Глава 17

Распрощавшись с Элеонорой, задержавшейся после ужина в трапезной, Лисса свернула за угол, делая вид, что хочет пойти к себе. Фрейлина ничего не заподозрила и пошла вслед за своими сестрами в комнату, где они обычно отдыхали. Лисса смотрела Элеоноре в спину, пока та не скрылась за поворотом.

Тогда Мелисса вышла из-за угла и направилась обратно в трапезную. Сегодня за ужином она специально едва притронулась к еде, сославшись на то, что в последнее время у нее почему-то начал пропадать аппетит.

Трапезная была пуста, и со стола еще не убрали. Обрадованная, Лисса подскочила к столу, вынула из кармана сложенные газеты и начала аккуратно заворачивать в них стейк и кусочки нежного мясного пирога, чтобы отнести в подземелье пленницам. Она хотела хоть как-то помочь Пейдж и Венди. Ей было ужасно стыдно перед ними вчера: она шикарно питалась, пила лучшее вино и развлекалась, в то время как ее подруги томились в неволе в подземелье, голодные и несчастные.

Лисса спрятала свертки с едой под накидкой и уже повернулась, чтобы выйти из трапезной, но тут нос к носу столкнулась с Саймоном.

— Что ты здесь делаешь, дорогуша? — осведомился принц, глядя на нее в упор.

— Я ужинала, — соврала Мелисса, сделав как можно более невинные глаза. — Здесь так вкусно кормят, я уже скоро перестану влезать в свои платья!

Она заискивающе улыбнулась принцу, но лицо Саймона осталось серьезным.

— Так вкусно, что ты даже с собой решила прихватить?

Лисса похолодела. Значит, он заметил ее за сбором еды. И как теперь ему это объяснить?

— Саймон…

— Не лги мне, Лисса. Я знаю, что ты не собираешься это есть.

Мелисса молчала, опустив глаза. Да и что тут скажешь? Саймон забрал у нее свертки и бросил их на стол.

— Идем, — Саймон взял ее за локоть. — Нам надо серьезно поговорить.

Он привел Мелиссу в ее комнату и усадил на кровать, а сам встал перед ней, оперся спиной о стену и сложил руки на груди. Лисса чувствовала себя так, словно сидит на скамье подсудимых.

— Ты знаешь, о чем будет разговор, — тихо произнес Саймон. Это был не вопрос — это было утверждение. Конечно, она знала, о чем он хочет поговорить.

— Я видел тебя на первом этаже вчера. Но не придал этому значения. А потом стража доложила мне, что фонарь, висевший в подземелье, куда-то пропал. Я и этому тоже не уделил должного внимания. Но сегодня…

Лисса подняла на него взгляд. На лице Саймона не было ни гнева, ни злости — оно просто ничего не выражало.

— Сегодня утром ты должна была сделать кое-что важное, но была, по всей видимости, слишком занята. Ты забыла навестить Морену.

«Ох, черт! — спохватилась Лисса. — Морена же должна была сказать мне про мою кровь!»

— И я подумал: если ты забыла об этом, значит, твоя голова была забита мыслями о чем-то другом, более существенном. Я был в курсе, что ты знакома с людьми, сидящими в тюрьме. Я сложил вместе все факты и понял, что ты нашла способ проникнуть в подземелье и поговорить с подругами. К тому же, я заглянул в тайник в своей комнате и обнаружил, что ключ от двери подземелья исчез. Конечно, эта ниша в стене — не самый надежный тайник, но все же у тебя хватило наглости забраться в мою башню и выкрасть ключ.

Последняя фраза подействовала на Лиссу, как удар хлыста, и заставила вскочить с кровати.

— Да, наглости мне не занимать.

Некоторое время они молча буравили друг друга взглядами — спокойный и уравновешенный принц и взбешенная девушка.

Первой не выдержала Лисса.

— Как ты смеешь упрекать меня в этом?! Они мои подруги, я вместе с ними жила в таких условиях, какие тебе в твоем шикарном замке и не снились, а ты держишь их в тюрьме, в клетке, как животных! И что плохого в том, что я хочу видеть их?!

Саймон молча схватил ее за плечи и встряхнул, но Лисса не боялась его. Она сейчас была до крайности разгневана. Лицо принца утратило былую невозмутимость.

— Глупая девчонка! — сердито проговорил он. — Тебя же может увидеть кто-нибудь! Ты не понимаешь, насколько это опасно!

Лисса от неожиданности проглотила слова, которые собиралась сказать. Опасно? Нет, она совсем не этого ожидала. Значит, он злится не потому что она пренебрегла его запретом, а потому что это для нее опасно?!

— Ну и что, — огрызнулась Мелисса. — Мне плевать на опасность! Если ты забыл, я была затворницей, я столько времени скрывалась от тебя и твоих прихвостней, неужели ты думаешь, что я не привыкла к опасностям?!

Саймон поник. Он даже как будто стал меньше ростом. Он отпустил плечи Лиссы и отвернулся.

— Я просто не хочу потерять тебя.

Сердце Мелиссы сжалось на миг, но она уже не могла остановиться.

— А я не хочу, чтобы ты так обращался с моими друзьями.

Воцарилась тишина. Саймон не повернулся к девушке, не подошел. И тогда Лисса не выдержала. Она пулей вылетела из своей спальни и убежала. Она бежала по коридорам дворца, бежала подальше от принца и от его любви, чувствуя отвращение к нему и к своей жизни в этих стенах.

Лисса сама не заметила, как оказалась у двери подземелья. «Нет уж, — подумала она. — Не сегодня». Она отвернулась от двери и тут вспомнила, о чем ей только что говорил Саймон.

«Да. Пойду лучше к Морене, узнаю очередную плохую новость».

Новость действительно оказалась не из лучших.

— Это зелье, — сообщила Морена. — Которое постепенно делает того, кто его пьет, жестоким и убивает в существе его хорошие стороны. В основном такой эффект оно дает при взаимодействии с алкоголем.

— О господи, — вытаращила глаза Лисса. — И кто мог напоить меня этой гадостью?!

— Я полагала, у тебя есть несколько подозреваемых, — пожала плечами лекарка.

— Да, — Мелисса нахмурилась. — В частности три.

Девушки переглянулись.

— Саймон наотрез откажется в это верить, — сокрушенно покачала головой Лисса.

— То есть, ты не будешь говорить ему о зелье?

— Не буду. И тебя хочу попросить о том же. Придумаем что-нибудь другое. Нервы, например, стресс. А кстати, от этого зелья есть какое-нибудь противоядие?

— Не думаю. Зелье скоро само выветрится, если не подпитывать его новыми дозами.

— Да уж, — задумчиво протянула Мелисса. — Теперь надо придумать причины, по которым я буду отказываться от вина за обедом и ужином. Не могу же я сказать этим гадинам, что опасаюсь стать алкоголиком?

— Нет, про алкоголизм лучше не надо, — усмехнулась Морена.

— И еще меня интересует, зачем им вообще понадобилось меня травить.

— Может, решили помочь тебе прижиться во дворце? Добреньким здесь не место, знаешь ли.

— Вряд ли их намерения были столь чисты.

— Вообще-то, у меня есть одно предположение, — сказала Морена. — Возможно, они делают это из ревности. Саймону ты небезразлична, это видно невооруженным глазом. А еще ты разительно отличаешься от тех девушек, которые всегда вертелись вокруг Саймона, это тоже видно невооруженным глазом. Может, они решили сделать тебя такой же, как все, чтобы он понял, что в тебе нет ничего особенного?

— Ты права, — согласилась Мелисса после недолгих раздумий. — Это вполне в духе наших фрейлин — делать гадости исподтишка вместо того, чтобы высказать свои претензии мне в лицо.

Некоторое время девушки задумчиво смотрели друг на друга.

— Ладно, я пойду, лягу спать, — Лисса встала. — Спасибо тебе за предупреждение о зелье.

— Всегда пожалуйста, — тепло улыбнулась ей Морена. — Спокойной ночи.

Лисса вышла из комнаты. По дороге она думала о лекарке. Она оказалась совсем не такой, какой представлялась Мелиссе в первые дни после знакомства — законченной пессимисткой, вечно недовольной и ворчащей. В последнее время Морена стала единственным другом Лиссы во дворце. «И это хорошо, — подумала девушка, поворачивая в свой коридор. — Кроме нее здесь совершенно не с кем посекретничать по-женски!»

Но едва войдя в холл, где находилась дверь в ее спальню, Мелисса мгновенно позабыла о Морене. Ее глазам предстала необычная картина: Саймон сидел на полу возле двери, обхватив голову руками. Он походил на школьника, которого только что отвергла его первая любовь из старших классов. В другой ситуации Мелиссу это позабавило бы, но сейчас ей было не до смеха.

Завидев девушку, Саймон вскочил на ноги.

— Лисса, — он подошел к ней и взял ее за руки. Мелисса попыталась убрать руки, но принц был настойчив.

— Лисса, прости меня! — горячо прошептал Саймон. — Ты была права и имеешь все основания на меня злиться!

Он смотрел на нее так жалобно, что Лисса моментально забыла о своей обиде. Она осторожно высвободила одну руку из его ладони и нежно погладила его по голове.

— Я не злюсь, — тихо сказала девушка. — Я уже поняла, что требую невозможного.

Во взгляде Саймона появилось искреннее удивление, словно он не ждал от нее подобных слов.

— Я понимаю, что ты не можешь отпустить их, — продолжала Лисса, все так же тихо, но уверенно. — Ты принц, и наказывать государственных преступников — твой долг. Но разреши мне хотя бы навещать их!

Принц окончательно растерялся. Мелисса смотрела на него так настойчиво, но он не мог ответить ей согласием. Позволить ей тайком бегать в тюрьму — это безумие! А если не позволить, то она все равно будет туда бегать, только скрываться ей придется тогда еще и от него. Кроме того, отказ смертельно обидит ее.

Саймон тяжело вздохнул… и сдался.

— Хорошо, — буркнул он. — Ладно. Можешь наведываться туда иногда. Но я должен взять с тебя два обещания.

— Все что угодно, — сладко проворковала Лисса.

— Первое — ты не будешь туда ходить каждый день. Это слишком рискованно. Ты должна понимать, что…

— Хорошо, — нетерпеливо перебила его Мелисса. — Что еще?

— Отнесись к этому серьезно. Будь осторожна. Твое легкомыслие порой сводит меня с ума!

Лисса демонстративно зевнула.

— О да, конечно же, я буду очень осторожна!

— Вот именно об этом я и говорил, — проворчал Саймон. — Ты слишком легкомысленна.

Мелисса посерьезнела.

— Не беспокойся за меня, — прошептала она и поцеловала его в щеку. — Я буду осторожна, обещаю.

— Я не могу не беспокоиться, — принц отвел взгляд. — Ведь я только что лично подписал тебе смертный приговор. Если твое прикрытие рухнет…

— Саймон, все в порядке. Никто не поймает меня. Не будь пессимистом.

— Я реалист, — пожал плечами Саймон.

— Это ты у Морены научился? — фыркнула Лисса, узнав излюбленную фразу лекарки. Саймон усмехнулся и поцеловал ее.

— Иди, отдыхай. У тебя сегодня был трудный день.

— У тебя тоже.

— Мне некогда отдыхать — я ночной житель, Лисса. Ночью жизнь во дворце бьет ключом.

— Ох, я и забыла, — Лисса подошла к двери.

— Спокойной ночи, — нежно сказал принц. Девушка улыбнулась и скрылась за дверью. Саймон покачал головой и направился к себе. Ему все же требовался отдых.

Принц вошел в спальню, стараясь не смотреть по сторонам. Его все раздражало в этой комнате: деревянная кровать, бархатные шторы, ворсистый ковер, и самое главное — красный цвет, который окружал его, окутывал, словно большое кровавое облако. «Хорошо, что Лисса не видела, где я живу, — подумал он со вздохом. — Она была бы в ужасе». Но тут он вспомнил, что Лисса выкрала из его спальни ключ от подземелья, а значит, она видела все это кровавое убранство. «Странно, что она воздержалась от комментариев», — горько усмехнулся Саймон про себя. Он завалился на кровать, не раздеваясь, прямо поверх темно-бордового покрывала и задернул полог, отгородившись от кроваво-красного кошмара, который его окружал.

* * *

Лисса вышла из трапезной, удивляясь и радуясь, что ей удалось так легко отвертеться: за обедом Элеонора и Изабель снова предлагали ей вино, но Мелисса уже знала, что за дрянь подсовывают ей фрейлины, и пить не стала. На сей раз сработало твердое «нет», но у нее не было уверенности, что это подействует в следующую трапезу. Что делать, если фрейлины будут настаивать?

После обеда она вернулась в башню, чтобы немного вздремнуть. Ночью она долго лежала без сна и утром проснулась совершенно разбитая. До обеда Лисса соображала вяло и едва могла передвигаться. Шарлотта даже спросила у нее в шутку, не сражалась ли она всю ночь с оборотнями. После этого Лисса решила, что надо поспать.

Вернувшись в спальню, Лисса повалилась на кровать и, едва ее голова коснулась подушки, мгновенно уснула.

* * *

Саймон нигде не мог найти Мелиссу. Сначала он подумал, что она задержалась в трапезной, но там никого не оказалось. Саймон помчался в комнату отдыха фрейлин, надеясь, что девушка все-таки там, а не убежала посреди дня в подземелье к своим подругам-преступницам, забыв об осторожности.

В комнате отдыха весело хихикали над чем-то Изабель и Элеонора с парой лакеев. Увидев принца в дверях, все четверо разом замолкли и, вскочив на ноги, поклонились.

— Вы не видели Габриэллу? — спросил Саймон.

— Нет, ваше высочество, — учтиво ответила Элеонора, кокетливо поправляя рыжие волосы. — Она ушла сразу после обеда. Знаете, она была сегодня какая-то странная, словно была мысленно не с нами, а где-то очень далеко.

Саймон испугался. Разумеется, он знал, где была в своих мыслях Мелисса.

— Если увидите ее, скажите, что я ее искал.

Элеонора кивнула. Саймон закрыл дверь комнаты и огляделся.

«И куда мне теперь идти? Прямо в подземелье или сначала к ней в башню?»

Он решил сначала посетить комнату Мелиссы: может, она отправилась туда перед походом к подругам, а может, и вовсе не собиралась идти сегодня в подземелье.

Саймон быстрым шагом направился наверх. Но на лестнице его внезапно остановило страшное жжение в груди, и он, задыхаясь, согнулся пополам от боли. Он знал, к чему может привести это ощущение: это была жажда, та самая жажда крови. Он всегда боялся, когда это чувство настигало его вновь. Сейчас ему нужен был хотя бы глоток крови, и очень срочно. Он вспомнил, что не пил ее уже очень давно. «Что ж, вот тебе и результат», — мрачно подумал Саймон. Он ненавидел кровь, но был вынужден время от времени питаться ею, чтобы не умереть. Он ненавидел в себе ту мерзкую часть, что вечно просила крови, и пытался с нею бороться, но лишь усугублял проблему.

Боль прошла так же внезапно, как и появилась, и Саймон помчался дальше. Надо успеть заскочить к Мелиссе, а потом срочно бежать на поиски крови. С утолением жажды медлить нельзя, иначе последствия могут быть непоправимыми.

«Хотя, может, уже и не нужно», — подумал Саймон. Жжение в груди прошло, боль перестала его терзать. Он добрался, наконец, до комнаты Лиссы и, не постучавшись, вошел.

Мелисса, лежа на боку на своей широкой кровати, крепко спала. Она была одета в легкое серебристое платье с открытыми плечами, в котором появилась сегодня днем в приемной зале. Ее шея была открыта, и глаза Саймона алчно сверкнули.

Принц лег рядом с девушкой, жадно пожирая голодными глазами ее шейку, на которой четко выделялась сонная артерия. Он осторожно провел по ней пальцами. «Такая нежная кожа», — отметил он про себя. Артерия равномерно пульсировала. Принц завороженно смотрел на нее. Он не хотел смотреть на девушку как на еду, но ее шея так и притягивала его взгляд.

Саймон был возбужден, крайне возбужден. Он уже чувствовал приятное покалывание в деснах — это давала о себе знать вампирская часть его сущности. Верхние клыки против его воли начали увеличиваться и коснулись нижней губы. Саймон провел по ним языком, еще раз взглянул на шею Мелиссы и… потерял над собой контроль. Не соображая, что делает, он провел губами по шее девушки и, наметив место для укуса, открыл рот, обнажая два крупных белоснежных клыка. Он уже был готов вонзить их в шею Лиссы, но тут девушка, словно почуяв неладное, открыла глаза и резко повернула голову в сторону принца.

Загрузка...