Глава 5. Два дня до зачета

Фрэнк заявился с самого утра, едва я успела глаза продрать. Вчера на балу я попросила его достать лжицу — ягодку, под действием которой невозможно сказать правду. У меня родилась еще одна отличная идея: Гроув постоянно темнит и не договаривает, но если я накормлю его лжицей, то буду знать точно — он врет. Отталкиваясь от противного, найду истину.

— Одна штука действует минут десять в среднем, — пояснил Фрэнк, протягивая склянку, в которой темнели слипшиеся ягоды. — Хотя это зависит от веса испытуемого.

Значит, делим на два, потому что мастер Гроув — мужчина крупный. Крепкий такой, плечистый. И руки у него сильные, держали меня в объятиях уверенно, но нежно. А губы… Впрочем, они к делу не относятся.

— В идеале надо задать вопрос, на который можно ответить да или нет, — добавил Фрэнк, пока я хмуро куталась в халат и таращилась на ягоды.

— А какая она на вкус? — поинтересовалась я.

Вряд ли Гроув согласится сожрать лжицу добровольно. Значит, надо как-то незаметно подсунуть. К счастью, сегодня мы вместе идем на скачки, а рядом есть неплохое кафе. Я сама не понимала, как вышло, что план Шменге сработал, но факт остается фактом: у нас с Гроувом свидание!

— Сладкая, но с кислинкой, на чернику похоже, — ответил Фрэнк, а потом, выдохнув, быстро спросил: — Может, сходим в кино?

Жозефина протиснула голову возле моего бедра, посмотрела на парня, фыркнула и ушла. Ну да, она ведь не пробовала пирог его бабушки. А то бы акции Фрэнка резко взлетели.

— У меня еще зачет по боевке, — ответила я. — Спасибо, ты очень помог.

— Я рад, — расцвел он улыбкой. — Если тебе еще что-нибудь нужно — только скажи! И, Кэсси, если что, я не верю в россказни Кайла.

— А что он говорит? — заинтересовалась я, задержавшись у порога.

— Что ты… ну… — кончики его ушей, выглядывающие из-под шапки рыжих волос, заалели. Помявшись, Фрэнк тихо пробормотал: — Что ты ради зачета на все готова. Прямо совсем на все.

Я задумчиво покивала и закрыла дверь перед его носом.

В принципе, Кайл не так уж не прав.

Одевшись и позавтракав, я взяла поводок, который Жозефина всучила мне в руку, и пошла гулять. Солнце светило ярко, как летом, но я знала, что после обеда пойдет дождь. А у меня осталось всего два дня, чтобы предотвратить смерть мастера Гроува, но еще конь не валялся.

— Никаких прививок, — сразу сказала я, поворачивая к лекарне и не желая выслушивать очередную истерику. — Никаких уколов. Там даже ненастоящий доктор.

— А кто? — не поверила Жозефина, затормозив посреди дорожки и упершись сразу всеми лапами.

— Упырь, — ответила я.

Она помолчала, подумала немного и побежала вперед.

— А зачем мы к нему идем? — поинтересовалась Жозефина, с разбегу прыгнув на кучу сухих листьев.

— Чтобы занять денег, — вздохнула я. — Хотя это скорее сделка. Я поставлю за него на скачках, а выигрыш — пополам.

— А если проигрыш? — спросила Жозефина.

— Этого не случится, — покачала я головой.

Хромуля придет первым. Я получу денежки и пойду с мастером Гроувом в кафе — отпраздновать. Там я подсуну ему пирожное, которое ела в прошлый раз, оно как раз было с черникой. Добавлю ягодки лжицы. А потом спрошу, какого черта он валит меня на зачете! И узнаю, зачем он шляется в полнолуние возле кладбища и там умирает. Хорошо бы еще спросить, что это вчера было… Потому что тот мастер Гроув, которого я знала, скотина и сухарь, не мог так восхитительно целоваться!

Как бы так сформулировать, чтобы ответ был да или нет?

У лекарни Жозефина все же решила поупрямиться.

— Давай не пойдем, — попросила она, принюхиваясь. — Тут воняет.

— Ты можешь подождать меня здесь.

— А если он тебя укусит? Это неправильно! Люди не должны кусаться!

— Доктор Шменге — благонадежный вампир, — заверила я. — У него и медальон специальный есть.

— Я бы тоже хотела медаль, — вздохнув, призналась Жозефина. — Если бы ты отвела меня на какую-нибудь собачью выставку, то я бы наверняка заняла первое место. Только подстриги мне челку, а то шерсть в глаза лезет.

Она захотела посмотреть на медаль и пошла со мной вместе. А может, решила защитить меня от вампира, если тот вдруг покажет клыки.

Однако доктор Шменге выглядел добродушным, довольным жизнью и… сытым: круглые щеки румянились, как спелые яблочки, на ярких губах — улыбка.

— Кэс-с-си Рок! — он отложил вязание и всплеснул руками. — И с собачкой. Надеюсь, все здоровы? Потому что с-собак я… эм-м… не лечу.

— И слава богу, — угрюмым басом ответила Жозефина.

Брови доктора Шменге уползли куда-то к затылку, но и я удивилась.

— С чего это ты решила с ним заговорить? — полюбопытствовала я.

— У него секрет, у меня секрет, мы повязаны тайной, — невозмутимо ответила она. — Давайте ваши денежки, и мы пойдем. Запах тут…

Она легла на ковер и демонстративно накрыла нос лапами.

— Я впечатлен, — признался доктор Шменге, прижав руку к груди, где уже давно не билось сердце. — С-сто лет не видел фамильяров настолько выс-сокого уровня: какая развитая речь, эмоции, даже с-сарказм! С-сто лет — не преувеличение. Я даже слегка преуменьшил.

Жозефина не удостоила доктора ответом, но ее хвост предательски завилял.

— Это Жозефина, — представила я ее. — А это доктор Паулюс Шменге.

— Очень, очень приятно, — рассыпался в любезностях доктор. — Прошу прощения за ароматы. Увы, специфика работы и… меня. Кэсси, вы даже не представляете, насколько уникальный у вас симбиоз! Фамильяры тесно связаны со своими хозяевами, но обычно молчат.

Иногда я об этом мечтаю.

— К тому же их личность подавляется хозяйской, и мы имеем неким образом дубль. Тут же явно отдельный с-субъект со с-своим мнением.

Которое она не стесняется высказывать.

— Я и правда особенная, — скромно подтвердила Жозефина, сменив гнев на милость. — Можно посмотреть вашу медаль?

Вскоре я почувствовала себя третьей лишней. Доктор показал Жозефине свой медальон благонадежного вампира, потом притащил целую коробку орденов с давнишней войны.

— Очень удобно воевать, когда ты бессмертный, — пояснил он. — Хотя выковыривать пули щекотно.

Мне же достался полосатый шарфик, который доктор снял со скелета.

— Если не затруднит, — сказал он, укутывая меня. — Примите сей скромный презент. А то розовый след на вашей нежной шейке очень меня отвлекает.

Меня нисколько не затруднило. Особенно когда я поняла, что доктор уже не свистит. Прикрыв шарфом засос, я вкратце рассказала о событиях прошлого вечера. Обрисовала план с лжицей.

— С-сложно, но возможно, — кивнул доктор. — Но, Кэсси, я, как медицинский работник, давно осознал — нельзя спасти того, кто не хочет быть с-спасенным.

— Он хочет, — упрямо сказала я. — Просто… баран.

Шменге выразительно вздохнул, но не стал спорить. Выдвинул ящик стола, подал мне пухлый конверт.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я.

— Ну что вы, — отмахнулся доктор. — Я с-совершенно не стеснен в с-средствах. Сами понимаете, какие у меня расходы…

Он развел руками и так и замер, насторожившись. А вскоре входная дверь хлопнула, и я услышала шаги и приглушенные ругательства.

— Что ж, удачи, и вам, и Хромуле, — шепотом пожелал доктор. — Жозефина, ис-скренне рад знакомству. — Он выглянул в коридор и произнес привычным бодрым тоном: — Ну-с, кто к нам пришел? Опять вы?!

Спрятав конверт в карман юбки, я вышла из кабинета и нос к носу столкнулась с Кайлом. Вот только его нос был не в лучшем состоянии.

— Ты… — злобно выдохнул он.

— Кэсси, — сладко протянули братья Джага, держащие его под руки, и расплылись в одинаково кривозубых улыбках.

Я быстро сложила одно к одному. Кайл говорил про меня гадости, а братья Джага, верные рыцари, решили защитить мою честь. У обоих под глазами расплывались синяки, а скулу Ярга перечеркивал пластырь. Очевидно, совсем недавно им оказали медицинскую помощь. И вот почему доктор Шменге выглядел таким сытым и довольным жизнью. Что ж, пара шприцов крови — от братьев не убудет.

— Шарфик тебе к лицу, — сказал Зорг, небрежно подпихнув Кайла к кабинету доктора.

— Оба-на, Кэсси, у тебя песик! — воскликнул Ярг, мимоходом выписав Кайлу затрещину. — Ну-ка, голос!

Жозефина закатила глаза и пошла прочь походкой герцогини. А доктор Шменге закрыл за Кайлом дверь в кабинет.

— Ничего с-страшного, — донеслось оттуда, — с-сломанные носы хорошо заживают. Сейчас вас полечим, с-сделаем укольчик…

— Зачем? — прогнусавил Кайл. — К чему мне анализ крови, если и без него все понятно?

— А так принято, голубчик, — невозмутимо ответил доктор. — Правила есть правила. За что вас так?

— За правду! — оскорбленно воскликнул Кайл. — Девушка, что от вас вышла, та еще ш…

— Придержите язык, молодой человек! — перебил его доктор Шменге. — Не смейте говорить плохо о дамах в моем присутствии! Возьмем-ка шприц побольше, я вижу у вас явные признаки болезни…

— Так че, Кэсси, — сказал Зорг, провожая меня к выходу. — Может, погуляем?

— Погода шик, — подхватил Ярг, пристраиваясь справа.

— Вообще-то у меня свидание с мастером Гроувом, — призналась я.

Братья синхронно сделали шаги в сторону.

— Это не ради зачета, или что там наговорил Кайл, — быстро добавила я. — Просто…

— Чувства, — понятливо кивнул Зорг.

— Вопросов нет, — согласился Ярг. — Гроув нам еще вчера все доходчиво объяснил.

Так что с братьями Джага я распрощалась и пошла по тропинке домой.

— Кайл получил по заслугам, — вынесла вердикт Жозефина, степенно перебирая лапами. — Так ему и надо. Я подслушала утром — он говорил про тебя гадости.

Я кивнула. Сам виноват. Нечего было трепаться.

— Но эти двое тоже нам не подходят, — сказала она. — У них словарный запас меньше чем у меня. К тому же ты видела их зубы? Как ты будешь с ними целоваться?

— Я не буду, — заверила я.

— А вот доктор Шменге — ничего, — рассудительно продолжила она. — Образованный, вежливый, умный. А сколько у него медалей! К тому же он богат. А что вампир, так, может, даже плюс. Не болеет, не кобель, расходов минимум. Что ты смеешься? Подумай сама, Кэсси! Одни плюсы!

— Давай наперегонки, — предложила я и первой рванула к дому.

Тяжесть конверта оттягивала карман, сухие листья хрустели под ногами, солнце слепило глаза, и думалось мне не о плюсах доктора Шменге, а совсем о другом. У меня свидание с мастером Гроувом! И главная мысль, которая меня мучила, — что же надеть?!

Загрузка...