— Господи, куда же подевалась Катрин? Я нигде не могу ее найти. — Клаудиа стояла с чашкой кофе в руке на террасе и смотрела на своего мужа, который только что к ней подошел.
— Не волнуйся о ней, дорогая. Она прекрасно развлекается. Должно быть, она где-то в саду. А может, уже ушла и легла спать. После долгого пути и всего, что с ней произошло, она могла устать.
— Ну что ты, Хуан, она еще в таком возрасте, когда все это выдерживают без труда. Нет, она наверняка не устала. Мне показалось, что она очень радовалась празднику.
Хуан улыбнулся.
— Возможно, она уединилась с каким-нибудь симпатичным молодым человеком и сейчас укрепляет знакомство.
— Как это, в саду? Нет, правда, Хуан, что у тебя за фантазии? И какого мнения ты о Катрин? Она не допустит вольностей в первый же вечер. — Клаудиа покачала головой.
— С ней ничего не случится. И поскольку этот Рихард Вегнер не появился, тебе не стоит беспокоиться за Катрин.
— Если бы не эта история, я бы и не беспокоилась, — напомнила его жена. — Но сейчас…
— Ты что, ее мать? Боже, Клаудиа, позволь ей немного развлечься. Ведь у нас вечеринка. Люди болтают, пьют, танцуют, флиртуют, общаются. — Хуан засмеялся. — Все мужчины от нее в восторге. Ты заметила у Тонио его коронный взгляд матадора, когда он с ней разговаривал? Но подружка у тебя и впрямь аппетитная.
— Она же не кусок торта со сливочным кремом, — возмутилась Клаудиа. — Вы, мужчины, все одинаковы.
Хуан обнял свою жену, привлек к себе и поцеловал.
— Для меня существует лишь одна женщина, дорогая, и ты это знаешь. Пойдем потанцуем? Сегодня вечером нам было не до этого.
Клаудиа улыбнулась мужу и поставила чашку. Музыканты еще играли, но на танцплощадке оставалось всего несколько пар.
— Праздник получился удачным, — сказал Хуан, обнимая жену. — Все довольны, всем понравилось. — Он помолчал. — А ты знаешь, что все еще чересчур стройная? — продолжил он. — Через семь месяцев появится наш ребенок. Тебе надо постепенно прибавлять в весе, сокровище мое. Я думаю, что мне следует лучше за тобой следить.
— Тебе остается только сказать, что я должна есть за двоих. — Клаудиа чуть отстранилась от мужа и покачала головой. — Это абсолютно устаревшие представления. Когда у меня есть аппетит, я ем, а если не голодна, то это ни к чему.
Хуан снова ласково привлек Клаудиу к себе.
— Ведь это будет мальчик, не так ли?
— Я постараюсь, но обещать ничего не могу. Девочку иметь тоже неплохо.
— Конечно, дорогая. В таком случае следующим будет мальчик. Не имеет значения. У нас еще есть время.
Некоторое время они танцевали, тесно прильнув друг к другу. Потом Клаудиа подняла голову и посмотрела по сторонам.
— Хотела бы я знать, где Катрин. Может, заглянуть в ее комнату?
— Да оставь ты наконец Катрин в покое, — попросил Хуан. — Если бы появился этот Вегнер, мы бы это заметили и спасли ее, это же ясно. В конце концов, она наша гостья и твоя подруга. Она скоро вернется, вероятно, с каким-нибудь приятным молодым человеком на буксире.
— Кстати, нет и Себастьяна, — внезапно сообразила Клаудиа. — Его я тоже уже довольно давно не вижу.
— Дорогая, у нас масса гостей. Ты не можешь уследить за всеми.
— Как было бы прекрасно, если бы Катрин и Себастьян влюбились друг в друга, — продолжала она. — Для них обоих хорошо. Я всегда была очень расположена к Себастьяну. Он мой любимый двоюродный брат. Совсем не такой сорвиголова, как кузен Франц. Но его ты еще не знаешь.
Оркестр сделал перерыв. Хуан повел жену к одному из маленьких столиков, расставленных на лужайке сада, и Клаудиа села.
— Я принесу тебе лимонада, — предложил Хуан. — Или ты хочешь еще кофе?
— Нет, больше никакого кофе, — возразила она. — Я теперь во всем должна соблюдать умеренность.
— Я знаю, дорогая, — сказал он и чмокнул Клаудиу в плечо, прежде чем отойти.
И тут Клаудиа заметила Катрин и Себастьяна, как раз возвращавшихся с моря. Оба выглядели немного взъерошенными, и Катрин несла в руке босоножки. Клаудиа наблюдала, как они направились к танцевальной площадке. Ансамбль снова начал играть. Катрин небрежно бросила босоножки на пол и стала танцевать босиком. Себастьян крепко прижал ее к себе и то, как он ее держал и как ей улыбался, выдавало его чувства.
— Вот твоя Катрин снова здесь, — заметил Хуан, вернувшись с лимонадом. — Все выглядит так, словно оба искали друг друга и наконец нашли. Твой Себастьян, во всяком случае, не отрывает от нее глаз.
— Иногда все-таки судьбе надо немного помочь, — сказала она.
Когда Рихард в восемь с небольшим сошел с парома, он испытал облегчение, не увидев на причале Кармен. По какой-то причине она не пришла его встречать. Тем лучше, подумал он.
Первым делом он направился в отель, чтобы выяснить, что с «порше». Может, и не нужно будет придумывать отговорки. Ведь Катрин должна была за это время вернуть машину.
В «Палмере» за стойкой администратора стоял Франко. Он заулыбался, увидев входящего Рихарда.
— Где машина? — тихо спросил Рихард, поскольку в холле находились несколько постояльцев.
Франко пожал плечами.
— Понятия не имею, сеньор Вегнер. До сих пор никто не пригнал автомобиль. Я специально следил за этим.
Рихард покрылся потом, в нем снова поднялся гнев на Катрин. Что взбрело в голову этой сучке? Она что, потеряла разум? Похоже, совсем свихнулась!
Он поднялся на лифте в апартаменты, предоставленные ему отцом Кармен. Это была просторная трехкомнатная квартира с чудесным видом на старинные кварталы Пальмы. Рихард решил сначала принять душ и переодеться.
Он отчаянно соображал, что теперь предпринять. У него не было ни малейшего желания звонить Кармен. Как он объяснит ей историю с машиной? Ему так и не пришла в голову ни одна приемлемая отговорка.
В конце концов он заказал себе по телефону холодный ужин и съел его без всякого удовольствия. Пить он не стал. Сегодня было не до алкоголя. Надо сохранить трезвую голову. Боже, ну что же ему делать?
Он курил сигарету за сигаретой и с бешенством думал о Катрин, все еще надеясь, что она объявится. Франко пообещал ему немедленно сообщить, если пригонят автомобиль. Но телефон молчал.
Между тем время подошло к половине двенадцатого. Рихард стоял у окна и курил неизвестно какую по счету сигарету. Он до сих пор не позвонил Кармен, и теперь будет скандал. Она ведь знала, что он вернулся.
И наверняка она с нетерпением ждала сейчас его звонка, но Рихард не мог заставить себя поднять трубку. Мелькнула мысль, не поехать ли сразу в Иллетас к друзьям Катрин, но он решил перенести это мероприятие на следующий день. Он хотел дать Катрин еще один шанс. Не исключено, что с машиной что-то случилось, и ей пришлось сначала приводить ее в порядок.
Когда Рихард подумал об этом, то его снова охватила ярость. Если он обнаружит на своем «порше» хотя бы одну царапину, ей не поздоровится! Эта девица оказалась настоящим чудовищем. Если бы она позволила себе просто подшутить над ним, если бы утром припарковала «порше» у отеля, он бы ее, возможно, еще простил. Но это он ей не спустит. Пусть теперь приготовится получить сполна!
Как бы там ни было, ее подруга должна быть в курсе. Катрин больше никого не знала на острове. Он не станет звонить. Прямо поедет туда рано утром. И тогда наконец узнает, что произошло с Катрин и его автомобилем.
И потом, естественно, объявится в конце концов у Кармен. Боже, какую же легенду ему придумать? Он не очень-то умел врать. Это его слишком напрягало. Нужно было основательно сконцентрироваться, если не хочешь, чтобы тебя изобличили, а для этого Рихард был чересчур ленив.
Он не то чтобы любил Кармен, но хотел на ней жениться. Она была эффектной и темпераментной женщиной и имела кучу денег. Этих оснований Рихарду вполне хватало. А то, что другие девушки время от времени производили на него впечатление, не имело большого значения. Кармен нередко здорово действовала ему на нервы своей ревностью. Она сама провоцировала его своим поведением на флирты с другими женщинами. Но пока она ничего о них не знала, все было в порядке.
Около полуночи Рихард решил спуститься в бар и что-нибудь выпить. У него было чувство, что иначе ему не уснуть. И он все еще ждал, что его осенит гениальная идея, каким образом оправдаться перед Кармен и как найти Катрин.
Кармен весь день ждала появления Рихарда. Она ведь была уверена, что он в Пальме. Так почему же он не приходил и даже не звонил? Кармен знала ответ на свой вопрос.
Рихард был с той девицей. Вероятно, он провел с ней весь день, и они наверняка искали его машину. При этой мысли Кармен злорадно усмехнулась. Только справедливо, если он поволнуется. Пожалуй, «поволнуется» — это слишком мягко сказано, у него за это время, вероятно, совсем крыша поехала, ведь он так носился со своим автомобилем.
Он наверняка побежал в полицию, что еще больше испортило ему день. При этой мысли Кармен искренне порадовалась. Но она все же не понимала, почему он не дает о себе знать.
На протяжении вечера она, естественно, злилась, но злость ее еще держалась в каких-то рамках. Но когда наступила ночь, а он так и не объявился, настроение у нее совсем испортилось.
Кармен была вне себя и решила, что это станет концом их отношений. Рихард не может обращаться с ней так бесцеремонно. Она не потерпит подобного хамства, как бы ни была в него влюблена.
Он врал и обманывал, и замуж за такого мужчину она не выйдет. Если это происходит еще до женитьбы… Нет, она с ним порвет. Но сначала он должен пострадать. Она потянет время, прежде чем выложит карты на стол. И, если Рихард будет по-прежнему молчать, она звонить ему не станет. Пусть ищет свой автомобиль до посинения!
На следующее утро Катрин встала очень рано. Просто не могла дольше спать. Слишком много всего вчера произошло. Но стоило ей открыть глаза, как ее снова охватил страх. Проклятый «порше»!
Клаудиа уже сидела за завтраком, когда Катрин спустилась вниз. Она сердечно поздоровалась с подругой.
— Праздник был прекрасный, — сказала она. — Я тебе очень благодарна, Клаудиа.
— И, как видишь, ты зря беспокоилась, — с улыбкой ответила та. — Твой Казанова не появился и не устроил тебе скандала.
Катрин занервничала.
— Но он приедет, я знаю, и поэтому не могу здесь оставаться. Что я ему скажу? Я должна уехать, Клаудиа, и как можно скорее. Ты говорила с Хуаном?
— Мы еще ночью об этом разговаривали. Сейчас Хуан плавает. Если ты действительно хочешь нас оставить, он сразу после завтрака отвезет тебя в Коста-де-лос-Пинос. Там есть прекрасный отель, Хуан хорошо знаком с его управляющим. Так что номер тебе обеспечен.
Катрин успокоилась и с благодарностью приняла из рук подруги чашку кофе.
— Я бы сошла с ума от страха, если бы осталась здесь, — призналась она.
Клаудиа задумчиво посмотрела на нее.
— А я подумала, что ты вчера нашла общий язык с Себастьяном.
Катрин немного смутилась.
— Он мне действительно очень понравился, — промолвила она. — И мне кажется, я ему тоже.
— Он тебе говорил, что сегодня улетает на Ибицу?
Катрин отпила глоток кофе.
— Да, но он изменил планы. Он хочет показать мне Майорку.
— Ах вот как, — отметила Клаудиа, глядя, как Катрин намазывает масло на тост. Она выглядела такой свежей, словно проспала двенадцать часов.
— Я так рада, что мне подходят твои вещи, — призналась Катрин. — Какая досада, что я оставила чемодан в «порше». Но не могла же я предположить, что машину угонят.
— Нет, никак не могла, — подтвердила Клаудиа. — Может, этот ужасный автомобиль уже нашелся и все разъяснилось?
— Если бы только я это знала, — сказала Катрин. — Тогда бы мне не пришлось уезжать в этот отель. Но в данный момент для меня так будет лучше, ты ведь понимаешь, Клаудиа?
— Себастьян может узнать, где ты находишься?
Взгляд Катрин вдруг мечтательно затуманился, и Клаудиа констатировала, что по всем признакам ее подруга влюбилась.
— Да, Себастьяну можно сказать. Я хотела бы его снова увидеть, и думаю, что он тоже.
В этот момент на террасу вошел Хуан. На нем был темно-зеленый махровый халат, темные влажные волосы прилипли ко лбу. Хуан поздоровался с Катрин и сказал, что сейчас быстро переоденется и придет на завтрак.
— Мне нравится твой муж, — сказала Катрин. — Он очень приветливый.
— Да, это верно, — согласилась Клаудиа. — Теперь ты понимаешь, почему я в него влюбилась? Раньше я и представить себе не могла, что когда-то выйду замуж за иностранца. Но я ужасно с ним счастлива. — Она вдруг улыбнулась. — И самое замечательное, что у нас скоро будет ребенок.
— Ой, как здорово, — воскликнула Катрин. — Я рада за тебя, Клаудиа.
Она вскочила и восторженно обняла подругу.
— Послушай, Клаудиа, это ведь здорово! Я действительно за вас рада! — Потом она критически оглядела Клаудиу. — Но ты совсем не похожа на беременную!
— Событие произойдет только через семь месяцев, — пояснила та. — А когда ребенок появится и я снова буду на ногах, мы устроим грандиозный праздник. Ты уже сегодня приглашена.
— И приеду с огромным удовольствием, — пообещала Катрин. — К тому времени все недоразумения на Майорке останутся, надеюсь, в прошлом.
Клаудиа не сдержала смех.
— А я надеюсь, что это случится раньше.
Хуан не затягивал завтрак. Он наскоро выпил чашку кофе и съел кусочек хлеба. И все же Катрин сидела как на раскаленных углях. Она ждала, что в любой момент в дверь позвонят и появится Рихард.
Клаудиа упаковала для нее небольшой чемоданчик и снабдила самым необходимым. У нее был такой обширный гардероб, что она без проблем могла выделить что-то Катрин. Катрин была благодарна за помощь, поскольку у нее не хватило бы денег, чтобы купить новую одежду.
— Ты получишь назад свои вещи в нормальном состоянии, — пообещала она Клаудии, — как только я верну свой чемодан.
— Если ты вообще его когда-нибудь вернешь, — усомнилась ее подруга. — Такие шикарные автомобили часто воруют, и полиции будет трудно найти «порше». Это при условии, что он вообще еще на острове!
— Не говори мне такое, — попросила Катрин. — Ты сводишь меня этим с ума. Рихард меня убьет!
— Так быстро никого не убивают, — утешила ее Клаудиа. — Только не нервничай. В «Евротеле» он точно не будет тебя искать, и ты сможешь спокойно наслаждаться отпуском.
Катрин тяжело вздохнула.
— Я знаю, что ужасная трусиха, Клаудиа, — сказала она. — Собственно, я должна была бы нести ответственность за то, что натворила, но я действительно страшно его боюсь. Иначе бы так просто не сбежала!
— Спокойно! Предоставь все мне, — ответила ее подруга. — Я скажу ему, что ты испытывала такие угрызения совести, что сразу уехала.
— И ты думаешь, он тебе поверит?
Клаудиа улыбнулась.
— Я могу быть очень убедительной, когда этого хочу. Ты сделала глупость, но замышляла-то только шутку. Ты же не хотела причинить ему настоящий ущерб. Это я ему и объясню. Хотя не очень уверена, что он вообще сюда приедет.
Себастьян еще спал, когда Катрин и Хуан уехали. Катрин обещала своей подруге, что в течение этих трех недель в любом случае хотя бы еще раз приедет сюда. Клаудиа стояла в дверях и махала вслед машине. В «Евротеле» в Коста-де-лос-Пинос Катрин будет надежно спрятана. Местность там романтическая, отель уединенный. Катрин там понравится.
Через полчаса Себастьян спустился к завтраку. Он очень огорчился, что не застал Катрин, но Клаудиа смогла его утешить. Она сообщила, где он может найти Катрин, и Себастьян решил, что ему тоже стоит поселиться в «Евротеле».
— Будет лучше, если я смогу за ней присматривать, — сказал он, сидя над чашкой кофе. — Она ведь совсем одна на Майорке и плохо ориентируется. И почему бы мне не провести свой отпуск здесь? Ибица может подождать.
— Дай ей немного времени, чтобы она успела там хоть чуть-чуть освоиться, — посоветовала ему Клаудиа. — Будет лучше, если ты приедешь туда сегодня после обеда.
— Она говорила обо мне?
Клаудиа украдкой усмехнулась.
— Я уверена, что она будет рада, если ты там появишься, — дипломатично ответила она, и Себастьян расплылся в улыбке. Он был влюблен в Катрин и не мог дождаться, когда снова ее увидит.