И все-таки я опоздала на лекцию.
Слава магам, профессор Елизар пришел в аудиторию позже меня, иначе были бы серьезные проблемы, поскольку этот преподаватель не отличался особой лояльностью к ученикам.
Сегодня мы проходили тему лекарственных растений и их применение в экстренных ситуациях.
Ботаника мне нравилась куда больше предсказаний, поэтому я увлеченно слушала профессора, непроизвольно сжимая кулон на своей шее. Исходившее от него тепло приятно ощущалось на коже, а прикосновение к симметричным граням позволяло лучше сконцентрироваться.
Оказалось очень увлекательно вновь погрузиться в учебу и хоть немного отвлечься от насущных проблем.
Кстати, о них…
Айдена Торна не было в аудитории. Видимо, его отстранили от занятий, а Лоренс Блэквуд продолжал бросать в мою сторону пронзительные взгляды, в которых на этот раз не читалось желание убить.
Кажется, между нами что-то изменилось…
Я улыбнулась, чуть ниже склонившись над книгой. Вот только оставалась еще одна нерешенная проблема — Габриэль Мейз.
Меня настораживало его отношение ко мне и те скрытые намерения, которые он преследовал.
В любом случае, я планировала сегодня пойти к нему в кабинет и попросить его продолжить наши индивидуальные занятия. И дело было даже не в том, что я хотела получить высшие итоговые баллы на экзамене и превзойти Блэквуда, нет…
… в том, чтобы стать сильнее.
Мне не понравилась моя уязвимость и тот страх, который я испытала от бессилия, оказавшись на волоске от смерти. Ведь если меня возьмут на службу в элитное агентство, я должна быть готова ко всему и быть полностью уверенной в себе.
Я едва заметно вздохнула, а после непринужденно повернула голову, осторожно взглянув на Блэквуда.
Он расслабленно сидел за столом, записывая ключевые свойства финхеля, как вдруг его губы растянулись в ироничной усмешке.
Заметил!
Я быстро отвернулась, неловко прикусив губу.
Он ничего не должен знать о моих тайных занятиях.
В голове вновь прозвучали его предупреждения касательно нашего ректора, но я не собиралась отступать.
Мне нужны были новые заклинания!
Я чуть крепче сжала кулон в своих пальцах, пытаясь вновь сосредоточиться на свойствах магического растения.
Все было решено.
И потому, когда закончились лекции, я уверенно направилась в главный корпус, предварительно убедившись, что Блэквуд со своими дружками отправился в бассейн.
Не сговариваясь, мы продолжали делать вид, что избегаем друг друга, хотя наши взгляды говорили сами за себя.
Интересно, это когда-нибудь изменится? Сможем ли мы стать одной из тех счастливых парочек академии, которые целуются на каждом углу?
М-да, даже звучит бредово…
На данный момент меня всё устраивало, поскольку никто не ограничивал мою свободу.
Я на минутку остановилась на лестнице, переводя дыхание. Живот вдруг разболелся не вовремя, отзываясь тянущей болью внизу.
И чего я так боюсь?
Какие бы ни были намерения у этого мага, он не причинит мне вреда. Габриэль Мейз мог казаться каким угодно: бесчувственным, суровым, мрачным. Но он никогда не навредит своим ученикам.
Не торопясь, я поднялась на второй этаж и остановилась у кабинета ректора, нервно сглотнув образовавшийся ком в горле.
Нужно просто успокоиться.
Внезапно дверь распахнулась, и из кабинета вышла разъяренная женщина худощавого телосложения в сопровождении двух магов.
— Вы ужасный человек, мистер Мейз! — с яростью на пунцовом лице воскликнула она, даже не заметив меня на своем пути.
— Как вы вообще смели изуродовать ожогами моего сына?! Он теперь боится выйти из спальни!
Изуродовать?
Дыхание перехватило, и я затаилась у стены за дверью.
— Все потому, миссис Кирлл… — вкрадчиво ответил Мейз с пугающе холодной интонацией, от которой женщина невольно пошатнулась. — Что вы плохо воспитали сына, привив ему свои отвратительные качества.
— Да что вы… как вы…как смеете?! — ошарашено возмутилась она, и на лице ректора отразилась самодовольная ухмылка.
Ни капли раскаянья!
— Вы настоящий демон… — испуганно прошептала она, поспешив удалиться в сопровождении двух своих побледневших охранников.
Пожалуй, и мне пора…
Я медленно повернулась, желая незаметно уйти, но низкий стальной голос заставил меня остановиться.
— Элана Фрэйз, — и я медленно обернулась, нервно сжимая подол юбки. — Что привело тебя ко мне?
Теперь назад пути нет.
Я неподвижно стояла, испуганно вглядываясь в суровое мужское лицо.
Сказать, что проходила мимо? Или что пришла просить о персональных занятиях, наплевав на правила приличия?!
Габриэль Мейз терпеливо ждал ответа, сложив руки на груди. Его губы слегка изогнулись в самодовольной улыбке, вынуждая чувствовать себя еще более неловко.
Надо быть смелее.
Даже если я пострадаю во время обучения, пусть так…
Это станет моей расплатой за новые знания и возможности.
— Я бы хотела продолжить с вами индивидуальные занятия, — произнесла, уверенно заглядывая в карие глаза мага. — Если, конечно, вы согласитесь вновь меня обучать.
Габриэль испытующе смотрел на меня, заставляя нервничать. Я даже представить боялась, какие мысли сейчас таились в его голове.
— Тебя не испугало то, что ты услышала сейчас?
— Нет.
— Отступление бегством еще планируется? — я плотно поджала губы.
Заслуженно. Сама виновата.
— Простите за тот случай, — негромко произнесла, отводя в сторону взгляд. — В тот день я была… немного не в себе.
— Теперь все иначе? — многозначительно поинтересовался он, и я озадаченно замолчала. — И не забывай, мы перешли на «ты».
Точно…
Я молча кивнула, показав улыбку примерной ученицы, которая обычно действовала безотказно на весь преподавательский состав.
— Что ж, тогда проходи, — иронично ответил он, отойдя в сторону, и я быстро прошмыгнула внутрь кабинета, боясь передумать и остановиться на полпути.
Здесь все было, как и прежде. Даже стакан с виски и фольга с шоколадом по-прежнему лежали на журнальном столике, напоминая о том недоразумении, когда я решила… что ректор пытается меня поцеловать.
Какие глупости…
Надо просто меньше пить!
— Присаживайся, — указал он на мое прежнее место, и я благодарно опустилась в кресло, почувствовав себя немного лучше.
— Я хотела бы научиться новым заклинаниям. Вы… то есть ты научишь меня? — неловко произнесла, неотрывно наблюдая за мужчиной, что уже занял свое место напротив.
— Нет, — неожиданно ответил он, и я от удивления приоткрыла рот.
Нет? Почему?!
— Ты уже знаешь достаточно много заклинаний, — невозмутимо пояснил он на мой немой вопрос. — Твоя проблема заключается в другом.
— В чем? — нетерпеливо поинтересовалась, чуть поддавшись вперед.
— В контроле маны, — кратко ответил ректор, задумчиво коснувшись пальцами своего подбородка.
Ну, с контролем маны у меня точно никогда проблем не было.
Если он имеет в виду тот случай со сферой Карлайла, так это я специально ее разбила, чтобы вся аудитория не увидела наш секс с Лоренсом Блэквудом.
— Думаю, вы ошибаетесь, профессор, — ответила, с вызовом заглядывая в его карие глаза.
— Я просил не называть меня так, — напряженно произнес он, сделав голос на тон ниже, и легкий испуг отозвался толпой мурашек на коже.
— Не так выразилась… — попыталась объясниться. — Я хотела сказать, что не имею проблем с контролем маны. Моя сила всегда очень быстро отзывается на зов. Любой преподаватель подтвердит вам…
— Это не так, — перебил он, оборвав меня на полуслове. — Твой поток маны необычайно велик, но ты постоянно сдерживаешь себя, подавляя его.
— Не понимаю…
— Чтобы произошло, если бы Лоренс Блэквуд не вмешался в твой поединок с Айденом Торном?
Сердце учащенно забилось, и у меня немного начала кружиться голова.
— Я бы умерла? — неуверенно предположила, сжимая пальцы рук.
— Почему? — задал он встречный вопрос, вальяжно откинувшись на спинку кресла.
— Потому, что на мне не было защитных амулетов.
— Нет, — твердо ответил он, нахмурившись. — Потому, что твоя мана не откликнулась на инстинкт.
Я сидела неподвижно, озадачено глядя в лицо мужчины перед собой.
— Мана — это твоя сущность, то есть ты сама. Она должна была защитить тебя, но это сделал Блэквуд.
Он прав. В очередной раз.
Мана едина с магом, и если владельцу силы грозит опасность, мана срабатывает рефлекторно, пытаясь защитить. Это, как отдёргивание руки от колючего предмета.
Но мои рефлексы не сработали в момент опасности, и это не из-за того, что я растерялась.
Стоит признать.
Боль внизу живота усилилась, и я поморщилась, непроизвольно коснувшись его ладонью.
Габриэль Мейз не сводил с меня пристального взгляда, подозрительно сузив глаза.
— Плохо себя чувствуешь? — поинтересовался он, и я тут же выпрямилась.
— Нет, все в порядке. Хочу продолжить.
Я хотела знать больше, хотела уметь больше. Я пришла сюда за этим и не упущу свой шанс!
— Вы… то есть ты… научишь меня правильному контролю маны? Поможешь развить инстинкты? — заинтересованно произнесла, и на лице мужчины внезапно отразилась самодовольная ухмылка, от которой внутри что-то беспокойно дрогнуло. — Пожалуйста.