К двадцать третьему декабря миссис Джордан звонила дочери уже по двадцать раз в день. Лекси пришлось согласиться провести сочельник у родителей.
Их белый огромный особняк в традиционном колониальном стиле с прекрасным видом на водопад принадлежал Фонду. Раньше они жили в Канзас-Сити, в Форт-Уортс, потом в Остине, что в часе езды от Рокки-Фолса. В последние годы Рокки-Фолс начал превращаться в культурный центр, и Джорданы рассудили, что в ближайшее время среди зажиточных техасцев войдет в моду иметь недвижимость в этом городке. Фонд культуры и искусства согласился построить для них дом с расчетом на то, что в нем будут устраиваться приемы для потенциальных спонсоров и размещаться приезжие артисты. Джорданам дом предоставлялся в пользование до тех пор, пока Лоренс работает в Фонде.
Лекси жила в нем лишь первое время, когда только решила обосноваться в Рокки-Фолсе и подыскивала жилье.
Она приехала около трех и поставила машину перед домом рядом с фургончиком «Мейн-Стрит-Драгс». Девушка взяла сумку с одеждой и подарками, захлопнула дверцу и пошла в дом. С крыльца сбегал водитель фургончика.
– Счастливого Рождества! – улыбнулась ему Лекси.
– Удачи! – ответил он, залезая в кабину.
Удачи?
Подойдя к двери, девушка услышала крик:
– Кэтрин, умоляю, прими успокоительное!
– Что? Ты хочешь, чтобы я заснула на Рождество?
– Да!
Лекси позвонила, потом на всякий случай постучала.
Крики в доме немедленно прекратились, и улыбающиеся родители открыли дверь.
Лекси почувствовала запах сосны: из сосновых веток были сделаны развешанные повсюду гирлянды. Везде сияли фонарики, блестели елочные украшения, в камине потрескивал огонь. В доме царил праздник.
– Алексаааандра! – Миссис Джордан в белом фартуке с рождественской аппликацией схватила дочь за руки и потянула в дом. Глаза у нее сияли, щеки горели румянцем. – Счастливого Рождества!
На отце был красный-свитер, рубашка и ярко-зеленый галстук с Санта-Клаусами. Не хватает только трубки, мелькнуло в голове у Лекси.
Комнаты были похожи на декорации к рождественской сказке. Мама постаралась, догадалась девушка.
– С наступающим праздником, родители. Как здесь уютно. Мама, ты все так замечательно украсила.
Миссис Джордан просияла.
– Гостей еще нет? – спросила Лекси, отдавая отцу сумку и пальто.
– Нет. Самолет Лесли прилетает в половине седьмого, поэтому ужин начнется не раньше восьми.
Как это похоже на братца: максимально усложнить жизнь всем вокруг.
– А остальные?
Губы миссис Джордан страдальчески изогнулись.
– Психоаналитик Гретхен пожелала встретить Рождество в кругу семьи. А Гретхен не может общаться с нами без ее помощи.
– Только не говори, что она не приедет! – Лекси с ужасом представила, что придется ехать в Остин и тащить сестру силой.
Мистер Джордан молча, воздел руки к небу и закатил глаза.
– У них сейчас сеанс психотерапии, – объяснила мать, как ни в чем не бывало. – Доктор Трейси считает, и я не могу с ней не согласиться, что Гретхен необходимо настоящее Рождество: она должна пойти спать, предвкушая приход Сайта-Клауса, а утром – прибежать к елке и найти подарки.
– Но ведь она уже не ребенок! – возмутилась Лекси.
– Да, но это вы с братом, когда она была еще совсем маленькой, сообщили ей, что Санта-Клаус – выдумка взрослых.
– Господи, ей уже двадцать три! Столько лет прошло!
– Очевидно, она до сих пор испытывает чувство обиды.
Может, мне еще и извиниться перед ней? – негодовала про себя Лекси. К тому же это Лес рассказал Гретхен про Сайту после того, как она заявила, что Сайта любит ее больше всех.
– Поскольку я не Санта-Клаус, то имею полное право положить подарки под елку уже сейчас, – улыбнулась девушка.
Она расстегнула сумку и стала выгружать цветные коробочки, но миссис Джордан покачала головой.
– Нет, нет, дорогая, тебе придется обернуть их в бумагу, которая соответствует убранству комнат. Сегодня разрешены только золотой, красный, кремовый и зеленый цвета. Я решила, что все должно быть в традиционном стиле.
– Мне казалось, что ярко-розовый и пурпурный выглядят очень празднично.
Миссис Джордан взяла дочь за руку и закрыла глаза.
– Не спорь со мной, Александра, хотя бы сегодня.
– Я и не спорю, просто...
– Бумага в моей мастерской наверху.
За спиной жены мистер Джордан повертел в руках баночку с таблетками и покачал головой: мама сегодня на взводе, лучше ее не злить и не перечить ей.
– Ладно, сделаю, как ты хочешь. Улыбка вновь озарила лицо Кэтрин, и она открыла глаза.
– Прошу тебя, поаккуратнее с уголками.
На месте папы я бы подмешала немного снотворного в какой-нибудь коктейль и угостила ее, подумала Лекси.
– Хорошо.
Мистер Джордан взял вещи дочери и направился в ее спальню.
– Лоренс, постой. Александра, что ты наденешь завтра? – Не дожидаясь ответа, Кэтрин расстегнула сумку. – Насчет пижамы не беспокойся: я купила, вам троим одинаковые, в красную клетку, чтобы вы хорошо смотрелись на фотографиях... – Она достала платье. – Синее? Джинсовое? Ты собираешься встречать Рождество в этом!
Лекси быстро перебрала в уме все свои наряды – в основном черные концертные платья.
– У меня есть красный пиджак...
– Но он не подойдет!
– Тогда черное платье.
– Черный, не входит в число наших цветов – на Рождество нельзя быть в черном. Равно, как и в белом. У нас же кремовая скатерть с золотой вышивкой. А если кто-то наденет белое, она будет казаться грязной.
– Я...
– Иди в магазин, купи новое платье.
– В магазин накануне праздника?! Ни за что! Кэтрин повернулась к мужу.
– Лоренс, дай ей кредитную карточку. Мистер Джордан достал бумажник.
– Ну, если ты так хочешь, мама... – Это был шанс сбежать. Бедный папа, подумала Лекси и посмотрела на него с жалостью. – Вам что-нибудь купить?
– Ром.
– Лоренс!
– Для коктейля, Кэтрин.
– Но у нас ведь была бутылочка.
– Там осталось меньше, чем я предполагал, – с невинным видом ответил мистер Джордан.
– Тогда заодно уж проверь, достаточно ли у нас бренди, оно нужно для сливового пудинга. А также стружка мускатного ореха... Послушай, Лоренс, я дам Александре твой сотовый телефон! – Кэтрин выдвинула ящик комода и протянула дочери трубку.
– Мама, в магазинах наверняка так шумно, что я не услышу звонка, – начала было Лекси, но осеклась, увидев недовольный взгляд матери.
Неожиданно раздался неприятный писк, к аромату сосны примешался запах гари.
– Это сработала пожарная сигнализация на кухне, – прокричал Лоренс.
– Мое печенье! – Миссис Джордан поспешно убежала.
– Пока, мам, – кинула ей вслед Лекси и вышла из дома.
Гретхен и Лес приехали почти одновременно, ближе к вечеру.
Едва войдя в гостиную, Гретхен заявила, что не станет общаться ни с кем до приезда психоаналитика, и удалилась к себе.
Лес прибыл небритый, с грязными волосами, в мятой, запачканной краской одежде. В ушах у него было больше колец, чем в шкатулке у Лекси. Услышав, что сестра пригласила на обед некоего Спенсера, он заныл:
– Я так скучаю по Арно. Почему мне нельзя его привести?
Но когда он снял куртку, все забыли и о неведомом Арно, и обо всем остальном. Защитного цвета майка открывала испещренные татуировками руки, грудь и спину Леса.
– Я художник, – гордо заявил он, – а мое тело – холст!
Кэтрин тут же, сославшись на усталость, ушла к себе. Лекси отправилась в кухню мыть посуду, а Лес вступил в перебранку с отцом.
На следующий день в шесть часов утра Лекси, облаченная, в клетчатую ночную сорочку с кружевами, при виде которой Франческа, наверное, умерла бы, разбудила брата и сестру, заставила их надеть купленные матерью пижамы, велела вести себя хорошо и отвела вниз, топая по ступенькам громче обычного, чтобы оповестить родителей о своем приближении.
Как в старые добрые времена.
Санта-Клаус предусмотрительно подарил им по велосипеду. Гретхен и Лес были в восторге.
Оттого ли, что родные были так веселы, или оттого, что в воздухе витал аромат праздника, а может, из-за шампанского, которое мистер Джордан подлил в апельсиновый сок, Лекси позволила себе расслабиться и понадеяться, что все будет хорошо.
Накануне вечером, к ее изумлению, ей удалось найти в магазине кремовое платье из тонкой шерсти с жилетом, по краю которого были вышиты дубовые листочки. Девушка решила, что оно подойдет и для и выступлений.
Даже скорое прибытие Эмили уже не пугало. Хорошо, что милая мамочка заставила ее прийти на обед с мужчиной, думала Лекси, предвкушая встречу со Спенсером.
Впрочем, хорошее настроение быстро улетучилось, когда из кухни донеслось:
– Тогда позвони ее психоаналитику!
– Кэтрин, но ведь сегодня Рождество! Не можем же мы заставить бедную женщину бросить семью в праздник.
– Как это – не можем?! Это была ее идея – собрать всех на обед. Какой толк от этого обеда, если Гретхен весь день просидит в своей комнате?
– Она же потребует увеличить гонорар!
– Тебе деньги важнее дочери?!
– Если бы ты видела последний счет от доктора Трейси, ты бы не задавала подобных вопросов.
Лекси вошла в кухню. Надевая фартук с Санта-Клаусом на кармане, она посоветовала:
– Не обращайте на Гретхен внимания, она этого не вынесет и спустится.
– Александра! Лоренс, звони доктору Трейси. Вздохнув, мистер Джордан снял трубку, прислушался и повесил ее на место.
– Гретхен меня опередила, она уже объясняет психоаналитику, как к нам проехать.
– Отлично. Гостям скажем, что это ее подруга.
– Кэтрин...
– Не объяснять же сестре и ее семейству, что моя дочь не в состоянии присутствовать на праздничном обеде без психоаналитика.
– Ладно, – сдался Лоренс, – как скажешь, дорогая.
– Пап, коктейль готов? – весело спросила Лекси, желая подбодрить отца.
– Не вздумай дать ей его до обеда! Она испортит аппетит.
Мистер Джордан с сочувствием взглянул на дочь.
– Я как раз собирался его приготовить.
– Сначала проверь, достаточно ли у нас дров. Камин будет гореть весь день, подключи к делу Лесли.
– Он обкатывает новый велосипед.
– Братец ударился в детство? – ухмыльнулась Лекси. – И, как всегда, отлынивает от работы.
– Александра! Я уверена, Лесли поможет отцу, если его вежливо попросить, а не дразнить, – наставительно сказала Кэтрин.
Лоренс поспешил удалиться. Проходя мимо дочери, он шепнул ей на ухо:
– В холодильнике осталось еще немного моего фирменного апельсинового сока.
– Спасибо, папа. Мне бы хотелось поговорить с тобой. По поводу здания музыкального факультета «Литтлтри».
– А что с ним случилось?
– Давай потом все обсудим в спокойной обстановке, – улыбнулась Лекси.
– Я скроюсь в кабинете. – Мистер Джордан выскользнул из кухни.
Через несколько минут раздался звонок в дверь.
– Всего лишь без пятнадцати десять! – забеспокоилась Кэтрин. – Только бы не Кэролайн!
Но это оказалась именно она.
Лекси последовала за матерью в прихожую, где тетя и дядя уже обнимались с отцом.
– Бен! Кэролайн! – обрадованно восклицала Кэтрин.
Какая актриса пропадает, подумала девушка, оглядываясь в поисках знаменитой двоюродной сестры. Эмили не было.
– Мы специально приехали пораньше, чтобы помочь вам, – заявила Кэролайн. Она окинула взглядом, украшенную сосновыми гирляндами прихожую, но от комментариев воздержалась.
– Как мило с вашей стороны, но помощь не понадобится. – Кэтрин повесила пальто родственников в шкаф. – У меня все под контролем.
– Отлично, – картинно улыбнулась Кэролайн. – Признаюсь, я очень переживала за тебя – вы ведь никогда не собирали всю семью на Рождество. А это так утомительно!
– Что ты, мы так часто устраиваем званые вечера, что я давно привыкла, – с вызовом ответила Кэтрин.
– Правда? А я думала, ты не любишь подобных сборищ.
Лекси хотела вступить в разговор, чтобы не дать, матери попасть в ловушку хитрой тетки, но опоздала.
– Напротив, я очень люблю давать большие приемы.
– Поскольку нас вы не приглашаете, мне трудно судить.
– На них собираются в основном меценаты...
– Иными словами, нужно заплатить, чтобы попасть на твой прием.
– А где Эмили? – улучила момент Лекси.
– Вот-вот подъедет, – улыбнулась Кэролайн. – Я подожду у двери, чтобы открыть, как только она позвонит. Ей ни в коем случае нельзя стоять на морозе – это вредно для горла. Кстати... – она поежилась, – не могли бы вы еще подтопить? Здесь ужасный сквозняк.
– У нас зажжен камин, – недовольно ответила Кэтрин. – Эмили может сесть рядом с ним, если ей будет холодно.
– А во время обеда? В столовой у вас тоже камин?
– Нет, но...
– Кэтрин, пойми, когда принимаешь в своем доме певицу такого уровня, нужно создать все условия!
– Да будет тебе известно, что звезды с мировыми именами не раз останавливались в этом доме и никто не жаловался, – процедила миссис Джордан.
– А они когда-нибудь сюда возвращались?
– Мам, у тебя что-то готовится на плите? – Лекси потянула мать за руку.
– Надеюсь, это что-то без соуса, – вздохнула Кэролайн. – Терпеть не могу соус с комочками!
– А по твоей стряпне этого не скажешь!
– Я прибавлю тепла, тетя Кэролайн, – торопливо проговорила Лекси, пытаясь притушить в зародыше зарождающийся скандал, и отправилась в кладовку за термостатом. Недовольная гостья осталась в прихожей.
– Здесь ведь тепло. Это она из вредности, – ворчала миссис Джордан.
– Ладно, мам, пусть строит из себя важную персону. – Лекси огляделась. Гора грязной посуды в раковине, стопка кулинарных книг на столе, разделочные доски, пакеты... А на плите только сливовый пудинг в пароварке. Да в духовке шипит гусь, источающий головокружительные ароматы. – Мам!
– Что?
– Гусь уже в духовке. Может, пора готовить гарнир?
– Я как раз собиралась этим заняться. Но пришла Кэролайн. Теперь придется делать закуски.
– Я возьму их на себя, – вызвалась Лекси, – а ты брось все силы на обед.
Пока миссис Джордан измельчала в миксере семгу, девушка украдкой заглянула в кладовку, где обнаружила большие запасы крекеров и сыра. Пусть тетя Кэролайн пока перекусит этим.
Лекси несла поднос с незамысловатым угощением в гостиную, когда в дверь позвонили. Она затаила дыхание – неужели Спенсер? Кэролайн распахнула дверь, на пороге стоял Маршалл Де Сальво.
– Слава Богу, вы, наконец, доехали. Входи, Маршалл.
– Я должен проверить, все ли готово к приходу Эмили, – ответил тот.
Не снимая пальто, Маршалл вошел в гостиную, Лекси последовала за ним.
А он старше, чем мне казалось, подумала она. Впрочем, мы давно не виделись.
Может быть, жизнь с Эмили состарила его?
Тем временем Кэролайн по-хозяйски переставляла что-то в комнате, переместила удобное кресло-качалку поближе к камину. При этом ее мало волновало, что гостям будет неудобно разговаривать друг с другом.
– Ну, как будто... – Маршалл окинул гостиную взглядом опытного разведчика, потом облизал палец и, подняв его вверх, обошел помещение. – Сквозняк в юго-восточном квадрате.
– Я там сяду, – быстро ответила Кэролайн.
Не обратив внимания на эту жертву, Маршалл подошел к Лекси и придирчиво изучил стоявшие на подносе тарелки.
– Никаких молочных продуктов – от них портится голос. – Он пошел дальше.
– И твоя мать еще утверждает, что принимает здесь певцов, – качая головой, проворчала Кэролайн, семеня за зятем.
Лекси бросила взгляд на поднос и отправила крекер в рот. Пусть у меня испортится голос – меньше глупостей скажу, решила она.
В прихожей послышался шум.
– Сюда, дорогая.
– Мы здесь все устроили для тебя, Эм.
– Пап, я есть хочу.
– Здесь же нет видеомагнитофона! А ты сказала, что мы сможем посмотреть наш мультфильм!
– Только не «Русалочку»!
– Но я его так люблю. Папа обещал, что мы посмотрим.
– Маршалл, возьми детей, – взмолился капризный женский голос.
– Дерек, сначала Мелисса посмотрит «Русалочку», а потом ты своих «Марсианских ниндзя в Сиэтле».
Лекси едва успела отступить к стене, как группа одетых в бархат и кожу людей заполнила гостиную.
В центре оказалась изящная блондинка в чем-то небесно-голубом, с большим шарфом на шее.
Примадонна с эскортом, съязвила про себя Лекси, наблюдая, как двоюродная сестра усаживается перед камином, укоризненно глядя на надутых детей.
– Привет, Эмили, – бросила Лекси, проходя мимо. Та взялась рукой за драгоценное горло и слегка кивнула. Кэролайн отдала племяннице шарф Эмили. Маршалл сунул ей термос с монограммой жены.
– Это особый витаминный напиток Эмили. Его пьют теплым.
– Спасибо, но, боюсь, на всех здесь не хватит. Маршалл недоуменно моргнул.
– Шучу. Я просто... – Лекси попятилась в сторону кухни.
Снова раздался звонок. Девушка с надеждой открыла дверь.
На пороге стояла темноволосая женщина.
– Я доктор Трейси. К Гретхен Джордан.
– Входите, – пригласила Лекси. – Я ее сестра. Не забудьте, что мы представляем вас, как ее подругу.
– Так я и есть ее подруга – в некотором смысле.
– Доктор Треееееееейсиииии! – Гретхен кубарем скатилась с лестницы. – Я без вас не справлюсь! В гостиной наступило молчание. Доктор Трейси подошла к пациентке.
– Ты что же, все утро просидела в своей комнате?
– Я пыталась выйти, честное слово, – захныкала Гретхен.
– Хочешь поговорить об этом?
– Лекси досталось больше подарков, чем мне!
– И что ты теперь чувствуешь?
– Простите, – вмешалась Лекси и лучезарно улыбнулась гостям. – Пойду, проверю, как там обед.
Проходя мимо кабинета, она услышала приглушенные звуки футбольного матча – отец и дядя Бен смотрели телевизор. Недолго вам наслаждаться, подумала девушка, скоро детишки потребуют поставить им «Русалочку».
Не успев войти в кухню, она почувствовала запах горящей электропроводки, напомнивший ей о недавнем эксперименте с механической рукой.
Миссис Джордан опрыскивала пространство освежителем воздуха с ароматом корицы.
– Я сожгла миксер, – объяснила она дрожащим голосом.
– Не волнуйся, я все сделаю. – Лекси ободряюще улыбнулась.
Следующие два часа пронеслись в делах и заботах, и Лекси начала всерьез беспокоиться, приедет ли Спенсер.
Дела шли из рук вон плохо.
По настоянию доктора Трейси Гретхен явилась в кухню, чтобы набраться всесторонних рождественских впечатлений, но от нее помощи ждать не приходилось. Лекси попросила сестру украсить сахарное печенье, чтобы хоть чем-нибудь ее занять. Доктор объясняла ей значение цветов с точки зрения психоанализа.
Миссис Джордан замахнулась на приготовление множества изысканных блюд, в итоге гостей кормить оказалось почти нечем.
Время от времени в кухню заходила Кэролайн, чтобы пожаловаться на «спертый воздух», который мог повредить горлу Эмили.
Наконец в кухню просунул голову мистер Джордан.
– Кэтрин, милая, у вас тут все в порядке?
– Абсолютно.
– Тогда почему дым валит из духовки?
– Просто жир перелился из противня на... – Лекси застыла, глядя на голубоватое облачко, поднимавшееся от плиты к потолку.
Кэтрин молча, наблюдала, как дочь открывает дверцу духовки и вынимает из нее гуся. Очнулась она только через несколько минут. Кухню заполнил дым. Разглядев птицу, Лекси ахнула и принялась счищать обугленную съежившуюся кожу.
– Это не ваша вина, виноват гусь, – поспешила успокоить доктор Трейси.
Лекси заметила, что и с пароваркой что-то не так.
– Мам, почему пароварка молчит?
В то же мгновенье крышка с громким хлопком подлетела вверх с такой силой, что ударилась о потолок, и плиту засыпало побелкой. Крышка рухнула в кастрюлю с семгой, забрызгав всю кухню ее содержимым.
– Что же теперь делать? – застонала миссис Джордан. – Что делать?
– Дамы, – заглянул в кухню Бен, – к нам пришел молодой человек. Говорит, его пригласили на обед.
Из клубов дыма появился Спенсер, похожий на благородного рыцаря.
В руках он держал пакет с копченой индейкой.