6

Приятный мелодичный звон тонкого фарфора и аромат свежеприготовленного кофе разбудили девушку. Она приподняла веки и тут же зажмурилась. Теплый солнечный свет, проникающий сквозь распахнутые окна, отражаясь в бледно-золотистом шелке, которым были обтянуты стены, наполнял комнату волшебным сиянием. Стены, в свою очередь, отбрасывали блики на изысканный деревянный потолок.

Клара предприняла еще одну попытку открыть глаза и увидела склонившегося над ней владельца окружающей роскоши.

По крайней мере, синьор Висконти уже встал и оделся, с облегчением заметила девушка и еще глубже зарылась в теплую мягкую постель. Такой вариант пробуждения ей нравился больше, чем тот, при котором она обнаружила бы его рядом с собой, по-прежнему крепко сжимающим ее хрупкое тело в объятиях. Хотя, с недовольством призналась Клара, один вид высокого статного мужчины с привлекательным гладковыбритым лицом, в свежей белоснежной рубашке и черных брюках вызывал странное волнение.

Ты должна его игнорировать, уговаривала себя девушка. Если на что-то долго не обращать внимания, это в конце концов перестанет беспокоить. Твое тело не имеет права реагировать так… так сильно на бесчестного мужчину. Только разум должен управлять поступками и чувствами!

— У тебя всегда уходит столько времени на то, чтобы проснуться?

Низкий густой голос прервал ее внутренний монолог. Клара повернулась к мужчине, быстро оценивая ситуацию.

Леонардо сидел на стуле, придвинувшись к кровати, и смотрел на пробуждающуюся пленницу загадочными черными глазами, которые то и дело скрывались за густыми ресницами. Ей не нравилось, когда пристальный взгляд буравил ее без всякого стеснения. Казалось, в такие минуты он видел ее насквозь, тогда как его собственные мысли оставались для нее тайной, покрытой мраком. О чем же думал великолепный синьор Висконти? Не о том ли, что сегодня ему предстоит распахнуть для Клары двери на свободу, отвезти в аэропорт на блистательном «феррари» да еще убедиться, что она действительно улетела домой. Очевидно, инцидента, происшедшего ночью, вполне достаточно, чтобы прийти к верному решению. Но на всякий случай Клара решила продолжить игру.

— Зачем спешить пробуждаться, если знаешь, что проснешься в тюрьме? Ты не представляешь, какая это мука — ощущать себя невольницей, не имеющей права покинуть ненавистную темницу!

— Да нет, я понял, как тяжело ты переносишь невольное заточение, — почти шелковым голосом возразил Висконти. — Вот насчет тюрьмы, как ты говоришь, я и хотел с тобой побеседовать. Пей кофе, одевайся и за завтраком во дворе мы поговорим.

Девушка не поддалась очарованию его улыбки, которая, без сомнения, была намеренно обезоруживающей. Как видно, синьор Висконти не намерен больше держать ее взаперти, а это уже прогресс. Значит, нужно продолжать выбранную роль, и тогда, возможно, уже сегодня он освободит ее из заключения.

— Как скажешь. Ты же мой тюремщик, и я вынуждена повиноваться, — с унылым безразличием произнесла Клара и взяла чашку кофе. — Я присоединюсь к тебе, как только приведу себя в порядок. Думаю, дорогу во двор я найду сама.

— Даже не помышляй об этом! После того, что случилось вчера, я не допущу, чтобы ты оставалась без присмотра ни на минуту. Кто знает, какая очередная безумная идея посетит твою милую головку в следующий раз?

Нахал! Естественно, он считает ее неуравновешенной истеричной дамочкой. Выходит, Клара подорвалась на собственной мине. Однако ставки сделаны, игра началась.

— Тогда, надеюсь, ты позволишь мне уединиться хотя бы в ванной комнате, чтобы принять душ и переодеться? — И добавила про себя: за дверью, которую она запрет собственноручно.

Но Леонардо отрицательно покачал головой.

— Боюсь, что невозможно. Я не извращенец, и мне не доставляет удовольствия подглядывать за женщинами, но у меня, увы, нет другого выхода. Я не хочу, чтобы мои лезвия превратились в страшные орудия самоубийства.

Клара с подозрением посмотрела на мужчину, решая, как лучше поступить в данной ситуации. Ах, если бы узнать, что скрывается за доброй улыбкой, за жалостливым взглядом черных глаз! Действительно ли резкая перемена в его поведении связана со страхом за жизнь заложницы или в ней кроется коварный умысел?

И тем не менее девушке предстояло выбрать один из двух возможных путей. Или категорически отказаться покинуть кровать, пока он не уберется из спальни, рискуя, правда, сильно разозлить хозяина и упустить возможность мирного разрешения проблемы, или же безропотно подчиниться его указаниям и во время завтрака, пользуясь благоприятным настроением Леонардо, попробовать добиться освобождения.

С досадой стиснув зубы, девушка откинула покрывало, встала с постели и, взяв сумку и одежду из шкафа, направилась в ванную. Ей приходилось придерживать разорванную ночную сорочку, чтобы та не слишком откровенно обнажала тело.

Хозяин проследовал за пленницей. Вместе с ней вошел в ванную и закрыл дверь. Девушка резко развернулась, намереваясь в грубой форме дать выход накопившемуся раздражению. Но вовремя сдержалась. Вместо оскорблений она произнесла четким холодным голосом:

— Будь, по крайней мере, джентльменом, не подглядывай. Я обещаю, что не дотронусь до бритвенных приборов.

Ей показалось, что во взгляде пленительных черных глаз промелькнула усмешка, но тем не менее по ее просьбе он все-таки отвернулся к двери.

Бросив быстрый взгляд на его благородный профиль, Клара подошла к раковине. Придется обойтись без душа. Она быстро почистит зубы, умоется, оденется и будет готова к важному разговору. Отпустит ли синьор Висконти свою пленницу или оставит в стенах замка, целиком зависит от ее умения владеть собой.

Закончив скромный утренний туалет, Клара стала снимать ночную сорочку, проклиная в душе тот час, когда в ее размеренной, идущей как часы жизни, появился итальянский аристократ. Наконец девушка освободилась от рубашки и прямо перед собой увидела невозмутимое лицо. Тут уж сдержаться было совершенно невозможно, и женская ладонь звонко ударила по смуглой гладковыбритой щеке.

Леонардо не вздрогнул, лишь молниеносным движением схватил ее руки. Он выглядел невозмутимо, словно пощечины для него — явление обыденное, не заслуживающее особого внимания.

Вряд ли найдется еще одна женщина, которая решится ударить такого чертовски привлекательного мужчину, подумала Клара, стремясь высвободиться от тугих «наручников», которые в ответ на ее старания сжимались сильнее. Наконец его чувственные губы скривились в ехидной улыбке, и он нарушил молчание:

— Я не понимаю, почему ты стесняешься? Так реагируют девственницы. А между тем ты вчера без всякого смущения продемонстрировала мне свои прелести!

— Гнусная ложь! — воскликнула Клара, багровея от негодования, но, похоже, распалялась совершенно напрасно, ибо он продолжил не реагируя на ее возражения:

— Да, я уже ознакомился с твоим телом не только визуально, но и физически. Ты, надеюсь, не забыла, что ночь я провел рядом с тобой, сжимая тебя в объятиях и ощущая каждый изгиб твоего, надо признать, прекрасного…

— Заткнись!

Если бы ее руки были свободны, Клара зажала бы уши, чтобы не слышать мерзкие, гнусные слова в свой адрес, которые произносил ненавистный плавно льющийся сладкий голос. А тут еще взгляд, ощупывающий ее фигуру и явно намеревающийся прочесть ее находящиеся в смятении мысли.

— Отпусти меня! И отвернись! Я же просила.

— Да, действительно, — невинным голосом согласился Леонардо. — Но ты же не сказала, когда мне можно посмотреть на тебя. Вот я и решил, что уже пора…

Синьор Висконти притянул Клару за руки к себе, и расстояние, разделявшее их, исчезло. Она протестующе застонала, когда ее упругие молочно-белые груди оказались прижатыми к нежному шелку рубашки, под которой мерно вздымалась его могучая грудь. Бесстыжие соски мгновенно стали твердыми. Такую незамедлительную реакцию он вполне мог принять за открытое приглашение к близости. Ноги как назло вдруг стали ватными. Еще немного, и Кларе придется искать опору у подобного скале мужского тела. И не успела бы он и пикнуть, как оказалась бы опять в постели…

— Не пора ли тебе одеться? — Чего-чего, а подобных слов девушка от мужчины с пылким взором не ожидала. — Клаудиа, наверное, накрыла стол и ожидает нас к завтраку, — продолжал он как ни в чем не бывало. — Впрочем, она легко объяснит причину нашего запоздания. Ведь я сказал ей, что ты моя возлюбленная.

Его голос звучал ровно и спокойно, в то время как Клара, растерявшись, задыхалась в нахлынувшей и поглотившей ее волне чувств и желаний. Она заставила себя успокоиться.

Наконец-то ее руки свободы! Леонардо отпустил ее, но вместо того чтобы отойти… О боже! Он взял белье, которое Клара успела достать из сумки. В одной руке он держал кружевные трусики, в другой — изящный бюстгальтер.

— Отдай! — Она протянула руку. От гнева и глубокого унижения на лице выступили красные пятна.

Ах, как она ненавидит этого подлого, низкого человека, постоянно унижающего ее и человеческое, и женское достоинство! Ей отчаянно хотелось раствориться в воздухе, провалиться сквозь землю, любым путем скрыть наготу от его настойчивых глаз. Сердце, бедное сердце! Казалось, оно вот-вот разорвется, не выдержав бешеного биения.

— Ну зачем ты опять разволновалась? Нервы необходимо беречь, — с очаровательнейшей улыбкой пропел Леонардо. Интимные предметы женского туалета по-прежнему находились в его руках. — Я помогу тебе одеться, и мы пойдем завтракать. Хорошо?

Хорошо?! Разве может быть хорошо, когда рядом находится безнравственный, порочный человек? И он собирается одевать ее? Еще чего не хватало!

Клара подошла к стулу, где лежала ее одежда. Без белья, в конце концов, можно и обойтись. Она надела брюки и рубашку, которые явно нуждались и в стирке, и в глажке. Дрожащими пальцами поспешно застегнула пуговицы и, откинув назад непослушные волосы — шпильки, к сожалению, потерялись, — с вызовом посмотрела на Висконти:

— Ну, убедился, что я прекрасно обхожусь без посторонней помощи?

Хозяин замка ничего не ответил, лишь склонив голову, изучал ее наряд. Затем бросил белье на стул и направился к девушке. Панически испугавшись, Клара попятилась, но, почувствовав спиной холодный мрамор, поняла, что бежать некуда. Могучая фигура угрожающе нависла над ней, сильные бедра прижали к стене, а руки коснулись ворота блузки.

— Оставь меня. — Пленница попыталась оттолкнуть Леонардо, но тщетно.

— Ты неправильно застегнула пуговицы. — Его теплые пальцы скользнули в вырез блузки. — Позволь, помогу тебе.

Руки, которые порой были грубыми и жесткими, как сталь, теперь терпеливо расстегивали крохотные пуговки. От его едва ощутимых прикосновений ее груди снова напряглись и остро обозначились затвердевшими сосками. Клара неумолимо погружалась в состояние, когда разум не владеет чувствами, не контролирует тело, когда плоть наполняется терпким медом и жаждет, жаждет…

— Ну вот, все в порядке.

Критическим взглядом он окинул свою работу и провел рукой по пуговицам с таким выражением лица, как будто, кроме того, хороши ли они застегнуты, его ничего не волновало.

А вот Клару даже очень волновало. Впервые она столкнулась с ситуацией, когда ее тело совершенно вышло из-под контроля. И виноваты его руки, пальцы, глаза, дыхание, близость, бедра, плотно прижимающиеся к ней. Еще немного и она совершит какую-нибудь глупость. Но, к счастью, Леонардо наконец отступил на шаг, взял ее за руку и объявил:

— А теперь поспешим к завтраку, пока ты не посвятила следующие полчаса своему лицу. — И он направился из ванной, увлекая девушку за собой.

Они двигались по тому же маршруту, что и вчера, но только в обратном направлении. Клара молча следовала за провожатым, поглощенная своими мыслями.

Она пыталась убедить себя, что мнение какого-то итальянца ей совершенно безразлично. Пусть он считает, что ей необходимо полчаса, чтобы подкраситься и наложить косметику. Она должна оставаться безразличной, убеждала себя девушка.

Но, похоже, самовнушение не принесло особых плодов, потому что Висконти снова уязвил ее самолюбие, когда вдруг спросил:

— Объясни, ты всегда отдаешь предпочтение серой, скучной одежде?

Клара сбросила его руку со своего локтя и ледяным голосом ответила:

— А кто виноват? Я выбрала вещи, удобные и практичные для путешествия. Я не намеревалась объезжать по немыслимой жаре половину Италии и задерживаться более чем на сутки. Я же не предвидела, что меня похитят и запрут в незнакомом месте. Естественно, я бы подготовилась соответствующим образом, знай, что меня ждет. И вообще, тебя не касается ни то, как я одета, ни то, как я выгляжу.

— Почему же, — возразил хозяин. Его бездонные черные глаза снова обратились к ней. — Учитывая, что некоторое время нам придется жить под одной крышей, твой внешний вид становится мне далеко не безразличным. Думаю, ты согласишься со мной.

Нет, никогда в жизни! Но, впрочем, зачем ему знать об этом? Придя к такому заключению, Клара не спеша пошла вперед. Из-за колонн аркады уже виднелся сервированный стол, заманчиво поблескивающий хрусталем и серебром.

Смутное беспокойство и неудовлетворение вызваны отнюдь не критическими отзывами Леонардо по поводу внешнего вида, размышляла Клара. Неприятные ощущения появились после того, как он упомянул, что некоторое время им предстоит провести вместе. Значит, синьор Висконти, несмотря на то что вчерашний случай взволновал его и, возможно, испугал, не готов отпустить ее. Видимо, девушке предстоит еще немало потрудиться и до конца использовать шанс, милостиво предоставленный судьбой. Итак, игра продолжается…

Клара посмотрела на хозяина замка, севшего за стол напротив нее, испуганным взглядом обессилевшей жертвы и опустила глаза на белоснежную скатерть.

Не прошло и минуты, как послышались шаги и, словно по звонку невидимого колокольчика, появилась, слегка запыхавшись, полная пожилая синьора с подносом в руках. Ее седые волосы были тщательно убраны в аккуратный пучок, на лице сияла приветливая улыбка. Она осторожно поставила на стол охлажденный, судя по запотевшему графину, апельсиновый сок, кофейник, из носика которого струился ароматный пар, горячие булочки, накрытые льняной салфеткой. Клаудиа то и дело украдкой бросала на Клару любопытные взгляды, видимо пытаясь определить, что привлекло ее молодого хозяина к этой женщине, отнюдь не блиставшей ухоженностью и элегантностью.

Под пристальным взглядом прислуги Клара почувствовала себя очень неуютно. Она заерзала на стуле. А тут еще Леонардо подлил масла в огонь, сообщив с издевкой:

— Клаудиа по-английски не говорит. Но ничего страшного, соблюдение формальностей и представление вас друг другу излишне. Ты знаешь, кто она, она представляет, кто ты.

— Да, я для нее — твоя очередная любовница, — неожиданно вырвалось у девушки.

Нет уж, лучше прикусить непослушный язычок, ведь согласно выбранной роли, Клара — слабая беззащитная пленница, а не разъяренная фурия, готовая броситься в бой. Но, к счастью, Леонардо не придал значения ее внезапной вспышке гнева. Разливая сок по бокалам, он не спеша рассказывал:

— Ее сын, Лучано, усердно изучает английский язык. Он намерен посетить Америку, где у них есть родственники, переехавшие туда лет десять назад. Но ты даже не пытайся жаловаться ему на свою судьбу и просить вывезти за пределы замка, например, в корзине из-под грязного белья. Ничего не выйдет. Моя прислуга подчиняется только хозяину. Очень верные и порядочные люди. — Висконти откинулся на спинку стула и повернул кофейник в ее сторону. — Свежий и горячий, — произнес он с милой улыбкой.

Надежды на спасение разбились в одно мгновение. Очевидно, синьор не собирается ее освобождать. Механически девушка принялась разливать кофе.

— Представляю, сколько верной прислуге приходится вертеться, чтобы поддержать порядок в твоих проклятых казармах, в этой ненавистной тюрьме. — Клара подняла чашку и бессмысленно уставилась на нее.

— Ты совершенно незаслуженно оскорбляешь мой дом. Когда ты придешь в более благоприятное расположение духа, я обязательно покажу, насколько красив замок. Что же касается прислуги, то за нее ты переживаешь напрасно. Я держу многочисленный штат, однако в настоящий момент все, кроме Клаудии и Лучано, в отпуске. У них он начнется чуть позже, когда вернутся остальные. Можешь со спокойным сердцем заканчивать завтрак, зная, что я не бессердечный тиран, заставляющий слуг трудиться день и ночь.

— Моему сердцу было бы куда спокойней, если бы ты отпустил меня.

Клара устала ходить вокруг да около. Пусть ее прямое заявление не очень подходит новому слабовольному имиджу. Унизительная игра, которую ей приходится вести со вчерашней ночи, порядком надоела, а результатов пока не видно.

Наступало то время суток, когда трудно спрятаться от всюду проникающих солнечных лучей. Девушке стало жарко от одного воспоминания об испепеляющем полуденном итальянском светиле. Она расстегнула ворот блузки, чувствуя, как лицо покрывается испариной.

— Запомни, отпускать тебя я не намерен. Слишком глупо с моей стороны отказаться от единственного козыря. — Леонардо лениво откинул руку со спинки стула. — Без твоей помощи мои попытки добраться до распутника, совратившего сестру, не увенчаются успехом.

Не стоит возражать ему. Ведь Кларе ни разу не удалось ни переспросить, ни переубедить своенравного, упрямого аристократа. Лучше сберечь силы и нервы до подходящего случая.

Вдруг Висконти резко наклонился к столу, внимательно изучая ее побледневшее лицо. Видимо, оставшись недовольным результатами осмотра, он сказал, слегка скривив губы:

— Синьорита, вы ничего не едите. И вид у вас болезненный. Может, ты плохо себя чувствуешь?

— А как бы ты хотел, чтобы я выглядела в заключении, словно преступница? Или ты ожидаешь, что я буду сиять от счастья?

Не удивительно, что девушка ощущала непривычную слабость. Уже сутки у нее не было во рту ни крошки. Но даже сейчас еда не прельщала ее. Однако она заставила себя взять булочку, намазать ее медом и съесть. Нужно же как-то поддерживать силы.

— Я бездельничаю взаперти, а в Оксфорде у меня агентство, неотложные дела, встречи. Затянувшееся отсутствие может принести непоправимый ущерб фирме, которую я создала. Так что когда я получу долгожданную свободу, то обязательно подам на тебя в суд за незаконные действия в отношении меня и за материальные потери. — Клара так увлеклась планами мести, что не заметила, как ее рука потянулась за второй булочкой. — У меня тоже работают верные и надежные люди, которым не безразлична судьба директора. Например, Сильвии известно, куда я уехала, скоро она, обеспокоенная моим длительным отсутствием, сообщит итальянским властям о моем исчезновении на территории вашей страны. Словом, независимо от твоего желания меня заберут отсюда.

Она угрожающе помахала пальцем перед носом Леонардо и продолжала:

— А найдут меня без труда. Администратор в гостинице, таксист дадут показания, не говоря о соседке моего отца. Уж она-то точно запомнила твое лицо, судя по кокетливым ужимкам и хихиканьям!

Клара торжествующе откусила очередной кусок булочки и взглянула на хозяина, надеясь обнаружить на привлекательном лице явные признаки беспокойства. Нужно совершенно не иметь головы на плечах, чтобы не сообразить, как легко ее отыскать, стоит лишь кому-либо заподозрить, что мисс Хартли исчезла. Однако выражение смуглого лица не изменилось, оно по-прежнему оставалось невозмутимым. А потом вдруг снисходительная улыбка, которая совсем не понравилась Кларе, появилась на его губах.

— Наивная, пока ты спала, я позвонил в твое агентство. Сильвия, так, кажется, ее зовут, в большим пониманием отнеслась к моему сообщению, что глава фирмы вынуждена задержаться. Оказывается, ты и сама вчера успела позвонить ей. Потом я рассказал длинную историю нашего романа и уверил, что в тот день пришел к тебе мириться. И теперь нам после продолжительной разлуки необходимо побыть некоторое время наедине. Секретарша с пониманием отнеслась к моим словам. Просила передать тебе, что справится с делами сама, и еще добавила по большому секрету, — Леонардо весело усмехнулся, — что тот мужчина, с которым ты встречаешься, не является для меня серьезным соперником. Это правда? У тебя есть мужчина? Поверь, я не хотел разлучать пару голубков. Впрочем, думаю, ты сумеешь объяснить свое отсутствие. Я убедился в твоей изобретательности.

Ничего она не намерена объяснять Джону Адамсу. Их затянувшиеся скучные отношения не стоят того, чтобы за них бороться. Сейчас ее волнует совсем другое.

Синьор Висконти снова опередил ее на целый шаг. При желании этот лицемер может быть очень убедительным, его чувственный, с хрипотцой голос оказывает просто гипнотическое действие на женщин. Вполне естественно, что Сильвия сразу поверила его сказкам о кипящем страстями романе. По натуре очень романтичная, она уже нарисовала в своем воображении счастливую картину и, скорее всего, ломает голову над тем, в каком наряде явится на свадьбу своего босса и итальянского красавца.

— Ты настоящий подлец!

Жгучие слезы обиды наворачивались на глаза. Клара закрыла лицо руками, ей было стыдно и горько. В последний раз она плакала очень давно. И вот сейчас — из-за мерзкого негодяя…

К жаре, гневу и слезам добавилась еще одна неприятная деталь. Оказалось, что мед накапал на блузку и теперь она стала липкой. А главное, противный хозяин не даст ей возможности уединиться, чтобы постирать одежду и подождать, пока та высохнет. Подобно черной тени, он непрерывно преследует ее с наигранным выражением заботы на лице, а в душе насмехается над бесполезным трепыханием мушки, попавшей в паутину.

— Не надо, не огорчайся, — послышался нежный бархатный шепот, и Леонардо осторожно отвел ее руки от лица. Клара всхлипнула и устремила неподвижный бессмысленный взгляд покрасневших от слез глаз в тарелку. — Скоро твой отец все узнает и приедет за тобой. А пока наслаждайся сегодняшним днем. Как я и обещал, двери для тебя в моем доме открыты.

Его голос, проникнутый состраданием и сожалением, звучал так искренне, что, не знай Клара, с кем имеет дело, она, без сомнения, поверила бы в искренность его слов. Висконти тем временем продолжал:

— И кто знает, возможно, ты почувствуешь, находясь здесь, рядом со мной, свободу другого рода. Узнаешь, как прекрасны прогулки под жарким солнцем, как нежны прикосновения теплого легкого ветерка, ласкающего волосы, как свежи горные потоки, омывающие тело. Ты вкусишь магические итальянские вина, насладишься благоуханием диких цветов. Ты сможешь свободно, да-да свободно, ощутить вкус жизни, откроешь ее новые стороны, откроешь себя…

Под убаюкивающее журчание его слов Клара закрыла глаза. Болезненная судорога перестала сжимать горло. Неторопливый голос, плавный, искушающий, казалось, проникал в самую душу, отодвигая тревоги и печали, пробуждая фантазию, неведомую ей, заставлял доверять и бездумно повиноваться. Почти, почти…

— А если ты постараешься пристальнее изучить меня, то поймешь, что я вовсе не кровожадный монстр, каким ты меня представляешь. — Его руки осторожно сжали ее ладони, ставшие слабыми и податливыми. — Открой, узнай меня…

Что?! Открыть, узнать его?! Последние фразы мгновенно отрезвили девушку, вернув к действительности. Нет, спасибо! Бесчестный похититель, надзиратель, тиран не представляет для нее интереса. Клара уже хотела резко высказаться, но тут же позабыла все слова, потому что Леонардо легким движением прикрыл ладонью ее губы.

Неожиданное прикосновение обожгло девушку. Пораженная, она сидела неподвижно, не зная, как поступить в щекотливой ситуации. А Леонардо тем временем поднялся из-за стола.

— Я должен ненадолго отлучиться, — сообщил он. — Подожди меня, укройся в тени дерева и обдумай, пожалуйста, услышанное.

Его красивые ровные зубы, обнаженные в улыбке, казались еще белее на фоне оливковой кожи.

— Пока я приготовлю тебе небольшой сюрприз, твой слух будет услаждать музыка фонтанов, а обоняние — аромат роз.

Загрузка...