Глава 8


РЕБЕККА

У МЕНЯ ЗАВЯЗАНЫ ГЛАЗА. СМЕХ Кэрол эхом разносится вокруг меня, пока она тащит меня вперед в туфлях на высоченных каблуках, которые она мольбами заставила меня обуть. Несмотря на все мои попытки идти, я практически падаю носом на тротуар, когда кто-то толкает меня. Эта женщина хочет моей смерти? Ходить пешком в Нью-Йорке и так опасно, все пихаются и толкаются, а уж с завязанными глазами, это все равно, что играть в игру попади в мишень. Моя лучшая подруга фыркает, когда я вытягиваю вперед руку и натыкаюсь на что-то гладкое и твердое. У меня заняло какое-то время, чтобы понять, что я стою перед автомобилем. Ее автомобилем, полагаю я. Куда мы собираемся? Я начинаю беспокоится, потому что миллион предположений проносится у меня в голове. Я нащупываю дверную ручку, пытаясь обуздать свое разыгравшееся воображение.

Я уверена, что Кэрол задумала что-то плохое. В колледже она наняла парней из братства, чтобы они пришли в нашу комнату и станцевали стриптиз на мой день рождения. Скажем так, я потом целый месяц не могла избавиться от румянца на щеках. С того дня передо мной больше ни разу не трясли таким количеством «причиндалов». Я просто надеюсь, что сегодня не будет повторения.

— Ты готова к этому?

Я отскакиваю назад, когда Кэрол взволнованно шепчет мне на ухо. Я начинаю думать, что она тащит меня в могилу, а не готовит мне сюрприз. Она слишком взволнована.

— Замерзла? — спрашивает она.

— Нет, я в порядке и, однозначно, не готова. — смеюсь я. — Ты же не продашь меня какому-нибудь сутенеру, правда?

— Нет!

— Ладно, потому что я знаю, что у тебя есть дурацкая привычка.

Я почти вижу под повязкой, как она закатывает глаза.

— Кстати, ты бы не стала хорошей профессионалкой.

— Фу. Я бы стала одной из лучших!

— Слишком болтливая.

— Так говорит Николас.

Кэрол смеется, что больше похоже на хохот ведьмы.

— Уверена, ему это нравится.

Я практически уверена, что на лице у меня сейчас наиглупейшая улыбка. Когда дело доходит до нас с Николасом в спальне, мне не на что жаловаться. Ну ладно, может только на одно. Он отказывается рассмотреть идею секса втроем с Генри Кавиллом. Я не настаиваю. То есть, большинство девушек посчитали бы это камнем преткновения, правда? С другой стороны, Николас уже сказал мне, что никогда не будет делить меня с кем-либо, и я, определенно, никогда не поделюсь им.

— Все в порядке, Бекка, расслабься. Мы скоро приедем на место.

Я навострила уши, пытаясь получить хоть малейшую зацепку, куда мы едем, но окружающая обстановка не помогает мне в этом. Кажется, прошла вечность, прежде чем автомобиль Кэрол наконец-то останавливается, и я слышу звуки громкой музыки, доносящиеся снаружи. Кэрол копошится рядом со мной, а затем я чувствую, как она тянется к двери. Прохладный ветерок касается моей шеи, когда она открывает дверь. Я выставляю вперед руки и спотыкаюсь на полпути из автомобиля. Она хихикает всего в паре метров от меня.

— Ты надо мной смеешься? — говорю я раздраженно.

— Подожди секунду.

Она снимает с моих глаз повязку. Я пытаюсь сфокусироваться, но первые несколько секунд все размыто. Проходит какое-то время, прежде чем я могу сконцентрироваться на незнакомой обстановке вокруг меня, и, когда у меня наконец-то это получается, первое, что я вижу, это широкую улыбку Кэрол, обращенную ко мне на фоне ярких неоновых огней за ее спиной. Они придают ей почти ангельский вид, но меня не проведешь. Она просто дьявол.

— Где мы? — спрашиваю я, глядя на очень знакомую красную дорожку.

— Riptide.

— Кэрол, ты знаешь, я тебя люблю, но я не пойду с тобой на двойное свидание.

— Нет. — смеется Кэрол. — Это вечеринка-сюрприз в честь помолвки.

— ЧТО?

Мои глаза наполняются слезами, когда я замечаю за ее спиной огромный плакат, висящий на входе в клуб, с надписью ПОЗДРАВЛЯЕМ! Кэрол, мать твою.

— Ты серьезно?

— Ага! И все уже внутри.

— Ненавижу тебя, знаешь об этом?

— Ты меня любишь, стерва. А теперь, давай праздновать! Николас уже должен быть здесь.

С недоумением, я наблюдаю за Кэрол, которая подходит к вышибале и шепчет что-то ему на ухо. Когда мы проходим мимо него, горячий лысый мужчина подмигивает мне, прежде чем широко открывает для нас дверь. Мгновенно меня накрывает тяжелый аромат одеколона океанский бриз и звуки музыки Келвина Харриса.

* * *

К моему удивлению, первый, кого я встречаю в клубе, Кен Филлипс, двоюродный брат Кэрол и мой старый коллега. Я широко улыбаюсь, пока наблюдаю, как он мнется в углу в галстуке-бабочке и все такое. Он поднимает свои очки как раз в тот момент, когда замечает меня. Я начинаю чувствовать угрызения совести, когда его щеки вспыхивают ярко-красным румянцем. После того, как Кен предупредил меня о Николасе, у меня такое чувство, что я ему нравлюсь.

— Твой двоюродный брат здесь, — говорю я, пихая Кэрол локтем.

— Привет! — машу я.

— Привет, Бекка. Я так рад тебя видеть.

Кен притягивает меня в свои теплые объятья. Несколько секунд спустя Кэрол вклинивается между нами, разрушая момент. Я одновременно удивлена и благодарна за ее вмешательство. Она закатывает глаза, пока Кен игнорирует ее и продолжает общаться со мной.

— Как тебе Париж?

— Красивый город. Теперь, когда я вернулась в реальность, я скучаю по нему.

— Ну, я рад, что ты вернулась, — говорит Кен с улыбкой. — В офисе тебя не хватает.

Я тоже скучаю по нашей болтовне, как, впрочем, и по многим другим вещам в StoneHaven Publishing. Непривычно больше не находиться там.

— Нам нужно выпить, — говорит Кэрол, хватая меня за руку, и тянет меня прочь.

— Что это было? — спрашиваю я.

— Я спасала тебя от его щенячьего взгляда.

Кэрол смеется, а я качаю головой.

Когда мы подходим к бару, чтобы заказать выпивку, меня обдает запахом лаванды, и маленькие ручки крепко обнимают меня. Я знаю только одного человека, который носит этот аромат, словно свой естественный запах. Я оборачиваюсь и натыкаюсь на сексуальную маленькую блондинку с высветленными прядями, уставившуюся на меня снизу-вверх. Сестра Николаса почти на тридцать сантиметров ниже меня, но сегодня, она составляет мне хорошую конкуренцию на своих десятисантиметровых каблуках. При воспоминании о том, как мы с Кэрол наткнулись на них с Тристаном, мое сердце начинает колотиться в груди.

— Привет, Бекка, рада снова видеть тебя, — говорит она.

— Я тоже. Э-э, Тристан здесь?

От моего вопроса щеки Эмили краснеют. Я уверена, что она не ожидала, что невеста ее брата первой узнает о них с Тристаном.

— Да, он где-то здесь с моим братом, — улыбаясь, говорит она. — Пытается споить Николаса.

— Ой-ой. Мне страшно. — смеюсь я.

— Правильно делаешь. Обратного пути нет.

Глаза Эмили расширяются, когда она хватает мою руку и рассматривает обручальное кольцо от Тиффани. Мне все еще с трудом верится, что Николас заставил меня поверить, что это кольцо было для Элисон. Мне стоило наподдать ему за это.

— Просто пообещай мне, что чтобы мы сегодня не делали, это не попадет на новостные каналы, — предупреждаю я.

Прежде чем Эмили успевает что-либо ответить, Кэрол прерывает нас тремя яблочными мартини. Ее улыбка увеличивается, когда она замечает Эмили, стоящую рядом со мной. Кэрол беспардонно ей подмигивает, а затем протягивает каждой из нас по бокалу с мартини.

— Итак, что это мы просто стоим тут? — спрашивает она, перекрикивая музыку.

Что-то мне подсказывает, что Кэрол уже навеселе. В это конечно верится с трудом, учитывая, что мы совсем недавно пришли, но, если оставить ее одну, она переведет вечеринку на новый уровень.

— Полагаю, нам пора, — говорит Эмили, отодвигая свой напиток.

— Разве я не должна найти своего жениха? — смеюсь я.

— Поверить не могу, что моя лучшая подруга выходит замуж, — говорит Кэрол, танцуя со мной в обнимку и практически облив все мое платье своей выпивкой. Прежде чем я успеваю выпить залпом свой мартини, кто-то прерывает меня.

— Извините, мисс. Могу я пригласить вас на танец?

Загрузка...