на волю.

Она заслуживала лучшего. И хотя с развода минуло два года, своего счастья Стеф пока не нашла. Впрочем, за поиски она взялась всего пару месяцев назад, и дело сильно осложнял ее скепсис, появившийся в результате болезненного опыта.

– Бывают и удачные знакомства в интернете, – возразила Френки.

– Митчу ты то же самое скажешь? – сострила Стеф.

– Вообще-то нет, и я удалю его профиль.

Что Френки и сделала, пока они ждали сладкое – лавандовые кексы, фирменный десерт ресторана.

– Жаль, что Митч для меня староват, – сказала Стеф, когда его профиль исчез у нее на глазах. – Я бы с руками его оторвала.

– Ты права. Он тебе не пара. Но я уверена, твой суженый еще найдется. Может, даже в этом самом городке.

– Сомневаюсь. Я, по-моему, встречалась со всеми неженатыми мужчинами в радиусе тридцати километров. Ну почему в любви все так сложно! – со вздохом посетовала Стеф. – Ищешь родную душу, как иголку в стоге сена.

– Иголку на рождественской елке, – сострила Френки.

Хотя на самом деле им было не до смеха. Столько хороших людей так и не нашли, с кем разделить свою жизнь. Не должно это быть настолько трудно.

– Может, написать для «Клариона» статью про знакомства? – задумалась Стеф. – Под заголовком «В поисках иголки на рождественской елке».

– Или «где же Санта, когда он так нужен?», – предложила Френки.

– «Купидон ушел на праздники в отпуск»?

Сестры хихикали, но тут Стеф опять посерьезнела.

– Говорю тебе, я за последние пару месяцев перезнакомилась со всеми неудачниками из Кэрола и Пайн-Валли.

Официантка принесла их кексы.

– Утешительные кексы, – с хмурым видом сострила Стеф и щедро надкусила свой.

– Может, Санта решил дать тебе время оправиться, – предположила Френки.

– Вдруг я буду оправляться всю оставшуюся жизнь? – Стеф покачала головой. – И зачем я так долго тянула?

– Зато в конце концов ушла.

Стеф взяла последний кусочек и раскрошила его на тарелке.

– Любовь – рисковая затея. Тебе хотя бы тут повезло.

Да, Френки повезло. Айк был порядочным, великодушным человеком. Они оба дорожили семьей – Френки потому, что у нее семья была, а он потому, что его семья распалась и ему всегда хотелось создать свою, по-настоящему крепкую. Оба увлекались спортом и частенько принимали гостей, особенно на праздники. Любили с особой пышностью отметить начало года вечеринкой по случаю Супербоула. Столько общего, такая любовь. Как же Френки по нему скучала!

– Что поделаешь, нет смысла воскрешать прошлое. Такими темпами разве что зомби появятся, – сказала Стеф, и ее слова вернули Френки в настоящее. – На этот раз буду искать мужчину, которому не нужна безмозглая кукла и который не станет спускать все деньги на себя любимого.

– Если в первый раз не срослось, пробуй снова, и снова, и снова, – посоветовала Френки.

В конечном счете Стеф найдет достойного человека. А Френки проследит, чтобы именно так все и было.

Они доели десерт, и Стеф объявила, что ей пора на работу.

– Надо опубликовать на сайте первую партию писем к Санте.

А значит, дальше тянуть незачем, пора идти в строительный просить у Митча прощения. Френки оплатила счет и, выйдя следом за сестрой на улицу, потащилась в «Ремонт на все руки».

Митч стоял возле информационного стенда: показывал покупателю видео на айфоне про то, как поставить новый измельчитель отходов.

– Намучаюсь я с этим, видимо, – сказал мужчина в дизайнерских джинсах и дорогостоящем велюровом пиджаке.

– Вы справитесь, – заверил его Митч. – Все необходимое у вас уже есть. – Он указал на кипу инструментов и деталей, выложенных на прилавке. – Но если вдруг запутаетесь, звоните.

– Договорились. Спасибо, Митч, – сказал мужчина и, сложив покупки в корзину, отправился на кассу.

– Не вопрос, – с улыбкой ответил Митч.

Но при виде Френки улыбка его испарилась.

– Ты что-то хотела? – вежливо спросил он.

– Вообще-то да. Я хотела, чтобы ты на меня больше не злился.

Митч скривился, тяжело вздохнул.

– Ну сколько можно, Френки.

– Знаю-знаю. Надо было спросить разрешения.

– Это было бы кстати.

– Прости, что вмешалась без спроса. Больше так не буду, обещаю. Давай я как-нибудь заглажу вину. Заходи завтра вечером на ужин. Я приглашу Стеф, устроим вечеринку. А еще Элинор. Ей нужно почаще выходить в люди. Будет тебе, как обычно, гарем.

– Только этого мне не хватало.

Митч облокотился о прилавок.

– Что будешь подавать?

– Как насчет корнуоллских пирожков? Твоих любимых.

Если эти пирожки с картошкой и мясом не поправят дело, то ее уже ничего не спасет.

Он пожал плечами.

– А еще что?

– Коктейли? Может, «сайдкар»? – для верности добавила она.

– Это я люблю. А на десерт?

– А чего тебе хочется?

– Пирога со вкусом раскаяния.

– Мне сегодня целую тарелку скормили, – сказала Френки и осторожно улыбнулась. – Может, лучше мятный пирог?

Он кивнул и в знак согласия постучал по прилавку.

– Ладно, по рукам.

– Хорошо. Кстати, мне еще нужно пару лампочек маме купить.

Но про лампочки Френки мигом забыла при виде мужчины, вышедшего из раздела сантехники.

– Иди сюда, познакомься с Френки, – подозвал его Митч.

Ростом он был выше Митча, плечистый – один-в-один Джек Ричер, – с накачанным прессом, который отлично смотрелся в форменном коричневом поло магазина. Каштановые волосы, обворожительные карие глаза, плюс ко всему по возрасту ровесник Стеф. Ну чем не подарок от Санты?

– Привет, Френки. Брок Адамс, – сказал он с лучезарной улыбкой и, протянув свою большую ладонь, пожал ей руку.

Большие руки, значит, и… сердце большое. Стеф будет в восторге.

– Привет, – отозвалась Френки. – Слышала, ты в Кэроле недавно.

Он кивнул.

– Ага.

– Везет же нам. Уверена, ты отлично впишешься. Надеюсь, тебе тут понравится.

– Теперь-то уж точно, – ответил он. – Митч, а ты не говорил, что знаком с моделью.

Он умеет угодить женщине. Интересно, он и правда так хорош, как кажется? Френки улыбнулась.

– Лесть, чего еще желать на Рождество.

– Просто говорю как есть.

– А ты хорош, – сказала она. – Слушай, мы тут с Митчем и еще парой знакомых хотели завтра собраться на ужин. Может, присоединишься? Корнуоллские пирожки у меня – закачаешься.

– Я с радостью. Что бы это ни было.

– Тебе понравится, поверь, – заверила Френки.

– Даже не сомневаюсь, – ответил Брок и еще больше расплылся в улыбке.

– Точно завтра не занят? – спросил его Митч.

– Не-а. Я еще ни с кем не знаком, чтобы строить планы. Пока что, – добавил Брок, улыбаясь и не сводя глаз с Френки.

– Ну, после завтра все изменится, – сказала она. – Уж мы об этом позаботимся. Митч подскажет мой адрес. Подходите завтра вместе к семи.

– К семи, – подтвердил договоренность Брок. – Спасибо за приглашение.

– Я только рада, – ответила Френки.

Еще не доходя до двери, она написала Стеф.

«На завтра ничего не планируй. Устроим ужин с новоприбывшим красавчиком. Ты будешь в восторге».

«Новоприбывший красавчик???»

«Менеджер у Митча. Тебе в самый раз».

«Ты с ним вживую виделась?»

«Только что с ним болтала. Поверь мне».

«После фиаско с Митчем – вот уж нет». – В конце фразы Стеф поставила скобочку.

«Ха-ха», – ответила Френки и убрала телефон в карман куртки.

Когда Френки вернулась к себе в магазин, Элинор вручала покупательнице их фирменный ярко-красный пакет. А в другом конце магазина Адель показывала маленькой девчушке лет пяти музыкального мишку в шапочке Санты.

Девочка хлопала в ладоши и скакала на месте под песенку We Wish You a Merry Christmas.

– Возможно, Санта принесет тебе такого же на Рождество, – сказала мама девочки. – Можно я тогда вернусь попозже? – спросила она Адель.

– Они разлетаются быстро, но этого я вам отложу, – пообещала Адель.

На самом деле не так уж и быстро они разлетались, но Адель такие мелочи не мешали раздувать ажиотаж.

– Ну как прошло? – спросила она у Френки, когда покупатели наконец разошлись.

– Все хорошо. Пригласила на ужин Митча, а заодно его нового менеджера – он как раз холостяк. Стеф тоже придет.

Адель окинула Френки настороженным взглядом.

– Опять встреваешь?

– Нет, помогаю, – поправила ее Френки. – Хочешь с нами?

– Чтобы своими глазами увидеть, как все пойдет кувырком? Нет уж, спасибо.

– Да не пойдет ничего кувырком, – раздраженно парировала Френки.

– Так я тебе и поверила. В любом случае я не смогу. Завтра мои соратницы по «бунко»[3] отмечают Рождество.

– А, точно. Забыла. Элинор, давай тоже к нам, – обратилась Френки к Элинор. – Будет весело.

Элинор залилась румянцем.

– Спасибо за приглашение, но я не хочу навязываться.

– А кто сказал, что ты навязываешься? Это же вечеринка. К тому же я уже сказала Митчу, что приглашу тебя.

Элинор улыбнулась.

– А что мне принести?

– Твоей улыбки хватит с лихвой, – сказала Френки.

– Я могла бы принести чего-нибудь выпить, – робко предложила Элинор.

– Конечно, все, что пожелаешь.

– А ты мне лампочки не принесла? – спросила Адель.

– Елки-палки! Забыла.

Адель покачала головой.

– Понимаю. У тебя есть дела поважнее, чем подсобить старушке-матери. Не важно. Я сама за ними зайду.

– Не к лицу тебе давить на чувство вины, – сказала Френки и пошла обратно.

Когда она вернулась в строительный, Брока поблизости уже не оказалось. А Митч как раз был в отделе освещения и электроники, помогал пожилому мужчине подобрать накладку на выключатель.

– Забыла захватить маме лампочки, – сказала она и взяла с полки коробку.

– На менеджера моего отвлеклась?

Прозвучало как подкол, но на улыбку Митч не расщедрился.

Френки хмуро посмотрела на Митча.

– Очень смешно.

Можно подумать, ее заинтересует мужчина на десять лет младше. Да и вообще хоть кто-нибудь.

* * *

С приходом пятницы дом Френки наполнился запахом бальзамической пихты и вкусной еды, а кругом была такая красота, что хоть для журнала снимай. Елка украшена, на этот раз в серебряно-розовой гамме. Камин опоясали хвойные лапы, а между ними красовались подсвечники из посеребренного стекла, и мягко мерцало пламя зажженных свечей. Газетный столик украшали цилиндрические свечи, а керамический вертеп, который для нее давным-давно слепила Адель, гордо стоял на серванте в гостиной. Френки накрыла стол и выставила свой любимый рождественский сервиз из набора «праздничное застолье» от «Ленокс». А тканевые красные салфетки подобрала в тон украшению во главе стола: композиции из опоясанных красной лентой, угнездившихся в еловом венке трех свечей в декоративных керосиновых лампах.

Выпеченные накануне корнуоллские пирожки уже разогревались в духовке. Пирог с перечной мятой Френки тоже приготовила заранее, и он дожидался гостей в холодильнике, а ингредиенты для коктейлей уже стояли на кухонном столе. Стеф обещала приготовить салат со шпинатом, семенами граната и сыром фета. Ужин предстоял бесподобный.

Стеф пришла с обещанным салатом и в прелестном наряде: мягкий красный свитер под джинсы и зеленые замшевые сапожки с опушкой из искусственного меха в честь припорошившего дорожки первого снега. Волосы локонами ниспадали ей почти до плеч, и макияж смотрелся просто безупречно. Как и Френки, Стеф подвела губы красной помадой, потому что – ну а почему бы и нет? И не прогадала. Кто в своем уме не любит красную помаду? У Брока от нее голова пойдет кругом. Пять минут спустя раздался очередной звонок в дверь. Это приехал Митч. Одет он был в сапоги под джинсы и свое любимое двубортное пальто, доставшееся еще от деда. Смотрелся он сурово и шикарно. Глядя на него, Френки хотелось стереть из памяти часть их вчерашнего разговора в кофейне – его слова шипом застряли у Френки в уме, как бы подзуживая ее воображать сценарии, которые она не собиралась претворять в жизнь.

Она не хотела вновь отдавать мужчине свое сердце, чтобы добрую его половину схоронить вместе с ним в могиле. Учитывая их с Митчем разницу в возрасте, иначе и быть не могло.

– Здравствуйте, дамы, – поздоровался Митч и, стряхнув с плеч снег, ступил за порог. – На улице метет.

Стеф несла караул у двери.

– Давай сюда, – скомандовала она, и Митч скинул пальто.

На нем была простая голубая рубашка под цвет глаз. Как он вообще умудрился никого себе не подыскать за эти долгие пятнадцать лет?

«Однажды обжегшись», – ответил он на это Френки пару лет назад. Видимо, сильно обжегся.

Но больше он об этом не распространялся. Митч вообще не разглагольствовал о прошлом.

«Толку-то от этого, – всегда отмахивался он. – Надо жить дальше и на всю катушку пользоваться тем, что имеешь».

Чем он и занимался. В городке его все любили, и с обоими своими сыновьями – женатыми молодыми людьми лет тридцати – Митч поддерживал хорошие отношения, и, путешествуя по разным уголкам страны, они периодически звонили проведать его, а на летний отпуск выбирались к Митчу в домик на озере. Френки давно была с ними знакома – с виду порядочные молодые люди. У одного из них был сынишка, в котором Митч души не чаял и с которым они постоянно болтали по видео. Что же касается бывшей… кто знает, куда она делась? И что это была за женщина? Но раз уж на то пошло, Митча она не заслуживала.

Френки устроила ужин в качестве извинения, но Митч все равно принес вино и цветы. Пройдя следом за Френки на кухню, где уже горела ароматическая свечка с корицей, он вручил ей букет из красных гвоздик и белых роз в миниатюрных санках. Как-то раз Френки заметила его на витрине цветочного магазинчика «Соцветия Флоры», когда они проходили мимо, и вслух его похвалила.

– Ну что ты, не стоило, – сказала она и положила букет на столешницу.

Митч пожал плечами.

– Я знаю. Но тебе же он понравился.

Она улыбнулась.

– Понравился. Спасибо. Получается, я прощена?

Он улыбнулся ей в ответ.

– Зависит от того, насколько вкусные получились пирожки.

– Сам знаешь, что вкуснее некуда.

Может, Френки не умела клеить обои, как не умела вязать, в отличие от матери, и виртуозно готовить конфеты, в отличие от дочери, да и ловко обращаться со словами не умела, как Стеф. Зато она умела готовить. И смешивать коктейли.

Она как раз намешала Митчу обещанный «сайдкар», как вдруг звонок в дверь доложил о появлении очередного гостя. Стеф снова подошла к двери и впустила Брока.

Вот и пришел «Подарочный Красавчик» номер два, в джинсах под сапоги и черной парке. Стеф смотрела на него снизу вверх, словно на громадную мятную палочку. Такими темпами на это Рождество для Стеф все может обернуться очень даже счастливо.

– Ну здравствуй, – прощебетала она. – Я сестра Френки, Стефани Ладлоу. Давай возьму твое пальто?

– Конечно, спасибо, – ответил Брок и вежливо улыбнулся.

Завидев на кухне рядом с Митчем Френки, он окончательно расплылся в улыбке.

– Привет, Френки! – крикнул он, и Стеф напряглась.

В то время как Брок уверенным шагом направился на кухню, держа в руках красно-белый букет – один-в-один с букетом от Митча, – Френки в голову закралось смутное подозрение, что все пойдет не по плану.

Но она тут же отбросила дурные предчувствия. Все будет безупречно.

Загрузка...