Слизь медленно поползла по моему ботинку, но я мысленно обернула вокруг него эту волшебную нить и произнесла очищающее заклинание, которому меня научили. Импульс магии выжег слизь прочь. Это навело меня на мысль. Я закрыла глаза, потянула за эту нитку и обернула её вокруг носка моего правого ботинка. Повторяя, как я надеялась, слова заклинания, которому меня научили для открывания предметов, я замахнулась правой ногой и пнула изо всех сил.

Стекло покрылось паутиной, но не разбилось. Продолжая монотонно напевать заклинание, я снова сосредоточила свою силу на окне. На этот раз, когда я пнула ногой, стекло выпало на пол комнаты. Призрак вылетел в окно. Прямо за ней маячила тень со злобными намерениями. Закружив вокруг меня, она отрезала мне воздух, а затем оторвала меня от Клайва с такой силой, что он слетел с крыши и упал в тёмный двор внизу.

Врезавшись в балкон, боль взорвалась в моей голове, и я потеряла те остатки кислорода, что ещё оставались в моих лёгких. Зло хотело моей смерти. Хотело питаться мной, как это было с девушкой-призраком. Я почувствовала его намерение. Оно знало, что я некромант, как и оно было при жизни. Сделав так, как было сказано в книге, я открыла ту часть себя, которая обладала талантом общаться с мёртвыми, чтобы увидеть своего невидимого врага, понять и победить его.

Тёмное, туманное облако обрело форму. Это была женщина. Лёгкие готовы были разорваться, я сосредоточила всю свою энергию на существе, пытающемся задушить меня. В моей голове вспыхнули вспышки: женщина в монашеском одеянии, чёрные глаза вампира и блестящие клыки, дети, хихикающий гротескный мужчина, похожий на крысу, девочка-подросток, предложенная в качестве подарка… Это было уже слишком. Я не могла должным образом обработать быстроменяющиеся изображения.

Не в силах дышать, я набросилась на неё, но не смогла ни за что ухватиться. У неё не было физической формы. Потом я вспомнила старика в магазине Вуду. Я вытащила из кармана мешочек гри-гри и сжала его изо всех сил, даже когда чёрные точки заплясали у меня перед глазами. А потом появился Клайв и попытался удержать меня. Я оттолкнула его, с силой пнув, боясь, что эта магия причинит ему боль.

Когда он скорчился в нескольких метрах от меня, я сделала то, что сказал старик. Я сунула пакет гри-гри в тёмные миазмы и мысленно прокричала слово «моури», добавив к нему свою собственную магическую силу. Визг взорвал мой разум, а затем у меня заложило уши, и я смогла дышать.

Глотая воздух, я опустила руку. Клайв присел рядом со мной, его глаза были чёрными вампирскими. Я чувствовала его отчаянную потребность уничтожить то, что причиняло мне боль, и его разочарование из-за того, что он не мог этого сделать.

Перекатившись на бок, закашлявшись, я протянула руку. Мгновение спустя он поднял меня, укачивая в своих объятиях. Закрыв глаза и положив голову ему на грудь, я воспользовалась моментом, чтобы оценить, что я жива. У меня безумно болела голова, но я всё ещё была здесь.

Я сунула гри-гри в карман и попыталась встать. Клайв помог мне подняться, поддержав, когда я покачнулась.

— Что это было?

Гнев в голосе Клайва успокоил меня. Я была не одна.

Обхватив его руками и положив свою разбитую голову ему на плечо, я медленно восстановила нормальное дыхание.

— Слава богу, что я зашла в тот магазин Вуду. Он дал мне магию — слово — чтобы спасти себя.

Нежно проведя руками по моей голове, Клайв изучал меня с явным беспокойством.

— Он? Ты не разговаривала ни с одним мужчиной в том магазине, только с женщиной за прилавком.

— Нет. В задней части сидел старик и мастерил мешочки гри-гри. Он указал мне на нужную книгу и дал мне мешочек и слово, которое мне нужно было использовать.

Клайв покачал головой.

— Любимая, может, я и стоял на тротуаре, но всё моё внимание было приковано к тебе. Женщина за стойкой кивнула тебе, когда ты вошла. Ты пошла в заднюю часть магазина, взяла книгу с полки и принесла её к прилавку, чтобы заплатить.

— Нет.

Я покачала головой и тут же пожалела об этом, так как мне показалось, что мой мозг свободно плещется внутри измученного черепа. Я вернусь завтра, поблагодарю этого человека и узнаю, есть ли у него для меня ещё какой-нибудь совет.

— Давай доставим тебя домой.

Беспокойство окрасило его голос, и он притянул меня ближе, а затем спрыгнул с балкона, легко приземлив нас на дорожку внизу.

— Ты можешь идти?

— Да.

Наверное.

Он медленно повёл нас через двор, что было хорошо, так как у меня возникли некоторые проблемы с равновесием. Когда мы достигли стены, окружающей монастырь, он прыгнул, перенося нас обоих через неё. На улице было темно, но уличных фонарей было достаточно, чтобы у меня скрутило живот. Я остановилась, закрыв глаза от света, и прислонилась к Клайву.

Он поднял меня и развернул так, что я смогла уцепиться в его спину. Борясь с очередной волной тошноты, я положила голову ему на плечо и помолилась о тёмной комнате с чистыми, прохладными простынями и благословенном забвении. Клайв обхватил меня руками за бёдра, поддерживая. Я положила руки ему на плечи и уткнулась носом в изгиб его шеи. Его запах успокоил меня. Если Клайв был рядом, со мной всё было в порядке.

— Ты чувствуешь, что за нами кто-то идёт?

Верно. Я и забыла, что нам всё ещё нужно беспокоиться о вампирах. Я мысленно просканировала район, но это было гораздо труднее. Эта злобная слизь надрала мне задницу. Я попробовала ещё раз. После короткой, едва заметной вспышки, похожей на Кадмаэля, я обнаружила ещё одну, которая шла следом.

— Один, но он хороший парень.

Клайв выругался.

— Я же говорил тебе оставить это мне.

Внезапно рядом с нами возник Рассел.

— А я поклялся защищать вас. Я не могу сделать это из таунхауса.

Он взглянул на меня, когда мы завернули за угол и пробрались сквозь внезапный поток пешеходов.

— Это было ещё то падение, мисс Куинн. Как ваша голова?

— Как долго ты следил за мной? — в голосе Клайва прозвучала смесь гордости и раздражения.

— Я прибыл, когда мисс Куинн начала взбираться по зданию.

Мы свернули с главной улицы, пешеходное движение сократилось до нескольких бродяг.

— В том монастыре было какое-то злобное существо.

— Призрак? — спросил Рассел.

— Нет. Призрак был его жертвой. Когда я разбила окно, девушка наконец-то сбежала, а сущность отправилась за мной в качестве замены.

Что-то помешало мне рассказать им следующую часть. Я могла ошибаться — возможно, так оно и было, — но злой дух считал себя некромантом, ведьмой, которую превратили в вампира. Было слишком много вопросов, и моя голова в данный момент не работала должным образом. Учитывая, что я была некромантом в обществе вампиров, казалось, что это была та информация, которую нужно было скрыть любой ценой, чтобы кто-то не решил поэкспериментировать.

— К счастью, у меня было заклинание, которое дал мне старик в магазине Вуду, — объяснила я, осознав, что Клайв тоже не знал, что я делала.

Рассел изучал меня, пока мы сворачивали за очередной угол.

— Вы ни с кем не разговаривали в магазине. Мы слушали, чтобы убедиться, что вы в безопасности.

Завтрашний визит определённо стоял на повестке дня. Если у этого человека было заклинание, которое могло бы скрыть его от вампиров, я бы тоже хотела его знать. Мою руку обожгло. Вспомнив о лиане, я подняла руку и изучила прокол на ладони. Он уже должен был зажить. Вместо этого маленькая рана была открыта и в центре сгустилась чёрнота. Грязь или какая-то злая слизь, которая ищет путь внутрь меня? Дерьмо, дерьмо, дерьмо.

— Клайв, ты можешь высосать у меня?

— С удовольствием, но мы должны подождать, пока не вернёмся в таунхаус.


Он повернул за другой угол. На улице было темно и тихо. Он набрал скорость.

— Ха-ха. Видишь это чёрное пятно? Возможно, это пустяк, но эта сущность очень сильно хотела проникнуть внутрь меня.

Эта мысль напугала меня до чёртиков. Я не была похожа на эту тварь. Я никогда такой не стану.

Он остановился внезапно и схватил мою руку. Изучая её, он понюхал, а затем прижался ртом к моей ладони и пососал рану. После первого сжатия мне захотелось, чтобы мы оказались одни. Подожди!

— Выплюнь это!

Я хлопнула его по плечу другой рукой.

— Ему нужен новый хозяин. Не отдавай ему Магистра вампиров.

Клайв наклонился над кустом, но потом передумал и, опустив одну из моих ног, достал носовой платок. Он выплюнул содержимое рта. Чёрная, похожая на смолу субстанция была смешана с моей кровью. Клайв поднёс мою руку ко рту и повторил процесс. Потребовалось три глотка, прежде чем кровь стала чистой.

— Почему носовой платок?

Он помедлил мгновение, но потом ответил:

— Не хотел засеивать землю злом.

Он снова сплюнул в носовой платок.

— У меня онемел рот, и, как бы ты сказала, я чувствую себя очень взбешённым.

— Укуси меня!

Я опустилась на землю. Рассел поймал меня и крепко держал.

— Клайв, укуси меня. Прямо сейчас, пока это не началось. Моя кровь очистит твой рот.

Обнадёживающе. Откуда, чёрт возьми, мне знать, но это звучало правильно.

— Возможно, она права, сир.

Рассел поднял меня, прижав спиной к своей груди. Глаза Клайва стали вампирски чёрными, а его клыки удлинились. Я была измотана, но я попыталась снова использовать свою магию в импульсе белого света, когда он укусил меня в шею. Он пил долго и размеренно, выпивая гораздо больше, чем те маленькие глотки, которые он иногда делал в прошлом. Я обмякла на Рассела.

— Сир, её сердце замедляется. Вы убиваете её.

Клайв исчез, и мир погрузился во тьму.


* * *


Я очнулась в кровати, полностью одетая, включая ботинки. Не считая меня, кровать была пуста. События вечера стремительно вернулись, включая Клайва, пытающегося высосать меня досуха. Эта чёрная смола превратила моего джентльмена-слушателя во зло или была волшебной кошачьей мятой для вампиров?

Встав на дрожащие ноги, я пошла в ванную и посмотрела на себя в зеркало. Шея была в порядке. Я даже синяка не заметила. Затем я изучила ладонь. И снова я не увидела шрама. Снился ли мне сон прошлой ночью? Я взглянула на свою одежду, нащупала гри-гри в кармане. Нет. Это случилось.

Я сняла топ, проверила, нет ли травм, и обнаружила синяки. Моя спина, в частности, представляла собой один большой багровый синяк, пожелтевший по краям. Вылезая из кожаных штанов, я задумалась, можно ли кожу стирать. Были ли в этом доме стиральная машина и сушилка? У меня была ещё одна пара кожаных штанов, кроваво-красных. И они были припасены для сегодняшнего вечера.

Наконец-то я забралась в восхитительно горячий и мыльный душ. Смывая злой осадок прошлой ночи, я задавалась вопросом, где был Клайв. Голова всё ещё кружилась, я мысленно потянулась к нему. Его не было в таунхаусе. Чёрт. Где он был?


ГЛАВА 16

И вот так начинается наш сад скульптур


Вымытая, высушенная и свободная от зла, я собрала волосы в конский хвост, оделась в свои привычные джинсы, толстовку с капюшоном и кроссовки, и только потом заметила красную кожаную книгу по некромантии на тумбочке. Схватив её, я спустилась вниз, чтобы узнать, с каким новым адом мы имеем дело сегодня.

У входа было светло — ещё был день, но у подножия лестницы стояла новая скульптура. И ещё одна в гостиной. Какого чёрта? И тут меня осенило.

— Стефо, чем ты занималась? — крикнула я в коридор.

Я нашла её в той же гостиной рядом с кухней, расслабленной на диване, с закинутыми на кофейный столик ногами. Она небрежно держала пиво в одной руке, в то время как другой рылась в пакете с чипсами, на большом экране крутился курортный роман.

— Ты видела Клайва?

Он должен был быть в порядке, верно? Он прожил целое тысячелетие; конечно, прошлая ночь не прикончила бы его.

— Шшш!

Она указала на экран.

— Серьёзно?

— Отвали. Мне нравится. Если ты хочешь критиковать мой выбор фильма, можешь сделать это в другой комнате. Это моя комната.

Я села на диван рядом с ней и тоже закинула ноги на стол.

— Остались какие-нибудь чипсы?

Он был в порядке. Он должен был быть.

— Что я говорила насчёт того, чтобы отвалить? И прекрати говорить во время просмотра фильма.

Она не казалась сердитой, просто раздражённой тем, что её прервали. Наверное, мне следовало бы её бояться, особенно после того, как я увидела её умелую работу на входе. Тем не менее, она была похожа на Дейва, вся рычащая от гнева снаружи, но не такая сердитая внутри.

На рекламном блоке я вскочила и пошла на кухню в поисках еды. Я умирала с голоду. Прошлой ночью моё тело подверглось большому насилию.

— Тебе понравился ужин, который мы прислали? — спросила я, роясь в холодильнике, в котором наконец-то появилась еда. — Ты хочешь сэндвич?

— Чёрт возьми, да, я хочу сэндвич, и ужин был хорошим. Спасибо.

Она допила пиво и бросила бутылку через плечо. К счастью, я заметила движение и поймала её до того, как она засадила мне в лицо.

— Ты хотела, чтобы я плюнула в твой сэндвич?

Она фыркнула.

— Ты ближе к мусорке.

Я выбросила бутылку в мусорное ведро, а затем начала доставать из холодильника мясо, сыр, помидоры и листья салата.

— Горчица, майонез, и то, и другое, ни то, ни другое?

— Хрен.

— Оки, доки.

Я нашла хлеб в кладовке.

— Ты любишь поджаренный хлеб или нет?

— Реклама закончилась. Заткнись, — прорычала она.

Мне нравится поджаренный, поэтому я сделала то же самое для неё. Я вернулась через несколько минут, неся две тарелки, пакет чипсов и два напитка под мышкой. Я протянула ей тарелку и бутылку пива, а затем устроилась, чтобы поесть и почитать свою книгу, пока она смотрела, как настоящая любовь торжествует под омелой в канун Рождества.

Я начала с введения, которое дало некоторую хорошую общую информацию, в которой я нуждалась. Однако один отрывок выделялся. Это объясняло, почему я продолжала терять зрение.

Материя не может быть создана или уничтожена. Однако её можно изменить. То же самое и с магией. Когда мы манипулируем миром природы, мы должны расплачиваться за эту манипуляцию. Для небольших заклинаний белой магии плата за баланс настолько несущественна, что большинство не замечает этого. Это не значит, что какая-то плата не была взята, просто мы не всегда это чувствуем. Для тех, кто одарён сильной магией, как истинный некромант, плата намного выше и часто болезненна. Природа требует равновесия.

Баланс. Я вторгалась в самые сокровенные мысли другого человека. Я использовала свои силы, чтобы создать дисбаланс, и волшебный мир наказывал меня за это ужасными головными болями и слепотой. Мои причины не имели значения. На каждое действие была реакция.

После того, как на экране пошли титры, я поставила пустую банку из-под содовой и, наконец, спросила Стефо о том, что мне до смерти хотелось узнать.

— Клайв вообще возвращался прошлой ночью?

— Уже бросает тебя, да?

Она ухмыльнулась и сделала глоток.

— Не будь идиоткой. Я ждала, пока закончится твой фильм. Он нормально добрался домой, а потом ушёл?

Пожалуйста, не позволяй ему быть застигнутым на улице, на солнце. Удалили ли мы яд из его организма?

— Нет, он этого не делал. А ты, правда, хочешь, чтобы он вернулся? Он почти осушил тебя прошлой ночью. Я же говорю, скатертью дорога.

Когда она потянулась за моим пакетом чипсов, я отдёрнула его.

— Нет. И прошлая ночь не была виной Клайва.

Когда она посмотрела на пакет с чипсами, который я держала вне её досягаемости, я смягчилась и передала ей чипсы.

— А теперь расскажи мне, что ты знаешь.

— Рассел сказал, что ты сражалась со злом монастыря, спасла призрака, заразилась этим злом, и что Клайв высосал зло — что стало бы отличным названием для порно: «Высасывая зло».

— Стефо.

— Верно. В любом случае, Клайв вышел из себя, ты чуть не умерла, и Рассел вернул тебя сюда.

Она засунула руку в пакет с чипсами и начала есть.

— И это всё? Я уже всё это знала.

Чёрт возьми. Что случилось с Клайвом?

— Тогда о чём ты спрашиваешь?

Она взяла пульт и начала щёлкать.

Мне нужно было дождаться Рассела. От Стефо не будет никакой помощи.

— Что за новые статуи?

Она хмыкнула в ответ.

— Придурки думали, что смогут проникнуть сюда.

Она покачала головой.

— В какое время они вломились?

Я думала, что вампиры, преследующие нас, вернулись в ноктюрн, но, может быть, они пришли сюда.

— Один пришёл немного позже, чем вы четверо ушли прошлой ночью. Двое других появились сегодня рано утром, как раз перед рассветом. В любом случае, они были близки к этому. Теперь вместо ковра, полного пыли, вы получаете красивые статуи, чтобы поставить их в своём саду.

Она на мгновение остановилась, её рука застыла на полпути от пакета ко рту.

— Хотя я бы хотела, чтобы они умерли в более интересных позах. Они всегда стоят в шоке, как идиоты с отвисшей челюстью.

— Трое? Я видела только две статуи у входа.

Я что-то пропустила?

— Я поместила первого в камеру Клайва в подвале. Они любят пытать своих заключённых, чтобы получить информацию. Я не хотела портить никому веселье. Так как я оставила ему одного, я подумала, что могу взять двух других.

Она рыгнула, и мне стало интересно, когда она превратила их в камень, она тоже поглотила что-то из них. Хм, вопрос для другого дня.

— Ты сказала, что в подвале есть один?

Я вскочила, а потом поняла, что понятия не имею, где находится подвал.

Она указала назад, в сторону холла.

— Дверь сбоку от лестницы. Хотя сейчас день. Он будет мёртв.

Я направилась к входу.

— Он мёртв даже ночью.

— Я рада слышать, что ты помнишь это, — её голос последовал за мной.

Поиски заняли несколько минут, но я всё же нашла панель в стене, которая вела в подвал. Она была похожа на панели в доме Клайва в Сан-Франциско. Мне пришлось постучать по стене в нужном месте, чтобы открыть дверь. К счастью, Дэниел, Годфри и Рассел все недавно использовали её, поэтому я проследила за их маркерами запаха до нужного места.

Цементные ступени сильно пахли сыростью. Я щёлкнула выключателем света. Подождите. Как в этом доме оказался подвал? Я думала, что уровень грунтовых вод в Новом Орлеане слишком высок. Вот почему здесь людей хоронили над землёй. Я осторожно ступила на нижнюю ступеньку, почти ожидая, что сейчас войду в камеру предварительного заключения. Воды не было, но я почувствовала в воздухе следы магии. Чтобы я почувствовала запах, это должно было быть активное заклинание, которое, вероятно, сохраняло мои ноги сухими.

Я прошла мимо шести закрытых дверей. Они были ближе друг к другу, чем должны были быть, как будто комнаты были от половины до трети размера обычной спальни, что, полагаю, имело смысл. Лежащий там мёртвый не занимал много места. В конце коридора была дверь в то, что казалось гораздо большей комнатой.

Открыв её, я обнаружила металлическую клетку, прочную с пяти сторон, с толстой сеткой, закрывающей переднюю часть. Внутри, вампир висел в кандалах на задней стене. У меня была теория насчёт всего этого дела с мертвецами в дневное время, и я собиралась её проверить.

Если бы Клайва можно было, имея достаточную мотивацию, разбудить днём, то он не мог быть мёртв. Ну, не совсем мёртв. Да, только действительно старые и могущественные вампиры могли это сделать, но поскольку они могли, они не были мертвы. И если они не умирали в течение дня, то, естественно, никто из них не умирал. Мне показалось, что это скорее состояние стазиса, чем настоящая смерть, как те лягушки, которые могли выжить, будучи замороженными зимой.

Проверяя эту теорию и понимая, что мне придётся заплатить за это определённую цену, я села, скрестив ноги, на цемент перед клеткой, прислонилась лбом к жёсткой сетке и открыла свой разум мёртвым. Клубящийся туман заполнил моё сознание. Мертвецы были повсюду. Я понятия не имела, что делаю, но попыталась переформулировать своё мышление. Ни давно умершие, разлагающиеся в земле, ни недавно умершие в больницах и моргах, ни призраки, которые решили остаться на этом уровне. Я хотела вампиров.

Холодные вспышки вышли на первый план в моём сознании, но они расширялись, медленно, неумолимо охватывая мир. Могу ли я прикоснуться к разуму вампира, скажем, в Румынии? Я наложила мысленную карту на холодные, слабые точки и сосредоточилась на одной из них в Румынии. Это могла быть Венгрия или Болгария. Моя наука не была точной.

Где-то там был вечер, и я почувствовала голод вампира. Он собирался на охоту. У меня начала раскалываться голова, поэтому я быстро вышла. Со мной не было Клайва, чтобы унять боль, поэтому я не хотела тратить время на эксперимент, каким бы захватывающим он ни был.

Я сосредоточила своё внимание на Новом Орлеане и стала искать Клайва. Потребовалось некоторое время скользить по вспышкам, охотясь за моей вспышкой, но, в конце концов, я нашла его. Я понятия не имела, где он, но он был жив, так что я расслабилась.

Переключив своё внимание, я сосредоточилась на холодной вспышке прямо передо мной. Были ли у вампиров мысли или сны, когда они находились в стазисе, если предположить, что я была права насчёт этого? Я могла бы проверить свою теорию на одном из других вампиров в доме, но я не знала, был ли кто-нибудь из них достаточно старым и сильным, чтобы просыпаться днём. Я не хотела, чтобы мне разорвали горло до того, как они поймут, кто я такая и что они не должны убивать меня. Итак, заключённый в клетке казался идеальным испытуемым.

Я проникла в его разум и сразу же почувствовала, как у меня в голове застучало. Изо всех сил стараясь не обращать внимания на боль, я зажмурилась и мысленно оттолкнулась. Это было всё равно, что давить на толстую резиновую стену. Она двигалась вместе со мной, но не пропускала меня. В отчаянии я сосредоточила свою энергию на уколе раздражения, пытаясь разорвать защитный пузырь вокруг его мыслей. Боль пронзила мою голову, за веками вспыхнул свет, и я оказалась внутри.

Сказать, что мысли вампира были тёмными, было бы преуменьшением. Я чувствовала себя так, словно заблудилась в густом тумане беззвёздной ночи, вечно блуждая по кругу. Я бы вырвалась, чтобы избежать сокрушительной тревоги от этой тёмной, удушающей тяжести, но в уголке моего зрения вспыхнул свет.

Повернувшись, я мысленно двинулась вперёд, ища ту неуловимую вспышку света, которую увидела мгновение назад. Слева от меня мелькнуло ещё одно мерцание, и я сменила направление. Наконец, что-то мелькнуло прямо рядом со мной, и я шагнула туда, прежде чем у меня появилась возможность усомниться в целесообразности этого.

Я была поглощена голодом и мыслями о крови, утоляющей мою жажду, о крови, хлещущей по моему горлу, о моих клыках, разрывающих плоть. Потребность была бессмысленной и всеобъемлющей. Я не была уверена, как избавиться от голода, но я попыталась мысленно отступить назад, отталкивая это видение. Это не должно было сработать, но сработало.

Вернувшись в тёмный, приглушающий туман, я позволила себе на мгновение запаниковать. Что, если это не сработает, и я навсегда окажусь в ловушке вампирской жажды? Делая всё возможное, чтобы избавиться от этого, я бесцельно бродила, ища ещё один проблеск света.

Голова ужасно раскалывалась, я наконец-то увидела один проблеск и нырнула в него, прежде чем он успел погаснуть. Холодные чёрные глаза уставились на меня в ответ. Я не могла видеть остальную часть лица, потому что глаза поймали меня в ловушку своим пристальным взглядом. Слова. Он говорил со мной — командовал мной.

«…сейчас. Следуй за Клайвом и его дворняжкой. Убей остальных, но я хочу, чтобы Клайва и его питомца взяли живыми».

«Сир, Клайва будет нелегко захватить. Возможно, вы…»

«Абсурд. У меня есть достоверные сведения, что он ослаблен. Он больше не золотой».

«Сир?»

«Собери своих людей и следуй за ним». Это было ещё не всё. Это было не высказано, но я почувствовала скрытое желание за словами Лафитта, желание гордиться собой и утверждать своё превосходство перед кем-то.

Я мысленно разорвала связь и отступила в туман. Было ощущение, словно в мою голову вонзили железнодорожный штырь, поэтому я попыталась полностью выйти из сознания вампира. На это ушло больше времени, чем когда я шпионила за вампирами Клайва, но причиной этого могло быть сочетанием парализующей боли и нарастающей паники. Я не прислушивалась к мыслям, я заново переживала воспоминания.

Когда я открыла глаза, я лежала на холодном полу, в комнате стоял сильный запах мокрого цемента. И было совершенно темно. Дело было не в том, что свет был выключен. Я снова потеряла зрение. Я расплачивалась за вторжение в чужой разум так же глубоко, насколько туда погружалась.

Сердце бешено колотилось оттого, что я была уязвима в темноте, как и семь лет назад, и я убедила себя, что сейчас всё по-другому. Я не была одна в лесу. Не было никакого треска ветки. Меня не ударили по затылку до того, как я смогла повернуться. И я не проснусь связанной в заброшенной лачуге.

Оказавшись сейчас в ловушке темноты, я не могла перестать вспоминать то время. Нет. Теперь всё было по-другому. Я была в доме в окружении вампиров, что не должно было успокаивать, но, как ни странно, успокаивало. Конечно, сейчас они отдыхали, но наверху меня ждала горгона, которая придёт, если я позову. Возможно. Если только по телевизору не показывали что-нибудь хорошее, в этом случае она могла бы провести расследование в рекламную паузу.

Со мной всё будет в порядке. Свет вернётся. И я всё ещё могла защитить себя. Я встала, поискала дверь, вышла и закрыла её за собой. Я смогу найти дорогу наверх, но зачем возиться? Моё зрение вернётся. Так было и раньше. Необходимо было восстановить равновесие. Я скользнула в угол коридора, так что за моей спиной были стены. Угроза — если таковая существовала — должна будет обрушиться на меня в лоб. Я выпустила свои острые как бритва когти и замерла в напряжении, прислушиваясь к малейшему движению и ожидая света.

— Я могла бы…

Я вздрогнула при звуке голоса. Приспосабливаясь, я ощутила голос прямо перед собой.

— Что происходит?

Стефо, слава Богу.

— Ничего. Я в порядке. Ты можешь вернуться наверх.

Мне не нужна была аудитория.

— Я слышала, как бьётся твоё сердце наверху. Я спустилась, желая убедиться, что один из кровососов не грызёт тебя. И нахожу тебя, стоящей в углу с обнажённым оружием и незрячей. Какого чёрта, Сэм?

Был ли вообще смысл лгать? Я не хотела, чтобы она — да и вообще кто бы то ни было — знала о моих делах. Как сказал Клайв, если бы люди знали, на что я способна, это нарисовало бы на моей спине ещё большую мишень.

— Сэм? — голос раздался в нескольких сантиметрах от моего лица. Он исходил в облаке дыхания Дорито8.

— Это временно. Мне нужно просто переждать. Тебе следует подняться наверх. Мне будет легче справиться с этим в одиночку.

— Понимаю, — теперь голос прозвучал дальше. — Если я тебе понадоблюсь, позови меня.

Мгновение спустя дверь закрылась. Наверху послышались шаги, направлявшиеся в заднюю часть дома.

Как долго это было? Соотносилась ли продолжительность времени, в течение которого я была ослеплена, с тем, насколько агрессивной я была или насколько глубоко я нарушила чужую свободу воли? Это накапливалось и с каждым разом становилось всё хуже? Я беспокоилась, что это был магический способ сказать мне, что я была очень неправа.


ГЛАВА 17

Да будет свет


В итоге прошло, наверное, всего пять минут, но секунда становится целой вечностью, когда ты напугана и заперта в темноте. Мне то и не знать.

Всё ещё стоя в углу коридора, я спрятала когти и только потом направилась наверх. Где Клайв схоронился на целый день? Он прожил сотни лет. Не было никакой необходимости беспокоиться. Он был в порядке. Он давно жил в Новом Орлеане. Он не заблудился в незнакомом городе. Если кто и знал, где найти место для дневного отдыха, так это он. И всё же…

Стефо лежала, развалившись на диване. Я посмотрела на часы, задаваясь вопросом, как долго блуждала в сознании этого вампира.

— Почти два часа, — сказала она скучающим голосом.

— Что?

Какого чёрта? Может ли Стефо читать мысли?

— Ты смотрела на часы, — она повернулась и изучила меня. — Ты, похоже, в порядке, — она снова отвернулась и стала смотреть телевизор. — Принеси мне пива, ладно?

Я снова проверила время, а затем выглянула в окно. Солнце садилось. Если ним всё было в порядке, он скоро появится. А потом мы направимся в логово льва.

Я схватила пиво из холодильника и швырнула его в Стефо, которая лежала ко мне спиной. Посмотрим, как ей понравится летящий в голову снаряд. Её рука взлетела в последнюю секунду и поймала бутылку в воздухе. Впечатляюще.

Блуждая по дому, я остановилась на том, чтобы расхаживать по гостиной. В ней было большое окно, выходящее на улицу. Если — когда — он вернётся, пойдёт ли он этим путём? Наблюдая за тем, как темнеет улица за окном, я ждала.

Открылась дверь. Я развернулась, ища его. Рассел шагнул в дверной проём, Годфри последовал за ним. Его второй и третий уже проснулись, но Клайв всё ещё не вернулся. Страх впился в меня острыми когтями.

— Он уже в пути, — сказал Рассел.

В задней части дома щёлкнул замок. Я полетела по коридору, отчаянно пытаясь найти его. Завернув за угол на кухню, я увидела, как он закрывает заднюю дверь. Он был жив — ишь ты! Благодарю всё, что было свято. Я чуть не бросилась в его объятия, но ужасная вонь заставила меня резко остановиться.

— Где были… Что это за запах?

Он казался в порядке, но запах был ужасный.

— Я нашёл туннель, в котором можно отдохнуть, — сказал он. — Что касается другого, я бы предпочёл не говорить. Мне нужно в душ.

Клайв направился в холл.

Стефо хихикнула у него за спиной.

— Сколько кошек на тебя нассали? Приблизительно.

Рассел и Годфри поклонились, когда Клайв проходил мимо, но казалось, что это было больше связано с тем, чтобы скрыть веселье, чем почтение.

Следуя за ним — на расстоянии — я поднялась по лестнице и вошла в нашу спальню. Дверь ванной была закрыта, включилась вода. Я села на кровать и стала ждать.

Когда Клайв появился в облаке пара, с полотенцем вокруг талии, пахнущим значительно лучше, я встала.

— Ты в порядке?

Покачав головой, он протянул руку и притянул меня в свои объятия.

— Я мог убить тебя. Так бы и случилось, если бы Рассел не остановил меня.

— Мы все совершаем ошибки.

Он прижал меня к своей груди и губами коснулся моей шеи, нежно целуя то место, куда прошлой ночью вонзились его клыки.

— Я люблю тебя.

— Я знаю.

То, что началось как фырканье, превратилось в смех во всё горло.

— И разве это не удивительно?

— Для меня это так, — я провела руками по его широкой спине. — Хотя я благодарна.

— Сегодня вечером мы идём к Лафитту.

— И попадём в засаду.

Он поцеловал меня в лоб, в щёку.

— Без сомнения. Вот почему мы прилетели сюда. Мы уничтожим Лафитта и как можно больше его людей.

Клайв быстро оделся в один из своих тёмно-серых костюмов и белоснежную рубашку с расстёгнутым воротом. Умно. Не нужно носить галстук и давать своим врагам лёгкий способ задушить тебя. Мне следовало бы переодеться в свою крутую одежду, но я не могла оторвать глаз от степенного и обыденного вида Клайва. Когда я поняла, что наблюдаю, как он надевает ботинки с гораздо большей интенсивностью, чем требовал момент, я отвернулась.

Кровать рядом со мной прогнулась. Клайв обхватил мою руку.

— Поговори со мной.

— Мы торопимся. Я…

Когда я попыталась встать, он крепко сжал мою руку, заставляя меня опуститься обратно.

— У нас есть время.

Большим пальцем он скользнул по коже на тыльной стороне моей ладони.

— Сэм?

— Я была напугана.

— Пожалуйста, прости меня. Я мог бы убить…

— Я не об этом, — сказал я. — Хотя, наверное, так и должно быть.

Когда я снова попыталась встать, он отпустил меня.

— Дело было не в этом. Ты исчез, а я была без сознания. Когда я проснулась утром, я не знала, отравила ли тебя эта злая смола. Я не могла ни о чём расспросить ни Рассела, ни Годфри в течение дня. Я искала тебя, — я рассеянно указала на свою голову. — Но я не знала, где ты был. Я беспокоилась за тебя, а не о тебе. А потом Стефо сказала, что внизу в камере сидит вампир.

Тело Клайва напряглось, выражение его лица стало натянутым.

— Я пыталась сделать то, что делала в день, когда ты допрашивал своих вампиров. Я спустилась к клетке и попыталась проникнуть в его мысли.

— Мы мертвы в течение дня.

— Я так не думаю. Я проверяла теорию и выяснила, что ты, на самом деле, пребываешь в неком стазисе, а не мёртв.

Клайв открыл рот, чтобы возразить, но я продолжила:

— Если тебя можно разбудить в чрезвычайной ситуации, значит, ты не можешь быть мёртв.

— Это только из-за моего возраста и силы, — запротестовал он.

— Не имеет значения. Если ты вообще можешь это сделать, ты не можешь быть мёртв, во всяком случае, не полностью.

— Значит, только в основном мёртв?

Он ухмыльнулся мне.

— Вот именно. В любом случае, это было намного сложнее, чем раньше, но я упорствовала и прощупывала сознание и, в конце концов, проскользнула внутрь.


Я оглядела комнату, а затем наклонилась и прошептала на ухо Клайву:

— Эта комната звукоизолирована?

— Нет. Мне нужно слышать, что происходит вокруг.

Клайв не отрывал глаза от моего лица в ожидании.

Понизив голос настолько, насколько могла, я продолжила:

— Это было не так, как раньше, больше похоже на огромное, туманное минное поле, которое мне пришлось пересечь в темноте. Иногда я наступала на важные воспоминания, иногда попадала в ужасные. Он и его приятели — те статуи в гостиной — были посланы Лафиттом, чтобы убить Рассела и Годфри, но захватить нас. Лафитту сказали, что ты слабый и, я не уверена, но у меня было такое чувство, эмоция под словами, он завидует тебе и взбудоражен ожиданием победы. У меня сложилось впечатление, что он был похож на младшего брата, который никогда не мог сравниться со старшим. У него едва ли не голова идёт кругом от мысли показать тебя сломленным кому-то другому.

Ухмылка Клайва была ужасающей.

— Ты была занята сегодня, не так ли? Что касается остального, мы с удовольствием докажем, что он ошибается, — изучая меня мгновение, он добавил: — Есть кое-что ещё.

— Да, но сейчас это не важно. Мы можем поговорить об этом позже. Мне нужно переодеться, а тебе нужно договориться со своими людьми.

И я даже не была уверена, как мне это удалось и смогу ли я сделать это снова. Могу ли я действительно проникнуть в разум каждого вампира в мире? И если да, то хотела ли я, чтобы какой-нибудь вампир — даже Клайв — знал об этом?

— Хорошо. Пока что.

Он наклонился и поцеловал меня, а потом спустился на первый этаж.

Вот оно. Пришло время для моей боевой формы. Я зашла в шкаф, чтобы подготовиться к битве.

Вскоре я нашла всех на кухне. Клайв, Рассел и Годфри были в безупречных тёмных костюмах. В отличие от вампиров НОЛа, когда они приехали в Сан-Франциско, они не носили униформу. Мои парни были смертельно красивы, но каждый по-своему.

Все трое одновременно повернулись и посмотрели на меня. Рассел быстро отвернулся. Годфри ухмыльнулся, но сразу же последовал примеру Рассела. Взгляд Клайва стал вампирски чёрным, и он шагнул через комнату ко мне. Руками скользнул по моим обнажённым рукам, по обтягивающей чёрной майке, которую я надела, и опустил их на мои кроваво-красные, обтянутые кожей бёдра.

— Джентльмены, нам придётся отложить битву на час.

Он наклонился и провёл клыками по моей шее, заставив меня задрожать.

— А лучше даже на два.

— Если мы не собираемся устраивать оргию с пятью участниками, уберите это дерьмо отсюда. Я задыхаюсь от вони похоти. И кто-нибудь, принесите мне пива, — фыркнула Стефо.

Смеясь, я глубоко вздохнула, стряхнула с себя эффект Клайва и подошла к холодильнику за пивом. Когда я бросила бутылку ей в голову, Рассел вздрогнул, как будто хотел выхватить её из воздуха, прежде чем оно попадёт в неё, но Стефо поймала бутылку через долю секунды. Швыряние дерьмом ей в голову стало моим новым любимым занятием.

Клайв снова провёл рукой по моей обнажённой руке.

— Ты уверена? — пробормотал он.

Он знал, как отчаянно я скрывала свои шрамы последние семь лет.

— Шрамы — это круто. Пусть они удивляются.

Никто не купился на мою браваду. Они все чувствовали моё беспокойство, слышали, как колотится моё сердце. Хотя я не шутила. Эти шрамы говорили миру, что я выжила. Считаете, что сможете запугать меня надменными манерами и огранённым хрусталём? Убирайтесь нахер отсюда.

В холле появился Дэниел.

— Сир, я подогнал машину.

— Спасибо. Мы сейчас выйдем.

Я уловила случайную мысль Дэниела. Это были не столько слова, сколько самодовольное удовлетворение.

— Дэниел, не мог бы ты зайти сюда на минутку?

Он запнулся при моих словах, желая проигнорировать меня, но понимая, что Клайв стоит рядом со мной.

— Да? — вежливо осведомился он.

Я попятилась глубже в кухню, поманив его к себе. Подойдя ближе к дивану, я шлёпнула Стефо по затылку. Один из её длинных локонов обернулся вокруг моей руки, быстрый, как удар змеи.

— Приготовься, — выдохнула я, чувствуя, как Стефо стоит позади меня, её волосы соскальзывают с моего запястья.

Дэниел завернул за угол на кухню. Увидев меня, он остановился.

— Вам нужна ещё какая-нибудь еда?

— Мы могли бы выпить ещё пива, — сказала Стефо.

— Мы могли бы, но я позвала тебе не поэтому.

Я замолчала, желая, чтобы другие мужчины держались подальше от этого. Однако у меня не было способности Клайва мысленно разговаривать с его людьми.

— Мне тут стало интересно, как долго ты работаешь на Лафитта, — сказала я, присаживаясь на спинку дивана.

— Я так и знала, — сказала Стефо с ухмылкой в голосе. — Какой ещё придурок покупает светлое пиво и майонез и называет это едой?

— Правильно? — сказала я.

Клайв, Рассел и Годфри молча стояли позади Дэниела. Он не выберется отсюда живым. Неживым. Каким угодно.

— Тебе повезло, что тебе никогда не приходилось ездить с ним, — сказала я Стефо. — У меня травма позвоночника от того, как он нажимает на педали. Мне жаль всех его любовниц, которые у него были. Этот мужчина не понимает нюансов.

— Сука! — выплюнул он.

Я преувеличенно съёжилась. Рассмеявшись, я откинула волосы с лица и легонько постучала себя по виску рядом с глазом, надеясь, что мои парни получили предупреждение.

— О, такой страшный, слабачок-вампир.

Моя реплика сделала своё дело. Он бросился на меня, вытянув руки подобно когтям. Мои вампиры поняли, что к чему, и отвернулись от нас. Мгновение спустя холодные пальцы коснулись моей шеи. Дэниел, во всём своём разъярённом великолепии, навис надо мной, навсегда превратившись в камень.

Скользнув в сторону, я повернулась к Стефо.

— Ты сказала, что хочешь такую, которая не стояла бы там с отвисшей челюстью. Вот, держи.

Стефо дала мне пять, перепрыгнула через диван и подняла статую, как будто она ничего не весила.

— Этот маленький парень составит мне компанию.

Она поместила его в угол комнаты, откуда он кренился вперёд, вытянув руки, навечно удлинив свои клыки.

— Плохой водитель? — спросил Годфри.

— Я не знала, что могло его вывести из себя. Я осыпала его градом оскорблений, надеясь, что что-нибудь прилипнет, — я пожала плечами. — Так уж вышло, он чувствует себя немного неуверенно в своих постельных навыках.

— Потрясающе, — сказала Стефо, плюхаясь обратно на диван.

Клайв взял меня за руку и повёл по полированному деревянному полу в переднюю часть дома.

— Так уж вышло, мы сами поведём машину.

После того, как мы все уселись, Рассел сел за руль, а Годфри спросил:

— Как ты узнала, что он был в сговоре с Лафиттом?

— Я не знала. Не наверняка.

Клайв повернулся и внимательно присмотрелся ко мне.

— Я имею в виду, само собой он не допуска себе мыслей: «Парень, я очень рад, что скоро доставлю этих парней на смерть». Это было скорее ощущение. Он чувствовал себя слишком самодовольным из-за чего-то. Да, конечно, вампиры для меня придурки на все времена, но он вёл себя как конченный со Стефо. Либо он глуп, либо не знал, кто она такая.

Я вскинула брови, поглядев на Клайва.

Он покачал головой.

— Он занимал низкое место в ноктюрне. И был здесь, чтобы проследить за некоторыми ремонтными работами.

— В таком случае, — сказала я, — на вашем месте я бы выбросила запас крови и убедилась, что оконные ставни работают должным образом.


ГЛАВА 18

Призраки прошлого


Мы свернули за угол, удаляясь от суеты Французского Квартала.

— Она права, сир, — сказал Рассел. — Если лояльность Дэниела была скомпрометирована, мы больше не в безопасном доме.

— Знаю. Возможно, нам придётся питаться в естественных условиях, пока мы не сможем пополнить запасы.

Клайв сжал мою руку, привлекая моё внимание. Я наблюдала, как меняются кварталы.

— Как его обращение со Стефо усиливает его двуличие?

— Всё это часть единого целого. Он притворялся раболепным, но вёл себя при этом как придурок. Кое-что из этого можно списать на то, что он вампир. Вы, парни, бываете грандиозными, напыщенными придурками…

— Спасибо, дорогая, — проворчал Клайв.

Годфри рассмеялся.

— Она не ошибается.

— Но с вами он тоже вёл себя как хитрый засранец. Он кланялся или что-то в этом роде, но всегда либо с угрюмым выражением лица, либо с самодовольным, — покачав головой, я попыталась придумать, как это объяснить. — Там, дома, вашим людям может не нравиться моё присутствие, им может не нравиться иметь дело со мной, но есть здоровый страх и уважение к вам, что явно проявляется. У Дэниела этого вообще не было. Он был похож на того придурка, который охранял вход в ноктюрн, всегда дразнил меня, ухмылялся, скрывал свою реакцию, когда видел тебя, но не полностью.

Рассел повёз нас дальше от центра города. Улицы расширились, и показались земельные угодья.

— Я рискнула. У нас живёт долбанный древний монстр, и он обращается с ней как с дерьмом? Даже после того, как в зале начали появляться статуи, он всё равно покупает ей некачественное облегчённое пиво и дерьмовые закуски. Либо он идиот, либо хочет умереть. Или он считает себя обособленным от нас, свободным от последствий и защищённым кем-то большим и более плохим.

— Да, понимаю, — пробормотал Клайв.

— Я никогда не чувствовала в нём никакой преданности тебе. Я пыталась выудить информацию, когда спросила о Лафитте. И ждала я именно его реакцию. Как только я произнесла это имя, его мысли были поглощены побегом. Он ненавидел меня до глубины души и был бы не прочь выпотрошить, но я не была приоритетом. Его мысли закрутились о непредвиденных обстоятельствах, путях отхода и призывах о помощи. Я подтолкнула его напасть на меня, чтобы сорвать его планы, а также дать Стефо статую, которую она хотела.

Я похлопала Клайва по плечу свободной рукой.

— Не волнуйся. Я не ошибаюсь.

— Я не сомневаюсь в тебе. Хотя предпочёл бы, чтобы ты не провоцировала хищников нападать на тебя, — сказал он.

— Придирчивый, придирчивый.

Раньше, чем я могла подумать, Рассел свернул на длинную дорогу. Живые дубы выстроились вдоль дороги к плантаторскому дому, который сиял белизной в лунном свете. Туманные призраки парили вдалеке, вспыхивая и исчезая за деревьями, когда мы добирались до подъездной дороги. Клайв сказал «плантация». Я слышала это слово, но только когда мы ехали по территории, до меня дошло. Поколения людей были порабощены и замучены, их боль впитывалась в эту почву. Мой желудок свело спазмом, когда на меня навалился груз стольких жизней.

— Остановись, — выдохнула я, открыв дверь ещё до того, как Рассел успел затормозить.

Мне нужно было выйти. Нужно было подышать. В воздухе витало страдание. Спотыкаясь на обочине дороги, я рухнула на колени. Зрение затуманилось от слёз, я прижала голову к коленям и заплакала. Страдания обрушивались на меня со всех сторон. Потерянные души терпели боль, гнев, унижение, которые привязывали их к месту, которое их сломало.

Издалека я услышала голос Клайва, почувствовала его беспокойство, но стряхнула его. Мне нужно было помочь, если я могла. Положив руки плашмя на землю, я вытащила из катушки нить магии, намотанную внутри меня, и послала импульс исцеления и раскаяния сквозь землю. Давление на мою грудь уменьшилось. Теперь я могла дышать, но никто не пришёл ко мне. Души с опаской относились к белой женщине, предлагающей помощь.

Большинство из них ушли, нашли лучшее место, но для тех немногих душ, которые остались на территории плантации, не было возможности обойти или пройти через то, что с ними сделали. Травма была душераздирающей, и они сбились с пути, не в силах следовать за светом домой.

Подняв голову, я осмотрела территорию. Три, четыре, пять туманных призраков тускло парили в темноте, но они были дальше от меня, чем раньше. Они не доверяли мне, их научили не доверять.

— Сэм?

Беспокойство в голосе Клайва прояснило мою голову. Я обернулась и увидела, что он стоит на коленях в грязи рядом со мной, его глаза светились в лунном свете.

— Что случилось? Тебе плохо?

Он рукой пробежался вверх и вниз по моей спине, успокаивая.

Оглянувшись, я увидела Рассела и Годфри позади нас, оба осматривали местность в поисках угроз.

— Это плантация, — просто сказала я.

Клайв кивнул, как бы поощряя меня продолжить эту мысль. Рассел повернулся на мои слова и изучающе посмотрел на меня, понимая.

— Насколько плохо? — спросил он.

Слёзы потекли по моему лицу.

— Мне было плохо в машине, но я думала, что это нервы. Когда ты начал спускаться по подъездной дороге, меня сразу же накрыло.

— Что? — спросил Годфри, всё ещё отвернувшись, не сводя глаз с дома вдалеке и любого движения поблизости.

— Она некромант, — заявил Рассел. — Мы на плантации, — он посмотрел в сторону большого дома. — Есть движение.

— Я слышу их. Ты можешь встать? — спросил Клайв.

Кивнув, я поднялась и отряхнула грязь с колен. Когда всё это закончится, если я всё ещё буду жива, я вернусь и снова предложу свою помощь. Столетия боли жили в этих местах, и души нуждались в освобождении.

Мы забрались обратно во внедорожник, и я снова устроилась рядом с Клайвом. Он достал носовой платок и вытер мне лицо.

— Прости, — сказал он, целуя меня в висок.

Я покачала головой.

— Это не мне причинили боль. Им.

— Да, — согласился Рассел.

Мне нужно было взять себя в руки. Меня, идущую в бой, уже трясло. Это могло не хорошо закончится. В ту минуту, когда мы отъехали от дороги, я закрыла глаза и устроилась поудобнее, проверяя магию, закручивающуюся внутри меня, проверяя окрестности.

— Пять вампиров за пределами дома. Двое сзади, по одному с каждой стороны, и один в конце подъездной дорожки. Тринадцать в доме. Десять из них в одной комнате на первом этаже. Остальные трое рассредоточены.

Считая холодные, туманные пятна вокруг меня, я добавила:

— Есть также двадцать три призрака. Семь или восемь кажутся достаточно сильными, чтобы быть разумными. Гораздо больше едва фиксируются. Они исчезают.

Я слегка щелкнула когтями в качестве проверки безопасности, а затем убрала их обратно. Рассел подъехал к лестнице и припарковался. Внушительные двойные двери открылись, и вампир встал в стороне, ожидая, чтобы поприветствовать нас.

Проглотив тошноту, я повернулась к своим парням.

— А мы должны были принести подарок хозяйке?

Клайв крепко и быстро поцеловал меня и прошипел:

— Не вздумай умереть, — а затем вышел из машины и протянул мне руку.

Рассел и Годфри сопровождали нас, пока мы поднимались по лестнице, проходили через высокую колоннаду и пересекали веранду из тёмного дерева. Вампир у больших белых дверей вежливо кивнул, что было не совсем поклоном Клайву, сказав:

— В салон, пожалуйста.

Клайв продолжил путь через мрачно декорированный вход. Освещённое свечами фойе из чёрного мрамора напоминало саундтрек к фильму о вампирах, действие которого происходило в 1800-х годах. От него разило «МЫ ВАМПИРЫ», с какой-то готической нотой. Если бы это было задумано как лагерь, то будет весело.

Я встала за Клайвом, когда мы шли по боковому коридору с висящей над нами люстрой, настоящие свечи мерцали тусклым светом. Они слишком постарались, и это немного смущало. Безопасная прогулка между Клайвом и парнями позволила мне провести ещё одну быструю проверку. Теперь в комнате впереди и справа было только четыре вампира. Ожидали. Ещё шесть холодных булавочных уколов света мерцали, как свечи над головой в комнате на некотором расстоянии от нас.

Рассел выдвинулся вперёд и обогнал Клайва, войдя в салон раньше него. Годфри остался позади меня, когда мы вошли. Салон оказался небольшим помещением. Он был набит антикварными коврами, произведениями искусства и мебелью, которые прочно возвращали в прошлое. В этой комнате будет трудно сражаться.

— Клайв, как приятно снова тебя видеть.

Мой взгляд метнулся на голос. Чёртова Амелия. Она была великолепна. Её тёмная, совершенная, блестящая кожа сияла в контрасте с длинным белым платье с глубоким вырезом. Она стояла во весь рост рядом с мужчиной, который сидел в кресле с высокой спинкой, похожем на трон.

— Амелия.

Клайв кивнул ей, принимая её комментарий, и после обратился к Магистру Нового Орлеана.

— Белизер, прошло уже довольно много времени, — он оглядел комнату. — Это приветственная вечеринка? — спросил он, указывая на двух других вампиров, стоящих по обе стороны двери салона.

Даже я знала, что так мало людей будут справедливо истолкованы как оскорбление.

Лафитт, наконец, поднялся, пренебрежительно махнув рукой.

— Мои люди очень заняты. Ты и я, мы же семья, не так ли?

Он оказался ниже ростом, чем я ожидала, может быть, метр семьдесят, с длинными тёмными волосами, зачёсанными назад и закреплёнными на затылке. Как и его люди, когда они посетили Сан-Франциско, он был одет в длинный чёрный костюм, который, вероятно, был пиком моды двести лет назад. Он обнял Амелию, которая была почти на голову выше его.

Белизер понюхал воздух и нахмурил брови.

— Ты права, — пробормотал он Амелии. — Я действительно чувствую запах собаки.

Он поднял кубок в честь Клайва под лукавые смешки своих людей у двери.

— Если это твой… как это называется? Ах, заскок… если это твой заскок, то кто я такой, чтобы осуждать? Мои вкусы тоже разнообразны.

Смеясь, он добавил:

— Я ещё не опустился до животного царства, но каждому своё.

Собственнически положив руку на бедро Амелии, он продолжил:

— Думаю, ты завидуешь мне, моей любовнице, да?

Он ухмыльнулся, бросив на меня пренебрежительный взгляд, прежде чем снова сосредоточился на Клайве.

Нет, — Клайв кивнул в сторону женщины, о которой шла речь, добавив: — Не обижайся, Амелия. Я очень уважаю твою целеустремленность и интеллект. А вот твою преданность?

Он издал тихий гортанный звук неодобрения.

Ещё больше вампиров молчаливо заполнили комнату — те самые, которые были за какой-то глухой стеной. Быстро проверив, я насчитала ещё трёх в других частях дома, плюс к десяти Лафиттовских и тремя моим парням в этом маленьком салоне.

Лафитт ухмыльнулся, поднял свой кубок и сделал большой глоток.

— Не будь обиженным неудачником, мой друг. Даже любимый ребёнок рано или поздно спотыкается и падает.

— Я не споткнулся и не упал. Предполагаю, что тебе возможно дали неверную информацию.

Его взгляд метнулся к Амелии.

Возможно, но я слышал, что многие из твоих людей сражались против тебя, не так ли?

Блеск в глазах Лафитта вызвал у меня желание оторвать его голову прямо от тела.

Вампир с подносом предложил Клайву кубок. Он взмахнул рукой, отсылая мужчину прочь.

— Они не были моими. Раковая опухоль, созданная твоим братом, пустила корни, распространяя ложь и разжигая беспорядки, превращая самых слабых в инструменты для плохо спланированного и жалко выполненного переворота.

Лафитт недоверчиво поднял брови.

— Это с твоих слов, — он похлопал Амелию по бедру. — И всё же. Возможно, ты не ценишь свои подарки и не уделяешь им должного внимания. Я одолжил тебе моего любимого Этьена, чтобы он стал твоим протеже. Напомни мне, где сейчас мой брат?

— Мёртв.

Именно, — выплюнул Лафитт, его глаза были холодны.

Вампир, от которого отмахнулся Клайв, обошёл салон, предлагая отполированные кубки с кровью людям Лафитта, прежде чем подошёл к Расселу и Годфри. Мои парни отказались. Умные.

— Тогда можно было бы сказать, что ты тот, кто не ценит свои дары. Ты послал ко мне шпиона, решившего работать против меня. Я защитил себя и свой ноктюрн. Затем ты послал ещё больше своих людей — включая свою любовницу — против меня, зная, что с ними случится. И даже больше, когда мы прибыли в Новый Орлеан. Нет, мой друг. Это ты не ценишь то, что тебе было дано. Зависть неприлична для таких старых, как мы, не так ли?

Лафитт закипел от злости, его глаза стали вампирски чёрными. Его вампиры переместились, расположившись вокруг Клайва, Рассела и Годфри. Казалось, никому не было до меня дела. Это было интересно. Разве Амелия не рассказала им на что я была способна? Разве она не видела? Она стояла прямо рядом с Клайвом. Пока вампиры не так незаметно окружали моих парней, я двинулась ближе к Амелии.

— Ты умрёшь сегодня ночью, и я помочусь на твой пепел, — выдавил Лафитт, стукнув своим кубком и оттолкнув Амелию от себя.

— Твои слова попахивают отчаянием, — я постучала себя по носу. — Мы чувствуем запах страха.

С важным видом направляясь к Лафитту, но на самом деле приближаясь к Амелии, я провела рукой по руке, подчёркивая свои шрамы.

— Я пережила настоящие сражения. Эти слабые насмешки напоминают мне дрожащий вой комнатной собачки, съёжившейся перед гораздо более смертоносным хищником. Хотя это твоя вечеринка. Тявкай дальше.

Клайв запрокинул голову и рассмеялся, Годфри ухмыльнулся, а Рассел покачал головой, изображая терпение.

— Стоит ли удивляться, что я люблю тебя?

Лафитт швырнул свой кубок в стену.

— Как ты смеешь, у тебя здесь нет голоса!

Я закатила глаза от его ярости.

— Тяв, тяв, тяв.

А потом разразился настоящий ад.


ГЛАВА 19

Головы начинают падать через 3… 2… 1…


Подняв руки вверх под возмущённые крики людей Лафитта, я отступила на несколько шагов, вынужденная обойти маленький столик со старинной лампой. Парочка приспешников Лафитта шагнула вперёд, думая, что я отступаю. Взглянув на Клайва, я обнаружила, что он наблюдает за мной с задумчивым выражением лица, явно пытаясь следить за моей игрой.

Подмигнув ему, я сделала ещё один шаг назад, услышав отчаянные мысли Амелии прямо у себя за спиной. Я не собиралась позволить ей снова соскочить. К сожалению, один из людей Лафитта бесшумно проскользнул за мной, загородив от меня Амелию.

Я решила обратиться к салону:

— Чёрт, вы такие чокнутые для кучки кровопийц.

Опустив руки, я щелкнула пальцами в сторону Лафитту.

— Одно сравнение с тявкающей собакой, и вы теряете своё дерьмо. И, серьёзно, вы немного разоделись для драки, вам не кажется?

— Какая драка? — спросил тот, кто был ближе всех ко мне, ухмыляясь.

Клайв напрягся, бросив взгляд поверх моего плеча, в то время как взгляд Рассела метнулся в ту же точку. Этот трус собирался напасть на меня сзади.

— Эта, — сказала я с маниакальной усмешкой.

Я развернулась, выпустила когти и перерезала шею вампира, когда он бросился на меня. Его голова пролетела через всю комнату и отскочила от плеча вампира, стоящего рядом с Лафиттом.

Последовала потрясённая пауза, а затем Лафитт заорал:

— Сейчас, сейчас, сейчас!

Мои челюсти удлинились, перестроившись под зубы волка, руки стали более мускулистыми. Вампир попытался оторвать мне голову, но я в последний момент пригнулась и атаковала его. Я врезалась ему в живот, отправив его в полёт. Вампир прыгнул мне на спину и вонзил клыки в мою шею. Схватив его за голову, я впилась когтями в его череп, посылая через него импульс белой магии. Его клыки втянулись, и я перекинула его через плечо, уперлась ногой в его пах и с собственным рыком оторвала его голову от тела. Чёрт, вампиры решили выбрать трудный путь. Отрывание голов было гораздо более трудоёмким делом, чем перерезание шей. Мне больше нравился мой путь.

Кровь стекала по моей шее и плечу. Хотя рана не казалась опасной для жизни. Было чертовски больно, но кожа скоро начнёт срастаться.

В крошечную комнату вбежало ещё больше вампиров, предположительно тех, что охраняли территорию и разбрелись по дому. Я заметила Лафитта слева от себя. Он не участвовал в бойне. Его глаза были прикованы к Клайву, который сражался сразу с двумя вампирами, борясь за доминирование, прежде чем швырнул их головы и тела в разные стороны.

Позади Лафитта открылся потайной ход, и он бросился бежать. Амелия и трое ближайших к нему вампиров тоже рванули туда, и дверной проём закрылся за ними. Ещё один вампир, пытавшийся последовать за ним, отскочил от стены. Рассел оказался там в тот же миг, подарив дезертиру его настоящую смерть.

Ваза пролетела через всю комнату, и голова вампира ударилась о стену не более чем в тридцати сантиметрах от меня, прежде чем превратился в пыль и осел кучкой на пол. Обернувшись, я увидела ухмыляющегося Годфри.

— Не бросайся в меня головами!

— Просто следую твоему примеру, милая.

Мы осмотрели салон. Схватка была жестокой, но быстрой. По всему помещению были разбросаны кучи пыли и трупы. Мои парни и я были единственными, кто остался стоять, хотя Клайв был единственным, кто остался не окровавленным и не забрызганным.

— Это из-за меня, или это было своего рода разочарованием?

Мгновение спустя Клайв остановился рядом со мной, выражение его лица в равной степени выражало беспокойство и веселье, пока он изучал мою рану на шее. Боль исчезла. Опустив голову, он прижался ртом к моей раненой шее и лизнул, вампирская слюна помогла залечить раны.

— Не только ты, — сказал Рассел. — Это было убого.

— Куда исчезли коротышка и жуткий? — спросил Годфри.

Рассел постучал по стене одновременно с тем, как я указала.

— Ты чувствуешь их поблизости? — спросил Клайв. — Я бы хотел закончить это сейчас.

Мысленно раскинув сознание, я поискала маленькие вспышки в своей голове, которые говорили мне, что вампиры были поблизости.

— Только вы трое. Эта потайная комната, должно быть, ведёт к выходу или чему-то подобному.

Рассел снова постучал в стену.

— Металл, а не дерево или штукатурка.

Я вышла в освещённый свечами холл. В ту комнату должна была быть ещё одна дверь. Только с правой стороны коридора не было дверей. Я провела рукой по обоям, чёрная филигрань стекалась на зеркальной бумаге. Их декоратор реальный отстой.

Годфри прислонился к дверному проёму, наблюдая за мной.

— Что-нибудь?

Покачав головой, я продолжила нащупывать шов или защёлку. Ничего. Клайв и Рассел вышли в холл, с минуту наблюдали за мной, а затем направились к входной двери.

— Подождите. Разве мы не собираемся обыскать это логово, скрытненько, пока здесь никого нет?

Годфри остановился.

— В её словах есть смысл, сир. Возможно, нам следует осмотреть вещи Лафитта.

Клайв покачал головой.

— Всё в порядке, Сэм. Я знаю то, что мне нужно знать. Они были совершенно не готовы к нам.

Он остановился у парадных дверей и с отвращением покачал головой, когда мы спустились по ступенькам.

— Он убежал. Магистр города, и сбежал.

Указывая на машину, он направил Рассела и Годфри к внедорожнику у подножия лестницы, а сам повёл меня вокруг дома.

— Эм, что ты делаешь?

Территория была красивой — хотя и с привидениями, — но время казалось странным для прогулки.

— Они проверяют на наличие устройств слежения и взрывчатки. Я хочу, чтобы ты убралась из зоны взрыва, — Клайв снова проверил мою шею. — Если бы он был быстрее, сильнее…

— Но он не был, — я похлопала его по груди и огляделась. — Им, правда, нравились колонны, не так ли?

В доме плантатора была веранда, которая проходила по всему первому этажу здания, а также равномерно расположенные высокие белые колонны, которые поднимались на крышу тремя этажами выше. Галереи тянулись вдоль второго и третьего этажей.

Клайв проигнорировал вопрос, сосредоточившись на своих людях и нашей, возможно, небезопасной поездке. Отвернувшись от дома, я восхитилась огромным дубом, возвышающимся над головой, его массивные ветви укрывали угловые балконы. Как давно должно было быть посажено это дерево?

Сойдя с тропинки, я пересекла лужайку, обходя узловатые корни, пробивающиеся сквозь траву. Я прислонилась головой к толстой, грубой коре. Туманные, холодные пятна затанцевали за моими веками. Запрокинув голову и посмотрев вверх, я увидела призраки четырёх мужчин, свисающих с ветвей. Это не были призраки порабощённых людей. Их одежда была более современной, может быть, пятидесяти до ста лет назад, а не двухсот. Это были чернокожие люди, которых линчевали, их призраки оказались в ловушке в месте, где их убили.

Я взобралась на дерево, сила, равновесие и острые когти облегчали мне работу. Рискнув перейти на самую нижнюю ветку, я остановилась над призраком молодого человека, который при жизни был не более чем подростком. Я отчаянно пытался вспомнить что-нибудь из прочитанного сегодня, что могло бы помочь этим людям. Оседлав ветку и наклонившись, я положила руку на плечо молодого человека, позволила магии пульсировать сквозь мои пальцы и помолилась, чтобы он нашёл проход в распростёртые объятия своей семьи, ожидающей его с другой стороны.

— Мир, — прошептала я.

Когда я открыла глаза, призрак исчез, а Клайв наблюдал за мной. Вскочив, я перешла на другую ветку и повторила процесс. Я понятия не имела, верно ли я всё делала, но это казалось правильным.

Когда через несколько минут я опустилась на землю, все три вампира наблюдали за мной.

— Теперь мы можем идти.

Клайв кивнул и протянул руку. Рассел первым зашёл за угол дома, а Годфри замыкал шествие.

— Вы нашли что-нибудь?

— Устройство слежения. Никакой бомбы.

Настороженно глядя на внедорожник, я спросила:

— Вы уверены?

— Да, — сказали Рассел и Годфри в унисон.

Переводя взгляд с одного на другого, я ухмыльнулась.

— Это было круто. Вы всегда должны это делать. Как те странные близнецы в «Сиянии». Вы всех до усрачки напугаете.

— Нет, — сказали они в унисон.

После того, как мы забрались в машину, я повернулась к Клайву.

— Так что же ты узнал?

— Лафитт не является разработчиком этих военных действий, — сказал Клайв. — Его используют, и он слишком влюблён в свою собственную легенду, чтобы понять это.

— Да, — согласился Рассел.

— Тогда кто же? — спросил Годфри с места позади нас.

— Возможно, Амелия, — пробормотал Клайв, глядя в окно. — Она снова спаслась и, похоже, не предупредила Лафитта, что Сэм была смертельно опасна в любой форме.

— Возможно, у меня есть зацепка, — сказала я.

Внимание Клайва переключилось на меня.

— Что ты узнала?

Рассел повернул, везя нас обратно в Квартал. В животе заурчало, и я с тоской подумала о еде. Похлопав Рассела по плечу, я спросила:

— Мы можем где-нибудь остановиться ненадолго? Я умираю с голоду.

Кивнув, он резко повернул и направился в другую сторону.

Обратив своё внимание на Клайва, я сказала:

— Я ничего не знаю. Когда я стояла рядом с Амелией, мне в голову пришли кое-какие шальные мысли. Она знала, что так и будет, сказала Лафитту быть осторожным, но знала, что это лишь подтолкнёт его к этому шагу. Она перебирала пути отхода. Что мне показалось интересным, так это то, что она пыталась понять, как сообщить кому-то, что большинство из ноктюрна мертвы.

— Опять же, — продолжила я, — это, в лучшем случае, отрывочная информация. Было несколько вспышек и впечатлений, которые я сейчас пытаюсь собрать воедино. Может быть, никакой связи и нет, но мне показалось, что её мысли были о двух разных персонах. Ей нужно было рассказать кому-то о схватке, но был кто-то ещё, кто-то гораздо более далёкий, кто перетасовывал шахматные фигуры на доске. Никакой гарантии, но мне показалось, что шахматный гроссмейстер был женщиной.

— Ты видела её? Узнала имя? — спросил Годфри.

Оглянувшись на него, я сказала:

— Это было лишь впечатление, вспышка, но… светлые волосы, может быть, блондинка. Карие глаза. Я не уверена, — я пожала плечами. — Ничего не напоминает?

— Слишком много, но не одного в частности, — сказал Клайв, глядя в окно на проносящиеся мимо тёмные улицы.

Рассел остановился перед закусочной с бургерами, которая всё ещё была открыта. Я посмотрела на часы.

— Серьёзно? Мы уничтожили кучу вампиров и отправили их Хозяина бежать меньше чем за час? Чёрт возьми, мы крутые.

Я открыла дверь и выскользнула наружу.

— Сейчас вернусь.

Красно-белое здание было заполнено людьми. Однако именно запах привлёк меня к пустому месту у стойки. Просмотрев меню, я заказала четыре чизбургера с беконом, два бургера с со стейковым соусом и халапеньо и два с соусом барбекю и грибами. Я добавила пару хот-догов с беконом и целую кучу жареной картошки.

Я оглянулась на Рассела. Я почувствовала, как следует везде за мной.

— Мы достаточно близко к дому, чтобы я могла взять Стефо коктейль?

Его напряжённое выражение лица расслабилось.

— Что?

— Я обеспокоен. Если ты обычно столько ешь, то мы ужасно недокармливали тебя, — его голос был таким тихим, что я сомневалась, что кто-нибудь его слышал, и всё же это привлекало взгляды.

Я повернулась к бедному, потеющему подростку, работающему слишком близко к грилю.

— Добавьте два молочных коктейля, один кофе и один шоколад.

Глаза кассирши были прикованы к Расселу, поэтому я повторила:

— Два молочных коктейля.

Встряхнувшись, она сказала:

— Да. Поняла.

Я полезла в карман за наличными, но Рассел уже передавал деньги кассирше.

— Я могу сама заплатить за еду.

Он проигнорировал мой протест, потянув меня в сторону для ожидания.

— Сколько их было на дереве? — тихо спросил он.

— Четверо.

Кивнув, он встал рядом со мной, как большая защитная стена.

— Ты можешь сделать мне одолжение?

Он перестал осматривать обеденный зал и сосредоточился на мне.

— Когда мы закончим со всем этим, ты можешь отвести меня туда? Я хочу попробовать ещё раз. С остальными.

Я никогда не найду эту плантацию самостоятельно.

Кивнув, он вернулся в режим агента секретной службы.

Я сделаю всё, что смогу, при условии, если я выживу в грядущих событиях.


ГЛАВА 20

Ужин и кино


Годфри вошёл в таунхаус первым и почти сразу же остановился.

— Ещё прибавление, — сказал он, а затем принялся за работу, оттаскивая скульптуру вампира в сторону, чтобы мы могли войти.

Стоны и хрюканье эхом разносились по коридору в сопровождении довольно дерьмовой инструментальной музыки.

— Эм.

Я остановилась как вкопанная. Клайв едва приподнял бровь. Если бы у меня в руках не было еды и тающего коктейля для Стефо, я бы оставила её наедине с её порно.

Рассел появился в дверях мгновением позже, загнав внедорожник в гараж. Он приостановился, оценил ситуацию, а затем подтолкнул меня к кухне.

— Думаю, Сэм должна проверить.

Это заявление мгновенно получило одобрение Клайва и Годфри.

У меня отвисла челюсть.

— Я сражалась вместе с вами. Была ранена из-за вас. И вы собираетесь отправить меня разбираться с похотливой горгоной?

— Да, — ответили они в унисон.

— Ну, это отстой, — проворчала я, пробираясь по коридору. Дойдя до угла, я закрыла глаза и повысила голос. — Мы дома, и у меня есть еда.

Надеюсь, она будет менее склонна поразить меня своим взглядом за то, что я нарушила её время любви к себе, раз уж я пришла с гамбургерами и картошкой фри. В ответ тишина.

Завернув за угол, я закрыла глаза и произнесла её имя. По-прежнему ничего. Приоткрыв один глаз, я поискала её затылок. Ух, ты, ладно. На большом экране было много отверстий, в которые долбились, но я не увидела Стефо. Бросив пакеты с едой и стаканчики с напитками на стойку, я нерешительно направилась к дивану.

— Стефо? У меня есть еда.

Мигающие огни с экрана осветили вампира в углу. Чёрт!

Мгновение спустя вокруг меня стояли Клайв, Рассел и Годфри.

— Извините, парни. Сердцебиение возвращается в норму. Это была наша статуя в углу. Я думала, что он настоящий.

Когда я оглянулась, все трое смотрели на экран с разным выражением беспокойства.

— Оставила вас, парни, на минутку одних, и вы включили порно. Вам сколько, двенадцать? — Стефо вошла в кухню следом за нами. — Еда. Мило.

Годфри, к счастью, выключил телевизор, пока я разбиралась с гамбургерами.

— Сколько ещё за сегодня и когда они явились? — спросил Клайв.

— Первая волна была сразу после того, как вы ушли.

Стефо откусила кусочек и застонала, совсем как люди на экране, которые, благодаря Годфри, теперь молчали.

— Ещё двое прибыли около пяти минут назад. Один в коридоре, а другой в твоей клетке внизу, — она втянула коктейль через соломинку. — Идите, поиграйте со своим пленником, — сказала она, махнув руками на вампиров. — Мы пытаемся поесть.

После того как мужчины ушли, пир начался всерьёз. Я доела второй бургер и принялась за картошку фри, когда услышала голос Клайва снизу.

— Когда у тебя будет минутка, Сэм, мы могли бы воспользоваться твоей помощью.

— Она ест, — сказала Стефо ещё до того, как я успела ответить. — Она, наверное, сбросила пару килограмм с тех пор, как я впервые её увидела. Хочешь, чтобы она боролась, тебе нужно её кормить, — она закатила глаза. — Грёбаные кровососы.

Мгновение спустя Клайв стоял у входа на кухню и стал наблюдать за мной. Он подошёл ко мне, а затем присел на корточки у моего стула и положил руку мне на бедро.

— Она права. Ты похудела.

Пожав плечами, я съела ещё картошки фри.

— Придурок в углу не снабдил кухню настоящей едой.

— Ублюдок, — согласилась Стефо.

— Но я видел, что готовилось для тебя на кухне ноктюрна. Похоже, здесь не так уж и отличается.

Он рукой пробежался по моему бедру.

— Там обычно есть настоящая еда, а не приправы и случайные ингредиенты, которые не сочетаются друг с другом. К тому же я знаю Сан-Франциско. Знаю, куда пойти, чтобы перекусить. Когда я нахожусь в «Убиенной Овечке» у меня есть полностью оборудованная кухня, которую Дейв использует, чтобы каждый вечер кормить меня и остальных наших посетителей. Там не снуют банды вампиров, пытающихся убить меня каждый раз, когда я выхожу из дверей твоего ноктюрна. Здесь нам пришлось положиться на этого идиота Дэниела.

Клайв наклонился вперёд и положил голову мне на плечо.

— Вещи. Я покупал тебе вещи, думая, что обеспечиваю тебя, а ты голодала, — он обвил рукой мою талию. — Боже, она права.

— Не голодаю. Просто очень есть хочу. После того, как мы закончим допрашивать твоего заключённого, могу я одолжить одного из парней, чтобы… — я посмотрела на часы. — Чтобы найти ночной рынок и купить больше еды для нас со Стефо? Я имею в виду, мы оценили добавление мяса на обед, жареной картошки и всего такого сегодня, но этого достаточно только для одного приёма пищи, может быть, двух, а не нескольких дней.

— Конечно. Хочешь сделать это сейчас?

Он казался таким расстроенным, что мне стало больно за него.

— Я в порядке. Правда.

Наклонившись вперёд, я поцеловала его в лоб.

Покончив с картофелем фри, я спустилась в подвал. Парень, закованный в цепи, был одним из вампиров, которые бежали с Лафиттом. Интересно. Как и у его босса, у него были длинные тёмные волосы, зачёсанные назад и связанные на затылке. Стиснув зубы, он надменно уставился, но затем отвернулся, как будто я была нечто большим, чем могли вынести его деликатные чувства.

Я опустилась на пол и прислонилась к сетке напротив прикованного вампира. Закрыв глаза, я обнаружила четыре холодных вампирских пятна в клетке.

— Эй, что случилось с последним парнем, которого ты здесь приковал?

— Он больше не нужен, — ответил Годфри.

Хороший довод. Всё ещё с закрытыми глазами я начала проникать в сознание нашего пленника. Когда я уловила обрывок мысли, что моё лицо похудело, я попросила своих парней отодвинуться к краям клетки. Я не хотела, чтобы кто-нибудь из них испортил мне чтение.

Лицо Лафитта всплыло в его воспоминании.

«Я доверяю тебе, Жерар. Нам нужно позаботиться об этом. Возьми Чарльза с собой и поджидай их в их же таунхаусе. Мы должны покончить с этим сегодня вечером». Что-то разбилось, а затем лицо Лафитта вернулось, его глаза были вампирски чёрными и безумными. «Я не собираюсь брать на себя вину за все эти ошибки. Компетентность, — сказал он, удаляясь. — Я что, слишком многого прошу?»

Лафитт отступил назад, его голос был приглушен:

«Она взяла его за голову. Mon Dieu9, она же женщина. Как она может проделать…» — потирая лицо руками, он продолжил: — «Comment ça s’appelle10? Вершина трансформации. Кто она такая? Я думал, что только самые сильные Альфы из первоначальной линии могли это сделать. Поговори с волками. Нам нужно знать, с кем мы имеем дело. Возможно, нам придется попросить их убрать её. Да. Угрожай им. Если они не убьют эту суку, мы уничтожим всю их стаю, — на мгновение он казался потерянным, а затем прошептал: — Её когти…»

Отлично. Теперь мне также придётся беспокоиться и о волках? Эта поездка становилась всё лучше и лучше.

«От кого Лафитт получает приказы?» — я пыталась направить его мысли туда, куда мне хотелось.

Жерар, естественно, проигнорировал меня, но его мысли вернулись к телефонному разговору. Он не знал, кто был на другом конце линии, но после того телефонного звонка Амелия поднялась по служебной лестнице, заняв законное место Жерара в качестве второго. Их внимание также переключилось с местных проблем на уничтожение Клайва.

«Ты связывался с волками до того, как пришёл сюда?» Если повезёт, он, возможно, ещё не совершил этого звонка.

Я почувствовала его шок от этого вопроса, а затем немедленный ответ. Он позвонил, и местный Альфа сказал ему отвалить и самим убивать своих врагов. Они не были сторожевыми псами кровососов, и если она убивала вампиров, то вообще замечательно. Я усмехнулась. Опираться на «пошёл ты» было так по-волчьи.

— Почему ты улыбаешься? — голос Клайва раздался прямо рядом со мной.

— Этот мудак позвонил местному Альфе и попросил стаю убить меня. Альфа велел ему отвалить. Он даже порадовался, что я убиваю кровососов.

Я рассмеялась. Волки были гораздо более прямолинейны. Вампиры были полны древних обид и заговоров внутри интриг внутри запутанных махинаций. Это было утомительно.

Жерар не знал, что происходит, но он возводил все мысленные блоки, какие только мог придумать. Моя голова уже убивала меня. Я не знала, хватит ли у меня сил пройти мимо них. Подозвав Клайва поближе, я схватила его руку и положила себе на макушку, надеясь, что он вспомнит, что мне нужно. Я услышала тихое проклятие, а затем благословенное облегчение от боли потекло через меня.

Я с силой оттолкнулась от ментального барьера и проскользнула дальше. Фильтруя прошлые воспоминания о любовницах, кормлениях, битвах, я нашла кареглазую женщину, которую почувствовала в мыслях Амелии. Это был фрагмент, плавающий в глубинах его воспоминаний, но она была там. Это было воспоминание, наполненное болью, удивлением и жгучей жаждой, которая прорвалась сквозь облегчение боли Клайва. Я ахнула от мучительной агонии и вырвалась из его сознания.

Клайв присел передо мной на корточки, обеими руками обхватив мою голову. Его ментальные силы едва коснулись океана боли, накатывающей на меня.

— Меня сейчас стошнит.

Клайв подхватил меня на руки и потащил наверх, в ванную. Он знал, что я ослепну после того, что сделала, поэтому он поставил меня над унитазом, откинул мои волосы назад. Так я лишилась своего ужина.

Позже, после того как Клайв вытер мне лицо и уложил на кровать, моё зрение медленно вернулось. Он сидел на стуле у кровати, закатав рукава рубашки, и наблюдал за мной.

— Я в порядке.

Мне нужно было, чтобы он избавился от серьёзного выражения лица. Я же не умерла.

— Ты не в порядке, — он провёл рукой по моим волосам. — Кажется, я не могу обрести почву под ногами. Я совершаю ошибки, а другие принимаю на себя основной удар, — он пропустил прядь моих волос сквозь пальцы. — Я подвёл своих людей и подвёл тебя.

— Прекрати, — сказала я, схватив его за руку и крепко сжав. — Никому не нужен эмо-вампир.

Он сжал её в ответ, один уголок его рта приподнялся.

— Прости.

— Ты не облажался. На тебя напали. Это многоуровневое наступление с нескольких направлений.

Чуть подвинувшись, я похлопала по матрасу рядом с собой.

Кивнув, он поднялся и растянулся рядом со мной.

— Всё верно, но именно так вампиры воюют. Я должен был предвидеть это и подготовиться давным-давно.

— Может быть, тебя отвлёк досаждающий оборотень, который чуть не убил себя?

Просунув руку под меня, он притянул меня ближе, чтобы я могла положить голову ему на грудь.

— Это началось задолго до этого. Такие заговоры, как этот, готовятся годами, иногда столетиями, — он притих. — И я понятия не имел. Я был сосредоточен в неправильном направлении, в то время как мои люди настраивались против меня.

— Ты знаешь, кто стоит за этим сейчас?

Он издал тихий горловой звук, отрицая.

— Ты узнала что-нибудь от нашего друга внизу?

— Его зовут Жерар. Он был вторым у Лафитта, но затем Амелия проплыла сквозь ранги и заняла его место, сместив его на одну ступень ниже. Это огорчило его. Он не знал, кто дёргал за ниточки, но полагал, что это был кто-то старше и могущественнее Лафитта. Он подслушал часть секретного телефонного разговора, который Лафитт не стал обсуждать, а затем появилась Амелия.

— Интересно.

— Лафитт размахивает руками, бросая на нас вампиров. Теряя массу своих людей. Пытаясь завербовать оборотней. Он в отчаянии. Мы уверены, что всё это было нацелено на тебя? Может быть, кто-то хотел, чтобы его убрали, и указал на тебя, чтобы ты сделал за них всю работу.

Клайв медленно кивнул, погрузившись в свои мысли.

— В этом больше смысла, чем в чём-либо другом. Возможно, Амелия хочет сломить Лафитта и завладеть ноктюрном. У нас всё ещё нет окончательного ответа насчёт Люка, стратега Лафитта, который пропал без вести и считается погибшим.

— Может быть, они работают вместе? Используя тебя, они решили уничтожить самых могущественных в ноктюрне, чтобы им не нужно было беспокоиться о внутреннем восстании, когда они взойдут на трон?

— Могли бы они? Абсолютно. Так ли это? — он пожал плечами. — Я перебирал каждую битву и обиду, пытаясь вспомнить кого-нибудь достаточно сильного и злого, чтобы запустить нечто подобное в действие. У меня есть враги, и всё же из тех, кого я могу вспомнить, нет никого, кто рьяно жаждал бы моей смерти… или, по крайней мере, хотел бы этого настолько, чтобы пойти на такие большие неприятности. И зачем им беспокоиться о том, чтобы убить или захватить тебя, кроме как для того, чтобы причинить мне боль, — он выдохнул и уставился в потолок. — Если мотивация в том, чтобы причинить мне боль, заставить меня усомниться в себе, то они отлично справляются. Но для чего?

Я провела рукой по его груди, пытаясь успокоить его.

— Это кажется мелочным, не так ли? Мстительным. У тебя есть бывшая, которая уже давно переживает? Кто-то достаточно могущественный, чтобы организовать это?

Рука на моей спине напряглась, и он притянул меня ближе.

— Я бы так не думал. Я не обращаюсь плохо со своими партнёрами.

— Это не должно быть обязательно жестоким обращением. Это может быть кто-то, с кем ты порвал, кто обиделся на то, что ты не полюбил навечно.

Обреченно вздохнув, он сказал:

— Я даже не могу предположить. Их число — легион.

Я ударила его кулаком в бок. Сильно.

— Уф. Ты помнишь, сколько мне лет?

Он провёл рукой по моему плечу и скользнул вниз по напряжённой спине.

— Верно.

— Десятки и десятки жизней, Сэм. Найти иголку в стоге сена было бы проще, чем найти одну недовольную бывшую любовницу.

Если он жил во время правления Вильгельма Завоевателя, ему было почти тысячу лет. Мне было двадцать четыре года, и у меня был один любовник. Тысяча разделить на двадцать четыре… Стоп. Так не пойдёт. При таком раскладе, это бы означало, что он заводил по одной любовнице каждые двадцать четыре года. А если он заводил новую любовницу раз в год, и это в лучшем случае. Неее. Неважно. Лучше даже не углубляться.

— Сэм?

— Могут ли вампиры заразиться венерическими заболеваниями?

А что, если это был пятисотлетний штамм чего-то ужасного, о чём современные врачи никогда не слышали?

— Что?

Он обхватил ладонью мой затылок и приподнял лицо, чтобы увидеть мои глаза.

— Ничего. Воображаю бубонный сифилис и пугаю себя, — содрогнувшись, я добавила: — К счастью, вампир, оборотень или ведьма, вероятно, уберут меня до того, как у меня начнут проявляться симптомы. Светлая сторона, я лучше умру в бою, чем буду томиться в карантине из-за такой гадости.

Поцеловав меня в лоб, он положил мою голову на свою грудь.

— У нас нет венерических заболеваний. Однако это было очаровательное маленькое развлечение.

— Но откуда тебе знать? Что-то я сомневаюсь, что вы ходите к врачам. Вы, вероятно, являетесь первоначальными переносчиками болезней всех эпидемий в истории.

— Интересная точка зрения, — серьёзно ответил он, но я услышала юмор в его голосе.

Перевернув меня, он устроился у меня между ног.

— В настроении подвергнуться воздействию чего-то заразного?

Я фыркнула.

— Тебе нужно всерьёз поработать над своей обольстительной речью, потому что это было жалко.

Бормоча что-то по-французски, он пробежал мягкими поцелуями по моей шее, а затем провёл клыками по той же дорожке. Задрожав, я обхватила его ногами.

— Я беру свои слова обратно, — сказала я со вздохом.

Je t’aime. Je t’adore. Tu es mon seul11, — тихо проурчал он мне на ухо.

— Лучше.

— Дай мне время, дорогая. Я только начинаю.


ГЛАВА 21

Отвлекающие факторы и другие затруднения


Как только я сгоняла в ванную и почистила зубы, Клайв продолжил показывать мне, каждым поцелуем и лаской, как сильно он меня обожал. Нам это было нужно. После всех страхов, сражений и предательств нам нужно было побыть наедине, вспомнить, за что мы так упорно боролись. Когда его губы коснулись моих, я запустила пальцы в его густые волосы, не желая отпускать его.

Он быстро расправился с нашей одеждой. Я провела руками по мягким волосам на его груди, по граням живота, прежде чем он выскользнул из пределов досягаемости, пробуя моё тело на вкус, заставляя меня дрожать и трепетать. Когда он, наконец, устроился у меня между ног, я была потной, в состоянии крайнего счастья, странно благодарной легиону, который прошёл до меня.

Скользнув рукой по моему бедру и вниз по ноге, он обхватил пальцами моё колено и подтянул его к своей талии. Застонав от полноты, я ахнула, когда он изменил угол наклона. Обхватив заднюю часть моего бедра, он приподнял мою ногу, удерживая меня открытой. Я выгнула спину над матрасом, упиваясь им, нами. Я услышала глубокий гортанный стон, а затем губы Клайва накрыли мои. Я взорвалась мгновением позже, и повлекла его за собой.

— Заткнитесь! Вы двое хуже, чем порно. Я пытаюсь заснуть здесь, внизу! — голос Стефо заставил меня подпрыгнуть.

Пардон, — ответил Клайв нормальным голосом.

— То-то же! Хренов вампир, говорящий по-французски, — проворчала она.

Хихикая, я прошептала:

— У неё, правда, такой хороший слух?

— Да! А теперь заткнитесь оба.

Умирая от смущения, я натянула подушку на голову, пытаясь спрятаться от воспоминаний о каждом нашем частном разговоре и шуме, который я производила.

Клайв убрал подушку и снова перевернул меня так, что я оказалась на нём сверху. Он накрыл мою попу руками.

— Я ранее слегка отвлёкся, — сказал он, сжимая мой зад. — Ты добыла что-нибудь ещё от нашего пленника?

— Но Стефо пытается уснуть, — прошептала я в ответ.

— Она не хуже меня знает, как воздвигать ментальные барьеры. Она сейчас на дежурстве, так что она этого не делает. Она может спать днём.

Разговор о барьерах напомнил мне.

— Ты уверен, что Дэниел не повредил ваши солнцезащитные щиты?

— У него не было доступа к этим элементам управления. Я проверил системы. Они читают оперативную информацию, — Клайв пожал плечами. — Всё же сделай мне одолжение. Если они выйдут из строя, затащи меня в шкаф и закрой дверь. С Расселом и Годфри всё будет в порядке. В подвале нет окон.

— Договорились.

— Вернёмся к нашему пленнику, — подсказал он, когда щиты опустились за кровать.

— Я снова увидела ту женщину, с длинными светлыми волосами и большими карими глазами. Она была глубоко в воспоминаниях Жерара. Было темно, но на этот раз, когда я увидела её, я почувствовала ужасную, обжигающую потребность и жгучую жажду. Это было мучительно. Как будто с меня содрали кожу, а лёгкие превратились в камень. Я задыхалась, сгорая заживо.

— Первая жажда, — пробормотал Клайв.

— Что?

Покачав головой, он сказал:

— Продолжай. Солнце приближается к горизонту.

— Так оно и было. Казалось, моя голова раскалывалась на части. Я вырвала себя из воспоминаний, прежде чем они убили меня.

— Она была его создателем. Интересно.

А потом Клайв отключился.

Неужели все новые вампиры проходят через такую мучительную жажду? Каждый раз или только в первый? Мне нужен был путеводитель по вампирам.

Я проспала несколько часов, но голод разбудил меня в середине утра. Приняв душ, заплетя волосы в обычную косу и надев свои обычные джинсы и толстовку с капюшоном, я побежала вниз посмотреть, не появилась ли чудесным образом еда за ночь.

Никаких новых статуй у входа. И это было хорошо. Я оставила кроссовки на лестнице и прошлёпала по коридору на кухню и гостиную. Если Стефо, наконец, заснула, я не хотела её будить. Из-под кухонных шкафов пробивался тусклый свет, но телевизор был выключен. Я на цыпочках подошла к дивану и заглянула через спинку. Стефо крепко спала.

— Отвали.

По большей части спит.

— Прости. Я собираюсь сбегать за едой. Я мигом.

— Бенье12, — проворчала она, переворачиваясь.

— Ты получишь их.

Я повернулась к холодильнику. Всё ещё грустное зрелище.

Направляясь обратно по коридору, я услышала, как Стефо невнятно произнесла:

— Кофе.

И тут же последовал сопящий храп.

— Ещё бы.

Я проверила карман толстовки на наличие денежных средств и пароля сигнализации, который Годфри вручил мне, когда мы приехали. Думаю, он хотел, чтобы я запомнила его, а затем съела улики, но на самом деле, нужна ли вообще была сигнализация? У нас было три вампира, один оборотень и горгона. Я была почти уверена, что у нас всё хорошо.

Утро во Французском Квартале было великолепным. Слишком тёплое для толстовки, я сняла её и повязала вокруг талии, а затем побежала в центр Квартала. Если Стефо хотела бенье, это означало кафе «Дю Монд» на Французском рынке. Даже я это знала.

Когда я шла мимо домов и магазинов, запах реки заглушался затхлым смрадом пролитого алкоголя и плесени. Некоторые районы Нового Орлеана находились ниже уровня моря, а те, что были выше, были ненамного то и выше, так что наводнения были повторяющейся реальностью. Однако это была великолепная жемчужина города, так что я поняла, почему районы продолжали восстанавливать. Некоторые вещи были слишком волшебными, чтобы от них отказываться.

Моё обоняние было намного ближе к настоящему волчьему, чем к человеческому, так что я не была уверена, насколько люди, живущие здесь, вообще замечали это. Магазины открывались, пока я проходила мимо, и из ресторанов доносились восхитительные ароматы бекона и кленового сиропа. В животе заурчало, и я остановилась перед одним из них, из которого особенно восхитительно пахло. Бенье плавно перенеслись на второй завтрак.

Ресторан был прекрасным, с белыми льняными скатертями и официантами в форменных куртках и брюках. Я встала сбоку от стойки хостес, тайком проверяя, на месте ли мой тонкий бумажник в кармане джинсов. Обычно я носила с собой только наличные, но так как мы ехали в новый город, я положила в карман тонкий кожаный бумажник с кредитной картой, которую дал мне Клайв, и немного наличных.

У меня не было водительских прав, так как я никогда не училась водить, и у меня не было собственной кредитной карты, потому что… ну, я не знала, почему. Я никогда в ней не нуждалась, живя в «Убиенной Овечке». Дейв, мой повар-полудемон, был со мной с тех пор, как в возрасте семнадцати лет я открыла двери книжного магазина и бара «Убиенная Овечка». Он вызвался позаботиться о банковском обслуживании, оставляя наличные в банке. Я переводила средства онлайн на заработную плату, расходные материалы и платежи по самому бизнесу.

Поскольку все мои покровители были сверхъестественными существами, я мало общалась с человеческим миром. Когда я это делала, я использовала наличные. После того, как мой прекрасный книжный магазин и бар были разрушены, и я начала жить в ноктюрне с Клайвом, он дал мне кредитную карту. В первый раз я использовала её для покупки одежды для этой поездки. Я была на вампирской миссии, так что это казалось справедливым. Если цены в этом ресторане соответствовали декору, я снова воспользуюсь ей сегодня.

Хозяин, очень представительный чернокожий мужчина с сединой на висках, подошёл к стойке.

— Могу я вам помочь?

— У меня нет брони. У вас есть свободный столик? — сделав паузу, я добавила: — Вы можете посадить меня в заднюю часть кухни. Я не возражаю.

Он изучил книгу бронирования, его взгляд зацепился за мои шрамы. Я закатала длинные рукава футболки, когда бегала трусцой, и забыла опустить их перед тем, как войти. Я никогда не делала этого раньше. Никогда. Я скрывала свои шрамы в течение семи лет. Вчера вечером я впервые обнажила руки на публике и забыла прикрыть их этим утром. Опустив рукава, я поняла, что что-то во мне меняется.

Когда он снова поднял глаза, выражение его лица изменилось, смягчилось.

— Следуйте за мной, — сказал он, беря здоровенное меню в кожаном переплёте.

Он провёл меня через красивый зал с розовыми бархатными креслами. Зелёные решётки отделяли стены между очаровательными фресками девятнадцатого века с плавающей платформой Марди Гра. Я последовала за ним через главный зал в обеденную зону во внутреннем дворике. Тут была скатная стеклянная крыша и повсюду зелень, с виноградными лозами, вьющимися по кирпичным стенам. Вверху перекрещивались мерцающие огоньки.

Он остановился у маленького столика рядом с фонтаном. Люди вокруг меня были одеты в костюмы и платья, их лучшие воскресные наряды. Потянув за рукава толстовки, завязанные на талии, я спросила:

— Вы уверены?

— Очаровательные юные леди, такие как вы, не должны прятаться. Не хотите ли кофе?

От его слов у меня перехватило горло. Я села и сказала:

— Да, пожалуйста.

— Очень хорошо, — он кивнул и подал мне меню. — Ваш официант вот-вот подойдёт.

Мой желудок заурчал, пока я перечитала варианты. Я хотела попробовать всё, что было в меню, и желательно сейчас. Я ненавидела то, что Клайв чувствовал себя виноватым из-за этого, но Стефо оказалась права. Я похудела с тех пор, как приехала сюда. Мне пришлось застегнуть ремень поверх дырочки, и мои джинсы — новая пара, которая идеально сидела на прошлой неделе, — теперь были немного мешковатыми.

Официантка поставила на стол кофе со сливками. Её волосы были коротко подстрижены, отчего её большие карие глаза особо выделялись. У неё была самая красивая золотисто-коричневая кожа. Она светилась на фоне её белой форменной куртки.

— Добро пожаловать. Это ваш первый раз у нас?

Кивнув, я сказала:

— Первый визит в Новый Орлеан.

— Осматриваете достопримечательности самостоятельно сегодня?

Она не торопила меня, не беспокоилась и не проверяла других своих клиентов. Другие официанты сновали между столами, разнося еду, собирая посуду.

— На данный момент. Я путешествую с теми, кто не спит до самого утра.

Она рассмеялась.

— Я знаю. Большинство посетителей думают о Новом Орлеане как о городе с ночной жизнью, и это так, но у нас есть много дел и днём. Обязательно сходите на Джексон Сквер, Французский рынок, Бурбон Стрит, Реставрационный зал, — она закатила свои красивые карие глаза. — Я могла бы продолжать и продолжать. Но не забудьте перед отъездом заказать бенье в кафе «Дю Монд». Если вы правильно рассчитаете время, то, возможно, увидите Джазовый оркестр.

— Я ценю советы, и бенье были следующими в моём списке.

Она вытащила маленький блокнот.

— Идеально. Итак, что вы хотите попробовать сегодня?

— Я начну с тостов с крабом и авокадо, миски гамбо из морепродуктов, а затем креольской говяжьей вырезки.

Она кивнула, даже не поведя бровью, когда я заказала так много еды на завтрак, поздний завтрак, что бы это ни было.

— Не хотите ли чего-нибудь выпить, кроме кофе?

— Воды.

Она снова кивнула.

— Пойду, размещу ваш заказ.

Она повернулась, но я остановила её.

— Извините, ещё кое-что. Вы осуществляете доставку?

— Мы можем, конечно. Существует плата за доставку.

— Отлично. Вы можете сделать так, чтобы всего было по два?

Я дала ей адрес и отправила сообщение Стефо, чтобы она открыла дверь, когда в неё постучит парень из доставки.

Тихий гул множества разговоров, на фоне которых звенели тарелки и столовое серебро, странно успокаивал меня. Еду приносили, и никто не пытался меня убить. Яркий плеск воды, падающей в фонтан неподалёку, усиливал ошеломляющее ощущение покоя.

Официантка вернулась через несколько минут с моим первым блюдом. Тост с крабом и авокадо был восхитителен, но я покончила с ним слишком быстро. Теперь мне придётся ждать следующего блюда со скрученным желудком и готовностью к большему. Официантка, казалось, не спускала с меня глаз, так что мне пришлось немного подождать, прежде чем она принесла гамбо и забрала мою пустую тарелку.

Слишком рано я достигла дна миски, и в мгновение ока она уже принесла вырезку. Эта официантка стала моим новым любимым человеком на всём белом свете.

— Надеюсь, вы не возражаете, — сказала она. — Но я заказала вам двойную порцию. Вы напоминаете мне мою кузину. Она худая и подтянутая, как и вы, но ей нужно много калорий в течение дня.

— Я не только не возражаю, я на самом деле пыталась придумать вежливый способ попросить вас начать с самого начала и повторить блюда.

Кивнув, она сказала:

— Так я и думала. Как моя кузина. В её глазах был понимающий блеск, который заставил меня задуматься, а не была ли её кузина членом местной стаи.

— Послушайте, — сказала я, прежде чем она успела уйти, — если какие-нибудь высокомерные готы в винтажной одежде попросят вашу кузину выследить и насильно побудить приезжего уехать, может быть, вы могли бы сказать ей, что я в порядке, и она должна игнорировать готов.

Хихикая, она повторила:

— Готы, — проходя мимо, она похлопала меня по плечу и пробормотала: «я передам это», прекрасно понимая, что я её услышу.

Вырезка была потрясающей, счёт непомерным, но всё это того стоило. Когда я расплатилась, официантка вскинула брови, увидев матово-чёрную кредитную карту.

— Друзья с глубокими карманами.

Она просканировала карточку через считывающее устройство на маленьком планшете и вернула её мне для подписи.

— Доставка была отправлена некоторое время назад.

— Идеально. Большое вам спасибо за прекрасную еду.

Встав, я забрала карточку и положила её в карман.

— Мне тут пришло в голову, я не часто путешествую… мне случайно не нужно связаться с боссом твоей кузины?

— Я не знаю наверняка, — ответила она приглушённым голосом, — но, возможно. Если вы хотите оставить мне свой номер, я передам его.

Она дала мне свою ручку, и я нацарапал номер своего мобильного в её блокноте для заказов, а затем вернула его.

— 415?

— Сан-Франциско.

— Я передам куда надо.


ГЛАВА 22

День осмотра достопримечательностей, испорченный похищением


Я вышла из ресторана, чувствуя себя приятно сытой, при этом я не забыла оставить местечко для бенье. Пока я завтракала, день потеплел. Прогуливаясь по Роял Стрит, я проходила мимо художественных галерей и табачных лавок, магазинов винтажной одежды и пекарен. Джаз и блюз выплывали из клубов, открывая их двери.

Блуждая по одной улице и спускаясь по следующей, я бродила по Кварталу в поисках магазина Вуду, который посетила в свой первый вечер. Потребовалось всего несколько неверных поворотов, прежде чем я снова вошла в его двери. Та же женщина стояла у прилавка, показывая покупательнице ожерелья, выставленные на витрине под стеклянной стойки.

Увернувшись от группы друзей, обсуждающих, кому они должны подарить куклы Вуду, я вернулась к стене с книгами. Старик исчез. Не было ни табурета, ни тканевых мешков, ожидающих сшивания. Краем глаза я заметила движение. Повернувшись, я увидела, как книга соскользнула с полки и упала на пол.

Я подняла её. Общение с Мёртвыми. Если бы на мне была шляпа, я бы её приподняла.

— Спасибо, — прошептала я и подошла к стойке, чтобы расплатиться.

Это был тонкий чёрный томик, который идеально помещался в заднем кармане моих джинсов.

Вернувшись в центр Квартала, я, наконец, добралась до Джексон Сквер, утопающего в тени собора Святого Луи. Зелёная зона окружала внутренний двор перед собором.

Кареты, запряжённые лошадьми, выстроились у входа на площадь на Декейтер Стрит. Художники и хироманты сидели за карточными столами в ожидании туристов. Я почти добралась до выхода с Декейтер, как вдруг экстрасенс помахала мне рукой.

У неё были длинные светлые волосы с небольшими прядями, заплетёнными в косу. Её глаза были голубыми и бесхитростными, а кожа слишком светлой для этого яркого солнца. Она указала на табличку с надписью «Принимаются пожертвования в размере 10 долларов и более».

Подняв руку, я возразила:

— Спасибо, не надо.

— Нет, надо.

Она снова махнула мне рукой и указала на свой стул.

— Что-то тёмное преследует тебя. Дай-ка я посмотрю, — сказала она, жестом предлагая мне протянуть ей руки.

Решив, что спишу это на туристический опыт в Новом Орлеане, я села и протянула ей левую руку. Она же ухватилась и притянула к себе правую руку тоже, принявшись изучить обе ладони. Я знала, что это, вероятней всего, мошенничество, но я почувствовала толчок, когда она прикоснулась ко мне.

Уставившись на мою левую руку, она сказала:

— У тебя большой потенциал. Это, — она взглянула на меня, а затем снова опустила глаза, — на самом деле, немного страшно. В другой эпохе королевства склонились бы перед тобой.

Она провела большим пальцем по моей ладони, казалось бы, погружённая в свои мысли.

— Нечто пытается вырваться из тебя, в то время как ты пытаешься загнать это внутрь.

Чуть крепче сжав мои руки, она сказала:

— Это не сработает, ты же знаешь. Такова твоя судьба.

Сосредоточив своё внимание на моей правой руке, она продолжила:

— Ты многое сделаешь ради любви, но оно вернётся к тебе тем же, — потирая большими пальцами обе ладони, она закрыла глаза. — Тьма, которая шла за тобой по пятам всю твою жизнь, приближается, преследует тебя. Ты встретишь её, когда придёт время. Я не знаю, выиграешь ты или проиграешь. Только ты это знаешь. Однако это твоё право по рождению: стоять на поле битвы, бросать вызов тьме.

Убрав от меня руки, она ждала оплаты. Я встала и вытащила двадцатку из кармана. Бросив деньги в её банку, я повернулась, чтобы уйти.

— О, и Сэм?

Я резко остановилась, оглядываясь через плечо.

— Следи за своей спиной.

— Как ты узнала моё…

— Привет.

Она отвернулась от меня и жестом подозвала проходящую мимо пару, приглашая их погадать.

Расстроенная, я оставила площадь и экстрасенса позади. Мне не нужно было проверять карту на своём телефоне. Мой нос позволил мне пересечь Декейтер и подойти к двери кафе «Дю Монд». Оно было большим и просторным, заполненным людьми, которые ели, пили и болтали с друзьями.

Я уже направлялась к входной двери, когда зазвонил мой телефон. Неизвестный номер.

— Алло?

— Мне нужно с тобой поговорить, — произнёс глубокий, хриплый голос. У звонившего был мелодичный акцент, которым обладали местные жители.

А потом я почувствовала запах. Волк. Кофе, жир и сахарная пудра притупили мои чувства ко всему остальному. У меня был слишком спокойный день. Так что, конечно, волки.

— Я понимаю.

Остановившись, я отошла к краю тротуара, подальше от потока машин. Я слышала его голос как в стерео. Я учуяла волка. Он был рядом. Заставив себя успокоить внезапно ускорившееся сердцебиение, я посмотрела вдаль по улице. Мужчина разговаривал по телефону, прислонившись к мотоциклу в десяти метрах от меня.

Уставившись на меня, он поманил пальцем и закончил разговор.

Дерьмо. Хорошо. Я могла бы с этим справиться. Я убивала вампиров. Я могла бы справиться со своим страхом перед волками. Расправив плечи, я попыталась идти неторопливо. Я убила своего мучителя-волка. Он был мёртв, а я всё ещё была жива. И с этим парнем я тоже смогу справиться. Пошёл он к чёрту, если думал, что сможет запугать меня. Тяжело дыша, я остановилась прямо перед ним.

Он изучающе посмотрел на меня, а затем ухмыльнулся.

— Не тот крутой парень, которого я ожидал. Ты больше похожа на балерину, чем на убийцу.

Я была влюблена в Клайва и всё такое, но как только я перестала потеть из-за неизвестного мужчины-волка в непосредственной близости, я смогла признать, что этот парень был горяч. Тёмные волосы немного длинноваты, глубокие карие глаза на загорелом лице. Мышцы бугрились на руках, скрещенных на широкой груди. На нём была чёрная футболка, натянувшаяся на плечах, чёрные джинсы и потёртые мотоциклетные ботинки. Когда он ухмыльнулся, моё сердце, возможно, ёкнуло по другой причине. Он был чертовски силён.

— Осторожно. Я прижму твою задницу к земле.

Он запрокинул голову, рассмеявшись. Была ли это встреча и приветствие, или мне вот-вот предстояло сразиться со стаей волков? Я очень надеялась, что меня ждало первое, а не второе.

— Ты милая, балерина. Почему мне сообщили о крутом парне в кожаной одежде, покрытом шрамами? Да ещё и уничтожил, как минимум, четырёх вампиров?

Его взгляд был оценивающим, всё ещё сексуальным, но оценивающим.

— У нас два незваных гостя на нашей территории? — он сбросил весёлый тон.

— Только я, — ответила я, задрав рукав и показав ему свою руку.

Некоторые шрамы были светлыми и серебристыми, некоторые толстыми и жилистыми, некоторые рваными. Пытка длилась всю жизнь или почти день, в зависимости от того, были ли вы тем, кого пытали и насиловали.

— Хм, — это было всё, что он сказал.

Посчитав в уме, я добавила:

— И моё количество убийств вампиров больше склоняется к восьми.

Боже, я становилась серийным убийцей. Или охотником на вампиров. Да, так звучало лучше.

Приподняв брови, он снова изучающе посмотрел на меня.

— Неужели.

— Слушай, я ужасно хочу бенье, — я ткнула большим пальцем через плечо. — Мы можем сделать это быстро, чтобы я могла поесть?

— Ты уже поела, — сказал он, наблюдая за мной.

— Это твоя точка зрения?

— Я хочу сказать, что ты не голодна. Ты можешь пойти со мной, познакомиться с моим Альфой. Если он скажет, что с тобой всё в порядке, я верну тебя и куплю тебе дюжину оладушек.

— Две дюжины. Последнее предложение.

Я знала, что это рано или поздно должно было произойти. Я не хотела, чтобы ещё и оборотни охотились на меня.

Он забрался на мотоцикл и наклонил голову, приглашая сесть. Я никогда раньше не ездила на мотоцикле. Это было в равной степени пугающе и волнующе.

Вытащив из кармана сотовый телефон, я позвонила Стефо.

— Что?

Так как Стефо была взбешена по умолчанию, я не знала, разбудила я её или нет.

— Извини за беспокойство, но мне нужно, чтобы кто-то знал, что меня вызвала местная стая. Меня сопровождает на встречу с Альфой…

Я подняла брови и подождала, пока волк ответит.

— Габриэль, — прорычал он.

— Мужчина по имени Габриэль. Он водит мотоцикл с номерным знаком CCP02.

— Подожди меня. Я сейчас буду, — голос Стефо стал сердитым.

— Всё в порядке. Думаю, я в порядке. Если через тридцать минут от меня не будет вестей, всё же вызови кавалерию.

— Это плохая идея.

— Возможно, но я хочу поговорить с местными обитателями. Я перезвоню тебе чуть позже.

Я сбросила звонок и повернулась к волку на мотоцикле.

— Во сколько это место закрывается?

— Я верну тебя вовремя.

Он завёл двигатель, а я забралась следом за ним.

— Держись.

А потом мы то въезжали в поток машин, то выезжали из него, следуя вдоль реки Миссисипи, прочь от Квартала. Сосредоточившись на замедлении дыхания и сердцебиения, я вцепилась в петли его ремня, чтобы мне не пришлось на самом деле прикасаться к самцу волка.

Если предположить, что он не повезёт нас за несколько городов, я смогу найти дорогу обратно, если понадобится. Мы проехали через промышленную зону и, наконец, сбавили скорость, когда местность сменилась с бетонных на грунтовые дороги, упиравшиеся в леса и болота. Свернув в ворота в конце длинной дороги, он припарковался перед ветхим домом, который через год явно будет присвоен дикой природой.

— Ух, ты. Это место не украшено красными флагами или чем-то ещё.

— Хорошо, принцесса, слезай, — проворчал он.

Я осторожно слезла с мотоцикла.

— Вы не держите домашнего аллигатора или что-то в этом роде, верно?

— Ха.

С мрачным лицом он провёл меня через грязный двор, поднялся по шатким ступенькам и подошёл к двери, которая косо висела; её деревянные доски искривились от влаги.

— Ты ведёшь меня в какую-то комнату для убийств, не так ли?

Он толкнул меня, когда я замерла на пороге.

О. Внутри была быстрее загородная хижина богатого парня, нежели свалка тел психопатов-убийц. Полы и стены были из полированного дерева, мебель из богатой коричневой кожи. Огромный каменный камин занимал большую часть стены напротив двери. Мило.

Жилистый парень с тёмно-коричневой кожей и умными глазами, которые сияли за стёклами очков, сидел на каменном очаге перед огнём. У него были короткие вьющиеся волосы, и выглядел он больше как ботаник-студент колледжа, чем оборотень. Ещё пара мужчин, покрупнее, с накачанными мышцами, прислонились к стенам. Четверо волков-самцов окружили меня. Моя кожа стала липкой, а сердце бешено заколотилось. Стиснув зубы, я уговорила себя успокоиться. Теперь я могла защитить себя. Они не пытались причинить мне боль. Я была в порядке.

Единственным волком в комнате, который не позировал и не пытался запугать меня, был тот, в очках, поэтому я предположила, что он и есть Альфа. Отчаянно пытаясь скопировать его дерзкую сдержанность, я подошла к нему, заставляя прислонившихся к стене напрячься. Я остановилась на полпути через комнату на огромном зелёном ковре.

— Я — Сэм, волк-одиночка из Сан-Франциско, нахожусь с визитом на вашей территории. Я здесь не для того, чтобы причинять вам какие-либо неприятности. Я здесь по вампирским делам, — умолкнув в попытке обуздать свою панику, я задумалась. — Я никогда не делала этого раньше. Что я должна ещё сказать?

Мужчина в очках взглянул на остальных.

— Ты не такая, как мы ожидали.

Пожав плечами, я засунула руки в карманы джинсов. Когда я поняла, что повернула лодыжку набок, как смущённый шестилетний ребёнок, а не хладнокровный убийца, я изменила позу, приняв что-то более близкое к позе Чудо-женщины.

Волк, который привёз меня, начал смеяться. Пофиг.

Парень в очках взглянул через моё плечо на мотоциклиста.

— Она убила четырёх кровососов?

Недоверие в его голосе заставило меня захотеть ударить его. Сильно.

— Она говорит, восемь, — усмехнулся он, заставив всех рассмеяться.

Ладно, теперь они меня бесили.

— Я представилась. Не могли бы вы, пожалуйста, назвать мне своё имя, чтобы я могла перестать называть вас парнем в очках в моей голове?

Парень в очках встал.

— Я — Мэтью, Альфа стаи Кресент-Сити. Мужчина, который привёз тебя сюда, Габриэль. И с чего вдруг, маленький волчонок, ты здесь по делу кровососов?

— Как и во всех вампирских делах, всё запутано. Если быть краткой, то вампиры Лафитта прибыли в Сан-Франциско и напали на наш ноктюрн. Они это затеяли. Ну, а мы явились закончить это.

Я сомневалась, что выдаю что-то конфиденциальное.

— Это объясняет, почему кровососы убивают друг друга, и ну и хрен с ними. Однако это не объясняет, почему ты здесь.

Это может плохо кончиться.

— Хорошо, из всех разговоров о кровососах я почти уверена, что понимаю, как ты относишься к вампирам. Дело в том, — я оглянулась через плечо, желая посмотреть, где был Габриэль, — что я с Магистром Города.

Я заметила, как нахмурились брови, наблюдая за мной.

— С вампиром.

Рычание окружило меня со всех сторон. Мурашки побежали по моим рукам. Я не хотела драться со всеми этими парнями.

— Скажи, что это не так, принцесса, — простонал Габриэль

Повернувшись так, чтобы держать всех в поле зрения, ведя себя так, будто я отвечаю Габриэлю, я сказала:

— Я люблю его. Что вы собираетесь делать?

— Убей себя, — сказал один из парней у стены.

— Серьёзно? — спросил Мэтью. — Тебе нравятся мертвецы?

Отвращение на его лице было явным.

— Не все из них. В частности, один.

Я скрестила руки на груди. Они все уставились на меня, как будто не были уверены, должны ли они пожалеть меня или убить.

— И он лишь отчасти мёртв.

Загрузка...