Следующие несколько недель Джованни чувствовал себя отвратительно, считая, что его обманули. Еще совсем недавно ему казалось, что, встретив Кейти, он нашел необыкновенную женщину. Однако она, проведя с ним незабываемую ночь, сбежала, а потом вернулась — только затем, чтобы сообщить о своей беременности.
Теперь следовало делать хорошую мину при плохой игре. Джованни продолжал работать, занимался увеличением благосостояния семьи Амато и даже переписал завещание. Единственное, чего он не мог себе позволить, так это прикасаться к Кейти. Они вместе завтракали, обедали и ужинали, но на этом их общение практически и заканчивалось.
Джованни занялся чтением лучших пособий по беременности и воспитанию детей. Его забавлял тот факт, что каждый из авторов книг заявлял: сексуальные отношения с беременной женщиной возможны, но должны быть аккуратными и без излишеств.
Проблема состояла в том, что Джованни был не готов так вести себя в отношении Кейти. Он хотел повторения той первой, безумной ночи, когда соединились не только их тела, но и души, однако рисковать было нельзя. Кейти однажды уже обманула его. Прошлый опыт общения с женщинами подсказывал Джованни, что она способна обмануть снова. А ведь он был готов забыть о прошлом и подарить Кейти райское наслаждение, но каждый раз, убегая из-за обеденного стола — и от ее общества, — Джованни испытывал муки уязвленного самолюбия.
Наступил день ультразвукового обследования Кейти. Она проснулась утром, чувствуя невероятную слабость. Тошнота больше не мучила ее после того, как она стала пить чай с мятой и имбирем. Состояние, которое Кейти испытывала теперь, можно было объяснить только одним: боязнью того, что покажет обследование.
Ее посещение врача было строго секретным. Слугам сказали, что Джованни отправляется на работу в Милан, а Кейти — проверять образцы ткани для убранства виллы «Антико».
Закончив совещание в «Амато интернэшнл», Джованни сразу же приехал к Кейти в клинику.
Им не пришлось ждать очереди. Кейти и Джованни немедленно прошли в небольшой кабинет, где их встретила молодая улыбчивая врач.
Живот Кейти намазали гелем. Врач предупредила ее, что, возможно, ей станет холодно, однако Кейти ни на что не обращала внимания. Она боялась результатов обследования и жаждала, чтобы все поскорее закончилось.
Врач принялась водить датчиком по животу Кейти.
— Все хорошо, — сказала она. — Вот… я вижу четыре сердечные камеры, ребеночек развит в соответствии с возрастом… О, мамочка, посмотрите, ваш малыш машет вам ручкой!
Кейти взглянула на экран, желая, чтобы Джованни тоже порадовался, однако он хранил молчание и держался отстраненно.
— Ах, синьор, смотрите, у вас мальчик! — воскликнула доктор.
Кейти ждала. Джованни приблизился к экрану. Какое-то время стояла абсолютная тишина, потом он что-то пробормотал себе под нос.
— Благодарю вас, мадам, — уже громко сказал Джованни, затем дотронулся до плеча Кейти. — Пойдем, нам есть что обсудить.
Он казался довольным. Кейти следовало радоваться, ведь теперь они поженятся, однако она не чувствовала себя счастливой, потому что Джованни не любил ее…
Они направились к автомобилю.
— Мы должны сейчас же ехать домой. Эдуардо уже начал кое-какие приготовления. Дата нашей свадьбы предварительно обговорена, требуется только мое подтверждение.
— Значит, мы в самом деле поженимся?
— В этом нет ничего удивительного, Кейти. Я говорил тебе, что мой сын должен быть законнорожденным.
Мысли Кейти путались. В ее душе смешались надежда и страх.
— Я мечтала, что когда-нибудь встречу мужчину своей мечты и его предложение руки и сердца окажется более романтичным…
— Отлично! Когда приедем домой, выбери себе обручальное кольцо из коллекции семьи Амато. Тебе хватит такой романтики?
Кейти была вынуждена кивнуть, хотя мысль о том, что до нее обручальное кольцо уже кто-то надевал, приводила ее в ужас.
— Прежде всего, мы должны вызвать моего адвоката и составить брачный контракт.
Слова, произнесенные Джованни, повисли в воздухе. Кейти поняла, что в браке с ним романтики ждать не придется.
Больше они не произнесли ни слова. Кейти молча смотрела в окно, размышляя о своей дальнейшей жизни на вилле «Антико».
Не успел вертолет приземлиться, как Джованни начал отдавать распоряжения. Слуги должны были собраться в вестибюле, а Эдуардо отправился в погреб за вином, чтобы отпраздновать радостное событие. Кейти по приказу Джованни отправилась отдыхать и ждать, когда ее позовут.
Еще несколько недель назад она могла обидеться на него за такое властное поведение, а теперь только вздохнула с облегчением. Впервые в жизни Кейти радовалась тому, что больше ей не нужно самой обо всем беспокоиться. Теперь она рядом с Джованни, который несет за нее ответственность.
Доктор Витторио посоветовал Кейти не бросать работу в компании, поэтому она снова принялась за перепланировку виллы «Антико», радуясь тому, что у нее появилась возможность погрузиться в рутинные дела.
Будущая графиня жила в красивых апартаментах. Ей подавали здоровую пишу, автомобиль был к ее услугам круглосуточно.
Такую жизнь можно было бы назвать просто замечательной, если бы только Кейти не скучала по Джованни.
Наступил день свадьбы. Кейти сидела в гардеробной, подобно королеве, пока парикмахеры, флористы и фотографы крутились вокруг нее и были готовы выполнить любое ее желание.
Ее свадебное платье было сшито из тончайшего шелка кремового цвета. Лиф платья, для того чтобы отвлечь внимание от выступающего животика, был отделан серебристыми полосками шелка, юбка расшита розами и фиалками серебристых, лиловых и зеленоватых тонов.
Фата крепилась к крошечным розовато-лиловым орхидеям, специально привезенным из Сингапура. Согласно традиции, букет невесте покупал жених. Букет оказался настоящим произведением искусства. Маленькие орхидеи переплетались с виноградными лозами и кремовыми розами.
Родители Кейти, а также все работники ее компании прилетели в Италию на частном самолете Джованни. Отец Кейти, увидев ее, потерял дар речи от восхищения. Все твердили о том, как повезло Джованни и какая красавица Кейти.
Неужели Джованни Амато все-таки забудет все свои подозрения и поддастся романтическим чувствам?
Войдя в церковь в сопровождении отца, Кейти встретила ледяной взгляд Джованни, и все ее надежды рухнули.
В течение всей церемонии Джованни старательно избегал смотреть на Кейти. Он улыбался гостям, но ее будто не замечал. Все это потому, говорила она себе, что для него это простая формальность. Джованни хочет только одного: дождаться рождения наследника рода Амато.
— Улыбайся, Кейти, иначе люди подумают, что ты грустишь, — сказал Джованни, и она очнулась от своих мыслей. К ним навстречу шел Эдуардо, и на лице Джованни читалось явное облегчение. — Вертолет готов, Кейти, пора тебе начинать новую жизнь в роли жены и графини.
Джованни потребовал, чтобы Кейти не переодевалась до тех пор, пока они не прилетят на яхту «Виола». Мол, пусть экипаж увидит, что она одета как ЕГО графиня. От слов Джованни Кейти почувствовала себя некой куклой, а не живым человеком.
Как только вертолет опустился на палубу, Джованни помог Кейти выбраться наружу, а потом они вместе направились к членам экипажа, которые выстроились, чтобы поприветствовать их. Люди улыбались и произносили пожелания, а он постоянно поглядывал на часы:
— Графиню следует проводить в ее апартаменты, ей пора отдохнуть, — объявил граф, и горничная повела Кейти по тихим коридорам в отделанные деревянными панелями и золотом комнаты. На Кейти внезапно накатила усталость. Пока она раздевалась и принимала душ, ее движения становились все медленнее. Веки сами собой слипались, и даже мысли о том, как себя чувствует сейчас на свадебном приеме ее отец, отошли на задний план. Как только она улеглась на прохладные простыни, то сразу уснула.
Горничная разбудила ее, когда пришло время ужина. Она принесла Кейти легкие закуски, которые были недосолены и с низким содержанием сахара. Поднос унесли, и Кейти осталась одна в огромной спальне, украшенной цветами. Ей нравилась спокойная и богатая обстановка вокруг. Она знала, что достаточно только позвонить в золотой колокольчик или поднять трубку телефона, как любая ее прихоть исполнится. Единственное, чего не удастся заполучить Кейти, так это любви Джованни. Похоже, что даже замужем она останется одинокой.
Кейти решила одеться и пойти на поиски Джованни, чтобы поблагодарить его за теплый прием от лица своей матери. Джойс Картер восхищалась на вилле всем, начиная от серебряной посуды и заканчивая травой в саду.
Яхта оказалась намного больше, чем показалось Кейти в первый раз. Заглянув во многие комнаты, она наконец нашла Джованни в музыкальном салоне, где на блестящем деревянном помосте стоял огромный рояль. Джованни расположился в противоположном углу салона около большого музыкального центра, полулежа в кресле. Он был без пиджака, а рукава его рубашки оказались закатанными до локтей. В правой руке он держал бокал с бренди. Глаза Джованни были закрыты, но Кейти понимала, что он не спит.
Войдя в салон, она тихо притворила за собой дверь. Джованни открыл глаза, но не сдвинулся с места.
— Извини, Джованни, я искала тебя, но не хотела мешать.
— Ты слишком часто извиняешься, Кейти.
Он по-прежнему не двигался. Она решила, что пора действовать, и подошла к нему.
— Мне нравится музыка, которую ты слушаешь. Это Моцарт?
Он кивнул.
— Это произведение редко исполняется, — допив бренди, Джованни поставил бокал на стол. — Хочешь чего-нибудь выпить? Я приказал поставить в холодильник апельсиновый сок.
— Похоже, ты ждал меня. — Кейти, пытаясь казаться беспечной, направилась к холодильнику.
— Я думал, что ты захочешь прогуляться по своей яхте.
Кейти налила себе апельсинового сока и положила в бокал лед.
— Я и не собиралась этого делать без тебя — ждала, когда ты сам мне все покажешь.
— Это так необходимо? — он вопросительно поднял бровь.
— Вероятно, слугам будет приятно узнать, что мы хоть сколько-нибудь времени проводим вместе, Джованни.
— Я предпочитаю уединение. Сегодня мне хотелось бы отдохнуть от шума и свадебных колоколов.
— Звучит довольно резко, — она нахмурилась, не в силах выносить его критику в отношении тех, кто слишком много веселится. — Приятно видеть, когда люди радуются, особенно это касается сотрудников «Амато Интернэшнл». Ты не страдаешь от одиночества, отталкивая от себя людей?
Джованни покачал головой.
— А вот мне одиноко, — с тяжелым сердцем произнесла Кейти, разглядывая огромную цветочную композицию рядом с музыкальным центром. Она и предположить не могла, как ответит Джованни, но, услышав его слова, удивилась.
— Тогда иди ко мне, — он посмотрел на нее. — В конце концов, сейчас наш медовый месяц, Кейти.
— Я думала, что ты забыл.
Джованни удивленно приподнял бровь, и она прикусила язык.
— А мне казалось, ты что-то затеяла, Кейти. Ты все время молчишь с тех пор, как приехала из Англии.
Кейти отпила сока.
— Мне не по себе, — призналась она, — и это связано не только с ребенком, хотя еще неизвестно, какой матерью я ему стану. Дело в моей работе… наверное, мне придется бросить ее.
— В твоем распоряжении огромное количество слуг, готовых помогать тебе, — Джованни говорил тихо и авторитетно. — Все будущие матери беспокоятся о своих детях, однако тебя тревожит еще что-то.
Кейти закрыла глаза и принялась взбалтывать содержимое бокала, отчего ледяные кубики со звоном бились о его края.
— Я тревожусь с самого детства, когда уже стала понимать происходившее в моей семье. Одному Богу известно, каким образом матери удалось убедить отца остаться на вилле «Антико» подольше. Сегодня он почти все время, пока шел прием, сидел в тени, а моя мать любезничала с твоим другом синьором Бальзоне.
— Я знаю, потому что долго общался с твоим отцом. Мы оба предпочитаем разговоры танцам.
Кейти присела в кресло в углу салона напротив Джованни.
— Только бы эта история не повторилась снова, — пробормотала она. — У нас в Англии говорят так: хочешь узнать свою жену, посмотри на ее мать. Возможно, это правдивая пословица. Если задуматься, то я всячески пыталась быть непохожей на свою мать. Мне часами приходилось выслушивать ее стенания по поводу того, что мой отец не любит вечеринки. Теперь я, кажется, веду себя в отношении тебя подобно ей.
— Ты знала мой характер, когда выходила за меня замуж.
Она тихо вздохнула:
— Этот брак выгоден нам обоим. Самое лучшее для тебя, если я исчезну с лица земли после того, как родится твой драгоценный сын.
Джованни выпрямился.
— Никогда не смей так говорить, Кейти!
Услышав его тон, она открыла глаза. Несколько мгновений он боролся с эмоциями, потом заговорил низким и ясным голосом:
— Моя первая жена умерла родами, произведя на свет мертвого ребенка.
— Понятно, — отозвалась Кейти.
— Нет, ты не понимаешь, дело не только в этом. Мне кажется, что все повторяется, Кейти, — он провел ладонью по лицу. Она поняла, что дальнейшие его слова будут еще горше. — В ту ночь, когда я увидел тебя на лестнице в зеленом платье…
Кейти ахнула. Неужели Эдуардо раскрыл ее тайну и сказал, что она брала платья из гардероба покойной графини Лии?
— О, нет… только не говори мне, что я была похожа на твою графиню Лию… — она тихо простонала. — Я этого не вынесу!
На какое-то мгновение Джованни стал задумчивее.
— Нет, ты совсем не была на нее похожа. Ты показалась мне более… желанной. Просто в тот вечер я вспомнил ночь, когда моя жена была в этом зеленом платье и мы ужасно поссорились. — Он пристально посмотрел на нее, но потом опустил ресницы.
Кейти начала лихорадочно соображать. Платье, которое дал ей Эдуардо, было повешено в гардеробную сразу после той ссоры. Значит, он намеренно предложил ей платье и драгоценности покойной графини Лии, зная, как отреагирует Джованни. Выходит, Эдуардо напрямую заявлял ей, что в мире богачей она нежеланный гость.
— Позже я приказал выбросить это платье, — сказал Джованни.
Кейти уже собиралась признаться ему, но потом решила не выдавать Эдуардо.
— Мне было достаточно одного взгляда на платье Лии, чтобы возненавидеть его. Оно будто олицетворяло все самое отвратительное, что было в нашем браке. Платье было ярким и бессмысленным. Когда ты появилась в нем на лестнице в тот вечер, я уже собрался отправить тебя назад, чтобы ты переоделась, но передумал. Ты была настолько великолепна, что перед тобой не смог бы устоять ни один мужчина.
Джованни охватили воспоминания, и он заволновался. Увидев тогда рыжевато-золотистые волосы Кейти, струящиеся по сверкающей зеленой ткани платья, он потерял рассудок и сразу позабыл о Лии, а теперь ее призрак снова стоит между ними. Следует раз и навсегда попрощаться с воспоминаниями о прошлом.
К его удивлению и великому облегчению, Кейти с ответственностью подошла к своему новому положению. Однако у Джованни оставалось еще одно сомнение на ее счет. Поднявшись, он подошел к сервировочному столу, взял бутылку минеральной воды из холодильника и наполнил свой стакан.
— Сейчас я не кажусь себе великолепной, — вздохнула Кейти. Послышался бой часов, и она машинально посмотрела на свои наручные часики. — Прямо сейчас моему отцу следует принять лекарство. Обычно я звоню и напоминаю ему об этом, но сегодня он сказал мне, чтобы я не беспокоилась о нем, а наслаждалась медовым месяцем.
Что будет, если он понадеется на мою мать? У нее, конечно же, не останется времени на такую ерунду, как его лекарства. Вероятно, она по-прежнему выставляет себя дурой, флиртуя с одним из твоих высокопоставленных гостей. Я надеюсь, что она не причинит тебе много хлопот, Джованни.
— Не беспокойся обо мне, — резко сказал он. — Продолжай! Что еще тебя тревожит?
— Разве этого недостаточно? — она с безысходностью во взгляде посмотрела на него. — Моя мать может уехать из дома в любой момент, а отец останется без присмотра.
— А деньги?
Кейти насторожилась:
— Я полагала, что нам следовало заранее это обсудить, но доктор Витторио посоветовал мне вернуться к работе. Я подумала, что ты будешь только рад, увидев меня при деле. — Она чеканила слова, наблюдая за Джованни и размышляя, как он реагирует на услышанное. Не дождавшись его моментального ответа, она набралась смелости и продолжила: — Я должна работать, Джованни. Мне нужно оплачивать счета отца, услуги сиделки, счета за воду, отопление и свет. Все эти расходы вычитаются из моих банковских накоплений. Мне неоткуда ждать помощи. После рождения ребенка я должна буду сразу же возвратиться к работе.
— Я знал о счетах твоей матери, — мрачно сказал он, — но почему ты никогда не говорила, что содержишь еще и отца?
Кейти безучастно посмотрела на него.
— Разве я могу бросить его? Он еще слишком слаб, чтобы работать, поэтому я обязана содержать его. Только не расценивай мои слова так, будто он обременяет меня, — быстро добавила она.
Джованни внимательно разглядывал Кейти. Вот уже несколько недель он ждал, что она начнет упрашивать его оплатить то одни, то другие счета, однако этого не произошло. Возможно, его прежнее предположение о том, что Кейти заинтересована только в его деньгах, оказалось ошибочным. Может быть, пора начать вести себя по-другому?
Медленно подойдя к ней, Джованни присел рядом. Взяв Кейти за руку, он сжал ее и посмотрел ей в глаза.
— Не беспокойся, Кейти, все будет хорошо. Я уже позаботился о том, чтобы все счета твоей матери оплатили. Считай это моим свадебным подарком. Ей сообщат, что счета были оплачены в первый и последний раз…
— Однако отец и в будущем станет выручать ее.
— Нет, не станет. Я кое-что придумал, и это не позволит ему потакать своей бывшей жене. — Джованни впервые за несколько недель тепло улыбнулся ей. — Мы с твоим отцом сегодня долго беседовали, и я уговорил его переехать на виллу «Антико». У него будут свои апартаменты или коттедж, если он пожелает. Так тебе удастся постоянно присматривать за ним, а я в это время, если потребуется, защищу его от общения с твоей матерью. Я не выношу вымогателей, хотя по натуре щедрый человек.
Джованни поцеловал Кейти в лоб, стараясь придать ей уверенности. Отставив бокалы в сторону, они поцеловались. Их поцелуй, казалось, длился вечность, но именно Джованни первым овладел своими чувствами.
— Подожди… Кейти, погоди минутку. Если наши отношения возобновляются, я должен кое-что еще рассказать тебе о графине Лии, — начал он, но потом умолк, поскольку перспектива оказаться в объятиях молодой жены была для него привлекательнее бесед.
— Разговоры о ней могут подождать, — пробормотала Кейти и, вздохнув, прильнула к нему.