Глава одиннадцатая

— Как Джейк?

Донна бросила взгляд на мать. В такую рань она не была настроена вести разговоры на эту тему, однако пода не знала, как отвертеться от этого.

Ее мама всегда вставала с рассветом, и, поскольку после ухода Джейка Донне не спалось, она пришла на кухню, на запах кофе. Теперь же ей стало ясно, что этого не следовало делать.

В желудке все дрожало от нервного спазма, и Донна положила руку на живот, пытаясь успокоить дрожь. Господи, одно только упоминание имени этого человека заводило ее. Она вдруг подумала, не могла ли мать по ее виду догадаться, чем они с Джейком занимались ночью.

— Думаю, у него все хорошо. А что?

— Да нет, ничего, — хмыкнула Кэтрин, готовя шоколадную стружку для печенья. — Просто… интересуюсь.

— А-а.

Донна устремила взгляд в чековую книжку, пытаясь произвести кое-какие подсчеты. Слишком ранний час для такой работы, но надо было чем-то занять себя, чтобы отвлечься от ночных воспоминаний. Особенно теперь, когда мать рядом. Она ведь как радар, быстро все уловит.

Глядя на цифры, Донна ничего не могла понять. Как такое может быть? Она умеет складывать и вычитать. Почему же ее результат так отличается от банковского? Может быть, она слишком устала?

— Давай оставим этот разговор, мама.

— Нет уж, дорогая. — Кэтрин осторожно положила столовую ложку теста на противень. — Если ты думаешь, что я слепая и не вижу, что происходит между вами, ты ошибаешься.

Вздохнув, Донна откинулась на спинку стула, вытянув вперед и скрестив ноги, и многозначительно посмотрела на мать.

— А если ты думаешь, что я намерена обсуждать это с тобой, то тоже ошибаешься.

Заполнив противень, Кэтрин открыла дверцу духовки и засунула его туда. Потом установила таймер и повернулась к дочери.

— Дорогая, ты ведь знаешь, как вы с Эриком дороги мне?

— Да. — Пытаясь разгадать, что последует за этим, Донна внутренне собралась.

— Я хочу, чтобы вы оба были счастливы.

— Знаю, мам.

— А Эрик так счастлив рядом с Лонерганами.

— И это я знаю.

— А ты осознаешь, какое удовольствие ты сама получаешь от этого?

— Мам… — Донна выпрямилась на стуле.

Кэтрин взяла другой стул, поставила его рядом с дочерью и села. Затем взяла руку Донны в свою и продолжила:

— Ты любишь Джейка, дорогая.

О господи! Она сформулировала свои чувства лишь сегодня ночью. Но как мать догадалась об этом?

— Мам, — уклоняясь от прямого ответа, сказала Донна, — я не могу любить Джейка.

— Итак, ты не отрицаешь этого. Но, во имя всего святого, почему ты не можешь его любить?

— Потому что мы как лед и пламень. — Самый простой ответ. Горькая правда, к которой она пришла в пять часов утра. И, хотя ее тело продолжало ликовать от счастья, продолжения этому быть не может. — Не имеет значения, что я чувствую. Мы слишком… не похожи друг на друга. У нас разные стремления в жизни.

Кэтрин хлопнула дочь по руке, и от неожиданности Донна охнула.

— Очнись, дочка! Да то, что ты чувствуешь, — это единственное, что действительно имеет значение.

— Как ты можешь говорить мне такое? — вспыхнула Донна. — У меня есть Эрик, и я думаю о нем, о его будущем, о том, чтобы защищать его.

— От чего конкретно ты хочешь защитить его? От любви?

— Мам…

— Дорогая, я знаю, ты боишься своей любви. — Кэтрин откинулась на спинку стула. — Только небо знает, как я сама была напугана. Я почти не замечала своих чувств к Майку из-за этого страха. Но, если бы ты видела себя со стороны последнюю пару недель… Ты ожила, когда Джейк вернулся в город.

Вскочив, Донна принялась шагать по кухне взад-вперед. Похоже, этот разговор должен состояться независимо от ее желания. И Донна заговорила. Больше для себя, чем для матери.

— Когда я вижу Джейка, все во мне просыпается. Звучит глупо, — призналась она, — но это так. Я не ожидала и не хотела этого. — Она бросила жесткий взгляд на мать. — Я любила Мака, ведь ты знаешь. Мне было только пятнадцать лет, но я действительно любила его. А он погиб.

— Это был несчастный случай, дорогая. Но ты не можешь прожить всю жизнь только одной этой трагедией.

— Почему же нет? — требовательно произнесла Донна. — Посмотри на Джейка. Подобный несчастный случай вполне может еще произойти. Джейк участвует в мотогонках. Он обожает риск, опасность. И если я позволю себе полюбить его, а потом потеряю…

Кэтрин встала, положила руки Донне на плечи и посмотрела ей в глаза.

— Дорогая, если ты не позволяешь себе любить, то уже потеряла его.

* * *

Часом позже, на озере, окруженном деревьями, Джейк стоял на холме и смотрел вниз на спокойную поверхность воды. Налетел тихий ветерок, и по глади озера пошла рябь.

«Поговори с Маком». Джейк перевел взгляд с озера в небо и снова на воду. Прав ли Сэм? Действительно ли дух Мака пленен здесь, потому что братья не позволяют ему уйти? Неужели все эти пятнадцать лет он ожидал, что они втроем придут к нему? Придут, чтобы отпустить его в прошлое, которому он принадлежал.

С каждым ударом сердца пульсирующая боль в висках усиливалась. Джейк почувствовал себя глупцом, шедшим на поводу у нелепых фантазий. Но в то же время у него было ощущение, что сейчас завершается какой-то важный этап его жизни. Даже если Мака здесь больше нет, даже если он давно ушел туда, куда они все когда-нибудь уйдут, Джейк понял, что должен был прийти на озеро.

Он обязан рассказать своему брату о тех чувствах, с которыми он жил все эти годы.

Присев на теплую траву, Джейк положил руки на колени и вздохнул.

— Мак, я так устал чувствовать боль, вспоминая тебя. Черт возьми, я даже не знаю, что тебе сказать. Этого недостаточно, наверно, но что еще?

Внезапно подул холодный бриз, взявшийся ниоткуда, и закружил рядом с Джейком. Он улыбнулся и представил, что Мак действительно здесь. Джейк даже ощущал его присутствие. Что это, воображение? Возможно. Но какая удобная штука.

— Эрик — замечательный мальчишка, — тихо сказал Джейк. — Ты бы гордился им. Хотя ты ведь наверняка все время присматриваешь за ним, да?

Вопреки ожиданиям этот разговор с Маком вовсе не казался Джейку каким-то странным. Наоборот, все было естественно. Теперь начиналась самая трудная часть.

— А если ты присматриваешь за Эриком, значит, знаешь, что происходит между мной и Донной. — Джейк нахмурился, выдернул полную горсть сухой травы и растер ее между пальцами. — Я люблю ее, Мак. Я даже не знал, что могу так сильно любить.

Произнеся это вслух, Джейк ощутил необыкновенную легкость. Он любит Донну.

— Не имею представления, что теперь будет. Я ведь и сам не подозревал до этой минуты, что люблю ее. Даже когда мы были детьми, я проявлял к ней интерес, но не хотел, чтобы ты знал об этом. Теперь ты должен знать. Я попытался украсть ее у тебя однажды ночью, но она сбежала. Сбежала к тебе, Мак.

Джейк проглотил комок, застрявший в горле, и заставил себя произнести горькие слова:

— Я ненавидел тебя за это. Ненавидел за то, что она с тобой.

Подняв голову вверх, Джейк смотрел на голубое небо, на проплывающие облака.

— Но я и любил тебя, Мак, — признался он. — Неважно, каким глупым или ревнивым я был, моя любовь к тебе была безгранична.

Боль внутри немного отпустила, тело наполнилось невероятной легкостью.

— Мак, я скучаю без тебя. Мы все скучаем без тебя.

Солнце ослепило Джейку глаза, и на мгновение в его голове предстали образы мальчишек в тот далекий летний день. Молодые и беззаботные, они думали, что никто и ничто не разлучит их.

— Так или иначе, — произнес Джейк, чувствуя, как в его сердце воцарился мир, — мы всегда будем вместе. Ты — часть нас, Мак. И мы больше не будем пытаться забыть об этом.

Дуновение ветерка воскресило в памяти смех, что звучал тем далеким летом, и Джейк улыбнулся. Прошлое оставило его, перед ним открывалось будущее.


Эрик распахнул дверь на кухню и уставился на мать.

— Джейк уезжает.

Донна выронила сковородку из рук, и грохот заполнил всю кухню. Она не видела Джейка с той самой ночи, которую они провели у нее в спальне. Он собрался и уезжает? Уже? Не сказав ей ни слова?

Эрик протопал через всю кухню к холодильнику. Он дернул дверцу, взял воду и, захлопнув холодильник, добавил:

— Джереми сказал, что Джейк возвращается на Лонг-Бич, когда лето закончится.

Донна невозмутимо подняла с пола сковородку, вытерла ее и поставила на полку. Значит, он пробудет здесь еще неделю, подумала она, вспоминая, что братья обещали Джереми провести лето в Коулвилле.

Одна неделя. Всего семь коротких дней, и Джейк снова уедет. Как ей теперь вернуться к той жизни, которая была у нее до его вторжения? Как ей смотреть в будущее, когда там нет Джейка?

Эти мысли причинили ей невыносимое страдание, но она сжала кулаки и заставила себя улыбнуться, чтобы сын не узнал, что творится у нее в душе. Спокойным голосом она произнесла:

— Ты знаешь, Купер и Джейк тоже разъедутся в конце лета.

— Он не должен уезжать! — сердито заспорил сын. Щеки его раскраснелись, волосы упали на глаза, пряча блестевшие в них слезы, которые Эрик отчаянно пытался скрыть. — Ты могла бы заставить его остаться.

— Что?

— Я знаю, ты ему нравишься. Он сам говорил мне об этом. Попроси его не уезжать.

У Донны заколотилось сердце, когда она посмотрела на сына, которого безумно любила. Эрик быстро растет, и совсем скоро у него будет своя жизнь. Он уже отдалился от нее на небольшой шажок во времени. Даже ее мать становится все дальше от нее. Как раз накануне она приняла предложение Майкла. Скоро она выйдет замуж и переберется жить к своему новому мужу.

Все, кроме Донны, двигаются по жизни вперед. А она останется здесь, в доме, где выросла, в полном одиночестве.

Такая перспектива повергла Донну в уныние. Больше никакого смеха среди ночи, никаких поцелуев и сонного дыхания Джейка рядом. Каким пустым вдруг оказалось ее будущее…

На мгновение Донна захотела сделать так, как сказал Эрик: поехать на ранчо Лонерганов и просить Джейка не уезжать.

Но как она могла подвергать себя риску снова потерять любимого человека? В пятнадцать лет она любила так, как могут любить лишь подростки в этом возрасте, и смерть Мака почти лишила ее жизни. Сейчас чувства Донны к Джейку были сильнее, богаче, глубже… Если его не станет, как ей жить дальше?

Нет. Лучше оставаться одной и в безопасности, чем пережить трагедию.

— Я не могу, Эрик, — произнесла Донна, делая шаг навстречу сыну.

Эрик отступил назад. Она почувствовала новый приступ боли, увидев, как его глаза загорелись яростью и разочарованием.

— Значит, ты не попросишь его остаться?

— Я и не ожидала от тебя понимания. — Внутри у Донны все разрывалось от невыносимой тоски. — Но я должна сделать так, как лучше для нас обоих.

— Ты не права, мама.

— Может быть, — согласилась она. — Но так будет лучше.


Джейк глубоко вдохнул прохладный ночной воздух и понял, что лето почти закончилось. Если бы за последнюю пару недель его жизнь не изменилась, он бы думал сейчас об отъезде. Даже эта мысль заставила сжаться его желудок. Однако он напомнил себе, что сейчас все по-другому.

Плотнее запахнув свой черный кожаный пиджак, Джейк засунул руки в карманы. Гуляя по окрестностям ранчо, он обернулся и посмотрел на освещенные окна дома, что находился в полумиле от него.

В этот поздний час, в доме было тихо, и Джейку он казался безопасной гаванью в штормовом море. Этот дом всегда был для него местом, где можно укрыться от житейских бурь. Он тосковал по нему все эти годы.

Улыбаясь самому себе, Джейк зашагал дальше, не обращая внимания на дорогу. Как хорошо просто гулять под открытым небом. Он вышел из дома, чтобы побыть одному. Ему требовалось время подумать. Время попрощаться с прошлым и поприветствовать новый этап жизни.

Последние два дня Джейк потратил на решение вопросов, связанных с его работой. Он долго разговаривал по телефону с риэлторами и банкирами, намереваясь закрыть свой бизнес на Лонг-Бич и открыть его здесь, в Коулвилле. Ведь мотоциклы можно конструировать в любом месте. Что касается приюта и всего остального, он наймет менеджера, чтобы управляться с повседневными делами.

Отныне его домом будет Коулвилл.

Джейк понимал, что обо всем этом ему надо поговорить с Донной. Но сначала он хотел все уладить, чтобы сказать Донне, что с прошлой жизнью покончено, а потому можно строить новую. С Донной. И с Эриком. Джейк надеялся, что она тоже хочет этого.

Он остановился, внезапно осознав, что Донну может вовсе не заинтересовать его предложение. Летнее приключение — это одно, а совместная жизнь — совсем другое. Черт, мысль об этом немного пугала даже его самого. А что, если он все испортит? Что, если он разочарует Донну? Или Эрика? Может, он вообще не создан для уютной семейной жизни? Может, Донна не хочет этого?

Покачав головой, Джейк улыбнулся и пошел дальше. Вот уже много лет он пытал счастья, рискуя головой за приз и денежный чек.

На этот раз Джейк рисковал гораздо серьезнее. На кон он поставил свое сердце, но и выигрыш был куда больше, чем все прежние награды. Черт, он даже семье не сказал о своем решении. А решение было очень важным, очень масштабным. Но прежде чем поделиться с кем-либо еще, он должен поговорить с Донной.

Побывав тогда утром на озере, Джейк впервые за долгие годы смотрел на мир с чистой совестью. Каждый вдох казался счастьем, потому что не был окрашен чувством вины и раскаяния. Каждый поцелуй ветра дарил обещание на будущее, о котором он не задумывался никогда, пока снова не приехал домой.

Кажется, где-то вдалеке проехал мотоцикл. Остановившись, Джейк прислушался. Звук работающего двигателя медленно отдалялся. Кто это может быть? — подумал Джейк и пошел дальше. До встречи с Донной ничего, кроме скорости и риска, не будоражило его кровь. Теперь все по-другому.

Ухмыляясь, он продолжил свой путь через незасеянное поле.

— Завтра я попрошу Донну выйти за меня замуж! — громко произнес Джейк. — А это самый хороший адреналин.

* * *

Донна мерила шагами кухню, прижимая к уху телефонную трубку. Слушая гудки на другом конце провода, она отодвинула шторки на кухонном окне, всматриваясь в темноту за стеклом, и просто старалась унять волнение.

Где Эрик? Может, у Джейсона?

Она не видела его после спора по поводу отъезда Джейка. Донна хотела дать ему немного времени успокоиться. Но теперь, когда стрелки часов приближались к полуночи, ее волнение переросло в настоящую панику.

— Алло, — ответила сонным голосом женщина на другом конце провода.

— Вики? — Донна нервно теребила пальцем провод старого телефона. — Прости, что разбудила тебя. Эрик с Джейсоном?

— Что? Донна, это ты? Нет, Эрика здесь нет.

Донна почувствовала слабость, в душу закрался страх.

— Ты уверена? — только и смогла она спросить.

— Конечно, Донна, — ее подруга окончательно проснулась, уловив волнение в голосе Донны. — Сегодня Джейсон у моей мамы. Здесь только я и Джо.

— О господи. — Донна откинула волосы, стараясь не закричать. Где же он? С Джейком? Мог Эрик глубокой ночью добраться до ранчо Лонерганов? Но Джейк позвонил бы в таком случае. А если Эрика там нет, тогда где он?

— Донна, не волнуйся, — сказала Вики, хотя у нее самой голос задрожал от тревоги. — Ты ведь знаешь, он молодчина. Что с ним может случиться в Коулвилле?

— Да, правда, — решительно произнесла Донна, моля небеса о спасении сына. — С ним все в порядке. Он просто потерял счет времени. Эти дети…

Эрик никогда не терял счет времени. И никогда не заставлял ее беспокоиться. Господи, где же он?

Внезапно на линии что-то щелкнуло, и Донна задохнулась от волнения.

— Мне звонят! Может, это Эрик. Пока, Вики. — Донна нажала кнопку режима ожидания и проговорила: — Эрик?

— Мисс Баррет? — спросил незнакомый голос.

— Да.

— Это дорожный патруль…

Все еще прижимая трубку к уху, Донна сползла по стене и упала на пол.

Загрузка...