События закручиваются

Генри был в отвратительном состоянии, но ему повезло иметь ускоренную регенерацию. Поэтому он дожил до квалифицированной помощи, которая в этом диком месте, как ни странно, – была.

Еще один павильон, разграниченный белыми ширмами. За ними как раз шла операция, и Марианна, сидя у стены, кусала губы от переживаний. Генри, конечно, создавал и продолжит создавать много проблем, но разве это стоит жизни?

Какая разница, кто не даст житья: бывший друг или измученная совесть?

Когда уставший Джек Хэпп вышел из "операционной", к нему подскочила взволнованная Марианна:

– Как он?

– Этот кузнечик еще попрыгает, – усмехнулся в усы ученый, вытирая полотенцем руки. – Марта делает положительный прогноз.

– Очень рада, – с облегчением выдохнула девушка и двинулась вместе с дедом на выход. – Но, надеюсь, после этого боя он... не станет делать больше глупостей?

– Не могу за Генри отвечать, – Джек Хэпп открыл перед ней дверь. Они вышли и, не торопясь, отправились через редкий лес к жилищу ученого.

– Понимаю, – кивнула Марианна и, смущенно отводя глаза, призналась. – Но мне не хотелось бы переживать по поводу Рика снова... Он ведь совсем без способностей, то есть – полностью беззащитен...

И тут же сама задумалась: неужели любимый победил в битве только хитростью? Погодите-ка... Девушка снова провертела в памяти произошедшие события и едва удержалась от потрясенного восклицания.

Рик смог пробиться через хитиновую броню – да еще и одной рукой!

Так, это была правая или левая? Довольно важный вопрос! Ведь если левая – то, значит, у любимого есть дар!

А если правая... Значит, то, что он скрывал за перчаткой...

Что может пробить хитин такой плотности?

– Да, ты права, надо будет поговорить с ним по поводу его безопасности, – согласился тем временем Джек Хэпп, направляясь к павильону, где он жил вместе с сыном.

– Правда... – замялась Марианна. – Он думает, что у него есть одна способность...

– И какая же? – стремительно повернулся ученый, смягчая резкий порыв заинтересованной улыбкой.

– Он думает, – понизила голос девушка, – что может проходить через барьер в мир людей без вреда своему здоровью.

– Интересная теория, – хмыкнул Джек Хэпп, оглаживая бороду. – Хм...

– Такое возможно? – с испугом уставилась на него Марианна.

– Не исключено...

– Тогда, – схватила она его за руку, – сделай так, чтобы Рик не уходил! Я... Я не смогу без него жить. Может, назначишь ему дополнительные исследования и найдешь, к чему придраться? Или, вот, сделай его своим помощником, чтобы он был загружен делом! И увлекся Лесом настолько, что не захотел бы отсюда уходить!

– Думаю, я знаю, как тебе помочь, – остро посмотрели на нее старческие глаза. – Но и сама тоже постарайся отвлечь его от ненужных мыслей.

– Разумеется! – закивала Марианна, с надеждой глядя на деда. – Сделаю все, что надо! Только бы еще решить вопрос с Генри, чтобы не создавал Рику проблем...

– Решим, – внушительно проговорил Джек Хэпп, а потом вдруг лукаво улыбнулся. – А ты случайно не хочешь переехать к любимому?

"Я же ему не говорила, на какой стадии наши отношения! Откуда знает, что Рик – мой любимый? – проскочило в голове Марианны. – Неужели кто-то из столовой проговорился о моем признании? Стукачи повсюду!"

Но следующая мысль по-настоящему ужаснула. Если дед не против их отношений... Выходит, он знает, что Рик ему – неродной сын?

– А ты не против? – вырвалось у нее. Они стояли недалеко от павильнона, где их ждал Рик, но к нему не спешили. Нужно было закончить важныйы разговор.

– Ты переживаешь про родственные связи? – догадался Джек Хэпп. Да, ум у него по-прежнему острый, даром, что старик.

Марианна только кивнула, сглатывая ставшую вязкой слюну. Если он знает – чем может грозить это Рику?

– Я не против, – промелькнула на морщинистом лице грусть. Дед скрестил на груди руки и отвернулся. – Как генетик, могу сказать, что у вас получатся здоровые и прекрасные детки.

– Ты... знаешь? Да?

Джек Хэпп, не оборачиваясь, протяжно вздохнул:

– Узнал от Марго два года назад. Как раз перед ее смертью. Она словно предчувствовала... – пауза. – Мы думали, что оба умрем, и раскрывали друг перед другом душу. Так я и узнал, что она любила другого.

– Но зачем она вышла тогда за тебя?! – возмутилась Марианна, обхватывая себя за плечи.

Вечер медленно, но верно вступал в свои права. Стало ощутимо холоднее. Вдалеке разнеслись громовые раскаты. Гроза? Проойдет мимо или накроет их?

– Она думала, что любила меня, пока не познакомилась с Тейлором, нашим лечащим... Ну да ты наверняка его знаешь.

– Знаю, и он не особо мне нравится, – вставила Марианна, чтобы хоть как-то поддержать деда. Она словно чувствовала его боль, его разочарование, его обреченность... Сердце сжалось.

– Да? – фыркнул Джек Хэпп, наконец, оборачиваясь. Он был подавлен воспоминаниями, но бодрился. – В общем, я совсем не против вашего союза с Риком. Будьте счастливы.

– Он тебя любит, – зачем-то добавила она, возобновляя движение к павильону.

– И я его, – выдохнул ученый и встряхнулся. – Ладно, ты как? Согласна переехать к нему?

– Думаю, мы будем тебе мешать, – стеснительно пробормотала Марианна, краснея. Такие двусмысленные темы обсуждать с пожилым человеком, да еще собственным дедом, было неловко. – Давай лучше оставим все, как есть. Он скучал по тебе, пусть будет рядом с тобой. Тем более, если ты сделаешь его своим помощником – тогда он точно должен быть поблизости.

– Ты права... – протянул Джек Хэпп.

Они, наконец, подошли к павильону. Внутри их встретил писк приборов и жужжание компьютеров. Первая часть длинного, без перегородок, гаража являла собой жилую зону. Дальше шла большая лаборатория, несколько офисных столов, куча стульев и множество опутанной проводами аппаратуры непонятного назначения.

– Рик! – Марианна подскочила к читающему на кровати мужчине и бросилась обнимать его. Успела шепнуть на ухо несколько кодовых слов, после чего язвительно продолжила. – Генри в порядке. Надеюсь, мальчишка наберется ума после своей выходки! Но и ты больше не вздумать вступать в сомнительные авантюры, понятно?!

И строго нахмурилась, хотя внутри клокотал смех.

Рик, откладывая книгу и усаживая любимую рядом, фыркнул:

– А когда я тебе говорил не вступать в аванюры – например, не идти в Лес, – ты меня разве послушала?

– Ты уже взрослый, тебе нельзя совершать такие поступки, – задрала она подбородок и, не удержавшись, расхохоталась. Рик вторил ей, крепче обнимая смеющуюся фигурку.


***


Их план звучал просто: получить доверие местных, разузнать все тайны "президента" и, спасая всех, посадить за решетку причастных к данной истории темных личностей.

Но все пошло совсем не так, как они ожидали.

Нет, начало было обнадеживающим: Рик действительно стал ближе к отцу, помогал ему, участвовал в жизни Леса. Жизнь кипела и у Марианны – девушка методично осваивала свои способности.

Но прошедшей недели было недостаточно для достижения их целей, а оставаться здесь надолго у молодых людей не было никакого желания.

– Он все равно от меня многое скрывает, – пожаловался на очередной прогулке Рик.

– Зато мы смогли закорешиться почти со всеми местными, – радовалась девушка, раскачивая их сцепленные руки.

– Даже если всех выведем отсюда – нам все равно нужно узнать, кто спонсирует этот проект, – уперся в свое мужчина, хмуря брови. Марианна остановила его, обняла и, запрокивнув голову, проговорила с улыбкой:

– Никуда они не денутся! Нам достаточно просто узнать, как дед держит с ними связь, и все.

– Если я до сих пор этого не узнал...

– То самое время включать режим турбо-шпионов! – заливисто рассмеялась Марианна, у которой было потрясающее настроение. Способности подчинялись ей быстро, и это не могло не окрылять. Если бы она захотела – то могла бы приказать ученому рассказать обо всем, что связано с проектом "Мутационит", но этот вариант был самым крайним – по этическим причинам.

– Турбо-шпионов? – невольно усмехнулся Рик. – Это как?

– Сейчас расскажу...


***


Этим вечером Марианна решила навестить Генри. Он восстанавливался потрясающе быстро, но недостаточно для того, что уже скакать кузнечиком, как шутил Джек Хэпп.

Подходя к двери общежития, куда переместили бывшего друга, девушка замерла, собираясь с духом. Ей каждый раз было нелегко приходить сюда, зная, что Рик против, да и сердце твердит, что ей лучше не общаться с Генри.

– Да-а, друг, меня ведь тоже нашли без сознания в Лесу, – протянул мужской голос, – напал какой-то зверь. Думал, что умру. Но нет! Ребятки нашли меня, откачали, – а там и оказалось, что я мутант...

"Генри обзаводится друзьями", – с облегчением перевела дух Марианна и вдруг замерла у приоткрытой двери, раскрыв рот от внезапного озарения. Вспомнились рассказы некоторых девчонок, с которыми она налаживала отношения. Те тоже упоминали, пусть и нехотя, что после несчастных случаев со зверьем так или иначе оказывались у Джека Хэппа.

А кто у нас умеет повелевать мутантами?

А чьи подчиненные умеют управлять чужими телами?

Все это навевало жуткие подозрения... Неужели именно Джек Хэпп натравливал своих зверушек, чтобы потом благородно спасти людей и получить себе верных подданных?

Интересно, а что скажут сами "спасенные" на данное известие?

Загрузка...