ГЛАВА ВОСЬМАЯ

К двадцать третьему декабря миссис Джордан звонила дочери уже по двадцать раз в день. Лекси пришлось согласиться провести сочельник у родителей.

Их белый огромный особняк в традиционном колониальном стиле с прекрасным видом на водопад принадлежал Фонду. Раньше они жили в Канзас-Сити, в Форт-Уортс, потом в Остине, что в часе езды от Рокки-Фолса. В последние годы Рокки-Фолс начал превращаться в культурный центр, и Джорданы рассудили, что в ближайшее время среди зажиточных техасцев войдет в моду иметь недвижимость в этом городке. Фонд культуры и искусства согласился построить для них дом с расчетом на то, что в нем будут устраиваться приемы для потенциальных спонсоров и размещаться приезжие артисты. Джорданам дом предоставлялся в пользование до тех пор, пока Лоренс работает в Фонде.

Лекси жила в нем лишь первое время, когда только решила обосноваться в Рокки-Фолсе и подыскивала жилье.

Она приехала около трех и поставила машину перед домом рядом с фургончиком «Мейн-Стрит-Драгс». Девушка взяла сумку с одеждой и подарками, захлопнула дверцу и пошла в дом. С крыльца сбегал водитель фургончика.

– Счастливого Рождества! – улыбнулась ему Лекси.

– Удачи! – ответил он, залезая в кабину.

Удачи?

Подойдя к двери, девушка услышала крик:

– Кэтрин, умоляю, прими успокоительное!

– Что? Ты хочешь, чтобы я заснула на Рождество?

– Да!

Лекси позвонила, потом на всякий случай постучала.

Крики в доме немедленно прекратились, и улыбающиеся родители открыли дверь.

Лекси почувствовала запах сосны: из сосновых веток были сделаны развешанные повсюду гирлянды. Везде сияли фонарики, блестели елочные украшения, в камине потрескивал огонь. В доме царил праздник.

– Алексаааандра! – Миссис Джордан в белом фартуке с рождественской аппликацией схватила дочь за руки и потянула в дом. Глаза у нее сияли, щеки горели румянцем. – Счастливого Рождества!

На отце был красный-свитер, рубашка и ярко-зеленый галстук с Санта-Клаусами. Не хватает только трубки, мелькнуло в голове у Лекси.

Комнаты были похожи на декорации к рождественской сказке. Мама постаралась, догадалась девушка.

– С наступающим праздником, родители. Как здесь уютно. Мама, ты все так замечательно украсила.

Миссис Джордан просияла.

– Гостей еще нет? – спросила Лекси, отдавая отцу сумку и пальто.

– Нет. Самолет Лесли прилетает в половине седьмого, поэтому ужин начнется не раньше восьми.

Как это похоже на братца: максимально усложнить жизнь всем вокруг.

– А остальные?

Губы миссис Джордан страдальчески изогнулись.

– Психоаналитик Гретхен пожелала встретить Рождество в кругу семьи. А Гретхен не может общаться с нами без ее помощи.

– Только не говори, что она не приедет! – Лекси с ужасом представила, что придется ехать в Остин и тащить сестру силой.

Мистер Джордан молча, воздел руки к небу и закатил глаза.

– У них сейчас сеанс психотерапии, – объяснила мать, как ни в чем не бывало. – Доктор Трейси считает, и я не могу с ней не согласиться, что Гретхен необходимо настоящее Рождество: она должна пойти спать, предвкушая приход Сайта-Клауса, а утром – прибежать к елке и найти подарки.

– Но ведь она уже не ребенок! – возмутилась Лекси.

– Да, но это вы с братом, когда она была еще совсем маленькой, сообщили ей, что Санта-Клаус – выдумка взрослых.

– Господи, ей уже двадцать три! Столько лет прошло!

– Очевидно, она до сих пор испытывает чувство обиды.

Может, мне еще и извиниться перед ней? – негодовала про себя Лекси. К тому же это Лес рассказал Гретхен про Сайту после того, как она заявила, что Сайта любит ее больше всех.

– Поскольку я не Санта-Клаус, то имею полное право положить подарки под елку уже сейчас, – улыбнулась девушка.

Она расстегнула сумку и стала выгружать цветные коробочки, но миссис Джордан покачала головой.

– Нет, нет, дорогая, тебе придется обернуть их в бумагу, которая соответствует убранству комнат. Сегодня разрешены только золотой, красный, кремовый и зеленый цвета. Я решила, что все должно быть в традиционном стиле.

– Мне казалось, что ярко-розовый и пурпурный выглядят очень празднично.

Миссис Джордан взяла дочь за руку и закрыла глаза.

– Не спорь со мной, Александра, хотя бы сегодня.

– Я и не спорю, просто...

– Бумага в моей мастерской наверху.

За спиной жены мистер Джордан повертел в руках баночку с таблетками и покачал головой: мама сегодня на взводе, лучше ее не злить и не перечить ей.

– Ладно, сделаю, как ты хочешь. Улыбка вновь озарила лицо Кэтрин, и она открыла глаза.

– Прошу тебя, поаккуратнее с уголками.

На месте папы я бы подмешала немного снотворного в какой-нибудь коктейль и угостила ее, подумала Лекси.

– Хорошо.

Мистер Джордан взял вещи дочери и направился в ее спальню.

– Лоренс, постой. Александра, что ты наденешь завтра? – Не дожидаясь ответа, Кэтрин расстегнула сумку. – Насчет пижамы не беспокойся: я купила, вам троим одинаковые, в красную клетку, чтобы вы хорошо смотрелись на фотографиях... – Она достала платье. – Синее? Джинсовое? Ты собираешься встречать Рождество в этом!

Лекси быстро перебрала в уме все свои наряды – в основном черные концертные платья.

– У меня есть красный пиджак...

– Но он не подойдет!

– Тогда черное платье.

– Черный, не входит в число наших цветов – на Рождество нельзя быть в черном. Равно, как и в белом. У нас же кремовая скатерть с золотой вышивкой. А если кто-то наденет белое, она будет казаться грязной.

– Я...

– Иди в магазин, купи новое платье.

– В магазин накануне праздника?! Ни за что! Кэтрин повернулась к мужу.

– Лоренс, дай ей кредитную карточку. Мистер Джордан достал бумажник.

– Ну, если ты так хочешь, мама... – Это был шанс сбежать. Бедный папа, подумала Лекси и посмотрела на него с жалостью. – Вам что-нибудь купить?

– Ром.

– Лоренс!

– Для коктейля, Кэтрин.

– Но у нас ведь была бутылочка.

– Там осталось меньше, чем я предполагал, – с невинным видом ответил мистер Джордан.

– Тогда заодно уж проверь, достаточно ли у нас бренди, оно нужно для сливового пудинга. А также стружка мускатного ореха... Послушай, Лоренс, я дам Александре твой сотовый телефон! – Кэтрин выдвинула ящик комода и протянула дочери трубку.

– Мама, в магазинах наверняка так шумно, что я не услышу звонка, – начала было Лекси, но осеклась, увидев недовольный взгляд матери.

Неожиданно раздался неприятный писк, к аромату сосны примешался запах гари.

– Это сработала пожарная сигнализация на кухне, – прокричал Лоренс.

– Мое печенье! – Миссис Джордан поспешно убежала.

– Пока, мам, – кинула ей вслед Лекси и вышла из дома.

Гретхен и Лес приехали почти одновременно, ближе к вечеру.

Едва войдя в гостиную, Гретхен заявила, что не станет общаться ни с кем до приезда психоаналитика, и удалилась к себе.

Лес прибыл небритый, с грязными волосами, в мятой, запачканной краской одежде. В ушах у него было больше колец, чем в шкатулке у Лекси. Услышав, что сестра пригласила на обед некоего Спенсера, он заныл:

– Я так скучаю по Арно. Почему мне нельзя его привести?

Но когда он снял куртку, все забыли и о неведомом Арно, и обо всем остальном. Защитного цвета майка открывала испещренные татуировками руки, грудь и спину Леса.

– Я художник, – гордо заявил он, – а мое тело – холст!

Кэтрин тут же, сославшись на усталость, ушла к себе. Лекси отправилась в кухню мыть посуду, а Лес вступил в перебранку с отцом.

На следующий день в шесть часов утра Лекси, облаченная, в клетчатую ночную сорочку с кружевами, при виде которой Франческа, наверное, умерла бы, разбудила брата и сестру, заставила их надеть купленные матерью пижамы, велела вести себя хорошо и отвела вниз, топая по ступенькам громче обычного, чтобы оповестить родителей о своем приближении.

Как в старые добрые времена.

Санта-Клаус предусмотрительно подарил им по велосипеду. Гретхен и Лес были в восторге.

Оттого ли, что родные были так веселы, или оттого, что в воздухе витал аромат праздника, а может, из-за шампанского, которое мистер Джордан подлил в апельсиновый сок, Лекси позволила себе расслабиться и понадеяться, что все будет хорошо.

Накануне вечером, к ее изумлению, ей удалось найти в магазине кремовое платье из тонкой шерсти с жилетом, по краю которого были вышиты дубовые листочки. Девушка решила, что оно подойдет и для и выступлений.

Даже скорое прибытие Эмили уже не пугало. Хорошо, что милая мамочка заставила ее прийти на обед с мужчиной, думала Лекси, предвкушая встречу со Спенсером.

Впрочем, хорошее настроение быстро улетучилось, когда из кухни донеслось:

– Тогда позвони ее психоаналитику!

– Кэтрин, но ведь сегодня Рождество! Не можем же мы заставить бедную женщину бросить семью в праздник.

– Как это – не можем?! Это была ее идея – собрать всех на обед. Какой толк от этого обеда, если Гретхен весь день просидит в своей комнате?

– Она же потребует увеличить гонорар!

– Тебе деньги важнее дочери?!

– Если бы ты видела последний счет от доктора Трейси, ты бы не задавала подобных вопросов.

Лекси вошла в кухню. Надевая фартук с Санта-Клаусом на кармане, она посоветовала:

– Не обращайте на Гретхен внимания, она этого не вынесет и спустится.

– Александра! Лоренс, звони доктору Трейси. Вздохнув, мистер Джордан снял трубку, прислушался и повесил ее на место.

– Гретхен меня опередила, она уже объясняет психоаналитику, как к нам проехать.

– Отлично. Гостям скажем, что это ее подруга.

– Кэтрин...

– Не объяснять же сестре и ее семейству, что моя дочь не в состоянии присутствовать на праздничном обеде без психоаналитика.

– Ладно, – сдался Лоренс, – как скажешь, дорогая.

– Пап, коктейль готов? – весело спросила Лекси, желая подбодрить отца.

– Не вздумай дать ей его до обеда! Она испортит аппетит.

Мистер Джордан с сочувствием взглянул на дочь.

– Я как раз собирался его приготовить.

– Сначала проверь, достаточно ли у нас дров. Камин будет гореть весь день, подключи к делу Лесли.

– Он обкатывает новый велосипед.

– Братец ударился в детство? – ухмыльнулась Лекси. – И, как всегда, отлынивает от работы.

– Александра! Я уверена, Лесли поможет отцу, если его вежливо попросить, а не дразнить, – наставительно сказала Кэтрин.

Лоренс поспешил удалиться. Проходя мимо дочери, он шепнул ей на ухо:

– В холодильнике осталось еще немного моего фирменного апельсинового сока.

– Спасибо, папа. Мне бы хотелось поговорить с тобой. По поводу здания музыкального факультета «Литтлтри».

– А что с ним случилось?

– Давай потом все обсудим в спокойной обстановке, – улыбнулась Лекси.

– Я скроюсь в кабинете. – Мистер Джордан выскользнул из кухни.

Через несколько минут раздался звонок в дверь.

– Всего лишь без пятнадцати десять! – забеспокоилась Кэтрин. – Только бы не Кэролайн!

Но это оказалась именно она.

Лекси последовала за матерью в прихожую, где тетя и дядя уже обнимались с отцом.

– Бен! Кэролайн! – обрадованно восклицала Кэтрин.

Какая актриса пропадает, подумала девушка, оглядываясь в поисках знаменитой двоюродной сестры. Эмили не было.

– Мы специально приехали пораньше, чтобы помочь вам, – заявила Кэролайн. Она окинула взглядом, украшенную сосновыми гирляндами прихожую, но от комментариев воздержалась.

– Как мило с вашей стороны, но помощь не понадобится. – Кэтрин повесила пальто родственников в шкаф. – У меня все под контролем.

– Отлично, – картинно улыбнулась Кэролайн. – Признаюсь, я очень переживала за тебя – вы ведь никогда не собирали всю семью на Рождество. А это так утомительно!

– Что ты, мы так часто устраиваем званые вечера, что я давно привыкла, – с вызовом ответила Кэтрин.

– Правда? А я думала, ты не любишь подобных сборищ.

Лекси хотела вступить в разговор, чтобы не дать, матери попасть в ловушку хитрой тетки, но опоздала.

– Напротив, я очень люблю давать большие приемы.

– Поскольку нас вы не приглашаете, мне трудно судить.

– На них собираются в основном меценаты...

– Иными словами, нужно заплатить, чтобы попасть на твой прием.

– А где Эмили? – улучила момент Лекси.

– Вот-вот подъедет, – улыбнулась Кэролайн. – Я подожду у двери, чтобы открыть, как только она позвонит. Ей ни в коем случае нельзя стоять на морозе – это вредно для горла. Кстати... – она поежилась, – не могли бы вы еще подтопить? Здесь ужасный сквозняк.

– У нас зажжен камин, – недовольно ответила Кэтрин. – Эмили может сесть рядом с ним, если ей будет холодно.

– А во время обеда? В столовой у вас тоже камин?

– Нет, но...

– Кэтрин, пойми, когда принимаешь в своем доме певицу такого уровня, нужно создать все условия!

– Да будет тебе известно, что звезды с мировыми именами не раз останавливались в этом доме и никто не жаловался, – процедила миссис Джордан.

– А они когда-нибудь сюда возвращались?

– Мам, у тебя что-то готовится на плите? – Лекси потянула мать за руку.

– Надеюсь, это что-то без соуса, – вздохнула Кэролайн. – Терпеть не могу соус с комочками!

– А по твоей стряпне этого не скажешь!

– Я прибавлю тепла, тетя Кэролайн, – торопливо проговорила Лекси, пытаясь притушить в зародыше зарождающийся скандал, и отправилась в кладовку за термостатом. Недовольная гостья осталась в прихожей.

– Здесь ведь тепло. Это она из вредности, – ворчала миссис Джордан.

– Ладно, мам, пусть строит из себя важную персону. – Лекси огляделась. Гора грязной посуды в раковине, стопка кулинарных книг на столе, разделочные доски, пакеты... А на плите только сливовый пудинг в пароварке. Да в духовке шипит гусь, источающий головокружительные ароматы. – Мам!

– Что?

– Гусь уже в духовке. Может, пора готовить гарнир?

– Я как раз собиралась этим заняться. Но пришла Кэролайн. Теперь придется делать закуски.

– Я возьму их на себя, – вызвалась Лекси, – а ты брось все силы на обед.

Пока миссис Джордан измельчала в миксере семгу, девушка украдкой заглянула в кладовку, где обнаружила большие запасы крекеров и сыра. Пусть тетя Кэролайн пока перекусит этим.

Лекси несла поднос с незамысловатым угощением в гостиную, когда в дверь позвонили. Она затаила дыхание – неужели Спенсер? Кэролайн распахнула дверь, на пороге стоял Маршалл Де Сальво.

– Слава Богу, вы, наконец, доехали. Входи, Маршалл.

– Я должен проверить, все ли готово к приходу Эмили, – ответил тот.

Не снимая пальто, Маршалл вошел в гостиную, Лекси последовала за ним.

А он старше, чем мне казалось, подумала она. Впрочем, мы давно не виделись.

Может быть, жизнь с Эмили состарила его?

Тем временем Кэролайн по-хозяйски переставляла что-то в комнате, переместила удобное кресло-качалку поближе к камину. При этом ее мало волновало, что гостям будет неудобно разговаривать друг с другом.

– Ну, как будто... – Маршалл окинул гостиную взглядом опытного разведчика, потом облизал палец и, подняв его вверх, обошел помещение. – Сквозняк в юго-восточном квадрате.

– Я там сяду, – быстро ответила Кэролайн.

Не обратив внимания на эту жертву, Маршалл подошел к Лекси и придирчиво изучил стоявшие на подносе тарелки.

– Никаких молочных продуктов – от них портится голос. – Он пошел дальше.

– И твоя мать еще утверждает, что принимает здесь певцов, – качая головой, проворчала Кэролайн, семеня за зятем.

Лекси бросила взгляд на поднос и отправила крекер в рот. Пусть у меня испортится голос – меньше глупостей скажу, решила она.

В прихожей послышался шум.

– Сюда, дорогая.

– Мы здесь все устроили для тебя, Эм.

– Пап, я есть хочу.

– Здесь же нет видеомагнитофона! А ты сказала, что мы сможем посмотреть наш мультфильм!

– Только не «Русалочку»!

– Но я его так люблю. Папа обещал, что мы посмотрим.

– Маршалл, возьми детей, – взмолился капризный женский голос.

– Дерек, сначала Мелисса посмотрит «Русалочку», а потом ты своих «Марсианских ниндзя в Сиэтле».

Лекси едва успела отступить к стене, как группа одетых в бархат и кожу людей заполнила гостиную.

В центре оказалась изящная блондинка в чем-то небесно-голубом, с большим шарфом на шее.

Примадонна с эскортом, съязвила про себя Лекси, наблюдая, как двоюродная сестра усаживается перед камином, укоризненно глядя на надутых детей.

– Привет, Эмили, – бросила Лекси, проходя мимо. Та взялась рукой за драгоценное горло и слегка кивнула. Кэролайн отдала племяннице шарф Эмили. Маршалл сунул ей термос с монограммой жены.

– Это особый витаминный напиток Эмили. Его пьют теплым.

– Спасибо, но, боюсь, на всех здесь не хватит. Маршалл недоуменно моргнул.

– Шучу. Я просто... – Лекси попятилась в сторону кухни.

Снова раздался звонок. Девушка с надеждой открыла дверь.

На пороге стояла темноволосая женщина.

– Я доктор Трейси. К Гретхен Джордан.

– Входите, – пригласила Лекси. – Я ее сестра. Не забудьте, что мы представляем вас, как ее подругу.

– Так я и есть ее подруга – в некотором смысле.

– Доктор Треееееееейсиииии! – Гретхен кубарем скатилась с лестницы. – Я без вас не справлюсь! В гостиной наступило молчание. Доктор Трейси подошла к пациентке.

– Ты что же, все утро просидела в своей комнате?

– Я пыталась выйти, честное слово, – захныкала Гретхен.

– Хочешь поговорить об этом?

– Лекси досталось больше подарков, чем мне!

– И что ты теперь чувствуешь?

– Простите, – вмешалась Лекси и лучезарно улыбнулась гостям. – Пойду, проверю, как там обед.

Проходя мимо кабинета, она услышала приглушенные звуки футбольного матча – отец и дядя Бен смотрели телевизор. Недолго вам наслаждаться, подумала девушка, скоро детишки потребуют поставить им «Русалочку».

Не успев войти в кухню, она почувствовала запах горящей электропроводки, напомнивший ей о недавнем эксперименте с механической рукой.

Миссис Джордан опрыскивала пространство освежителем воздуха с ароматом корицы.

– Я сожгла миксер, – объяснила она дрожащим голосом.

– Не волнуйся, я все сделаю. – Лекси ободряюще улыбнулась.

Следующие два часа пронеслись в делах и заботах, и Лекси начала всерьез беспокоиться, приедет ли Спенсер.

Дела шли из рук вон плохо.

По настоянию доктора Трейси Гретхен явилась в кухню, чтобы набраться всесторонних рождественских впечатлений, но от нее помощи ждать не приходилось. Лекси попросила сестру украсить сахарное печенье, чтобы хоть чем-нибудь ее занять. Доктор объясняла ей значение цветов с точки зрения психоанализа.

Миссис Джордан замахнулась на приготовление множества изысканных блюд, в итоге гостей кормить оказалось почти нечем.

Время от времени в кухню заходила Кэролайн, чтобы пожаловаться на «спертый воздух», который мог повредить горлу Эмили.

Наконец в кухню просунул голову мистер Джордан.

– Кэтрин, милая, у вас тут все в порядке?

– Абсолютно.

– Тогда почему дым валит из духовки?

– Просто жир перелился из противня на... – Лекси застыла, глядя на голубоватое облачко, поднимавшееся от плиты к потолку.

Кэтрин молча, наблюдала, как дочь открывает дверцу духовки и вынимает из нее гуся. Очнулась она только через несколько минут. Кухню заполнил дым. Разглядев птицу, Лекси ахнула и принялась счищать обугленную съежившуюся кожу.

– Это не ваша вина, виноват гусь, – поспешила успокоить доктор Трейси.

Лекси заметила, что и с пароваркой что-то не так.

– Мам, почему пароварка молчит?

В то же мгновенье крышка с громким хлопком подлетела вверх с такой силой, что ударилась о потолок, и плиту засыпало побелкой. Крышка рухнула в кастрюлю с семгой, забрызгав всю кухню ее содержимым.

– Что же теперь делать? – застонала миссис Джордан. – Что делать?

– Дамы, – заглянул в кухню Бен, – к нам пришел молодой человек. Говорит, его пригласили на обед.

Из клубов дыма появился Спенсер, похожий на благородного рыцаря.

В руках он держал пакет с копченой индейкой.

Загрузка...