Глава 7

Заключение «доброго доктора» подтвердило то, что я уже и так знала: четыре оборотня, включая жену Ника, умерли от змеиного яда. Я заметила на телах укусы четырех размеров, а Дулиттл нашел еще один, что означало пять пар клыков и, вероятно, пять нападавших, если только нашей убийцей не была гидра. Или Горгона. Не то, чтобы кто-нибудь когда-либо видел Горгону, но кто знает, какие забавные зверства магия может совершить в следующий раз.

Змеи были своего рода гадюками, и, согласно экспертному мнению Дулиттла, самый большой укус принадлежал чему-то с головой размером с кокос, а яд этого существа смертелен для людей даже в крошечных дозах. Для оборотней понадобилась бы доза побольше. Помимо официального отчета, в конверте был небольшой клочок бумаги, на котором было написано: «Если отыщешь существо, немедленно позвони мне. Не пытайся противостоять змее».

И вовсе я не собираюсь противостоять ей. Я только выстрелю. Много раз.

Джим проверил по своей базе данных отпечатки пальцев, которые я сняла с двери хранилища. Семь образцов из восьми принадлежали команде Рафаэля. Восьмой оставался загадкой. Ни в одном из архивов не было совпадений.

От анализа находок толку было не больше. Никаких явных улик.

Я просмотрела досье. Команда Рафаэля была сплоченной, все из клана буд и их родственники. Семейные мужчины и женщины, все они держались вместе. Ходили в одни и те же места, устраивали совместные барбекю и нянчились с детьми друг друга. Рафаэль очень избирательно подходил к найму кадров и не брал на работу никого в течение последних одиннадцати месяцев, задолго до того, как здание «Синяя Цапля» было выставлено на продажу.

Из четырнадцати человек, находящихся в настоящее время в команде, шесть были в браке, причем и мужья и жены вместе работали в компании «Экстракторы Медрано». Трое других были в отношениях с кем-то еще, двое были детьми других членов команды, и трое оставшихся оборотней работали с Рафаэлем годами. Все они вели спокойную жизнь: работали, приходили со смены домой и проводили время со своими детьми.

Патрульная команда Джима тщательно шпионила за домами Стаи. Такая среда не могла служить благодатной почвой для тайных грехов. Никто не был заядлым игроком. Никто не занимал деньги у сомнительных источников. Казалось, что ни у кого из них не было в жизни места для шантажа, убийств или амурных делишек. А если у кого-то и была интрижка на стороне, им больше всего стоило бы опасаться своих буда-супругов. Буды были абсолютно дикими и до вступления в пару, но как только они завязывали отношения, они сразу переходили на территорию собственнической и яростной ревности. А их скандалы были заведомо публичными. Мы любили драму.

Я позвонила в местное отделение ВПСО своей приятельнице. За время моего пребывания в Ордене, Тед пару раз отправлял меня поработать в армии, и я заслужила там достаточно уважения, чтобы воспользоваться парой услуг. Лина, моя знакомая из ВПСО, провела для меня быструю проверку криминального прошлого Анапы. На него ничего не было. Либо он и его корпорация вели себя до отвратного законопослушно, либо он знал, как замести следы.

Наконец, я оторвала взгляд от документов и кивнула Асканио.

— Бери свое снаряжение.

Он живо схватил свой нож.

— Куда мы отправляемся?

— В библиотеку.

Его энтузиазм заметно угас, и он испустил страдальческий вздох:

— Но «библиотека» и «надирание задниц» — это два несовместимых понятия.

— Такова природа нашего бизнеса. В пяти процентах случаев ты убиваешь монстров. Все остальное время копаешься в грязи в поисках крошечного кусочка лобковых волос преступника.

— Фу.

Это было сражение на два фронта. Во-первых, передо мной был пятнадцатилетний парень с телом монстра и переполненный гормонами. Который отчаянно нуждался в возможности выпустить пар. Во-вторых, он был будой. А мы были видом, быстро поддающимся скуке. В природе гиены во время охоты больше полагались на зрение, чем на нюх. Мы не занимались упорным преследованием, как делают волки, и не ходили гуськом друг за другом, наш способ слежения был нетипичным. Поиск по следу хлебных крошек противоречил естественному инстинкту Асканио. Но, как я уже объяснила ему раньше, у руля сидела его человеческая часть. И я знала, как к ней воззвать.

— Ты всегда можешь остаться здесь и тренироваться на метле.

— Нет, спасибо, — ответил он и изобразил ослепительную улыбку. Этот парнишка просто нечто. — Могу я сесть за руль?

— Да, можешь. — Должна же я вручить ему хоть утешительный приз.

Мы заперли офис и двинулись в путь.

— Так зачем мы идем в библиотеку? — спросил Асканио.

Я откинулась на спинку сиденья.

— Не проезжай через Магнолию. Лучше возьми правее на Редберри.

— Почему?

— На Редберри появились какие-то странные желтые лозы, растущие по зданиям. Я хочу это проверить. А отвечая на твой вопрос, мы идем в библиотеку, потому что это единственное место доступное для горожан, где мы можем подключиться к проекту Александрийской библиотеки.

— Что это?

— Много лет назад, еще до твоего рождения, у людей был доступ к сети данных, называемой «Интернетом». Например, если тебе нужен был адрес, ты мог просто ввести его в свой компьютер, и он сразу же появлялся с инструкциями о том, как туда добраться. Если тебе нужно было найти любую информацию вроде температуры кипения соляной кислоты, ты мог легко это сделать. Мгновенные знания прямо у всех под рукой.

— Ух ты.

— Ага. Что ж, когда стало очевидно, что магия разрушает компьютерные сети, люди попытались сохранить часть Интернета. Они сделали копии своих серверов и отправили данные в центральную базу данных Библиотеки Конгресса. Проект стал известен как Александрийская библиотека, потому что в древние времена считалось, что именно это книгохранилище содержало все знания человечества, прежде чем какой-то осел сжег его дотла. Поскольку технология на подъеме, мы собираемся покопаться в этой базе данных.

— А что мы будем искать?

— Факты. Посмотрим, что у нас есть. Во-первых, Рафаэль покупает очень спорное здание, оставляя всех остальных участников торгов позади. Затем команда Рафаэля находит секретное хранилище, которого не было ни в одном из имеющихся у них чертежей. Кто-то проник на участок Рафаэля, напал на охранявших его оборотней и вскрыл замок. Затем они покинули раскопки, оставив большую часть содержимого нетронутой. О чем это нам говорит?

Асканио нахмурился.

— Что это было не случайно.

— Верно. Существуют места, куда более подходящие для грабежа, а хорошо охраняемый туннель — далеко не банк. Место просто не выглядит так, будто в нем спрятано что-то ценное. К тому же случайный грабитель опустошил бы его подчистую.

Асканио посмотрел на меня.

— Значит, вор должен был знать о хранилище и о том, что в нем спрятано.

А парень-то не безнадежен.

— Точно. У нас есть два пути расследования: один — выяснить, кто знал о тайнике и мог получить к нему доступ, а второй?

— Узнать, что им было нужно, — сообразил Асканио.

Я улыбнулась ему.

— Хорошо. Мы знаем, что здание принадлежало Джамару Гроувсу. Если у «Синей Цапли» имелось потайное помещение, то проектировщик должен был знать об этом, потому что он был единственным, кто мог поместить его туда. Мы знаем, что Джамар Гроувс коллекционировал предметы искусства и антиквариат. Логично предположить, что в секретном хранилище находился его личный тайник. У нас также есть каталог находящихся там ценностей, который я составила на месте преступления. Мы собираемся поискать в архивах упоминания о Джамаре и его коллекции и сравнить информацию со списком предметов.

Асканио придал своему хорошенькому лицу мученическое выражение.

— Центральная библиотека находится на краю парка Столетия, — объяснила я ему. За эти годы парк резко увеличился в размерах, поглотив дополнительные городские кварталы, и библиотека стала одной из его жертв.

— И что это значит? — спросил Асканио.

— Этот парк принадлежит ковену ведьм. Они обеспечивают безопасность библиотеки, потому что это обитель знаний.

Асканио оживился.

— Женщины-ведьмы?

— Большинство из них — да. Если ты усердно поработаешь, я позволю тебе немного пофлиртовать с ними.

Буда-подросток ухмыльнулся.

— Только сильно губу не раскатывай, — я улыбнулась ему. — Девушки-ведьмы довольно прагматичны.


*** *** ***


С тех пор, как произошел Сдвиг и начался наш медленный апокалипсис, растения решили, что пора нанести серьезный удар всему человеческому. Магия подпитывала рост деревьев, и Столетний Парк был ярким примером этого. За десятилетие, прошедшее после Сдвига, парк увеличился в три раза, перебравшись за соседние кварталы. После того, как ковен ведьм Атланты приобрел его у города в качестве места для своих встреч, Парк перестал расширяться в стороны, и вместо этого направил весь свой рост вверх. Когда мы подъезжали, нас встретила густая стена растительности: стволы деревьев были сплошь покрыты колючими зелеными лозами. Похоже на то, как будто трехсотлетний лес каким-то чудом вырос посреди огромного города.

Коричневое квадратное здание Центральной библиотеки утопало в зелени. Пара массивных ясеней обнимала его с обеих сторон, их ветви и корни переплетались, скользя по стенам, а иногда и сквозь них, как если бы сама библиотека была каким-то странным грибом, растущим из сдвоенных стволов. Деревья укрывали здание, и хотя его соседи давным-давно упали и рассыпались, библиотека выглядела нетронутой.

Мы припарковались на большой стоянке, которая раньше была Форсайт-стрит, и направились к дверям. Внутри молодая темноволосая девушка, лет пятнадцати преградила нам путь. Она держала в руках посох, на ней были джинсы и белая футболка с оборками, а на левой стороне лица красовалась татуировка с какими-то загадочными символами над бровью и вниз по скуле.

— Пожалуйста, сдайте оружие! — прощебетала она высоким голоском и кивнула на тележку, полную пластиковых коробок.

Глаза Асканио загорелись.

Я сняла свои ЗИГи и положила их в пластиковый контейнер. Два ножа последовали за ними. Я отправила туда свой волчий аконит и небольшую фляжку с серебряным порошком.

— Благодарю! — сказала ведьма и посмотрела на Асканио.

Мальчик с очаровательной улыбкой протянул ей свой нож.

— Привет! Как твое имя?

— Мое имя: «Положите, Пожалуйста, Свой Нож В Контейнер!»

Асканио отправил нож в коробку и пошел за мной.

— Сдался? — Спросила я.

— Ее не интересует, — ответил он. — Симпатичная, но не интересует.

Это было единственное, что я могла честно сказать о будах Атланты: мужчины четко понимали разницу между «нет» и «возможно».

Мы подошли к тяжелому столу, за которым сидела библиотекарь. Она мне улыбнулась.

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

— Нам нужен доступ к Александрийской библиотеке.

— Вы являетесь нашим членом?

— Нет, но я бы хотела им стать.

— Андреа? — позвал знакомый мужской голос.

Я повернулась. Справа у полок со справочниками стоял высокий широкоплечий мужчина и смотрел на меня. На нем была черная мантия с серебряной вышивкой по подолу и рукавам, подпоясанная кожаным ремнем вокруг его узкой талии. Угольно-черные волосы были сбриты по бокам, придавая вид густой гривы остальной части головы. Черты его лица решительные и резко очерченные: крупный орлиный нос, квадратная челюсть, выступающие скулы и полные губы, которые могли быть, как чувственным, так и грубыми.

У него черные брови, и глаза, полные искорок юмора, которые были такими же черными. Похоже, ему действительно нравился этот цвет. И это понятно, поскольку парень являлся волхвом, а это означало что-то вроде русского друида. И он поклонялся Чернобогу, славянскому богу «Всего Плохого и Злого», как однажды выразилась Кейт. Если заглянуть в словарь и поискать значение словосочетания «темный колдун», то, скорее всего, можно обнаружить фотографию этого божества. Вот только он будет стоять на куче черепов и держать над ней посох, из которого извергается адский магический огонь.

— Здравствуй, Роман.

Волхв отложил книгу и подошел к нам. Я должна признать, что мантия, волосы и его рост объединялись в довольно грозное целое. Он улыбнулся, обнажив ровные белые зубы.

— Ты помнишь мое имя.

У него был один из лучших мужских голосов, которые я когда-либо слышала. Богатый, звучный и в какой-то мере наводящий на смелые мысли. Или, может быть, я придавала этому слишком большое значение. Когда я впервые увидела Романа, он был в клетке для люпусов в нашем офисе, потому что напал на Кейт, и ей это не понравилось. Мы обменялись парой фраз, которые можно было бы истолковать как флирт. Самым темным, ужасным и волшебным образом.

Еще я вспомнила, что у него был русский акцент. Правда, совсем немного. Но сейчас он говорил так, будто родился и вырос в Атланте. Возможно, так оно и было.

— Я вижу, ты все в том же костюме. Ты когда-нибудь его снимаешь?

— Наедине, — ответил он. — Я должен поддерживать целостный образ «сотканного из тьмы и тени».

— Разве тьма и тень не одно и то же? — Спросила я.

Он взглянул на меня, поиграв бровями.

— Аа-а, ты можешь так считать, но нет. Тень подразумевает наличие света. Видишь ли, я не совсем злодей. Некоторые части меня хороши. Говоря откровенно, некоторые части меня превосходны.

Асканио, стоя к нему спиной, изобразил гримасу.

— Итак, — продолжил Роман. — Что привело вас сюда?

— Мы пытаемся попасть в Александрийскую библиотеку.

— Я могу вам помочь. У меня есть доступ, Рэйчел. — Роман показал свое удостоверение библиотекарю и помахал нам рукой. — Идите за мной.

Мы последовали за ним по высокой серо-коричневой лестнице.

— Ты сюда часто ходишь? — Спросила я.

Он с мученическим выражением лица закатил свои темные глаза.

— Да, я живу в этом треклятом месте. Отец заставил меня найти какую-то никому неизвестную легенду. Ковен Пифий кое-что предвидел пару недель назад, и с тех пор я копаюсь в этом.

— Почему ты просто не сказал ему «нет»? — спросил сзади Асканио.

Роман взглянул на него и драматично вздохнул.

— Мой отец — Черный волхв. А мать — одна из ведьм-пифий. На моем месте ты должен был бы спросить себя, стоит ли ответ «нет» возникших проблем, ворчания, обвинений в том, что я плохой сын, и многочасовой лекций от обоих моих родителей и истории о том, как моя матушка рожала меня в течении сорока часов, которую я, кстати, могу процитировать по памяти. Легче просто делать то, что они хотят. Кроме того, если пророчество является знаком того, что происходит что-то ужасное, мы все должны быть готовы.

— Что это за пророчество? — спросил Асканио.

— А это конфиденциально. — Роман подмигнул ему. — Я, конечно, мог бы тебе рассказать. Но тогда мне пришлось бы тебя убить и заковать твою душу в цепи, чтобы ты стал моим теневым слугой на целую вечность. Идем сюда, почти пришли.

Роман повернул налево между книжными шкафами и направился в глубь библиотеки на втором этаже.

Глаза Асканио расширились. Он повернулся ко мне.

— Он реально может это сделать?

Я пожала плечами:

— Не имею представления. Почему бы тебе не попытаться разозлить его, тогда мы и узнаём.

— Нет, спасибо.

Роман провел нас через узкий туннель между книжными стеллажами к задней части библиотеки, где слабо светились пять компьютерных терминалов. Он вытащил карту из кармана и пропустил ее через считывающий отсек двух ближайших терминалов. На экранах появился логотип Александрийской библиотеки — книга, охваченная пламенем.

— Вот мы и на месте.

— Спасибо. Весьма признательны. — Это было действительно мило с его стороны.

— Скажи, я могу задать тебе вопрос? Наедине?

— Конечно. — Я указала на левый терминал. — Асканио, ищи нашего парня. Помнишь? Все, что связано с его коллекцией произведений искусства.

Мы отошли подальше вдоль стены, за пределы слышимости Асканио, что подвело нас почти к концу секции.

Темные глаза Романа стали серьезными.

— Ты же связана со Стаей, не так ли?

— В некотором роде.

Он нахмурился, нависая надо мной, весь такой высокий и темный.

— Ты в последнее время не слышала чего-нибудь… тревожного? Что-то о захвате города, например?

— Нет. Такого в любом случае не может произойти. Кэрран — сепаратист, — ответила я ему. — Он верит в поддержание дистанции между оборотнями и всеми остальными. Стая боготворит его. Без его согласия они не стали бы ничего делать. А даже если бы сделали, как бы им удалось удержать это место? Все остальные объединились бы и уничтожили их, не говоря уже об ответных мерах правительства.

Роман погладил подбородок.

— Верно, верно…

— Почему ты спросил?

— Пророчество. Некоторые видения бывают очень ясными. Это не одно из таких. Ведьмы увидели огромную тень, падающую на город, а затем раздался вой. Оглушительный, ужасающий вой. Они не уверены, собака это, волк или нечто иное. Ещё они увидели глиняную спираль.

— Так и что это значит?

Роман покачал головой.

— Невозможно сказать наверняка. Но, что бы это ни было, это ужасает, потому что моя матушка глубоко потрясена этим.

Я знакома с Евдокией. Все, что могло напугать эту женщину, должно рассматриваться как серьезная угроза.

— Ты свободна завтра вечером? — спросил Роман. — Мне бы пригодилась твоя точка зрения.

— Ты приглашаешь меня на свидание?

Флиртует или нет?

Роман оперся рукой о книжный шкаф:

— Кто? Я? Я не хожу на свидания. Я только краду невинных дев, чтобы принести их в жертву.

Флиртует. Бесстыдно флиртует.

— Хм, тогда я не должна представлять для тебя интерес. Я не невинна.

Он усмехнулся.

— Это может быть профессиональная встреча.

— Ага.

— Совершенно профессионально, — заверил Роман, вернув свой русский акцент.

Он был очаровательным, забавным и немного пугающим, что всегда привлекало меня в мужчинах. Но каждая частичка меня все еще болела. Если чему-то я и научилась, так это тому, что перепрыгивать из одних отношений в другие — плохая идея.

И все же… моя жизнь не должна зацикливаться на Рафаэле. Мир не ограничивался одним придурком-будой. Передо мной стоит парень, забавный, привлекательный, который, вероятно, считает, что я красотка. Почему это не может быть он. Если уж на то пошло, это вообще может оказаться никто. Я могу прекрасно себя чувствовать и одна.

— Сейчас я расследую множественное убийство оборотней, — сказала я ему. — Ты что-нибудь об этом слышал?

— Нет. Но могу поспрашивать.

— Так, давай посмотрим, я тебе не подхожу, потому что я не девственница, а ты мне не годишься, потому что ничего не знаешь об убийствах. Может, тогда как-нибудь в другой раз?

Он потянулся ко мне. В одну секунду его рука была пуста, а в следующую, как по волшебству, в ней появилась маленькая черная карточка с номером телефона, написанным белыми буквами.

— Возьмешь? — спросил он, подмигивая. — Ну, давай же, бери.

— Отрастут ли у меня клыки с первой волной магии?

— Не узнаешь, пока не попробуешь. Или ты трусишка?

Я выхватила карту из его руки.

— Просто предупреждаю, если она превратится во что-то неприятное, я это пристрелю.

Роман тихо засмеялся.

— Тебе нужен мой?

— Пять-пять-пять, двадцать один-тринадцать.

Телефонный номер агентства. Он, должно быть, узнал его от Кейт.

— Ладно, мне пора, — сказала я.

Роман загадочно взглянул и произнёс заговорщицким голосом:

— Если я сейчас исчезну в эффектном столбе черного дыма, как думаешь, сработает ли система пожаротушения?

Я потянулась к нему и серьёзным тоном сказала:

— Вероятно. Но я готова закрыть глаза и притвориться, что ты все равно это сделал. — Я на долгое мгновение закрыла глаза, а когда открыла их, его уже не было.

Когда я вернулась к терминалу, Асканио вручил мне блокнот с записями.

— Я нашел несколько статей. А ещё, ты нравишься этому волхву, — сообщил он, не отрывая взгляда от экрана.

— Да, это точно. — Я просмотрела его записи. Он составил список арт-аукционов, которые посетил Джамар.

— Значит ли это, что с Рафаэлем все кончено?

Я впилась в него своим снайперским взглядом:

— Если ты в будущем надеешься ещё хоть раз выйти за пределы офиса, то перестань интересоваться моей личной жизнью. Это не твоё дело.

Он повернулся ко мне с выражением чистейшего раскаяния, от которого ангелы могли бы расплакаться.

— Да, мэм.

Как из малышей Рори вырастают такие, как Асканио? Подумать только, что когда-нибудь у меня могут быть свои дети, и, учитывая, что я была полубудой, они, вероятно, оказались бы такими же, как он. Уму не постижимо.

— Здесь сказано, что Джамар купил сиденье для унитаза за пятьдесят тысяч долларов, — продолжил Асканио.

Я посмотрела на экран. — Там сказано, что это из Амарны, из восемнадцатой династии Древнего Египта.

— Сиденье для унитаза, — повторил он.

— Ему четыре тысячи лет.

Он с недоверием посмотрел на меня. — Какие-то древние египтяне садились на него и оставляли кучу.

— Полагаю, что так.

— Он заплатил пятьдесят тысяч долларов за использованное сиденье для унитаза.

— Может, оно было позолоченным, — предположила я.

— Нет, здесь сказано, что оно сделано из известняка, поэтому, тот кто на него садился, наверное, отморозил себе задницу.

— В Египте не холодно, а жарко. У вас совсем скудные познания в географии, мой дорогой друг.

Я села за терминал рядом с ним и набрала «Джамар Гроувс» в поисковом окне.

— За пятьдесят тысяч долларов можно было купить машину. Реально крутую машину. — Глаза Асканио загорелись. — Хаммер. Можно было купить переоборудованный Хаммер.

— Забудь, о Хаммере, — сказала я.

— Цыпочки балдеют от Хаммера.

— И о цыпочках, забудь.

Он окинул меня оскорбленным взглядом:

— У меня есть потребности.

— И у меня тоже, и прямо сейчас мне нужно, чтобы ты сосредоточился на поиске антикварной коллекции Джамара. Возьмись за дело.


*** *** ***


Мы пробыли в библиотеке три часа, пока не ударила магическая волна, прервав наши исследования. За это время нам удалось идентифицировать тридцать семь предметов. Учитывая, что мой список содержимого хранилища включал только двадцать девять, это оставляло, как минимум, восемь артефактов, о которых нам предстояло выяснить. Нож с Крита, два ожерелья Этрусской цивилизации, которая, по-видимому, была своего рода доримской культурой в Италии, статуя с головой кошки из Королевства Куш; бронзовая голова Саргона Великого, который был царем в Аккадии; копье из той же страны; и две каменные скрижали с древнееврейскими надписями. Ни один из предметов не зажегся для нас яркими лампочками и сигнальными ракетами, свидетельствующими о том, что мы на верном пути. Нравится мне это или нет, но пора было все бросить и отправиться домой.

— Тот механик сказал, что нашел чек от женщины, которую отбуксировал, — сказал Асканио.

— Да? — Это должно было стать моей следующей остановкой.

— Я могу сам забрать этот чек, — предложил Асканио.

Я сурово посмотрела на него:

— Обещай, что не дашь себя убить.

— Обещаю.

— И, если вдруг возникнет угроза, ты умчишься оттуда быстрее испуганного кролика.

Он кивнул.

— Хорошо. — Я передала ему деньги. — Не убей, не убейся и не напортачь. Ступай, мой верный ученик!

Он сверкнул своей красивой улыбкой и умчался прочь. Что ж, на какое-то время это убережет его от неприятностей. Надеюсь.

Я уставилась на потухший компьютерный терминал. Сегодня вечером мы с Рафаэлем должны проникнуть в дом Анапы. Если, конечно, все пройдет хорошо, и мы не поубиваем друг друга.

Загрузка...