Глава 9. Зачет

Я подошла к хранилищу артефактов, и Гроув мрачной тенью отделился от одной из колонн.

— Добрый вечер, Кассандра, — поприветствовал он меня, и официальной холодностью его голоса можно было бы реки морозить.

— Здравствуйте, мастер Гроув, — ответила я, борясь с желанием стукнуть его сумочкой.

В самом деле, что за игры? То он целует меня до дрожи в коленках, то — вот как сейчас — делает вид, что мы едва знакомы. Да он даже смотреть на меня избегал, а ведь я старалась. Короткая юбка едва прикрывала колени, белая блузка расстегнута на две пуговки — а надо было на три. Волосы я завязала лентой, выпустив по обеим сторонам лица кокетливые прядки. Немного помады, туфли на каблуках — моя группа поддержки заверила, что выгляжу я отлично.

— Пойдем, покажешь свое колесо, — сказал Гроув и пошел вперед.

— Вы до сих пор мне не верите? — уточнила я, прожигая взглядом дыру в его широкой спине.

И ведь опять разоделся как на свидание: костюм тройка, начищенные ботинки, духи. Желание стукнуть его стало еще сильнее.

— Я уже не знаю, что и думать, — признался Гроув.

Стражи некроса, связанные рунами в пучок, точно морковка, скалились в углу пустынного холла. Видимо, мастер Гроув пришел заранее и все предусмотрительно подготовил.

— После некоторых событий я допускаю, что ты способна вообще на все, Кэсси Рок, — со вздохом добавил он.

Мы пересекли холл под шепот проклятий стражей, корчащих страшные рожи, и перед нами раскинулись бесконечные стеллажи с артефактами. Вообще-то студентов сюда не особо пускали, справедливо полагая, что потом беды не оберешься. Но обзорную экскурсию сделали. Тогда-то я и узнала, где находится легендарное колесо. Удачное стечение обстоятельств.

— Ну, и? — вопросительно произнес Гроув.

— Идите за мной, — небрежно сказала я.

Я свернула к лестнице, но пошла не наверх — в выставочные залы, а вниз. Гроув выдернул из подставки факел, тот вспыхнул в его руке, и пугливые тени заметались по стенам. Гроув все молчал, но мне мерещился его взгляд, то обжигающий шею, то изучающий ноги, то прилипший между лопаток или гораздо ниже. А может, я себе льщу, и это лишь тепло от огня, а мой план под угрозой. Я решила, что Гроув от меня без ума, но вдруг нет? Мало ли что он говорил. Кайл тоже болтал всякое.

Мы спустились до самого конца лестницы, прошли узким мрачным коридором и остановились перед массивной кованой дверью.

— Здесь хранятся артефакты, использование которых по каким-либо причинам затруднено, — пояснила я тоном опытного экскурсовода.

Гроув галантно открыл передо мной тяжелую дверь, заскрипевшую как старуха.

В широком подвале когда-то был винный погреб, и одна бочка до сих пор сиротливо стояла в углу, как провинившийся толстый ребенок. Серые каменные стены, разлинеенный балками потолок, шкафы, на каждом из которых заговоренный замок, и пара столов, заваленных коробками, хлам в которых так никто и не разобрал. Посреди помещения торчал круглый колодец. Хранилище построили на месте замка, в котором, как во всякой приличной крепости, был источник воды на случай осады. Но сейчас он, похоже, иссяк.

— О, а эти вещицы изготовил знаменитый артефактор Николас Дудка, — оживился Гроув, подойдя к самому большому шкафу, набитому музыкальными инструментами. — Гениальный изобретатель и талантливый музыкант из Портезии. За его творения на аукционах бьются насмерть. Только не за эти, конечно. Эти он создал у нас в плену.

— На экскурсии нам такого не рассказывали, — призналась я.

— Неудивительно. Сей факт предпочли бы замять.

— Артефакты нерабочие?

— Отчего же, — хмыкнул Гроув, закрепив факел в ржавом кольце, вбитом в стену. — По слухам, все отлично работает. Однако их использование затруднено способом, которым они активируются.

— Вот как? — заинтересовалась я, подойдя к шкафу.

В основном тут хранились трубы, но я заметила и рядок изящных флейт, и скрипку, и здоровенный барабан, занявший нижнюю полку.

— Большинство из них действуют на крови, — пояснил Гроув. — Вроде, отдай три литра крови — и получишь отличный портрет. Брось в трубу десяток зубов, подуй — и вот твоя кожа без морщин.

— А рот без зубов.

— Именно. Использование некоторых инструментов причиняло меньший ущерб, но было крайне оскорбительным. Скажем так, их предполагалось засовывать в места, очень для этого неподходящие. В итоге Дудку отпустили с богом. По другой версии он сам удрал.

— Забавный был человек.

Кивнув, Гроув остановился посреди зала и, присев на каменный бортик колодца, скрестил руки на груди.

— Так что, где твое колесо, Кэсси?

Мелани вынырнула за его спиной, сделала большие глаза и исчезла.

— У него тоже есть некоторые особенности использования, — вздохнула я. — Но мне бы не хотелось о них говорить. Это личное.

* * *

— А кормить меня лжицей и выпытывать тайны — не личное?

В голосе Гроува зазвенело возмущение, но я даже порадовалась. Пусть лучше злится, чем морозится.

— Я пытаюсь спасти вам жизнь, — напомнила я и, подойдя к колодцу, позвала: — Мелани! Пожалуйста, покажись на минутку. Это мастер Гроув. Он… не такой.

— Такой! — донеслось из колодца эхо.

Вздохнув, я вцепилась в бортик и, склонившись ниже, сказала:

— Он не верит в твое колесо! А если я его не покажу, то Гроув умрет уже через пару часов! У нас нет времени!

— Нет времени! Нет времени!

Видимо, это означало, что колесо она ему не покажет. Я вздрогнула от прикосновения к талии и обернулась.

— Просто держу, чтобы ты не свалилась, — пояснил Гроув недовольно. — Может, хватит этого цирка, Кэсси?

Я выпрямилась и с тоской посмотрела в колодец. Артефакт был прямо здесь — руку протяни. Его укрывала дымка тумана, но я видела мерцающий циферблат, рукоятки, стрелочки. Золотой набалдашник на поручне запуска благородно блестел и просился в ладонь. Но не давался, как я ни махала руками. Мелани явно не была в восторге от незваного гостя.

Выдохнув, я развернулась и выпалила в лицо Гроуву:

— Колесо времени может увидеть только девственница.

— Вот это поворот, — хмыкнул он. — Зачем тогда ты меня сюда притащила? Думала, у меня есть шанс?

— Вернее, это важно при первом запуске, — исправилась я. — Потом уже не критично. Когда есть привязка.

Гроув задумался, испытующе на меня глядя. И я, отчаянно краснея, пояснила:

— Это все Мелани, мытарь. Я надеялась, что если вы придете со мной, то она сдернет изнанку и покажет колесо. Но она ненавидит мужчин. Неудивительно, после того, что с ней сделали. Артефактор ее соблазнил, а потом обманом заставил участвовать в создании колеса. Бедная девушка и не думала, что ей в нем отведена главная роль. Понимаете, движущей силой артефакта является ее душа и сожаления о том, что судьба сложилась так, а не иначе. Без Мелани ничего бы не получилось. Она — часть колеса, его, можно сказать, ось.

Я разволновалась и принялась ходить туда-сюда по подвалу, а Гроув отошел от колодца и присел на край стола, заваленного коробками, вновь скрестив на груди руки, как будто пытаясь от меня отгородиться.

— Я увидела артефакт еще на экскурсии, — рассказывала я. — Но меня подняли на смех. Так уж вышло, что в нашей группе я одна… Ну, вы понимаете. Тогда я порылась в архивах, а потом вернулась и сумела договориться с Мелани. Она согласилась сохранить меня за три дня до зачета.

— Это что-то вроде тайного общества девственниц-прогульщиц? — решил поглумиться Гроув.

— Я только одно занятие прогуляла, сколько можно напоминать?!

— Братство, то бишь, сестринство целомудренных недоучек? — не унимался он. — Если все так, как ты говоришь, то Мелани и дела нет до твоего зачета по боевке!

— Да, — кивнула я, и щеки загорелись еще сильнее. — Зачет ни при чем. Но у меня планировалось важное свидание с Кайлом. Вы с ним знакомы.

Гроув вскинул темные брови.

— Мелани великодушно позволила мне использовать колесо, чтобы иметь возможность вернуться в прошлое. За что ей большое спасибо. Потому что это и правда было ошибкой. Даже если бы вы не умерли, я бы вернулась назад. Кайл — козел.

— Козел! — эхом донеслось из колодца, хотя я уже отошла от него и приблизилась к Гроуву.

— Я могу поклясться всем чем угодно, что колесо времени и правда существует, — прошептала я, заглядывая в голубые глаза. — Что я не в первый раз проживаю этот день. Что если вы пойдете на кладбище, то умрете.

Гроув все молчал, и я положила руки ему на грудь и, потянувшись, легонько поцеловала в губы.

— Пожалуйста, не ходите туда сегодня, мастер Гроув, — тихо попросила я. — Останьтесь со мной. Вы ведь хотите, правда?

Я поцеловала его еще раз, и Гроув выдохнул, прикрывая глаза. Странное место для свидания и поцелуев, но здесь было тихо и уединенно и все нравилось мне куда больше, чем на диване у Кайла.

Отстранившись, я подняла руки и расстегнула пуговку на блузке, а потом еще, и сердце заколотилось быстро-быстро, и даже в ушах зашумело от волнения. Надеюсь, у Мелани хватит такта, чтобы не подглядывать.

Сглотнув, мастер Гроув оттолкнулся от стола и выпрямился. Кончики его пальцев легонько коснулись моей кожи, по которой тут же рванули мурашки. А он неспешно погладил мою шею, ключицы. Пальцы медленно скользнули ниже, на холмик груди… а потом аккуратно застегнули пуговки на моей блузке, все до одной, до самого воротника.

— Я вынужден отказаться, Кэсси, — сказал Гроув.

Щеки вспыхнули, как будто меня хорошенько по ним отхлестали.

— Все, что произошло между нами, — большая ошибка, — решил он меня добить. — Я сожалею, что позволил себе лишнее.

Все расплылось перед глазами: и Гроув, и шкафы с дудками, и пламя факела на стене.

— Кэсси, только не плачь, пожалуйста, — его голос стал мягче. — Поверь, так будет лучше.

— Лучше, — тихонько повторила Мелани из колодца, и Гроув, нахмурившись, глянул в ее сторону.

— А зачет ты, увы, не сдала, — безжалостно добавил он. — Если помнишь, мы договаривались, что колесо времени будет первым вопросом. Ты его так и не показала.

— Оно существует, — всхлипнула я. — Мастер Гроув, поверьте мне! Поверьте!

— Даже если так, это ничего не меняет, — жестко ответил он и, склонившись, прошептал: — Держись от меня подальше, Кэсси Рок. Ты поняла? Держись. От меня. Подальше!

Слезы застили мне глаза, и губы дрожали, но удар получился точным и крепким.

— Ай! — вскликнул Гроув, пятясь и зажимая руками нос. — Ты что?!

— А это я демонстрирую боевые навыки! — рявкнула я, встряхивая рукой. Костяшки ныли, будто я не в нос кулаком заехала, а в кирпичную стену. — Отличный из меня получился бы боевик, разве нет?

— Сдурела? Ты нос мне разбила! — возмутился он.

— Так вам и надо! — запальчиво крикнула я.

— Так и надо! — подтвердила Мелани из колодца.

Вынув из сумки платок, я быстро зажала нос Гроуву. Однако он высвободился и посмотрел на меня ошалевшими глазами.

— Если вы пойдете на кладбище, то умрете, — повторила я, сминая в руке платок.

Гроув поиграл желваками и ушел, не ответив ни слова. Тяжелая дверь грохнула, я вздрогнула, а тени заплясали по стенам в диком танце.

— И правда не такой, — хмыкнула Мелани, вылетая из колодца и чинно присаживаясь на каменный бортик.

Загрузка...