Глава 27

Позже мы пили отвар, приготовленный Расах из прошлогодней коры приятных на ощупь священных деревьев. На них не бывает листьев, нет веток, зато каждый год маэра сбрасывает кору, будто змея свою кожу. Это символ обновления и вечной красоты…

— На вкус д… — поморщился Ник.

— Тс-с, — осадила сына. — Мы не привыкли к такому пиью, поэтому кажется, что не очень вкусно.

— Не очень? — Барсилий сунул любопытный нос с глиняную чашку. — Боюсь, это очень не вкусно. Малец прав!

— Ты как залез в крио-капсулу? — взялась я за кота. — Кто тебя надоумил? Ты хоть понимаешь, какой страшной опасности подвергал Доминика?!

— Мам, не надо, — Ник попытался встать на защиту Котовского. — Он же хотел, как лучше.

— Он всегда хочет, как лучше, — возмутилась я. — А выходит хуже некуда.

— Барсилий не давал открыть стеклянный ящик, — флегматично напомнил Айк.

После пробуждения моего сына мальчик всё больше молчал и внимательно наблюдал за Домиником. Кота при этом ни на минуту не отпускал с рук.

— Уверена, что никто бы не стал и пытаться, не будь внутри животного, — вздохнула я. — Ник был нужен только для шантажа. Сам мальчик их не интересовал, пока не привлёк внимание таким вот способом. А потом доктора заметили метку и… Одному Богу известно, чем всё это могло закончиться!

— Но всё хорошо закончилось, — не сдавался Айканар. — Вы здесь, оба живы и здоровы.

— Это как посмотреть, — погрустнела я и перевела тему: — Кстати, а ты почему здесь? Как оказался на Сусайе? Насколько я понимаю, ты сейчас должен управлять кланом.

— Я прилетал к королю на аудиенцию, — пожал он плечами и продолжил, старательно копируя ледяной тон короля: — Мици рассказал, что вернулся корабль землян, и что послом выступаешь ты. Я не мог улететь в обитель, не увидевшись с ма… — Он поперхнулся и, кашлянув, мрачно закончил: — Хали моего отца.

— Такету это не понравится, — пряча улыбку, предположила я.

Они так похожи! Отец и сын, высшие драконы и прекрасные мужчины.

— Он не узнает, — теряя всю напускную сдержанность, жарко ответил мальчик. — Эронд меня прикроет. И… я был прав! Тебе была нужна моя помощь.

— Нужна, — не стала спорить и ласково добавила: — Спасибо, Айк. Ты спас меня и…

— Сводного брата, — пылко закончил Айканар и несмело улыбнулся Нику, у которого от изумления брови на лоб полезли.

— Мам, — моргнул сын. — Я чего-то не знаю?

— А, это… — растерялась я. — Дело в том, что в первый визит на Луниан мне пришлось выйти замуж за одного из драконов, но после он отказался от жены.

— Как отказался? — ревниво переспросил Ник. — Ты что, вещь, чтобы от тебя отказываться? Да я этому дракону!..

— Он теперь король, — с усмешкой перебил Айканар. — И твой отчим. Хали Розу больше ничего не связывает с твоим отцом. Верно?

Оба мальчика посмотрели на меня, и мне захотелось исчезнуть. Но я не могла себе этого позволить. Надо было объяснить детям, что всё совершенно не так, как они себе представляют, но не успела и слова сказать.

Расах едва не кубарем скатилась в землянку.

— Уходите! — вцепившись в мои руки, выдохнула она.

Жёлтые глаза старухи светились особенно ярко, и я поняла, что ей было видение. Я и сама ощутила особый аромат дыхания Сусайи, но, запутавшись в сложных родственных связях, не обратила внимания.

— Немедленно! — поторопила провидица.

— А что такое? — мяукнул кот.

— Они идут, — прислушиваясь к пению сорей, похолодела я. — Те драконы… Они нашли нас! Но как?

— Провидцев на Сусайе не так много, — горько усмехнулась старуха. — И, к сожалению, не все из нас имеют смелость отказать иха. Поспешите, вам нельзя тут оставаться.

— Да, конечно, — засуетилась я и замерла в растерянности. — Но куда нам бежать? Как?! Топлива нет, шаттл в воздух не поднять… Точно! Я открою портал!

— Не сможешь, — Расах покачала головой. — Ты отдала силу иха, а истинные лини не ходят короткими путями.

— Тогда пойдём длинным, — решилась я и обняла провидицу: — Спасибо тебе за всё!

— Доверяй сорей, лини, и будь счастлива! — неожиданно всхлипнула она. — Ты принесла радость под конец моей длинной жизни.

Мы собирались очень быстро. Приняли всё, что захотела подарить нам провидица, и побежали к шаттлу. Я не могла отправиться в бега с двумя детьми и без аптечки. Это же пацаны! Вечно разбитые коленки и ссадины ниоткуда…

Прихватила ещё и сухпаёк, который позволит нам продержаться пару дней.

А потом мы прыгнули в сорей.

Не скажу, что сделать это было просто. Я ощущала себя так, будто стою на обрыве. Хуже — что толкаю с него в пропасть своих детей! И пусть Айканару я всего лишь мачеха, и то бывшая, но я любила этого ребёнка, как Ника. Сердце разрывалось от страха за мальчишек, но я схватила их за руки и сделала шаг в темноту.

Потому что сорей пел тревожно, с надрывом, о приближающейся опасности.

Иха близко.

Они не должны заметить нас.

* * *

Опираясь на палку, Расах подошла к краю, с которого только что исчезли трое людей и кот. Опустившись на колени, провидица воззвала к сорей и затянула древнюю молитву. Сусайя отозвалась сразу, и яма в песке начала быстро уменьшаться.

Когда в небе появились драконы, от сорей не осталось и маленькой воронки.

Предводитель иха обратился в человека ещё в воздухе. Спрыгнув на землю, он быстро подошёл к старухе и, схватив за шиворот, рывком поставил на ноги.

— Где женщина?

Расах промолчала, и мужчина её отпустил. Отряхнув руки, обернулся к дракону, который за это время сделал круг над жилищем провидицы. Существо спикировало на землю, и рядом с первым иха встал второй.

— В шаттле никого. Женщины и мальчика нигде не видно.

Оба посмотрели на старуху:

— Говори, где они, — велел тот, что постарше. — Иначе… Хаграши!

Другой вынул меч и приставил Расах к горлу.

Провидица закрыла глаза и проговорила:

— Я прожила хорошую жизнь и умираю счастливой.

— Глупая старуха! — разозлился иха. — Не рассчитывай на быструю смерть. Я буду пытать тебя, пока не скажешь, куда исчезла женщина с Земли!

— Она принадлежит Сусайе! — неожиданно сильным голосом рявкнула провидица и, глянув на мужчину исподлобья, прошипела: — Хочешь предсказание, дракон? Сорей поёт, что ты никогда не получишь истинную лини. Умрёшь в позоре и безвестности. Твой род угаснет, а клан распадётся…

Больше она не успела ничего сказать. Пронзённая мечом, она рухнула в пыль.

— Я не верю в предсказания, — ухмыльнулся Валанте и вернул Хаграши меч. — Ищите! Времени сбежать у них не было, значит, где-то прячутся.

Загрузка...