Лея наткнулась на дверь, которая вела в другую комнату. Она осторожно открыла её и заглянула внутрь. Комната была темной и пустой. Лея сделала шаг вперед, но тут её внимание привлекло движение в углу. Она прищурилась и увидела фигуру — это был Стас!
— Лея! — воскликнул он, поднимаясь с пола. Его лицо было изможденным, но в глазах светилась надежда.
— Я так боялась, что потеряла тебя, — прошептала она, бросившись к нему и крепко обняв.
— Нам нужно уходить, — сказал Стас, отстраняясь. — Они близко.
Лея кивнула, и они быстро осмотрели комнату. Стас указал на окно.
— Мы можем выбраться через него. Давай, я помогу тебе.
Они осторожно открыли окно и, один за другим, выскользнули наружу. Лея почувствовала, как адреналин снова наполняет её. Они оказались в саду, окруженном высокими зарослями. Лея и Стас начали пробираться через кусты, стараясь оставаться незамеченными.
— Куда мы идем? — спросила Лея, когда они оказались на открытой местности.
— Я видел на карте дорогу, — ответил Стас. — Если доберемся до неё, сможем вызвать помощь.
Они бежали, не оглядываясь, пока не вышли на узкую тропинку. Лея чувствовала, как силы покидают её, но мысль о свободе придавала ей сил. Вдруг они услышали крики позади. Похитители были на их следу!
— Быстрее! — закричала Лея, и они побежали дальше.
Тропа вела их через лес, и вскоре они увидели свет вдали. Это была дорога! Лея и Стас бросились к ней, не обращая внимания на усталость. Когда они выбежали на асфальт, перед ними остановилась машина.
— Помогите! — закричала Лея, подбегая к водителю. — Нас преследуют!
Водитель, испуганный, быстро открыл дверь.
— Садитесь!
Лея и Стас забрались в машину, и водитель, не теряя времени, нажал на газ. Они уехали в безопасное место, и Лея, наконец, смогла выдохнуть с облегчением.
Когда они остановились у небольшого кафе, Лея и Стас вышли из машины, всё ещё дрожа от пережитого. Водитель, заметив их состояние, предложил им горячий кофе.
— Спасибо вам, — сказала Лея, принимая чашку. — Мы думали, что никогда не выберемся.
Стас посмотрел на неё с облегчением.
— Мы справились. Теперь всё будет хорошо.
Лея кивнула, чувствуя, как надежда начинает возвращаться. Они были свободны, и впереди у них открывался новый путь — полный возможностей и надежд.
Лея и Стас сидели в кафе, потягивая горячий кофе и пытаясь прийти в себя после всего, что произошло. Вокруг них царила спокойная атмосфера, но в их сердцах всё ещё бушевали эмоции.
— Что мы будем делать дальше? — спросила Лея, глядя в глаза Стасу. Она чувствовала, что им нужно спланировать свои следующие шаги.
— Нам нужно найти безопасное место, — ответил Стас, потирая щеки, которые были покрыты лёгкой щетиной. — Я думаю, что сначала стоит сообщить о том, что произошло. Возможно, нам стоит обратиться в полицию.
— Да, но… — начала Лея, и тут же замялась. — Мы не можем быть уверены, что они не найдут нас снова. Похитители могут быть где угодно.
Стас кивнул, понимая её опасения.
— Может, нам стоит сначала найти укрытие, а потом уже думать о том, как сообщить о произошедшем? Я слышал, что в этом районе есть несколько безопасных мест, где можно скрыться.
Лея вздохнула, чувствуя, как страх и тревога начинают отступать.
— Хорошо, давай так и сделаем. Но нам нужно быть осторожными.
После того, как они выпили кофе и немного отдохнули, Стас достал карту, которую они нашли в рюкзаке. Он разложил её на столе, и его лицо стало сосредоточенным.
— Вот, — сказал он, указывая на отметку. — Здесь, в нескольких милях отсюда, есть заброшенная хижина. Говорят, что она давно не используется, и вряд ли кто-то будет её искать.
— Это звучит как хорошая идея, — согласилась Лея. — Давай соберёмся и уйдём как можно скорее.
Они расплатились за кофе и вышли на улицу. Солнце уже начинало садиться, и небо окрашивалось в розовые и оранжевые оттенки. Лея чувствовала, что это время суток придаёт им сил, и они не одни в этом мире.
Дорога к хижине была извилистой и труднопроходимой, но они шли быстро, стараясь не привлекать внимания. По пути Стас делился воспоминаниями о том, как он проводил время в этом районе, когда был маленьким и мама его привезла сюда. Лея слушала его, и это помогало отвлечься от тревог.
Наконец, они добрались до хижины. Это было небольшое деревянное строение, окруженное деревьями. Стас осторожно приоткрыл дверь, и они вошли внутрь. Внутри было темно и пыльно, но хижина выглядела достаточно крепкой.
— Здесь мы можем укрыться на некоторое время, — сказал Стас, осматриваясь. — Нам нужно зажечь огонь и привести себя в порядок.
Лея кивнула и начала искать дрова. Они нашли старую печь, и вскоре в хижине стало тепло и уютно. Стас достал из рюкзака немного еды, и они устроили небольшой ужин.
— Знаешь, — сказала Лея, глядя на огонь, — я никогда не думала, что окажусь в такой ситуации. Но теперь, когда мы здесь, я чувствую, что могу справиться с чем угодно, если мы вместе.
Стас улыбнулся.
— Я тоже так думаю. Мы пережили это вместе.
После ужина они решили немного отдохнуть. Лея укуталась в старое одеяло, а Стас сел рядом, прислонившись к стене. Они обсуждали свои мечты и планы на будущее, когда вдруг услышали странный шум снаружи.
— Ты слышал это? — прошептала Лея, настороженно взглянув на дверь.
Стас кивнул, его лицо стало серьёзным.
— Да, это может быть кто-то из похитителей. Нам нужно быть готовыми.
Они быстро начали собирать вещи и прятаться. Лея чувствовала, как сердце колотится в груди. В этот момент она поняла, что их борьба за выживание ещё не закончена, и они должны быть готовы к любым неожиданностям.