Той ночью Дрезден Бладуэлл прибыл в Лондон, чтобы занять место Руперта Тэвистока. Он устроился в роскошных апартаментах и приготовился к работе.
Во время путешествия из Франции он внимательно изучил переданную ему Малькольмом информацию о планах и контактах Руперта.
Зная все в деталях о своей новой должности, он стремился побыстрее начать действовать, продолжить начатое Тэвистоком. Однако у него был другой подход к делу, в корне отличный от его предшественника. Тэвисток был ленив и робок. У Дрездена этих недостатков не было. И он не любил терять время, будучи в высшей степени энергичным человеком.
Именно поэтому Малькольм поручил ему еще одно задание, о котором намеренно не сообщил остальным членам совета.
Дрезден имел приказ найти замену для агента совета в Карлтон-Хаусе, личной резиденции принца-регента в Лондоне.
Карлтон-Хаус, расположенный на Пэлл-Мэлл, был всегда полон лизоблюдов и приживальщиков Принни, изнеженных денди и гуляк.
Шпион прометеанцев в Карлтон-Хаусе был раскрыт и убит треклятыми воинами Ордена несколько месяцев назад.
Теперь Дрезден должен был найти нового агента, которым мог бы управлять, используя его страх, жадность или и то, и другое. Выбор был невелик, учитывая малое число персон, достаточно высокородных, чтобы их допустили к участию в королевских загулах.
Задача нелегкая, но Дрезден был исполнен решимости ее выполнить. Убийства ему уже давно наскучили.
Теперь он вооружился справочником дворянских семей Дебретта, в котором перечислялись все лондонские аристократы мужского пола. Малькольм также дал ему имя одного из второстепенных агентов, который мог ввести его в общество.
Там будет несложно понаблюдать за разными высокородными дворянами и выбрать из них несколько подходящих.
Постепенно, действуя методом исключения, он выберет одного из нескольких кандидатур и найдет его слабое место. Все просто.
Дрезден улыбнулся в предвкушении интересной работы. Он горел желанием оправдать доверие Малькольма.
В совете грядут перемены.
Поздно ночью, сидя в своей спальне, Дафна взяла наконец коробочку, привезенную ей лордом Ротерстоуном.
До сих пор она почему-то боялась ее открыть. Но теперь решила, что вежливость обязывает ее хотя бы посмотреть подарок таинственного маркиза.
Когда она неуверенно потянула за конец ленточки, которой была перевязана коробка, к ней подошел кот и грациозно запрыгнул на туалетный столик.
Узел развязался, кот принялся играть с ленточкой, а Дафна вздохнула, признавшись себе, что никак не может избавиться от мыслей о Максе.
Находиться рядом с маркизом Ротерстоуном, размышляла она, все равно что стоять у входа в глубокую каменную пещеру, которая ведет в бог знает какие глубины, в некий мрачный подземный лабиринт. Там, где другие женщины могли поддаться искушению забраться внутрь и начать исследовать таинственную пещеру, Дафна чувствовала окружающую маркиза опасность. Поэтому ей хватило здравого смысла повернуться и уйти.
И все же…
Поддев ноготком краешек раскрашенной в разные цвета крышки, Дафна открыла коробочку и осторожно заглянула внутрь. И увидела черную шелковую ткань, закрывающую подарок. Она убрала шелк и от изумления разинула рот.
Лоскуток шелка спланировал на пол, а Дафна достала из коробки потрясающее ожерелье из бриллиантов и сапфиров.
Она поднесла его к свече и застыла, очарованная. Роскошная вещь сверкала и переливалась, как морская гладь на солнце, особенно крупный сапфир в центре, окруженный бриллиантами.
— Боже, кем же он меня считает, королевой? — спросила Дафна у кота и нервно рассмеялась.
Подарок явно был сделан с целью внушить ей благоговейный страх. Что, собственно, и случилось. Но это же помогло сформулировать истинные мотивы маркиза. Для чего, спрашивается, он сегодня заманил ее к себе в дом? Правильно, чтоб купить ее согласие, ослепив богатством и властью. Беспокойный, сложный человек. Неужели он действительно думает, что богатство — главное в жизни?
Блеск драгоценных камней привлек внимание кота, и тот навострил уши. Дафна покачала ожерелье перед глазами животного: пушистая головка поворачивалась в такт, зеленые глаза настороженно следили за удивительной игрушкой. Кот попытался тронуть ожерелье мягкой лапой, а Дафна задумалась.
Существовала возможность, что отец согласился на этот союз из-за потерь на финансовом рынке. Но если ситуация настолько серьезна, он обязан был ей об этом сказать.
А он все время повторял, что проблем нет. А учитывая то, как у нее складываются отношения с будущим мужем, Дафна отчаянно хотела верить ему на слово. Возможно, ей следовало отправиться к отцу и задать прямой вопрос, но в данный момент она вовсе не была уверена, что хочет знать ответ.
Ей только хотелось избавиться от навязанного жениха.
Джонатан, вспомнила она без особой радости. Она выйдет замуж за Джонатана. Когда-нибудь. С ним она не чувствовала опасности и никогда не испытывала такой беспомощности и уязвимости, как в объятиях лорда Ротерстоуна.
Как приятно сознавать, что ей не грозит ничего подобного, если она выйдет замуж за друга своего детства. Лорд Ротерстоун слишком опытен для нее, он лишает ее уверенности в себе, а Дафна всегда предпочитала контролировать свои действия.
— Примите мои извинения, лорд Ротерстоун, — прошептала она, — но вы для меня слишком хороши. — С этими словами она снова завернула изысканное украшение в черный шелк и положила обратно в коробку. Решившись, она быстро завязала ее и отставила в сторону, чтобы больше не видеть эту вещь и не думать о маркизе-демоне.
Конечно, он вызвался помочь с приютом… но Дафна верила в его честность и не думала, что он отомстит за нежелание выйти за него замуж, отказавшись помочь детям. А если окажется настолько низким, что пойдет на попятную, будет ясно, что он ничем не лучше Альберта, и у нее будет лишний повод порадоваться своей мудрости.
Дафна подошла к окну и устроилась на подоконнике с письменными принадлежностями. Она хорошо заточила перо и уколола палец, проверяя, достаточно ли оно острое. Затем обмакнула перо в чернила и задумалась, как начать письмо с отказом. Хм…
Возможно, она заслужила репутацию обманщицы.
На следующий день Макс с утра принимал гостей. Уоррингтон и Фоконридж явились к завтраку, после того как все трое провели активную тренировку в зале для фехтования. Его друзья были в превосходном настроении, но Макс по большей части отмалчивался. После неожиданного завершения вчерашнего визита Дафны даже утренняя физическая нагрузка не смогла исправить его настроение.
Волны давно сдерживаемого гнева стали накатывать на него, обычно такого невозмутимого, холодного, почти равнодушного. Пока его друзья весело болтали ни о чем, радуясь, что бремя мировых проблем наконец свалилось с их плеч, Макс размышлял о цене, которую они заплатили за участие в делах Ордена.
Их семьи приняли решение за них, и это, думал Макс, было истинной причиной того, что он всячески избегал встреч с сестрой после своего возвращения в Лондон.
Конечно, Беа не имела никакого отношения к решению отца продать его Искателю за крупную сумму. И все же, глядя на сестру, он не мог не воспринимать ее как одну из тех, кто продал его, как раба, отлично зная, что его могут убить. А ведь он был всего лишь невинным ребенком.
Неудивительно, что ему требовалось подготовиться к встрече с сестрой. А теперь Дафна стала свидетельницей его бессердечного отношения к Беа. Взглянув на происшедшее глазами Дафны, он почувствовал себя жалким грубияном, не желавшим общаться со своей самой близкой родственницей, к тому же единственной, оставшейся в живых.
Макс был так занят собственными переживаниями, что даже не подумал о чувствах Беа.
Да и вид сестры, уже взрослой женщины, имеющей детей, живо напомнил ему, сколько времени он потерял. Он знал, что война с прометеанцами должна продолжаться, но одновременно сознавал, как нагло его эксплуатировали, когда он был слишком юн и не понимал, в чем участвует. Пусть Орден в этой войне стоит на стороне добра, но его представители, не колеблясь, пользовались несчастьями других.
Макс не знал, что делать с негодованием, которое испытывал к своему прежнему наставнику Вирджилу, ведь теперь, когда его отец был мертв, ему попросту не на кого было обратить свой гнев.
Он постарался избавиться от этих своих мыслей, напомнив себе, что война окончилась. Теперь имела значение только его будущая жизнь с Дафной…
Но острые шипы, оставшиеся в его душе после пережитых испытаний, уже начали создавать проблемы. Теперь Макс отчетливо видел, что требования секретности, всегда бывшие в Ордене главными, не позволяют ему самому и его друзьям сближаться с другими людьми.
Тайны разделяли рыцарей Ордена и человечество, которое они защищали, и не позволяли Максу открыть Дафне, кем он был на самом деле.
Она требовала ответов, но ее вопросы ставили его в тупик, сбивали с толку. Его мозг, привыкший к точным холодным расчетам, оказался бесполезным в этом мире. Кто же он, пропади все пропадом? После долгих лет обмана и притворства он уже не мог ответить на этот вопрос.
Учитывая, что он научился ловко менять обличье, какой именно Макс должен был дать ответ на этот вопрос? Великий Путешественник? Маркиз-демон? Или человек, прятавшийся за всеми этими личинами? Изолированный от всех, отчаянно одинокий, хотя он не признался бы в этом даже под пытками. Она никогда не захочет быть с тем Максом. Его никто и никогда не хотел.
Все тайное когда-нибудь становится явным. Пока Максу удавалось скрывать кое-что даже от самого себя: истинную причину, по которой он выбрал Дафну.
Заглянув в ее небесно-голубые глаза, он почувствовал в ней безмерную способность любить и нежное сердце. Основываясь на том, что удалось о ней узнать, он в глубине души надеялся, что когда-нибудь его самое страстное желание будет удовлетворено. Желание того, что было недоступно прежде, пока он не встретил Дафну.
Все это чертовски тревожило. Макс старался не думать, что в действительности им движет.
Отчаянная жажда любви.
Но что же делать, если он не может быть с ней откровенным, как он сумеет завоевать ее сердце, не открыв свое?
— Кстати, — сказал Джордан, — кто-нибудь из вас идет на следующей неделе на последний летний бал? Тот, что будет в Ричмонде.
Макс тщательно скрывал свои невеселые мысли от друзей. Мужчины обменялись взглядами.
— Почему нет? — осторожно произнес Роуэн. — Повеселимся. Может быть, Макс представит нас своей будущей жене?
Гости взглянули на него, ожидая ответа.
Макс тяжело вздохнул. Он хотел, чтобы друзья познакомились с Дафной, но ведь они были членами скандально известного клуба «Инферно», и со вчерашнего дня Макс чувствовал себя с потенциальной невестой вовсе не так уверенно, как раньше.
Прежде чем Макс успел ответить, в комнату заглянул Додели с подносом.
— Милорд!
— В чем дело?
— Пришел лакей от мисс Старлинг с запиской для вас. Меня попросили доставить вам ее немедленно.
Макс перевел взгляд на поднос, увидел знакомую коробочку и похолодел.
— Давай сюда.
Дворецкий вошел в утреннюю гостиную.
— Ну разве это не прелестно! — воскликнул Роуэн. — Где найти девицу, которая будет по утрам посылать мне подарки?
— Не думаю, что она отправила это ему, Уоррингтон, — сказал Джордан, исподлобья глядя на посеревшее лицо Макса. — Мне кажется… юная леди что-то вернула.
— Черт возьми, — пробормотал Роуэн, а Макс развернул записку и пробежал глазами:
Уважаемый лорд Ротерстоун!
Еще раз благодарю вас за оказанную честь, но, к сожалению, должна ответить на ваше любезное предложение отказом. Если вы посоветуетесь со своим сердцем, то, безусловно, согласитесь, что мы не подходим друг другу. У нас слишком разные жизненные ценности. Но я желаю вам всего самого лучшего и надеюсь, что мы останемся друзьями.
Искренне ваша достопочтенная мисс Дафна Старлинг.
Друзья? Макс поднял взгляд от письма. Он метал молнии.
— Вели, чтобы мне немедленно оседлали коня, Додели.
— Что, она и тебе дала от ворот поворот? — усмехнулся Роуэн.
— Со мной такие штучки не проходят! — Макс встал и быстро направился к двери. — Надеюсь, вы простите меня, джентльмены. Оказывается, у меня есть срочное дело.
— Удачи тебе, друг!
— Мне не нужна удача, — с трудом выдавил Макс. — Я знаю, что делать. — Положив записку и ожерелье в нагрудный карман, он зашагал прочь, в бешенстве пообещав себе, что ей это не сойдет с рук.
Но за его гневом скрывался отчаянный первобытный страх. Макс боялся, что если кто-нибудь, как, например, добросердечная Дафна Старлинг, не позаботится о нем, он навсегда останется одиноким. Этого он не вынесет. Не потерпит. Он не смирится с отказом. Пришло его время, а она была его наградой, которую он сам выбрал. Этот приз он получит любой ценой.
Несколько минут спустя Макс уже гнал черного жеребца к Южному Кенсингтону.
Наконец она осталась одна. В доме было божественно тихо. Пенелопа повела девочек в город по магазинам и взяла Вильгельмину с собой в помощь. Папа отвез их и собирался встретиться с джентльменами в клубе, пока дамы будут совершать покупки.
Расположившись на каменной скамье — на террасе за домом, выходящей в сад, — Дафна положила на колени альбом для рисования. Ее рука двигалась медленно, нанося на чистый лист короткие штрихи. Она хотела сделать набросок углем — изобразить птиц, копошившихся у кормушки.
Шумная семья уехала из дома, поэтому Дафна не слышала ничего, кроме шороха листвы, которую шевелил легкий ветерок, и щебета птиц. Тишина гармонировала с ее настроением, но она постоянно прислушивалась, ожидая возвращения Уильяма, которого отправила к Максу.
Учитывая высокую стоимость ожерелья, она велела лакею отдать его лично в руки Додели, дворецкому лорда Ротерстоуна.
Интересно, как отреагирует маркиз на ее отказ? Ей казалось, что после неприятного расставания накануне он испытает облегчение.
Он легко найдет другую женщину, которая не будет возражать, если он отгородится от нее стеной молчания. Но она не хочет провести жизнь, стараясь разгадать скрытый смысл его слов и приладиться к необъяснимым переменам в его настроении.
Странно, но отослав маркизу ожерелье и записку с отказом, она почувствовала, что бросила его в беде. Он не знает никого в городе, твердил ее внутренний голос, люди его не понимают. То, что о нем говорят, так же несправедливо, как ложь Альберта о ней.
Поскольку маркиз человек совершенно непредсказуемый, она не бралась предположить, каким будет его ответ… Если будет.
Поэтому она пока не сообщила отцу, что отказала лорду Ротерстоуну.
Разумно было бы сначала удостовериться, что все действительно кончено, прежде чем сообщать новости семье. В конце концов, если она поспешит, отец и несостоявшийся жених могут объединиться против нее, чтобы вынудить дать свое согласие.
В этот момент она услышала топот копыт. Во двор въехал всадник.
Уильям.
Сердце сразу тревожно забилось. Она отложила альбом и угольный карандаш, вскочила со скамьи, подхватила юбку темно-зеленого прогулочного платья и поспешила в дом, чтобы первой встретить лакея с ответом от лорда Ротерстоуна.
Пробежав по коридору, она остановилась у входной двери, распахнула ее и только тогда поняла, что Уильям еще не вернулся.
Перед ней был маркиз-демон собственной персоной верхом на огромном черном жеребце. Окинув Дафну грозным взглядом, он натянул поводья, и конь послушно остановился.
Дафна испуганно втянула в себя воздух, когда он спрыгнул на землю, приказал коню стоять и быстрыми шагами направился к ней. Он явно был в ярости.
— Дафна!
Она вскрикнула, вбежала в дом и всем телом навалилась на дверь, чтобы ее закрыть, но не успела. Ей помешали запылившийся сапог для верховой езды и рука в черной перчатке.
— Даже не думайте, — предупредил маркиз. — Мы должны поговорить. Впустите меня в дом.
— Как вы смеете?! — Дафна все еще пыталась закрыть дверь. — Убирайтесь!
— Дафна, вы все равно не сумеете меня удержать. Отойдите. — Макс с силой толкнул дверь. Девушка старалась держаться, но ее мягкие кожаные домашние туфельки заскользили по деревянному полу.
— Черт бы вас побрал! — закричала она, отпрыгивая в сторону.
— Какие вы, оказывается, выражения знаете, — заметил он и переступил через порог. Одетый в черное, он выглядел очень устрашающе.
На нем не было шейного платка, ворот рубашки расстегнут, волосы взъерошены — примерно так он выглядел на Бакет-лейн, когда она увидела его выходящим из борделя. Имелось лишь одно отличие.
Он действительно сбрил бороду, как и обещал накануне, стараясь доставить ей удовольствие. Как он красив. Черт, пятясь по коридору, она не могла отвести от него глаз! Чисто выбритый, он выглядел потрясающе — на несколько лет моложе и в десять раз красивее. Но Дафна категорически отказывалась признать, что его совершенная мужская красота привлекает ее.
Она не выйдет за него замуж, и это ее последнее слово.
Маркиз огляделся и понял, что в доме они одни. Мрачно усмехнувшись, он снова повернулся к Дафне. Пристально глядя на нее, он неторопливо снял перчатки для верховой езды.
— Так не встречают будущего мужа, дорогая.
— Как вы смеете врываться в дом, словно разбойник с большой дороги?
С решительным видом, будто имел право здесь находиться, маркиз подошел к ней и властно поцеловал.
Когда его губы уверенно завладели ее ртом, у Дафны сильно и часто застучало сердце, а тело отреагировало на его поцелуй примерно так же, как накануне, если не хуже, поскольку теперь ее нежную кожу не царапала жесткая борода. Но она постаралась не показать, какую бурю чувств поцелуй вызвал в ее душе.
От него исходил пьянящий мужской запах — чисто вымытого тела, мыла, дорогого парфюма. Положив руки ему на грудь — разумеется, чтобы оттолкнуть его, — Дафна почувствовала кончиками пальцев его горячую кожу — там, где ворот рубашки был расстегнут. Он попробовал привлечь ее ближе, но Дафна собралась с силами и все-таки сумела вырваться.
— Немедленно отпустите меня! — крикнула она и, задыхаясь, добавила: — Вы не мой будущий муж.
— Дафна, — вздохнул Макс, — вы уже моя.
— Черта с два! Я не принадлежу ни одному мужчине, и вы не должны здесь находиться. — Она снова попятилась. — Как видите, я одна дома.
— Больше нет. — Маркиз окинул девушку жадным взглядом.
Она ощутила острую необходимость обратиться в бегство. Тело сотрясала дрожь. Пытаясь вернуть способность мыслить здраво, она потрясла головой, как мокрая собака. Не помогло.
— Полагаю, вы знаете, где выход. Очень скоро вернется отец, — солгала она.
Запретив себе поддаваться его чарам, Дафна уверенно направилась в гостиную. Правда, у нее дрожали ноги, но она рассчитывала, что это незаметно.
К немалой тревоге, она услышала за спиной шаги. Маркиз шел за ней, как охотник за дичью.
Войдя в гостиную, Дафна решительно повернулась и устремила взгляд на незваного гостя, сложив руки на груди. К счастью, лорд Адский Огонь все же теперь вел себя приличнее и соблюдал дистанцию. Дафне показалось, что он каким-то образом узнал: она действительно не хочет, чтобы он ушел.
Макс достал из кармана сверкающее ожерелье и взмахнул им.
— Почему вы отослали мне это? — требовательно спросил он, глядя на нее горящими глазами.
Дафна с трудом проглотила застрявший в горле комок.
— Потому что не могла его принять. Единственное, что я могла сделать, — это вернуть его.
— Единственное? — Губы маркиза изогнулись в насмешливой ухмылке. — Я похож на человека, с которым можно играть в игры, дорогая мисс Старлинг?
— Это не игра, — спокойно ответила она. — Если кто-то здесь и играет в игры, то это вы.
— Ничего подобного! — огрызнулся Макс. — Короче, я это не возьму. Оно ваше. И мне плевать, что вы с ним сделаете. — Он швырнул драгоценное ожерелье через стол, словно это были дешевые стекляшки. — Как вы осмелились послать мне это, да еще и отказ без каких-либо объяснений?! С кем, дражайшая мисс Старлинг, по-вашему, вы имеете дело?
Дафна с трудом подавила желание спрятаться от его праведного гнева и постаралась говорить спокойно:
— Мое объяснение есть в письме. Я вполне ясно указала, что мы не подходим друг другу.
— Почему?
— Потому что мы разные люди.
— В чем? Защищайте свою позицию! Докажите, что вы не пустая тщеславная кокетка, как считает Альберт!
У Дафны закружилась голова. Обвинения действительно были ей хорошо знакомы.
— У нас разные жизненные ценности, милорд.
— В чем это выражается?
— В чем? — Дафна возмущенно фыркнула. — Вы посещаете бордели. Вы общаетесь с распутниками. Вы обращаетесь со своей семьей, как с назойливыми посетителями. А если вы так относитесь к собственной родной сестре, думаю, подобное отношение ко мне — всего лишь вопрос времени. А всему виной станет какое-нибудь невольное мое прегрешение.
— Вы ничего об этом не знаете!
— Я спрашивала! Вы ничего не пожелали рассказать! Вы попросили моей руки, но не хотите, чтобы я вас лучше узнала! Как я должна относиться к человеку, который утверждает, что высоко ценит мое сердце, но категорически не желает открыть мне собственное?
Макс слушал внимательно, и это придало девушке смелости.
— Возможно, вас удовлетворит союз, основанный на выгоде, но меня — нет. Я говорила, что мне нужно больше, при этом мне глубоко наплевать на титул и положение в обществе. Уж извините, но меня не ослепили ваше богатство и могущество.
— Поэтому я хочу вас еще больше, — тихо пробормотал он. Его взгляд стал напряженным. — Ну же, Дафна, чего вы хотите?
— Вы имеете в виду, какова моя цена? Ожерелье подороже, дом побогаче… Вы так все измеряете? А этот дом для вас — очередной бордель, куда вы зашли, чтобы купить себе шлюху? — Дафна говорила все громче. — Довожу до вашего сведения, что я не продаюсь, независимо от того, что сказал вам отец. А если решите вступить с ним в союз, чтобы тем или иным способом склонить меня к согласию, позвольте предупредить вас заранее, лорд Ротерстоун, что я многому научилась у Пенелопы и точно знаю, как превратить жизнь мужчины в ад.
Макс не сводил со строптивой невесты изумленных глаз.
— Так-так, — наконец заговорил он, — похоже, я нашел себе маленькую ведьму. Значит, совершенная леди? Я знал, что в вас таится нечто большее. — И он начал мерить шагами гостиную, одновременно потирая рукой подбородок.
— Уходите, — жалобно попросила она. — Вы получили мое объяснение.
— Нет.
— Нет? — переспросила она. — Вы хотите, чтобы я послала за констеблем?
Макс долго рассматривал висевшую на стене картину, потом покосился на девушку.
— Зачем вы это делаете? — спросил он. — Вы боитесь меня?
Дафна прищурилась и вздернула подбородок.
— Конечно, нет!
— Я знаю и поэтому еще больше хочу вас, Дафна.
— Прекратите повторять это!
— Но это правда.
— Ну что вы ко мне пристали?! — закричала она. — Вам же на самом деле не нужна жена. Вы хотите получить еще один экспонат в свою коллекцию. Вот и ищите на здоровье. В обществе полно девушек гораздо красивее, чем я.
— Мне наплевать на их внешность даже больше, чем вам на мои богатства. Я хочу вас.
— Зачем? — воскликнула Дафна. — Ах да, как же я могла забыть? В качестве племенной кобылы! Если вы так стремитесь восстановить доброе имя своей семьи, тогда вам следует найти жену, которая не была объектом слухов.
— И это мне безразлично, — упрямо повторил Макс. — Мне нужны вы и только вы, Дафна.
— Почему? — Она должна была заставить его произнести эти слова. «Потому что я люблю вас». Если, конечно, это правда.
— Потому что так и есть.
Дафна покачала головой.
— Вы хотите завладеть мной, только чтобы держать на расстоянии. Вчера я имела возможность получить представление о том, как вы обращаетесь с людьми.
— Вчера я тоже кое о чем получил представление. И хочу этого. — Он потянулся к Дафне, но она отпрянула.
— Хочу… хочу… Вас больше ничто не заботит, кроме своих желаний?
Понимая, что ей не удается к нему пробиться, Дафна решила прибегнуть к последнему секретному оружию.
— Извините, Макс. Папа должен был вам сказать. Но я люблю другого. — Она постаралась говорить и выглядеть убедительно. — Он мне очень дорог. И он тоже преданно любит меня. Я не могу выйти за вас замуж, — скороговоркой заключила она, — потому что мое сердце принадлежит другому.
Маркиз весело рассмеялся.
— Вы так забавны, дорогая.
— Ч-что?
— Насколько я понимаю, вы имеете в виду молодого Джонатана Уайта?
Ее глаза от удивления расширились.
— Откуда вы о нем знаете? — спросила Дафна и сразу поняла, что совершила ужасную ошибку. — Вы его не тронете! — выкрикнула она.
Макс недоуменно уставился на нее.
— Обещайте, что вы не сделаете ему ничего плохого.
На лице маркиза недоумение сменилось раздражением.
— Вы считаете, что я в свободное время развлекаюсь тем, что топлю слепых щенков? — Он сделал паузу. — Вы его не любите, Дафна.
— Я же только что сказала: я люблю его. Всем сердцем.
— Как брата — может быть. Это я могу пережить.
— И как мужчину.
— Нет. — Макс понимающе усмехнулся.
Дафна забеспокоилась. Не следовало ему подходить так близко.
— Что вы знаете о любви? Ничего! Так почему же вы мне не верите?
— У меня только один вопрос, — тихо пробормотал маркиз, глядя ей прямо в глаза. — Вы хотите его так же, как хотите меня?
Дафна вздрогнула, когда он легко коснулся ее руки.
— Я всегда получаю то, что хочу, любовь моя, рано или поздно, — прошептал он.
— Не делайте этого! Пожалуйста! Нет, Макс, нет!
— Да, — тихо сказал Макс и нежно погладил ее шею.
Дафна вздохнула и отвернулась. «Я должна быть сильной».
— Не сработает.
— Вы уверены? — Стоя за спиной, он положил руки ей на талию и поцеловал в затылок. — У меня есть для вас другой подарок, Дафна. Раз уж вы не хотите ожерелье…
Девушка задрожала, всерьез усомнившись в своей способности сопротивляться опытному искусителю.
— Я говорю серьезно… Вы должны… Прекратите…
— Можете продолжать, — благосклонно разрешил маркиз, целуя ее шею. Его теплое дыхание туманило разум. А Макс все целовал, пробуждая ее чувственность. Она ухватилась за руки, все еще лежавшие на ее талии, но сил оттолкнуть его не оказалось.
Когда же его губы начали исследовать ее ушко, Дафна поняла, что ей ничего не надо, кроме этих нежных поцелуев. Она повернула голову, предложив свой рот, коим маркиз немедленно завладел. Дафна застонала. Прикосновение его чисто выбритого лица к разгоряченной коже было на редкость приятным. Отсутствие колючей бородки нравилось ей все больше и больше. Она подняла руку и трепещущими пальцами погладила теплую щеку.
Макс медленно повернул ее лицом к себе. Дафна таяла в его объятиях и, несмотря на свое твердое намерение не допустить этого, наслаждалась его поцелуями. Прошла вечность, прежде чем он прервал поцелуй и опустился перед ней на колени.
Дафна смотрела на него затуманенным взором, а Макс поднес ее руки к губам и стал осторожно и нежно их целовать — каждый пальчик, ладонь, запястья. Потом поцеловал ее живот через платье и, не встретив, как и ожидал, яростного сопротивления, стал покрывать страстными поцелуями и то, что располагалось ниже. Его горячее дыхание проникало сквозь тонкую ткань и обжигало кожу.
Ее сердце колотилось в груди, словно птица в клетке. Мысли путались. Тем не менее она почувствовала острое любопытство: что он будет делать дальше?
Она опустила руки на широкие плечи мужчины, а он принялся ласкать сквозь юбки ее ноги и не прекращал этого занятия, пока не добрался до лодыжек. По телу Дафны пробежала дрожь, когда его умелые пальцы проникли под юбки и медленно двинулись вверх. Желание становилось все сильнее. Она задыхалась, но не могла остановить искусителя, даже если бы хотела, — дар речи окончательно покинул ее.
Она почувствовала, когда его руки легли на обнаженную кожу над чулками и подвязками.
Макс закрыл глаза, наслаждаясь прикосновением.
— Ч-что вы делаете? — наконец сумела произнести Дафна, когда он начал поднимать юбки.
— Хочу доставить вам наслаждение, — прошептал он и, наклонившись, коснулся губами ее бедра. — Позвольте любить вас. — И он прижал девушку поясницей к дверце секретера.
Весь мир за пределами комнаты, в которой находились эти двое, исчез. Запретное удовольствие превратилось в блаженство, когда он принялся целовать ее бедра и живот. Дафна жадно следила за действиями мужчины, который был возбужден ничуть не менее, чем она, и уже почти не удивилась, когда он раздвинул ее бедра и жадно приник ртом к ее пылающему естеству.
Дафна растаяла и глухо застонала, когда его язык стал ласкать маленький чувствительный бугорок — средоточие ее женственности. Она почувствовала, как его теплый палец скользнул внутрь, и у нее подкосились колени.
Макс, и она это понимала, был преисполнен желания дать ей все, что в его силах. И она, сдавшись под натиском этой всеобъемлющей вдохновенной страсти, не могла делать ничего иного — только принимать его дар.
В этот момент она была послушным инструментом в его руках, которым он мог распоряжаться, как захочет. Ее тело и, что намного тревожнее, ее душа были открыты ему, и он при желании мог взять ее в любой момент.
Вместо этого Макс при помощи рта и рук стремился доставить ей удовольствие, и неожиданно восхитительное напряжение, которое копилось где-то в нижней части живота, вырвалось на свободу, посылая необузданные волны наслаждения по всему телу. Спина Дафны выгнулась, бедра задвигались навстречу ему, с губ сорвался негромкий хриплый крик. Мужчина жадно приник губами к ее плоти, словно никак не мог утолить мучившую его жажду, и тоже застонал, чувствуя, как тело Дафны сотрясают сладкие судороги.
Когда все кончилось, маркиз поднял голову и внимательно посмотрел на потенциальную невесту. Та, закрыв глаза и все еще вздрагивая, без сил привалилась к секретеру. Он запечатлел влажный поцелуй на ее колене.
Чувствуя себя совершенно обессиленной, Дафна наконец с трудом открыла глаза. Она смотрела на маркиза затуманенным взглядом, словно опьяневшая от вина, которое мог дать ей только он.
Макс медленно провел пальцем по губам, чтобы стереть с них влагу, потом встал и поправил ее юбки. Его глаза светились удовлетворением, на губах играла улыбка.
— Вы восхитительны, Дафна.
— О, Макс, — пробормотала она.
— Увидимся на последнем летнем балу. Вы должны мне танец, Дафна, и я намерен этот долг получить. — Прежде чем она успела возразить, он коснулся кончиком пальца ее губ. Он заглянул в ее глаза, улыбнулся и стал поигрывать выбившимся из прически локоном. — И больше никаких глупых разговоров, — прошептал он. — Вы принадлежите мне. Я хочу вас и не потерплю никаких возражений.
Маркиз Ротерстоун ушел, на прощание запечатлев на ее губах еще один собственнический поцелуй, оставив ее опустошенной, задыхающейся и еще больше сбитой с толку, чем раньше.
Дафна закрыла глаза и попыталась собраться с мыслями. Когда же она их открыла снова, ее затуманенный взгляд остановился на сверкающем ожерелье. Бриллианты и сапфиры.
Несколько секунд она недоуменно взирала на него, пытаясь понять, как все получилось.
И сквозь охватившую ее приятную усталость и физическое удовлетворение стал пробиваться гнев.
Ожерелье, переливающееся в послеполуденном свете, показалось ей молчаливым упреком. Она оказалась слишком слаба и не устояла перед искушением.
Дафна многословно обвинила маркиза в том, что он относится к ней, как к шлюхе, думает, что может купить ее за свои несметные богатства. Теперь, когда он сделал с ней… то, что сделал, она действительно чувствовала себя блудницей.
Да, она поступила безнравственно. На что только не пойдет этот человек, чтобы получить желаемое?!
Сначала он искушал ее своим богатством и властью. Потом, когда с этим не получилось, он прибег к еще более мощному оружию — плотскому наслаждению.
К сожалению, теперь, вкусив сладость запретного плода, Дафна поняла, что это совсем не то, к чему она стремилась. Она мечтала о единении, слиянии не только их тел, но и сердец.
Как выяснилось, без истинной неразрывной связи между двоими такие действия могут оставить женщину с крайне неприятным чувством, как будто она накануне выпила слишком много вина и наделала глупостей.
Понятно, что маркиз — опытный любовник и мог легко довести женщину до вершины наслаждения. Вот только, как и его богатства, это не могло заменить любовь.
И он, безусловно, это знал и прибег к другому средству, чтобы получить над ней власть. Но у него ничего не получится. Ее лицо исказил гнев — и на маркиза, и на себя.
Она схватила ожерелье и стиснула его в кулаке. Подойдя к окну, посмотрела на подъездную аллею, но искуситель уже уехал, намеренно оставив ей драгоценность.
Как будто заплатил за услуги.
Итак, он отказался забрать его? Решил, что победил?
«Очень хорошо, мерзавец! Я знаю, как его использовать!» Дафна определенно не собиралась оставлять у себя вещь, которая всегда будет напоминать о нем. Она приняла решение.
На последнем летнем балу она так или иначе положит конец их отношениям.
Маркиз хочет превратить все в игру с большими ставками? Что ж, да будет так. Он возненавидит ее за публичный отказ, который она намеревалась дать. Может быть, тогда до него дойдет, что она не шутит.
Он сам напросился.