Глава 13


Рэйчел последовала за своими подругами по бегству по тускло освещенным коридорам туннеля. Они поворачивали так много раз, что она задавалась вопросом, не допустила ли ошибку, последовав за ними. Сколько бы вопросов она ни задавала, они просто молча шли вперед. Было так, как будто они не могли обработать никакую полученную от нее информацию, пока первая команда не была полностью выполнена.

Все время, пока она шла за ними, больше всего она думала о том, что ей суждено было разделить их судьбу. Она отбросила ужас от этой мысли, потому что у нее не было времени предаваться психическому срыву из-за того, что могло произойти. Или что все еще может случиться, если она не сбежит.

Как только Рэйчел решила снова приказать им остановиться, они обе остановились. Когда одна из них повернулась, чтобы встретиться взглядом с другой, в ее голове появился какой-то шум. Произошло какое-то молчаливое общение, которого она не могла услышать, но которое, очевидно, была способна почувствовать. И на мгновение задалась вопросом, читают ли они ее панические мысли.

Она поняла, что потеряла над ними полный контроль, когда они удвоили скорость движения и ушли от нее, не сказав ни слова или не взглянув с сожалением.

— Эй! Вы куда собрались? — позвала их Рэйчел.

Чтобы не отставать, ей приходилось идти так быстро, что она чуть ли не подпрыгивала в своих туфлях на плоской подошве. Ее взгляд продолжал опускаться на их ноги, пребывая в смятении от их способности так легко маневрировать на каблуках. Ведь она сама носила такие же туфли, но они всегда были для нее испытанием. И определенно бегать в них было практически невозможно.

Они прошли два пересекающихся туннеля, когда она услышала голоса, доносившиеся из одного из них. Шаги женщин ускорились, когда они поспешили к источнику звука. Вскоре они остановились перед дверью со сканером безопасности. Там был старомодный кард-ридер, но Рэйчел увидела, как одна из них спокойно ввела код, чтобы его обойти.

Дверь открылась, и женщины спокойно вошли. Следуя за ними, Рэйчел остановилась и оглядела комнату. Она увидела до боли знакомого мужчину в белом халате, который метался по ней. Он взглянул вверх, увидел женщин и остался очень доволен. Но потом он увидел ее.

Внезапно он лихорадочно стал что-то искать в карманах куртки и брюк.

Тревога пробежала по спине Рэйчел. Была ли она уже подключена к пульту? Сможет ли он ее контролировать?

Она развернулась на пятках и побежала обратно той же дорогой, что и пришла, надеясь, что сможет обеспечить достаточное расстояние между собой и любым сигналом, передаваемым его устройством. Она не оглядывалась назад, пока не пробежала зигзагами как минимум пять туннельных коридоров.

Потом, она услышала еще мужские голоса… к счастью, на этот раз некоторые она узнала.

— Капитан Эллиот… — позвала она, пытаясь перевести дух и закричать громче.

— Рэйчел?

— Да. Это я.

— Оставайся на месте. Мы тебя найдем.

Рэйчел ждала, глядя в обе стороны. Ее ноги начали дрожать, когда в поле зрения появились Пейтон и двое других мужчин с военными стрижками. Это был первый раз, когда она почувствовала, что у нее действительно есть шанс на спасение.

— Я сбежала… мне помогли две женщины. Но теперь они у доктора, — сказала Рэйчел.

— Доктора? — спросил Пейтон.

— Какой-то мужик в белом халате, с жуткими глазами и плохими намерениями. Он что-то сделал с этими женщинами. И он контролирует все, что они делают. Он пользуется вот этим, — объяснила она, протягивая пульт.

Пейтон кивнул и взял устройство.

— Сможешь нам показать, где они находятся?

Рэйчел закусила губу, прежде чем заговорить.

— Он собирался… ну, вообще-то я не уверена, что он собирался делать. Он, казалось, удивился, увидев меня, и начал ощупывать карманы. Я сбежала прежде, чем он нашел то, что искал. Я боялась, что он и меня сможет контролировать.

— Теперь ты в безопасности, но нам нужно выяснить, кто он, — произнёс Пейтон. — Давай вернемся той же дорогой, по которой ты пришла, и посмотрим, что мы сможем обнаружить.

Рэйчел посмотрела на двух других мужчин, которые их охраняли, глядя в разных направлениях. Была ли она в безопасности? Она вспомнила, как легко Натан и мускулистые парни расправились с Маркусом и Эдвардом. Внезапно ей стало необходимо узнать правду.

— Маркус жив?

Пейтон кивнул.

— Да. Как и Эдвард. Кира и Сита сейчас их чинят.

Рэйчел вздохнула с облегчением. Значит, Натан солгал ей… или он не знал, что Маркус жив.

— Мне сказали, что он умер. Они были очень убедительны.

— Никогда не доверяй плохим парням, — сказал Пейтон, взяв ее за руку и повернув в том направлении, куда им нужно было идти.

Рэйчел кивнула и двинулась вперед.

— Есть две женщины… или, по крайней мере, я думаю, что они настоящие женщины… но ведут они себя как боты. Ими управляют с помощью пульта, который я вам дала. Я почти уверена, что именно это и планировал сделать со мной доктор. Он сказал, что Брэд потерпел неудачу, но с ним этого не случится. Он назвал меня прототипом.

— Он исправил твой голос, — прокомментировал Пейтон.

Рэйчел нахмурилась.

— Да. Но трудно быть благодарной, когда я не знаю, что он еще сделал. Что-то продолжает гудеть в моей голове. Все, что я знаю, они не завершили то, что планировали. Потому, что сегодня доктор собирался сделать еще кое-что. Хорошо, что вы, ребята, пришли первыми.

— Мы установили трекер на Натана 180, и он привел нас сюда.

Рэйчел сглотнула.

— Натан сказал, что разработал мой код. Если то, что он придумал, находится во мне, я определенно хочу, чтобы доктор Уинтерс это удалила.

— Уверен, у Киры с этим не возникнет проблем, — ответил Пейтон.

Через несколько туннельных коридоров, Рэйчел огляделась.

— Они все выглядят одинаково. Я услышала голоса, и мы пошли на звук.

Пейтон кивнул. Протянув руку, он осторожно толкнул Рэйчел в сторону и назад.

— Встань здесь, чтобы оказаться вне зоны действия моего сканера. Он активировал инфракрасное излучение на своих кибернетических глазах. Красные лучи осветили коридоры. Вскоре он обнаружил тепловой след за одной из дверей.

— Сюда.

Он начал было идти, но остановился, когда понял, что Рэйчел не последовала за ним.

— Испугалась? — спросил он.

— Может ли Маркус выстрелить лучами из глаз, как только что сделал ты?

Пейтон фыркнул и покачал головой.

— Нет. У Маркуса нормальные глаза.

— А что он может сделать?

— Много всего, — ответил Пейтон с усмешкой. — Спроси его как-нибудь. Он тебе расскажет.

— Я слышала истории о том, на что способны киборги, но… — Рэйчел сделала паузу, чтобы перевести дух. — Это совсем другое видеть, как вы, ребята, делаете это в реальной жизни.

Пейтон кивнул, затем посмотрел на Винсента и Стива.

— Следите за ней. А я собираюсь взглянуть на то, что находится за дверью.

Он побежал вперед, заняв оборонительную позицию, открыл дверь и выглянул из-за нее. Внутри он увидел аварийный люк с древней откидной лестницей. Внизу лежали два брошенных комплекта туфель на высоких каблуках, похожих на те, которые Кира иногда для него надевала.

Он подошел, взял их и просканировал на предмет органического материала. Лишь по остаткам, которые он увидел на стельках, он понял, что у владельцев были человеческие ноги. Но одному Богу было известно, из чего сделаны остальные части их тел.

Он взглянул на открытый люк наверху. Снаружи он слышал шум тротуара. Тот, кто выбрался наружу, вероятно, уже ушел. Поэтому Пейтон вернулся в зал, неся туфли в руке.

Рэйчел скрестила руки на груди.

— Эти туфли принадлежат тем женщинам. Они ушли?

— Если ты имеешь в виду, сбежали ли они… ответ — да. Должно быть, они были в порядке, если смогли подняться по лестнице и выбраться наружу.

Увидев, как Рэйчел согнулась от облегчения при известии о том, что женщины пропали, а не мертвы, Пейтон посмотрел на своих парней.

— Давайте вернемся туда, откуда мы пришли. Я не могу отсюда связаться с Кингом, и радиостанции тоже не передают сигнал. Надеюсь, он будет ждать нас там. Потому, что мы можем в поисках друг друга провести остаток дня, и это было бы плохо.

Рэйчел шла вместе со своими спасателями, пораженная тем, как легко они нашли выход из немаркированных туннелей. Себя она чувствовала крысой, заблудившейся в лабиринте.

Через несколько мгновений после того, как они подошли к выходу из подвала, свет замигал. Что-то изменилось и в воздухе. Глаза Пейтона быстро моргнули, а затем он засмеялся.

— У них был скремблер, работающий на наших частотах. Нас блокировали. Эрик просто выключил его.

Рэйчел закусила губу. Она ничего не почувствовала. Возможно, ей было не так плохо, как она боялась. Возможно, все, что сделал этот сумасшедший доктор, просто заменил ей процессор и удалил резонансный имплант.

Вскоре появились Кинг и Эрик. Они нашли клетку, в которой ее держали, а неподалеку лабораторию с медицинским креслом, которое она вспомнила.

Рэйчел вздрогнула, когда Кинг схватил ее и крепко обнял. Этот мужчина был намного сильнее, чем он думал.

Когда Кинг наконец отпустил ее, Эрик положил руку ей на плечо, сильно сжал и вздохнул.

— Слава Богу, с тобой все в порядке. Возможно, теперь мы все сможем вернуться к нормальной жизни.

— Нормально — звучит хорошо, — заявила Рэйчел.

Эрик улыбнулся.

— Ты тоже хорошо звучишь. Очень сексуально. Маркусу понравится твой голос… когда он достаточно выздоровеет, чтобы оценить его.

Рэйчел вздохнула.

— Его пришлось связать? Насколько он сломлен?

Откашливание Пейтона прервало их обсуждение.

— Маркус прислал мне сообщение. Он в порядке. Я свяжусь с ним, когда мы отсюда выберемся. — Он посмотрел на Кинга. — Еще кого-нибудь нашли?

Кинг покачал головой.

— В этой канализации нет крыс. Однако, уходя, они бросили первоклассное оборудование. Выглядит как полномасштабная операция… и все очень похоже на домашнюю версию лаборатории Киры.

Пейтон кивнул, ожидая этого.

— Мы оставим один из транспортов. Винсент и Стив смогут на нем вернуться, а пока они будут охранять оба выхода. Нужно заварить люк, это не позволит попасть сюда случайным пешеходам с улицы. Если Кира захочет сообщить об этом месте, мы сообщим о нем в ОКН как о незаконной организации.

Рэйчел вздохнула, когда они подошли к большому летающему автомобилю. Она смотрела на него с восхищением, забираясь на одно из задних пассажирских сидений.

— Это похоже на новую машину Ситы.

Кинг фыркнул.

— Это и есть новая машина Ситы. Не напоминай мне об этом. И, пожалуйста, не говори ей, что мне начинает нравиться этот чертов хрустальный мотоцикл. На нем мы с Пейтоном приехали сюда за двадцать минут до того, как Винсент и Стив появились на подержанном автомобиле Пейтона.

— Эй… у меня были дела поважнее, чем потратить деньги на новый летающий автомобиль. Не все из нас высокооплачиваемые инженеры, — сказал Пейтон, забираясь на пассажирское сиденье.

— Именно поэтому я купил компактную версию, — заявил Кинг.

— Он слишком для тебя мал. По крайней мере, я купил что-то достаточно большое, что мне соответствовало. Тебе же приходится практически вытаскивать свое тело из твоего крохотного автомобильчика, Кинг.

Когда машина Ситы плавно, без рывков, поднялась, Рэйчел откинула голову назад и улыбнулась. Она слушала споры Пейтона и Кинга о транспорте и думала, насколько они похожи на обычных мужчин.

Она снова улыбнулась, когда услышала свой вздох. Звук ее собственного голоса был прекрасен, даже если он действительно походил на голос женщины, занимавшейся сексом по телефону. И здорово быть свободной. На этот раз она была полна решимости не терять ни минуты своего освобождения. Первое, что она планировала сделать, это рассказать Маркусу Келлсу правду о своих к нему чувствах.


***


Военная жизнь привила ему терпение, но оно не было для него естественным. Он страдал больше, чем можно было предположить, каждый раз, когда ему приходилось чего-то ждать. Многочасовое напряжение исчезло с его лица, когда сообщение, которого он так ждал, наконец пришло и новости были лучше, чем он ожидал.

Он закрыл глаза, испытывая облегчение.

— Пейтон и Кинг возвращаются. Рэйчел с ними. С ней все в порядке… насколько они знают. Она даже разговаривает.

Кира подняла голову, оторвавшись от чая.

— А что насчет Натана?

— Пропал, — ответил Маркус. — Они также искали врача и двух женщин, о которых им рассказала Рэйчел. Ни их, ни Натана, ни мускулистых парней не было видно. Однако, они обнаружили нелегальную лабораторию, где работали над Рэйчел.

Он поднялся со стула и отнес чашку к кухонному очистителю. Аккуратно положил ее на стойку, стараясь не сломать старинный материал. Повернувшись, он прищурил глаза.

— Я иду за ним. У Натана куча дорогих технических игрушек. Он их не бросит.

— Я об этом ничего не знаю, Маркус. Кто-то только что без оглядки покинул лабораторию по созданию киборгов, — сказала Кира. — Зачем же Натану возвращаться за своими игрушками?

— Потому что именно это ты делаешь в его возрасте, когда не объезжаешь тестостеронового зверя. Тебе нужны все возможные отвлекающие факторы.

Кира усмехнулась.

— Полагаю, ты прав. Ведь ты знаешь, что и сам недалек от этого.

Маркус улыбнулся.

— Дальше, чем ты думаешь, и, вероятно, дальше, чем кто-либо знает. Потому, что у моего сына скоро наступит половая зрелость. А она моложе меня более чем на десять лет. Я слишком стар для нее, не так ли?

— Если ты говоришь о Рэйчел… нет, это не так. Из-за протезов и сигналов от имплантов ты будешь стареть намного медленнее. Возможно, сейчас тебе кажется, что ты для нее слишком стар, но подожди несколько лет, и все выровняется. У нее нет ничего, что могло бы сохранить ее молодость. Однажды Рэйчел будет выглядеть старше тебя, и ей это очень не понравится.

— А как насчет того, что внутри? — спросил Маркус. — Я всегда буду больше киборгом.

— Никто не знает, что это означает в долгосрочной перспективе. Ты один из прототипов, поэтому устанавливаешь планку. Я тебя восстанавливала, но даже я едва могу думать о краткосрочной перспективе. Лучшее, что я могу сделать, это дать вам, ребята, возможность самим узнать, что будет дальше. И мне жаль, что я не пришла к этому до того, как ты потерял жену и детей.

— Это все равно должно было случиться, Кира. Моя жена не хотела, чтобы я получил усовершенствования. Я сделал это без ее согласия, потому что чувствовал, что у меня нет выбора. Рэйчел, возможно, и не хочет быть киборгом, но, похоже, ее не слишком беспокоит то, что я один из них… несмотря на то, что она говорит обратное. Мне придется поработать над тем, чтобы вести себя с ней более нормально. Хотя, мне не так легко это делать, как Эрику. Иногда он вообще не кажется киборгом.

— Ну, немногие обращенные мужчины похожи на Эрика. Пейтон, определенно, нет, но я бы ничего не стала в нем менять. Имей в виду, что Рэйчел тоже всегда будет киборгом. Я не могу исправить то, что Брэд с ней сделал. Это невозможно. Кибернетика установлена взамен части удаленного мозга. Она изменилась навсегда. Ее единственный выход адаптироваться, но мне жаль, что она так это ненавидит.

— Я могу задать личный вопрос о кибернетике Рэйчел?

Кира кивнула.

— Учитывая ваши отношения думаю, это нормально.

— Если ее речевые способности можно исправить, сможет ли Сита откалибровать ее так, чтобы она могла петь?

— Это прекрасная идея… и ответ таков: я не знаю. Было бы полезно, если бы у нас были измерения голосовых связок Рэйчел. Музыкальные инструменты постоянно настраиваются. И мне кажется, что можно было бы заставить ее кибернетику настроить ее голосовые связки. Я уверена, что Сита изучит этот вопрос, если ты ее об этом попросишь. Она обожает Рэйчел.

— Я знаю. Я тоже, — сказал Маркус.

Кира вздохнула.

— Ладно. На минуту я буду походить на твою мать, дающую тебе совет, но меня это больше не волнует. Как я заметила, самое сложное, чему, приходится научиться большинству восстановленных киборгов, это позволить себе искать собственное счастье. Стремление к удовольствиям заложено в человеке. Это начинается, когда мы еще невинные дети. Однако большинство киборгов, которых я восстанавливаю, похоже, чувствуют себя недостойными своего счастья. Я не смогла определить, происходит ли это от стыда за замену органических частей кибернетикой или просто от того, что они были солдатами. И на этом, пожалуй, все.

Маркус наклонил голову и улыбнулся.

— Единственная причина, по которой я получил улучшения, заключалась в том, что я был солдатом. На мой взгляд, солдат и киборг взаимозаменяемые термины с обеих сторон. Я знаю, кто я, и не жалею об этом. Я просто сожалею о той боли, которую причинил людям, которые мне дороги.

— Именно это я и имела в виду. Многие нормальные солдаты, не являющиеся киборгами, вернулись домой психически и эмоционально поврежденными в результате борьбы за то, что мы теперь называем миром во всем мире. Не присоединяйся к ним, Маркус. Ты заплатил достаточно высокую цену за свою службу. Остальное пусть уходит. Ты заслуживаешь быть счастливым. И ты знаешь лучше других, как быстро это можно отобрать.

— Ты права, Док. И действительно говоришь, как моя мать, — Маркус подошел к столу и наклонился, чтобы обнять. — И я не против… поскольку моя настоящая мать со мной почти не разговаривает. Она еще не совсем свыклась с тем фактом, что я воскрес из мертвых… иначе известных как участники программы «Кибермуж».

— Я уверена, что она будет в порядке, — сказала Кира. — Теперь иди. Сообщи Пейтону, когда окажешься достаточно далеко, чтобы он как твой капитан, не смог тебя остановить с помощью слияния разумов. Я не отключила в нем эту способность. Он следит за вами, ребята, несколько раз в день. Я его за это ругаю, но он меня не часто слушает. Несмотря на всю эту кибернетику, он очень типичный мужчина.

Ухмыляясь тому, с какой любовью это прозвучало, Маркус быстро поцеловал ее в щеку, прежде чем выбежать за дверь.


Загрузка...