Глава 21.2

Как-то не так я представляла свою свадьбу! Не говоря уже о том, что я вообще ее никак не представляла. Для любой свадьбы необходим как минимум жених.

– Дэй отказался, – напомнила я, поворачиваясь к вождю лицом. Видеть его я не могла, но решила быть вежливой.

Даже сейчас от вчерашней некрасивой сцены, от его злых, наполненных яростью слов все внутри сжалось от тупой ноющей боли. Но чего я от него ждала? Наверное, даже выбрала его именно поэтому.

– Другой пары мне не нужно, – решительно добавила я.

– Он уже передумал, – огорошил меня новостью вождь. А я поперхнулась следующим вдохом. Потому что представить передумавшего Дэя я не могла. Он вчера ясно выразился: лучше сдохнет, чем будет со мной.

– Вы его заставили? – я прищурилась в попытке рассмотреть лицо его вождя.

– Заставил? – он издал какой-то странный звук, то ли оскорбился, то ли пытался сдержать смех. – Мой старший сын настолько упрям, что его невозможно заставить что-либо сделать.

– Значит, он сам?!

Что сам, я и себе не могла объяснить. Резко воспылал ко мне страстью? Нет, скорее, решил на мне жениться и потом по-тихому прикопать. Это больше похоже на того Дэя, которого знаю я. Ему плевать на чувства окружающих: мои, брата, той красивой волчицы.

– Послушайте, – я помотала головой, в надежде увидеть и вождя, и Сараси, – может, я сначала просто здесь поживу, освою дар, помогу вам со всем, с чем должна помочь… А потом уже выберу себе волка?

– Ты уже сделала выбор, жрица, – ответил вождь. – Точнее, предки сделали его за тебя. Моя пара увидела тебя рядом с моими сыновьями, поэтому и отправила их на Большую землю. Сегодня ночью у тебя появится пара, что будет защищать тебя и всех джайо.

– Но…

– Это мое последнее слово!

Да что же он за упрямый осел! Сразу понятно, в кого пошел сыночек.

– Или ты передумала, Изабель? – мягко поинтересовалась Сараси. – Ты хочешь выбрать другого брата?

Шана? Вот кто несказанно обрадуется. Придет в восторг просто! Но и отмахаться я от него уже не смогу. Никогда. Стану женой, и ничего хорошего из этого не выйдет. То же самое будет и с другими вервольфами. Думаю, многие из них обрадуются супруге-жрице. А вот мне это не понравится. Дэй – меньшее из зол.

– Нет, я со своим выбором определилась.

Не знаю, что задумал Дэй, но сильно сомневаюсь, что он за ночь и половину дня одумался и воспылал ко мне неземной всепоглощающей любовью. Скорее, придумал, как выпутаться из этой кажущейся безвыходной ситуации. Мне всего лишь нужно сказать ему, что я тоже в деле. Что нам нужно объединиться. Враг моего врага мой друг! Конечно, Сараси и вождь мне не враги, но они не могут понять, что мне здесь не место. Я исполню свое предназначение, а потом скажу всем: «Прощайте!»

– Я могу поговорить с Дэем? – уточнила у Сараси.

– Поговорите после церемонии, – ответил за пару вождь.

– Суровый, – пробормотала я, когда он ушел по своим делам.

– Он чтит традиции, – улыбнулась жрица.

– Даже странно, что он разрешил тебе сделать кресла.

– Сила любви творит чудеса, Изабель, – рассмеялась она и добавила серьезно: – Может, тоже попробуешь?

Намек был более чем прозрачен.

– Дэй меня не любит, – поморщилась я.

– Любовь – как сад. За ней надо ухаживать, взращивать.

– Тогда наша с ним «любовь» скорее напоминает пустыню: палящее солнце, горячий песок и скорпионы повсюду.

– Даже в пустынях встречаются оазисы. Может, попробуете найти свой?

Я ничего не ответила. Дикари и Сараси вместе с ними верили, что их ведут предки. Они указывают им путь, те самые оазисы. Но я верю в собственные чувства и в дар, что достался мне от моих предков. А он подсказывает, что мне здесь не место.

Осталось договориться с самым невыносимым в мире вервольфом.

Пока меня готовили к церемонии, я готовилась к этому сложному разговору. Все равно не могла ничего видеть: Сараси сказала, что так будет даже интереснее, к тому же, лучше себя не перегружать перед первой брачной ночью. На фразе про «брачную ночь» я едва сдержалась, чтобы не прыснуть со смеху, но потом почувствовала, что у меня от смущения горят щеки. Снова вспомнила те прикосновения Дэя. Только тогда он меня лечил, а сейчас, скорее, прибьет.

Знать бы еще, почему он согласился на этот фарс?

Меня отвели к озеру и помогли искупаться. После множества дней путешествия на яхте, я пришла в дикий восторг, даже про свадьбу забыла на несколько долгих минут, пока барахталась в теплой воде. Затем мне в волосы вплели цветы: их аромат было ни с чем не спутать, нарядили в белые одежды и повели на праздник.

Еще от дома Сараси была слышна зажигательная музыка ритуальных барабанов, она своим ритмом заставляла сердце биться быстрее, а меня саму раскачиваться из стороны в сторону, сдерживая желание немедленно пуститься в дикий первобытный пляс. Чего я не могла сделать по понятной причине, хотя рядом с Сараси почти привыкла полагаться на слух и собственные ощущения. Оказалось, что если не циклиться на слепоте, она может быть не такой пугающей. А если иногда использовать дар, чтобы «рассмотреть» все вокруг, то мир вовсе переставал быть враждебным.

Что меня поразило больше всего – мне все радовались. Встречали меня как свою, приветствовали, улыбались, выкрикивали мне вслед поздравления. Я шла по живому коридору, созданному племенами вервольфов, а они опускали к моим ногам слева и справа свои дары. Их было столько, что я еще в начале устала благодарить, могла только улыбаться и кивать в ответ.

Недовольные тоже были: красавица-Юмали застыла возле одного из костров и не сводила с меня напряженного взгляда, неподалеку от нее сидел Шан с мученическим выражением лица, и шагнувший в коридор из вервольфов мой жених, по лицу которого вообще было сложно прочитать, что он чувствует и о чем думает.

Сараси «выключила» мое видение раньше, чем я успела разобраться. Я погрузилась в звуки и чувства, поэтому, скорее, почувствовала, как Дэй ко мне подошел. Его близость обожгла, а прикосновение руки к руке заставило вздрогнуть от неожиданности. И от ощущения, насколько он горячий.

Загрузка...