ДЖЕЙДЕН
Я наблюдаю из атриума большого бального зала, как прибывают гости, и в воздухе витает предвкушение. Компания с помощью членов моего правления организовала эксклюзивное мероприятие для своих уважаемых клиентов.
Это было принято в последнюю минуту, но аудитория была отличной, и все приложили максимум усилий, чтобы это мероприятие стало незабываемым для наших клиентов.
Я должен поблагодарить Кариссу. Она помогла организаторам мероприятия со вкусом обставить зал. Бальный зал роскошного отеля Dartmouth Tower украшен с современной изысканностью. Он был преобразован в очаровательное сочетание элегантной современности и утонченной элегантности, отражающее большую часть характера Кариссы.
Она вложила в него все свои силы. Возможно, это ее способ преодолеть тот инцидент, который теперь отдаляет нас друг от друга. Я решил не упрашивать ее больше из-за своего эгоизма, но мне удалось убедить себя, что это потому, что я хочу, чтобы она успокоилась, прежде чем я поговорю с ней.
Но ее гнев проходит дольше, чем ожидалось. Я понимаю всю серьезность того, что я сделал, но если бы она просто выслушала меня, то поняла бы, что все произошло не совсем так, как она думает.
Я провожаю ее взглядом по комнате, пока она, наконец, не останавливается у входа, излучая ауру непринужденной грации и самообладания. Она приветствует гостей теплой улыбкой, когда они входят через богато украшенные двойные двери, и их лица освещаются мягким рассеянным светом, который льется каскадами из изысканных люстр, подвешенных к высоким потолкам.
Карисса одета в сшитый на заказ черный брючный костюм, изящные линии которого подчеркивают ее фигуру. Ее волосы, уложенные в сложную, но современную прическу, элегантно обрамляют лицо, демонстрируя уверенную манеру держаться, которая органично дополняет атмосферу вечера.
Вскоре после этого в дверях появляется Лидия в накрахмаленной белой блузке и сшитой на заказ юбке выше колен, на синем ремешке у нее на шее висит пропускной бейдж. Но я не могу отвести глаз от Кариссы.
Я не могу не заметить теплоту, исходящую от ее улыбки. Это не просто изгиб губ. Кажется, что первые лучи рассвета, нежные и в то же время яркие, разливаются по ее лицу. Ее глаза искрятся искренностью, отражая глубокое стремление к тому, чтобы гости чувствовали себя желанными гостями и их ценили по достоинству.
Я мгновенно осознаю, как сильно мне не хватает этой улыбки, обращенной ко мне. Интересно, есть ли еще кто-нибудь с такой искренней улыбкой. Я бы все отдал, чтобы снова увидеть ее такой счастливой от того, что она рядом со мной.
В эти дни я могу наблюдать за ней только издалека, потому что как только я подхожу ближе, она становится такой мрачной и никак не реагирует на мои слова. К тому времени, когда я снова поворачиваюсь к Кариссе, она все еще стоит и улыбается, но на этот раз она пожимает руку мужчине, и он, кажется, не хочет отпускать ее, пока они болтают.
Джеймс Макуэри. Исполнительный директор Fountain Groups. Я пытаюсь прочесть по его губам, пока он продолжает болтать, держа ее за руку, но у меня ничего не получается. Что ты делаешь, Карисса?
Отстраняясь, я почти кричу во весь голос. Я почти теряю самообладание, когда Карисса начинает тихонько хихикать, а затем переходит в мелодичный каскад смеха. Я хмурю брови, выдавая легкое беспокойство, и почти незаметно сжимаю челюсти.
Мой взгляд задерживается на происходящем, когда Джеймс поднимает свободную руку, чтобы изящно поправить очки. Я пытаюсь сохранять невозмутимый вид, но едва заметное беспокойство выдает мое внутреннее смятение.
Не в силах больше выносить это зрелище, я делаю шаг к лестнице, но останавливаюсь как вкопанный, когда он кивает и уходит от нее в бальный зал. Кларисса оборачивается, чтобы мельком увидеть его, прежде чем продолжить свой путь.
Тревожное чувство поселяется у меня в животе, когда я смотрю на нее, и выражение моего лица становится хмурым. Я знал, что не должен был так долго бездействовать, чтобы вернуть ее. О чем я только думал?
— Сэр, мы готовы, — голос Джесси позади меня прерывает мои размышления.
Я поворачиваюсь к нему и поправляю свой костюм.
— Хорошо.
После того, как гости занимают свои места, большинство из них с бокалами шампанского в руках, я появляюсь среди бурных аплодисментов. Нацепив на лицо свою лучшую улыбку, я прохожу мимо столов, тщательно накрытых белоснежными скатертями и украшенных футуристическими элементами декора, к сцене, залитой мягким бело-голубым освещением. На фоне переплетенных электрических схем выделяется логотип компании.
Журналисты заняли большую часть первого ряда, и свет их камер постоянно попадает мне в глаза. Стоя на трибуне, я оглядываю зал, где находятся постоянные и потенциальные клиенты и, конечно, мой персонал, и когда мои глаза встречаются с Кариссой, я отвожу взгляд, чтобы не отвлекаться.
— Дамы и господа, добрый вечер и добро пожаловать, — говорю я в микрофон.
После моих приветствий раздаются громкие аплодисменты, которые, в конце концов стихают.
— С огромным удовольствием и благодарностью я стою перед вами сегодня по этому, особому случаю — празднованию не только достигнутой важной вехи, но и свидетельства тех отношений, которыми мы дорожим.
Я улыбаюсь позитивной реакции, которую получаю от толпы, когда одни подбадривают меня, а другие кивают. Это напоминает мне о том, сколько труда я вложил, и служит утешением от осознания того, что это не напрасно.
Все эти люди доверяют нам свою работу, потому что мы делаем что-то правильно — потому что они доверяют мне.
— Примите мою искреннюю признательность каждому из вас, наших уважаемых клиентов, партнеров и друзей. Ваша неизменная поддержка и доверие были краеугольным камнем нашего успеха. Эта веха, которую мы отмечаем сегодня, является свидетельством совместных усилий и…
Моя речь прерывается появлением Джеймса, который поднимается со своего места и направляется к Кариссе, стоящей в дальнем конце зала. Аудитория смотрит на меня в ожидании, раздается негромкий шепот.
Я слегка качаю головой, чтобы оставаться на месте, и пытаюсь отвести взгляд, но мои глаза продолжают возвращаться к сцене. Джеймс что-то шепчет на ухо Кариссе, а она указывает ему, в направлении Бог знает куда.
— Хм… совместные усилия и общее видение, которые двигают нас вперед, — заикаюсь я. — Успех нашей компании измеряется не только цифрами или статистикой. Речь идет о значимом влиянии, которого мы добились, о решениях, которые мы предлагаем, об отношениях, которые мы строим, и о доверии, которое мы заслужили.
После своего выступления я направляюсь к Кариссе, поскольку больше не в силах выносить эту пытку, которой она меня подвергает.
— Привет, Джейден, — с мягкой улыбкой преграждает мне путь молодая леди.
Ее очки немного отталкивают, так как из-за них ее нос кажется маленьким и сжатым.
— Привет, — небрежно отвечаю я.
— Меня зовут Эми. Я работаю над проектом…
Мне неинтересно, что она говорит. Все, что меня сейчас волнует, — это найти Кариссу. Поскольку все уже встали и смешались с толпой, я изо всех сил пытаюсь проследить за ней взглядом сквозь толпу.
— Я хотела спросить, не могли бы вы мне помочь с этим, — я смотрю на девушку, стоящую передо мной.
— Как ты сказала тебя зовут, повтори? — спрашиваю я, начиная раздражаться.
— Эми.
— Эми, давай поговорим об этом в другой раз. Я как раз сейчас занят одним делом.
Я пытаюсь пройти мимо нее, но она не двигается с места.
— Когда? Я знаю, что вы занятой человек, но это очень важно для меня. Я выбрала вашу компанию для своих исследований, потому что я ваша большая поклонница. Я просмотрела все ваши интервью…
В этот момент я начинаю терять терпение. Я поднимаю палец, призывая к тишине, и ищу в нагрудном кармане свою визитную карточку, но не могу ее найти.
— Черт, — бормочу я себе под нос.
— Прости, что?
— Неважно, — отвечаю я, и как только поднимаю голову, замечаю Лидию, проходящую мимо.
— Эй, Лидия, — окликаю я ее.
— Да, босс, — отвечает она, становясь рядом с Эми.
— Пожалуйста, дай этой юной леди все, что ей нужно.
Я хлопаю Эми по плечу и спешу уйти, несмотря на ее протесты. Я совершенно потерял Кариссу из виду. Я пробираюсь сквозь толпу гостей, потягиваясь и оглядываясь по сторонам в поисках ее или Джеймса. Этот ублюдок. Куда он ее увез?
— Один снимок, сэр.
Фотограф с иностранным акцентом останавливает меня на полпути и начинает фотографировать. Я изо всех сил стараюсь сохранять самообладание и позировать перед камерой.
— Улыбнитесь, — приказывает он, жестикулируя пальцами.
Я повинуюсь, надеясь, что улыбка получилась достаточно искренней для фоторепортажей.
— Сэр, посмотрите сюда, — зовет один из фотографов слева.
— Сюда, сэр, — зовет другой.
Не успев опомниться, я уже позирую перед несколькими камерами одновременно. Я замечаю Кариссу и некого иного, как Джеймса Макуэри, которые пьют и болтают неподалеку от того места, где я стою. Это должно быть, какая-то шутка.
— Спасибо, — нетерпеливо говорю я, отмахиваясь от камер и направляясь к ним. — Карисса.
Позвал ее я. Она почти сразу поворачивается. Когда ее взгляд останавливается на мне, на ее лице появляется что-то вроде мрачности.
— Джейден, — окликает Джеймс, и мы обмениваемся рукопожатием. — Я боялся, что у нас не будет времени поболтать, учитывая, что у тебя так много поклонников.
Я нервно хихикаю.
— Я намерен поговорить со всеми сегодня, даже если это займет всего минуту. Сегодняшний день особенно важен для моих клиентов.
— Я бы хотел посмотреть, как тебе это удастся, — улыбается Джеймс, когда мы прерываем рукопожатие. — Я только что рассказывал Кариссе о безупречной работе, которую вы, ребята, проделали для моей компании. То, что вы здесь делаете, поистине удивительно.
Я то и дело бросаю взгляд на Кариссу, которая нервно потягивает шампанское из своего бокала.
— Мы делаем все возможное, чтобы удовлетворить наших клиентов, — я заставляю себя улыбнуться.
— Я узнал, что она твоя ассистентка. Ты такой счастливчик, — продолжает Джеймс. — Она блестящая молодая леди.
Пока он говорит, его восхищенный взгляд останавливается на ней. Повинуясь внезапному порыву, я обнимаю Кариссу за талию, и хотя ее тело напрягается в моей хватке, она не отстраняется.
— Действительно, так и есть. Я стремлюсь только к лучшему, и это то, что я получаю. Карисса, не могла бы ты пожалуйста, присоединиться к Лидии? Она отчаянно нуждается в твоей помощи.
Она колеблется, но, в конце концов, уходит, и теперь я остаюсь наедине с Джеймсом. Надеюсь, я обозначил свою территорию, и он не будет преследовать ее дальше.
— Я рад, что вы довольны нашими услугами, мистер Макуэри. Мы надеемся снова поработать с вами.
Я ухожу с чувством выполненного долга и стараюсь держаться в шести шагах от Кариссы, не спуская с нее глаз на случай, если она надумает вернуться к Джеймсу.
Ее улыбка исчезает до конца дня, но сейчас мне на это наплевать. Пока я не вижу, как она флиртует у меня на глазах. Она ходит по залу, общаясь с другими гостями, но похоже ей это больше не доставляет удовольствия. Когда она направляется к дамской комнате, я следую за ней по пятам, стараясь не привлекать к себе внимания.
Я почти врезаюсь в нее, когда она останавливается у двери.
— Что это? — спрашивает она.
— Что это что? — спрашиваю я в ответ, притворяясь невежественным.
— Что, по-твоему, ты делаешь, вторгаясь в мою личную жизнь и прикасаясь ко мне? — снова спрашивает она, немного взволнованно складывая руки под цветами.
— Ничего. Просто хочу убедиться, что ты выполняешь свою работу, а не проводишь медовый месяц на рабочем мероприятии.
Она усмехается и сердито оглядывается по сторонам.
— Во-первых, это не твое дело. Ты кажется, забыл, что я больше не твой проект и не игра на деньги для тебя и твоих глупых друзей.
Она изо всех сил старается говорить тише.
— Во-вторых, ты пытаешься подставить меня под сплетни в офисе? С какой стати ты прикасаешься ко мне на рабочем мероприятии?
— Значит ли это, что я могу прикасаться к тебе, если это не рабочее мероприятие? — спрашиваю я, пытаясь завязать романтические отношения.
Когда-то Карисса посмеялась бы над этим, но сейчас она, кажется, расстроена еще больше, чем я думал.
— Ты жалок, Джейден, — говорит она. — Как ты думаешь, что это? Шутка? Ты действительно думаешь, что сможешь уговорить себя перестать быть ужасным человеком и лжецом.
— Но я никогда не лгал тебе, Карисса. Я сделал то, что сделал, но каждое слово, которое я тебе сказал было искренним.
Я делаю шаг к ней, но она отступает.
— Это была просто глупая игра. Это ничего не значило, и мне жаль.
— Для тебя это ничего не значит, — она качает головой. — Тебе нужно повзрослеть и перестать причинять боль людям. Это не весело. Это не делает тебя крутым, ясно? Это просто показывает, что ты ужасный человек.
— Я признаю ту роль, которую сыграл во всем этом, и мне глубоко жаль, Карисса. Пожалуйста, прости меня. Пожалуйста.
Она вздыхает и закатывает глаза, направляясь в дамскую комнату. Я следую ее примеру.
— Ты будешь моим телохранителем и в уборной? Ты будешь подтирать мне зад?
Если позволишь, чуть не спрашиваю я.
— Я люблю тебя, — вместо этого говорю я. — Да, они были правы. Я влюблен в тебя Карисса, и ничего не могу с собой поделать.
Она недоверчиво смотрит на меня и качает головой.
— Кто, черт возьми, такие они?
— Мои друзья. Они говорили, что я влюблен в тебя, но я в это не верил.
— Ты можешь не говорить этого прямо сейчас? — шепчет она. — Ты причинил мне достаточно боли, Джейден. Все, о чем я прошу — не причиняй мне больше боли.
— Я обещаю тебе, что не буду. Просто прости меня. Дай мне шанс искупить свою вину.
Я вижу, как слезы блестят в ее глазах, когда наши сердца бьются в унисон. Я едва могу моргнуть, потому что хочу насладиться этим моментом полностью, не пропуская ни секунды.
Звук спускаемой воды в туалете в одной из кабинок заставляет нас отпрянуть друг от друга. Карисса вытирает слезы, катящиеся из ее глаз, когда дверь кабинки медленно открывается.
— Боже мой, — вскрикивает Лидия, появляясь. — Как долго это продолжалось?
— Как много ты слышала? — спрашивает Карисса.
Ее челюсти сжимаются, а губы сжимаются в панике. Лидия делает драматичное движение, раскачиваясь из стороны в сторону.
— Достаточно долго, чтобы услышать слово "любовь". Не могу поверить, что ты не сказала мне, Карисса. Извините, босс, — резко говорит она, когда замечает мое лицо.
В отличие от Кариссы, я довольно спокоен. Мне действительно наплевать, знают ли все о нас прямо сейчас. Главное, чтобы она приняла меня обратно.
— Ты должна пообещать, что не скажешь ни слова. Это не то, что ты думаешь, — умоляет Карисса, свирепо глядя на меня. — Я расскажу тебе подробности позже.
Лидия поджимает губы.
— Ни единого слова.
— Обещаешь?
— Я обещаю.
Лидия наконец уходит, но не без того чтобы не взглянуть мне в лицо с ухмылкой на лице.
— Я не могу в это поверить.
Карисса делает шаг вперед, как только за Лидией закрывается дверь.
— Ты пытаешься меня окончательно погубить? Я буду темой для обсуждения, Бог знает сколько времени.
— Расслабься, — пытаюсь я ее успокоить. — Я здесь главный. Ничего не будет сказано вслух, и это не повлияет на тебя негативно. Просто доверься мне.
Она останавливается и смотрит на меня еще пристальнее.
— Доверять тебе? Скажи, к чему это меня привело?
— Если я упущу этот последний шанс, делай со мной что хочешь. Я так по тебе скучаю, — говорю я, протягивая к ней руки, но похоже чем больше я пытаюсь сблизиться с ней, тем больше она сопротивляется.
Я никогда не думал, что какая-нибудь женщина может устоять передо мной. Карисса — моя первая.
— Держись от меня подальше. Ты мой босс, и это пожалуй самое большое уважение, которое я могу тебе оказать, больше ничего.
— Карисса, подожди…
Она уходит, не сказав больше ни слова, оставляя меня здесь одного. Она полна решимости держать меня на расстоянии ровно настолько, насколько я полон решимости вернуть ее.
Дверь снова открывается, и входят две дамы. Они подавляют хихиканье при виде мужчины в дамской комнате. Я киваю им и спешу обратно в бальный зал. Лидия провожает меня взглядом по всему залу, и я понимаю что Карисса, возможно права.
Пройдет совсем немного времени, и весь офис узнает об этом маленьком секрете, который раскрыла Лидия. Она все равно подходит ко мне, и у меня в голове проносятся тысячи мыслей, которые она могла бы сказать.
— Сэр, я договорилась о встрече с этой девушкой, Эми.
— Я пытался избавиться от нее, — перебиваю я, немного разочарованный ее неспособностью понять секретные коды.
Она пожимает плечами.
— Вы сказали дать ей все что нужно, и этот ее проект показался мне очень важным.
— Это сигнал к увольнению, Лидия, — вздыхаю. — У меня сейчас есть более важные дела, на которых нужно сосредоточиться.
Лидия морщится и хихикает.
— Что? — я свирепо смотрю на нее.
— Ничего, — отвечает она. — Бедная девочка просмотрела все ваши интервью, прочитала всю вашу автобиографии, информационные бюллетени компании, все страницы журналов и посты в блогах о компании.
— Чего она еще хочет? — бормочу я, затем поворачиваюсь к Лидии. — В следующий раз, когда я скажу что-то подобное, не воспринимай это буквально.
— Хорошо.
Она поднимает обе руки в знак того, что сдается и уходит. Я беру бокал шампанского с подноса официанта и залпом выпиваю половину. Я не могу дождаться конца дня, чтобы лечь в постель и всю ночь оплакивать потерю Кариссы.
Пока я наблюдаю, как она стоит в одиночестве в углу и время от времени делает глоток из своего бокала, до меня постепенно начинает доходить, что на этот раз я возможно потерял ее по-настоящему.
Я мысленно возвращаюсь к тому дню, когда заключил пари со своими друзьями, и к тому, что мог бы сделать по-другому. Я могу сказать, что это просто глупая игра, но она стоила мне времени, проведенного с Кариссой, и расставаться с ней больнее, чем я думал.
Мной просто двигало мое эго. Иначе, зачем бы мне делать что-то настолько ужасное? Карисса больше даже не смотрит на меня. Даже мимолетного взгляда. Никто никогда так сильно меня не избегал.
Даже моя мама, после того как я раскрыл ее тайный роман и лишил ее богатства и любви моего отца. Не то чтобы ее так уж волновала эта любовь.