Перевод подготовлен для частного просмотра. Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!


Уважайте чужой труд!


«На пути к справедливости»

Риви Джекс

Серия «Джастис» #2

Оригинальное название«Finding Justice» by Rivi Jacks

Переводчик — Александра Журавлева

Редактор — Алина Подчасова

Оформление — Наталия Павлова, Александра Журавлева

Обложка Аделина Красавина


Перевод выполнен для: https://vk.com/beautiful_translation


Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом фантазии автора, либо используются случайно, и любое сходство районов, мероприятий, деловых учреждений, или реальных людей—живых или мертвых, совершенно случайно.


Аннотация:


Их прекрасная история любви подошла к концу, когда Лиам Джастис узнал, что Кэйтлин Шоу следила за ним, работая под прикрытием для журнала.

Он вычеркнул ее из своей жизни, оставил в прошлом...

По крайней мере, он так думал.

Кэйт была опустошена, зная, что она потеряла любовь всей своей жизни.

Поэтому, когда обстоятельства сводят их снова вместе, они оба получают второй шанс. Однако вскоре они понимают, что не так просто вернуть однажды потерянное доверие...


.





Содержание


Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19








Глава 1


Три недели спустя.

Стук не прекращается.

Я поворачиваюсь, потянув подушку на голову. Кто бы это ни был, ему лучше уйти и оставить меня в покое.

Это не Пол или Джули — у них есть ключ, и у них есть привычка приходить, когда вздумается. Я не жалуюсь. Я не уверена, что пережила бы последние несколько недель без них.

Это был сущий ад. Дни, проведенные в душевных муках из-за потери Лиама, а затем еще и грипп, и у меня уже просто нет сил снова бежать в ванную и выворачивать желудок. Когда мне все-таки удается заснуть, мне снится Лиам, и я просыпаюсь в слезах.

Но тот, кто стучит в мою дверь, настроен решительно. Я надеваю халат, заправляю выбившиеся из косы пряди волос. Проходя мимо зеркала в прихожей, я бросаю взгляд на свое отражение.

Выглянув в глазок, я начинаю стонать и прижимаюсь лбом к двери. Я открываю дверь, держась за нее, потому что никак не могу взять себя в руки.

Валери поднимает брови, а затем заходит в мою квартиру.

— Ты дерьмово выглядишь, Кэйтлин.

Я закрываю дверь и осторожно двигаюсь в направлении кухни. Резкие движения даются мне нелегко и сразу же отдаются в голову.

— Хочешь что-нибудь выпить? — Бормочу я.

— Пол сказал мне, что он и его жена приносят тебе еду каждый вечер. Ты похудела.

Трудно есть, когда чувствуешь, как умираешь внутри. Но я не говорю ей этого.

Я беру бутылку имбирного эля из холодильника и стакан.

— Хочешь выпить?— Спрашиваю снова.

— Нет, спасибо.

Я делаю глоток содовой, а она пристально смотрит на меня.

— Кэйтлин, я думаю, тебе нужно обратиться к врачу.

Я ставлю свой стакан на столешницу.

— Уже обратилась. У меня грипп. — Мои ноги начинают дрожать. — Если ты не возражаешь, мне нужно присесть. — Я направляюсь обратно в гостиную.

Когда я сворачиваюсь калачиком на диване, Валери подходит к моему развлекательному центру, где у меня стоят фотографии моих родителей. Я укутываюсь в плед. Надеюсь, что она скажет причину своего прихода до того, как я грохнусь в обморок.

— Кэйтлин, я перейду сразу к делу. — Она ставит на место фотографию моих родителей, а затем поворачивается. — Я хочу, чтобы ты вернулась в журнал.

— Ты предлагаешь мне работу?

Она криво улыбается мне. — Твою старую работу.

Я села. — Я ... Я не уверена, что останусь в Чикаго. Я хочу уехать домой на некоторое время.

Она стоит, ничего не говоря, и я чувствую, что она наблюдает за мной. Я накрываюсь пледом, избегая ее взгляда.

— Это все из-за мужчины, — мягко говорит она.

Я смотрю на ее лицо, на котором читается удивление, а это не те эмоции, которые можно увидеть на лице Валери Шарп.

— Ты влюблена в него, — она заявляет прямо.

Эти слова отдаются невыносимой острой болью в сердце.

Я медленно сажусь и спускаю ноги с дивана. Я не говорю с ней о Лиаме. Я даже стараюсь не думать о нем. Я не могу. Не должна, если хочу сохранить трезвость мысли.

— Мне нужно снова лечь, Валери. — Голова начинает снова кружиться, и накатывает новый приступ тошноты.

— Возможно, тебе снова необходимо обратиться к врачу.

— Мне ... лучше, на самом деле. Спасибо, Валери. — Я медленно направляюсь к двери. — Я ценю твое предложение, но я действительно думаю поехать домой.

Хотя я даже не думала об этом. Я просто придумала отмазку. Но теперь, я понимаю, что должна. Я не могу остаться, ведь я могу случайно встретиться с Лиамом где-нибудь.

Я обняла себя за талию, пытаясь защититься от сильного желания увидеть его.

Хотя бы раз.

Валери меня удивляет, когда протягивает руку и кладет ее мне на щеку. Это такой материнский жест, от которого на мои глаза наворачиваются слезы.

— Подумай над моим предложении о работе, Кэйтлин. Ты ничего не исправишь, если будешь просто сидеть и вздыхать. Поговори с ним.

Мои глаза расширяются. Головокружение усиливается, я качаю головой. — Он меня ненавидит. Он думает, что я ужасный человек, который лгал и спал с ним, чтобы получить информацию. Он думает, что я та, кто пытался проникнуть в хранилище «Джастис Хаус». — Я вытираю на слезы. — Он думает, что я предала его, — шепчу я.

— Тогда важно, чтобы он узнал, что ты этого не делала, — говорит она.

Я резко выдыхаю. — У меня никогда не будет возможности поговорить с ним еще раз.

После того, как Валери уходит, я ползу обратно в постель, натягиваю одеяло до подбородка. Я лежу тихо, а потом начинаю рыдать.

Думаю, что отрешенность поможет мне в сложившейся ситуации, но это не так. Уткнувшись лицом в подушку, даю волю слезам. Я так боюсь даже начать, зная, что не смогу остановиться. Если ничего другого мне не остается, может быть, если я дам волю эмоциям, это снимет напряжение, и я смогу поспать.


Я заставляю себя встать из постели пару часов спустя, чтобы принять душ, а затем пойти на кухню. Я обещала Джули съесть хотя бы часть супа, который она принесла вчера, но только одна мысль о еде заставляет мой желудок нервно сжиматься. Я наливаю себе еще один стакан имбирного эля и пью его, пока сижу за барной стойкой.

Вся моя истерика была зря. Я не уснула, и теперь моя голова тяжелая, а глаза опухли.

Я вскакиваю от громкого стука в дверь. Смотрю в глазок и испытываю шок, видя Холли. Я делаю шаг назад.

Она снова стучит.

Я приглаживаю мои распущенные волосы и поправляю одежду, делаю глубокий вдох и открываю дверь.

— Здравствуй.

— О, Кэйт! — В ее голосе звучат забота и сострадание.

Я сглатываю. — Входи.

— Я беспокоюсь о тебе, — говорит она, когда мы сидим в кухне.

— Спасибо. Я ... в порядке. — Я едва выговариваю слова. Я хочу спросить ее о Лиаме.

— Я не собираюсь лгать тебе, Кэйт, ты ужасно выглядишь.

Я убираю прядь волос назад. — Хочешь что-нибудь выпить? — Я делаю шаг к холодильнику. — Я собираюсь выпить имбирного эля, будешь?

Поднимаю бокал.

— Да, спасибо, — отвечает она на мой молчаливый вопрос.

Я сижу, сложа руки, а Холли потягивает напиток. — Кэйт, я очень беспокоюсь о тебе. Ты была у врача?

— Да, после... — Я закрываю глаза, вспоминая тот день. — У меня грипп, — говорю я слабо.

Она фыркает. — Это не похоже на грипп. Ты выглядишь так, будто очень много потеряла в весе. У тебя темные круги под глазами и, честно говоря, цвет лица настораживает.

Я кусаю губы от внезапного желания разреветься. Я чувствую себя настолько уставшей, что просто хочу залезть под одеяло с головой.

— Я не могу спать, — шепчу прерывисто. — Еда не усваивается. Я несчастна, потому что постоянно перебираю в голове варианты того, что должна была сделать. — Я делаю глубокий вдох. — Я не хочу думать о Лиаме, но каждая мысль приводит к нему, — хрипло говорю я. — Я скучаю по нему очень сильно, Холли.

Она протягивает руку, чтобы сжать мою.

— Я клянусь, что никогда не предавала его или любого из вас.

— Я знаю, милая. Я никогда не думала, что это ты.

— Спасибо. — От ее слов я чувствую облегчение, на сердце становится легче. Я волновалась, что Холли подумала, что я использовала нашу дружбу, чтобы добраться до Лиама.

— Когда ты впервые созналась, что работала в журнале «Вопрос», я расстроилась, потому что знала, как Лиам отнесется к этому. Ты должна знать, что Брюс тоже никогда не думал, что ты могла предать нас. Мы воссоздали всю хронологию событий. — Она усмехается. — Райан давал нам советы, как все сделать, прежде чем мы... — Она колебалась.

Я знаю, что она собиралась сказать, прежде чем мы передали все Лиаму.

— Кэйт, — она берет мою руку обеими руками. — Ему просто нужно время. — Она хмурится. — Твоя рука холодная, как лед.

— Ладно, иди, одевайся. — Она встает. — Я отвезу тебя к врачу. — Холли вытаскивает телефон из сумочки.

— Холли, это просто грипп, и я измотана. Это пройдет.

Она прикладывает телефон к уху.

— Ну, мы попросим выписать тебе что-нибудь от бессонницы. Теперь иди. — Здравствуйте, доктора Лайл, пожалуйста, Холли Филлипс звонит. — Она поднимает брови и показывает мне, чтобы я собиралась.

Я даже не обратила внимания на то, какое платье вытащила из шкафа и надела.


По дороге я узнала, что доктор Мишель Лайл является другом Холли. Я слушаю, как она рассказывает мне о ней, как о хорошем враче, но, честно говоря, все, что я хочу сделать, это лечь.

— Кэйт, может быть, я не должна рассказывать тебе это, но для Лиама ваш разрыв тоже не прошел бесследно. — Я смотрю на нее, мое сердце разрывается на части даже при мысли о том, что Лиаму больно. — Он сейчас как ворчливый, старый медведь с занозой в лапе. — Она хмурится, и я догадываюсь, что она думает о чем-то, что ей не нравится. Я не хочу знать, о чем именно.

Мы не стоим в очереди, а сразу заходим в кабинет врача.

Доктор Лайл оказалась привлекательной, приятной женщиной, примерно на десять лет старше Холли. Она очень уверенная, сидит и разговаривает со мной, как будто у нее есть в запасе все время мира.

Когда она спрашивает меня о том, что еще происходит в моей жизни, кроме гриппа, Холли сообщает ей, что я бросила свою работу и бойфренда одновременно. Когда я смотрю на Холли, она подмигивает.

— Если бы я могла спать, то смогла бы пережить это, — шепчу я.

— Ну, давайте проведем несколько тестов, которые мне необходимы, чтобы понять, что с вами, — говорит она, улыбаясь.

Я понимаю, что это ускоренные анализы, и пока мы сидим в кабинете у врача, они уже будут готовы. Это, наверное, самая быстрая лаборатория, о которой я когда-либо слышала.

— Ты в порядке? — Холли спрашивает, пока мы сидим и ждем нашего врача.

— Да.

Доктор Лайл входит, глядя на результаты. Она смотрит и улыбается, прежде чем сесть за свой стол.

— Вы сказали, что посещали врача две недели назад, правильно?

— Да, почти три. — Мой внутренний голос что-то подсказывает мне. — Это был не мой доктор, он был на выходном.

— Я отправила ваши анализы в лабораторию повторно, чтобы быть уверенной.

Краем глаза вижу, что Холли ерзает в своем кресле.

— Кэйт, вы беременны.

Холли выдыхает и медленно поворачивается ко мне, широко раскрыв глаза и рот.

Я набираюсь сил, чтобы сделать вдох. Я качаю головой.

— Нет.

— Вот почему я хочу дождаться результатов повторных анализов, чтобы быть уверенной в вашей беременности. — Доктор Лайл мягко улыбается мне. — Исходя из того, что вы сказали мне, то срок около девяти недель, но я выпишу направление на ультразвук для уточнения.

Я снова трясу головой. — Нет, — я шепчу. — О, Боже. — У меня как раз был цикл, когда я обращалась к врачу. — Холли выглядит очень потрясенной.

— Так может произойти, Кэйт, — врач уверяет меня. — Это не такая уж редкость.

— Я не могу быть беременной, мы использовали ... — Я закрываю глаза, меня снова начинает подташнивать.

— Но? — Мягко спрашивает меня доктор.

— Я начала предохраняться; это были таблетки, но ... — Я кусаю губы.

— У вас был незащищенный секс, когда вы только начали принимать таблетки. — Она заканчивает предложение за меня.

— Да, — я дышу. — Это был только один раз.

— Этого вполне достаточно, — говорит она.

— Что теперь? — Спрашивает Холли.

Я не слышу, что говорит доктор. Меня одолевает паника от новости, что я беременна.

От Лиама.

И он меня ненавидит. Я вцепляюсь в ручки кресла, когда в глазах начинает темнеть.

— Кэйт, я хотела бы положить вас в больницу на несколько дней для обследования.

— Что? — Я слегка качаю головой.

— Зачем? — Спрашивает Холли, глядя на меня.

— Утренняя тошнота считается нормальной частью здоровой беременности. Но нормой не является постоянная рвота и чрезмерная потеря веса. Неспособность удерживать жидкость в организме приводит к риску обезвоживания.

— У Кэйт обезвоживание?

— Небольшое. На данный момент меня больше волнует ее электролитный дисбаланс, который, если его не контролировать, может привести к серьезному обезвоживанию.

— Это опасно?

— С Кэйт все будет хорошо, Холли. Мы прокапаем ей лекарство, чтобы остановить рвоту и начнем давать витамины и пищевые добавки.

В комнате стало тихо, и я вижу, что врач и Холли смотрят на меня.

— Кэйт, я знаю, что это нелегко осознать, — доктор Лайл любезно улыбается, — но я не хочу, чтобы вы волновались. С вами и вашим ребенком все будет хорошо. — Она смотрит в документы. — Я вызову медсестру, чтобы приготовила для вас палату.

— Нет. — Я качаю головой. — Никакой больницы.

Доктор Лайл очень удивлена.

— Кэйт, — говорит Холли. — Мишель считает, что тебе необходимо лечь в больницу на несколько дней.

— Я не останусь в больнице, — говорю я твердо.

— Кэйт…

— Холли. — Доктор Лайл поднимает руку и немного покачивает головой, прежде чем посмотреть на меня.

— Я не лягу ни в какую больницу. Вы сказали, что я лишь слегка обезвожена, и я могу принимать лекарства, не находясь в больнице. Я буду делать все, что вы говорите. — Шепчу я, — Но, пожалуйста, только не больница.

Я не могу отвести глаз под ее проницательным взглядом.

Через некоторое время она тянется, открывает ящик и достает блокнот.

— Я дам вам рецепт на лекарства, которые должны помочь с тошнотой, и я хочу, чтобы вы соблюдали легкую диету. Я также собираюсь назначить вам витамины и добавки. — Она смотрит на меня. — Вы должны получить эти лекарства внизу в нашей аптеке, прежде чем уйти, и начать принимать их немедленно. — Выражение ее лица становится твердым. — Я хочу, чтобы вы приходили сюда каждый день в течение следующих трех дней. Если не будет улучшений ... Я уложу вас в больницу, — говорит она, ее тон непреклонен.

Она замечает, как напрягается мое тело. — Достаточно только двух-трех дней, Кэйт, чтобы облегчить ваше состояние.

— Я буду делать все, что вы сказали. Спасибо.

— И я буду помогать ей, — добавляет Холли.


Я закрываю дверь автомобиля Холли и облокачиваюсь на спинку сиденья. Она делает то же самое, никто из нас не говорит ни слова.

Этого не может быть. Я кладу свою руку на живот. Я никогда даже не думала о детях.

— Что мне делать? Мне двадцать четыре года, и у меня нет работы. Я собиралась вернуться домой, но теперь ...

Холли поворачивается, чтобы посмотреть на меня. — Ты не можешь уехать, Кэйт. Ты должна сказать Лиаму, он не захочет, чтобы ты уезжала.

Я смотрю на нее не в состоянии скрыть шок.

— Кэйт, ты должна сказать ему!

Я качаю головой, чувствуя легкое головокружение от движения.

— Я не могу, — я глубоко дышу. Мысль о том, как он отреагирует, ужасает меня. Я слишком уязвима и не смогу выдержать его гнев.

Он меня ненавидит.

Я вдруг представляю, что он может заставить меня избавиться от ребенка. Моя рука инстинктивно ложится на живот в защитном жесте.

— Кэйт, он имеет право знать и ... Я знаю, что Лиам... он все сделает правильно.

Мои глаза широко раскрываются. — Я не хочу, чтобы он все сделал правильно!

— Он никогда не отвернется от своего ребенка. Он поможет тебе.

Я опускаю голову вниз, закрывая лицо руками.

— Почему это случилось?

— Может быть ... потому что ты и Лиам предназначены друг для друга.

Мой смех звучит истерично. Я ложу голову на спинку сиденья.

— Ему больно, Кэйт. И ... он, после того, как умерла его мать, решил, что не позволит ничему и никому снова причинить ему боль.

Я смотрю на нее.

— Он будет так зол на меня за то, что я говорю тебе все это, но ... — Она кивает, как будто уверяя себя в том, что все делает правильно. — Ты единственная женщина, которую он впустил в свою жизнь. У него никогда не было постоянной девушки. О, у него было много женщин, и большинство из них хотели остаться с ним, но ... он не хотел. Перед тем как его мама ... умерла, он чувствовал, что она нуждалась в нем, и я знаю, что он чувствовал, что должен был проводить больше времени с ней. — Холли останавливается. — Его отец ... — Она качает головой.

О, Лиам.

— Когда он потерял свою маму, мы думали, что потеряли и его. Его мама была таким хорошим человеком, и они были так близки. Она не носилась с ним ... они были просто близки, и он обожал ее.

Я вытираю слезу со щеки.

— Я знаю, Кэйт, что он никогда не оставит своего ребенка. — Она протягивает руку и кладет на мою, которая по-прежнему лежит на моем животе. — Он будет хотеть этого ребенка, и если ты подождешь еще хоть один день, прежде чем сказать ему о ребенке ... — Она сжимает мою руку. — Ты должна сказать ему. Сегодня.

Я закрываю глаза и прислоняю голову к спинке сиденья.

Она заводит машину и выезжает со стоянки, я знаю, что мы едем в «Джастис Хаус». Я должна сказать ему, я это знаю. Мне, вероятно, понадобится помощь, чтобы пройти через это. Эмоциональная поддержка. Я не буду брать у него деньги. Я сама справлюсь.

Волна отчаяния омывает меня. Я не уверена, что это сработает. Я понятия не имею, как долго я смогу работать до того, как ребенок родится, и как долго не смогу вернуться к работе.

Мое дыхание перехватывает. У меня будет ребенок.

Я прижимаю руку к своему животу, внезапно осознавая, что мне придется принять помощь Лиама, чтобы обеспечить своего ребенка. По крайней мере, по началу. Я не могу вернуться домой к родителям, ведь они не могут позволить себе содержать меня и ребенка. Я не буду оказывать на них давление. Я даже не знаю, как они будут сводить концы с концами, как только я не смогу отправлять им деньги. Они никогда не позволяют отправлять им много, и это никогда не было бременем для меня, хотя я делаю это каждый месяц, но что будет дальше? Я должна буду сказать им о ребенке в ближайшее время.

Я начинаю паниковать. Стоп, мне нужно успокоиться, так как это не очень хорошо для ребенка, и от этого меня тошнит.

Когда Холли замедляет машину перед воротами в «Джастис Хаус», я, честное слово, чувствую трепетание в моем животе.

Холли смотрит на меня, когда я вздыхаю.

— Все будет в порядке, Кэйт. Что? Что случилось?

— Думаю, что я просто почувствовала ребенка, — шепчу в ответ.

Ее глаза расширяются. — В самом деле?

Я киваю. — Да.

Это должно быть хорошим знаком.


Холли стучит в дверь кабинета Лиама. Когда я слышу, как он кричит в ответ, я паникую и делаю шаг назад, но Холли хватает меня за руку.

— Все будет хорошо, — успокаивает она.

Когда мы заходим в кабинет, я чувствую легкое головокружение.

Он за столом и смотрит на Холли, — Холли, если ты здесь для...

Когда он понимает, что я стою прямо позади нее, он быстро оглядывается, а затем резко встает.

— Ты спятила? — Он смотрит на Холли.

— Лиам, просто выслушай.

— Нет! Убери ее на хрен отсюда! — Его голос отдается эхом по комнате.

— Я пойду, — мягко говорю я.

Холли быстро встает у меня на пути. — Нет, ты не пойдешь! Стой, где стоишь.

— Холли, помоги мне... — Лиам шипит сквозь зубы.

Я наслаждаюсь им. Он в ярости, но никогда еще не выглядел более красивым. Его глаза столь же яркие, как я их помню. Его волосы, как всегда, в сексуальном беспорядке, и темная прядь на его лице только дополняет отличный внешний вид. Он действительно выглядит усталым, хотя, темные круги под глазами, кажется, только усиливают синий цвет его глаз.

Хотя я не могу оторвать глаз от него, он не смотрит на меня. С таким же успехом я могла быть невидимкой. Я удовлетворена тем, что мое присутствие действительно расстроило его, но я не уверена, что это хорошо.

— Лиам, Кэйт есть, что сказать тебе...

— Меня не колышет! Ты понимаешь меня, Холли? Теперь уведи ее к черту отсюда.

Это намного больнее, чем я могла себе представить. Он так много значит для меня. Я прикусываю губу, чтобы не разрыдаться.

— Просто выслушай ее Лиам, это важно. — Все его тело говорит о том, что он в гневе. — Пожалуйста, Лиам, дай ей две минуты. Для меня. Пожалуйста.

Лиам закрывает глаза, и на долю секунды мне кажется, что я вижу боль на его лице, а потом он отворачивается, и я понимаю, что мне, наверное, показалось.

— Две минуты, время пошло, — рычит он.

Холли поворачивается, берет меня за руку и сжимает ее, а затем направляется к двери.

Нет! Мне нужно, чтобы она осталась. Я смотрю, как она выходит, закрыв за собой дверь.

— Осталось девяносто секунд.

Я смотрю на него, и он, наконец, смотрит на меня, но это так, как будто он смотрит сквозь меня. Его взгляд прожигает меня до костей.

Жужжание в ушах, что я испытала в кабинете врача, вернулось. Я вдруг почувствовала легкое головокружение, у меня возникают проблемы с дыханием.

О, пожалуйста, не дай мне свалиться в обморок.

— Кэйтлин!

Я вскакиваю от его жесткого, сердитого тона. По крайней мере, он теперь сосредоточен на мне. Я понимаю, что это может быть последний раз, когда я буду так близко к нему, и я стараюсь запомнить каждую деталь дорогого лица и его запах.

Он слегка хмурится. — У тебя тридцать секунд.

Я не могу произнести эти слова, я парализована от страха и чувства потери.

— Ты выглядишь немного уставшей, дорогая. В чем дело, чувство вины гложет?

Я качаю головой, чувствуя тошноту. Стараюсь выровнять дыхание.

— Нет, — шепчу я, мои глаза встречаются с его. — Я беременна, — мягко говорю я.

Я вижу шок в его глазах, а затем он берет себя в руки. Выражение его лица становится бесстрастным, в то время как он сверлит меня взглядом, затем он наклоняет голову.

— С чем тебя и поздравляю, дорогуша.






Глава 2


Я резко вдыхаю и практически перестаю дышать.

Хорошо. Пусть будет так. Он отказывается от нас. Я сама справлюсь.

Голова начинает кружиться, я знаю, что нужно идти, но стою, как вкопанная, пока мне не становится лучше.

Я бросаю еще один взгляд на его красивое лицо. Боже, я люблю этого человека с самого первого взгляда. И я не уверена, что ранит меня больше: что я никогда не увижу его снова или тот факт, что он никогда не увидит своего ребенка.

Я киваю ему. — Спасибо.

На ватных ногах иду к двери, открываю ее, чтобы не унизить себя еще больше.

Останови меня.

Останови меня.

Останови меня, пожалуйста.

Закрыв дверь, внезапно чувствую, будто я нахожусь в конце длинного туннеля.

До свидания, Лиам.

А потом наступает темнота.


Ммм. Он так хорошо пахнет. Я слегка уткнулась в подушку.

Лиам.

Я слышу гул голосов, но не могу открыть глаза. Я пытаюсь заглушить свою боль в темноте и невероятном аромате Лиама.

— Почему она не пришла в себя?

Лиам.

— Она измотана. От доктора Лайл и миссис Филлипс я узнал, что она не может нормально спать.

Я чувствую его.

Лиам.


Тишина.

Я пытаюсь еще больше уткнуться в подушку и почувствовать запах Лиама. Я медленно открываю глаза, дезориентированная тем, что нахожусь в его спальне. Почему я здесь? В комнате темно, но кто-то оставил свет в ванной включенным, а дверь — слегка приоткрытой, поэтому света достаточно, чтобы увидеть его. Он спит в кресле, стоящем достаточно близко к кровати, чтобы положить на нее свои длинные ноги. Его лицо находится в тени, но я могу разглядеть глубокую складку между бровями, и я хочу разгладить ее.

Острая необходимость отлучиться в туалет предопределяет любую другую мысль, и я шевелю рукой, чтобы убрать одеяло, но рука отказывается подчиняться. Присмотревшись, вижу, что к моей руке присоединена капельница. Надеюсь, что с колесиками. Мне нужно срочно пописать.

Моя свободная рука движется к животу. Я знаю, что с моим ребенком все в порядке. Я не знаю, как объяснить это, но теперь, когда знаю, что беременна, я чувствую ее присутствие. Или его.

— Лиам. — В моем горле пересохло, я произношу его имя практически шепотом, но он меня слышит и открывает глаза, даже в полумраке видна их синева.

Складка углубляется между его бровями, когда он ставит ноги на пол и садится в кресле.

— Что случилось?

— Ты упала в обморок.

— Мне нужно в туалет.

Он неуверенно встает.

— Пожалуйста, — Я не справлюсь сама, если он не поможет мне.

Он наклоняется ко мне. — Мы должны быть осторожными, — говорит он хрипло.

Я помещаю руку с капельницей на его плечо и обнимаю его за шею другой рукой. Он поднимает меня на руки.

Его близкое присутствие станет моей погибелью. Уткнувшись лицом ему в грудь, делаю глубокий вдох. Когда он не двигается, я смотрю вверх. У него закрыты глаза, будто ему больно. Я произношу его имя так тихо, что не уверена, слышит ли он меня, но его глаза открываются, и он смотрит вниз, наши взгляды встречаются.

Снова возникает трепет внизу живота, и я хочу сказать ему, но не решаюсь, не зная его реакции.

Он продолжает двигаться, поддерживая меня одной рукой, и тянет за капельницу второй. Опускает меня на пол в ярко освещенной ванной комнате. Я задыхаюсь, когда вижу свое отражение в зеркале над раковиной.

Кто-то заплел мои длинные волосы, но не туго, прическа превратилась в неряшливый беспорядок. Я поднимаю руку, чтобы заправить выбившиеся пряди за уши. У меня до сих пор темные круги под глазами, мои веки выглядят фиолетовыми, а цвет лица болезненно-желтый. Ни один из этих цветов не сочетается с моими темно-карими глазами, я выгляжу как в фильме ужасов. И только сейчас замечаю: на мне одна из белых футболок Лиама. Она мне велика, и я вдруг чувствую себя сироткой Энни (прим. перев.: «Сиротка Энни» — мультфильм студии «Мульттелефильм» по мотивам стихотворения Джеймса Виткомба Рейли. Нянька Энни, присматривая за малышами, рассказывает им на ночь страшные сказки про гоблинов, которые утаскивают непослушных проказничающих детей)

Стараясь пересилить накатывающиеся слезы, я отвожу взгляд.

— Ты в порядке? — Говорит он немного отрывисто.

Я не чувствую себя хорошо. Я смахиваю слезу.

— Ты дальше сама справишься? — Его голос звучит нетерпеливо.

— Да. — Шмыгаю я носом.

Он походит ко мне, поднимает мой подбородок и пристально смотрит мне в глаза. — Я буду снаружи, — говорит он мягко, прежде чем выйти, закрыв за собой дверь.

После того, как я справляюсь со своими делами, то остаюсь сидеть на крышке и даю волю слезам.

— Я жалкая, — говорю я себе, перетаскивая капельницу к раковине и даже не зная, почему плачу. Помыв руки, брызгаю водой на лицо. Когда поднимаю глаза, доставая полотенце, я вижу отражение Лиама в зеркале.

— Готова?

— Да, но я могу ходить.

— Я так не думаю. — Он берет меня вместе с капельницей. Несет в комнату и опускает на свою кровать, затем набирает номер телефона.

— Мисс Шоу готова к тарелке супа. Спасибо. — Он отключает телефон.

— Ты бы мог дать мне воды, пожалуйста, — я шепчу.

Он идет в ванную комнату и возвращается со стаканом воды, затем помогает мне сесть, чтобы я смогла его выпить. Моя рука дрожит от его близости, пока я держу стакан, и он протягивает руку, чтобы поддержать его. Когда я допиваю воду, раздается стук в дверь.

Лиам шагает к двери и впускает в комнату небольшую седовласую женщину с подносом в руках. Она ставит поднос на прикроватный столик.

— Как мы себя чувствуем, дорогая? — Она ждет моего ответа, подкладывая мне подушки за спину.

— Хорошо, — мягко говорю я и смотрю в сторону Лиама, но он стоит на балконе, глядя в темноту.

Она кладет мне на колени полотенце. — Тебя покормить? — Спрашивает женщина, потянувшись к чашке на подносе.

— Нет, я ... могу сама, спасибо.

— Лиам, вам нужно приобрести столик на колесиках, как в больнице, — говорит она, протягивая мне миску.

Лиам поворачивается.

— Все прекрасно... на самом деле, — заверяю ее.

Суп очень вкусный. Курица с лапшой, и я уверена, что это домашняя пища. Я осознаю, что Лиам и женщина смотрят, как я ем, но мне все равно. Я съедаю все до последней капли, удивляясь, что ко мне вернулся аппетит. Я такая голодная, что думаю, смогла бы съесть еще одну чашку, но мои глаза уже начинают закрываться. Лиам тянется к миске, забирая ее из моих вялых пальцев. Я смутно слышу его разговор с этой женщиной.


Когда я снова открываю глаза, в комнате уже светло. Не знаю, утро сейчас или вечер.

Пожилой человек сидит в одном из кресел, положив ногу на ногу. Он что-то пишет.

Я смотрю на дверь и задаюсь вопросом, где Лиам.

— Ах ... вы уже проснулись. — Он любезно улыбается и откладывает бумаги в сторону, вставая. — Я доктор Хайнс. — Он берет меня за руку, лежащую на животе. Капельницы больше нет.

— Я убрал капельницу пару часов назад. До тех пор, пока вы не будете нормально питаться и не начнете нормально усваивать пищу, придется потерпеть. Как вы себя чувствуете?

— Хорошо, — шепчу я, и он отпускает мою руку, чтобы налить стакан воды из графина, стоящего на ночном столике. На этот раз моя рука не трясется, когда я держу стакан.

— Утром, когда проснулись и вставали с постели, вас не тошнило?

— Нет.

— А сейчас?

— Нет.

— Хорошо, — говорит он, улыбаясь.

Он ждет, пока я допью воду, а затем ставит стакан обратно на стол, прежде чем снова сесть, взять ручку и опять начать что-то писать.

— Вы можете вставать с постели, когда почувствуете себя лучше, но я хочу, чтобы вы как можно больше лежали следующие несколько недель, пока не восстановите силы. Я выпишу антигистаминный препарат, который поможет справиться с тошнотой и бессонницей. Следуйте инструкциям, которые вам дала доктор Лайл, пейте витамины, много отдыхайте, и тогда приступы утренней тошноты и рвоты пройдут. — Он снова улыбается мне.

— Спасибо.

— Всегда, пожалуйста, юная леди.

Я все еще немного смущена. — Почему я здесь, а не в больнице?

Мне кажется, что он пытается сдержать улыбку. — Мистер Джастис не хочет даже слышать об этом. А так как Энни бывшая медсестра, мы подумали, что вам будет лучше в привычной обстановке.

Энни? Кто такая Энни, и почему Лиам настаивает на моем пребывании здесь? Я закрываю глаза, все так запутано. Я хотела бы, чтобы кто-то объяснил мне, почему я здесь.

Где Лиам? Я хочу узнать, который час, но часы, всегда стоящие на ночном столике, отсутствует.

— Сколько сейчас времени?

Врач закрывает ручку, прежде чем посмотреть на меня. — Сейчас пять тридцать.

— Вечера? — Спрашиваю с удивлением.

Он смеется. — Да. Вы проспали двенадцать часов с момента последнего пробуждения.

Неудивительно, что я чувствую себя так хорошо. В последние три недели мне практически не удавалось поспать

— Какой день недели?

— Четверг.

— Что? — Я тихо ахнула. Был вторник, вторая половина дня, когда я пришла сюда, чтобы сказать Лиаму о ребенке. Я проспала почти сорок восемь часов подряд, за исключением короткого пробуждения этим утром.

Врач встает. — Ну, мисс Шоу, я ухожу. Вернусь завтра, чтобы осмотреть вас.

— Спасибо, доктор Хайнс.

Он улыбается, берет свою сумку и уходит, в дверях сталкиваясь с женщиной, которая приносила для меня суп, заходящей в комнату с подносом.

— Как насчет миски томатного супа?

Я сажусь повыше, облокачиваясь на спинку кровати.

— Звучит вкусно.

Она ставит поднос на постель, размещая его на моих коленях. Помимо супа на нем еще маленькие крекеры в форме рыбок, стакан молока, а также небольшая миска пудинга.

— Сейчас съешь столько, сколько сможешь, дорогая.

— Спасибо.

— Пожалуйста. Хочешь принять душ после того, как поешь?

— Да, пожалуйста, — говорю я прямо перед тем, как отправить ложку очень вкусного супа в рот. Опять же, я уверена, что суп домашнего приготовления.

— Вы домработница Лиама?

— Да. Разве Лиам не сказал? — Она качает головой. — Ах, он такой, — она так говорит о Лиаме, что невольно заставляет меня улыбнуться. Я не смеялась с того самого дня, как покинула «Джастис Хаус».

— Меня зовут Энни, и я буду жить здесь в течение следующих нескольких недель, чтобы помогать тебе.

Я с трудом проглатываю молоко, которое только что отпила. Что?

— Давай, я приготовлю тебе вещи после душа.

У меня нет здесь никаких вещей, но мне кажется, что она говорит о полотенцах и о еще одной из футболок Лиама, так что я больше, чем удивлена, когда она возвращается из гардеробной Лиама с одним из моих платьев и халатом.

Мои брови поднимаются, я уже хочу задать вопрос, когда она останавливается на полпути в ванную, уловив мое недоумение.

— Я думаю, что госпожа Холли съездила в твою квартиру и упаковала некоторую твою одежду, дорогая.

— О, — тихо говорю. Теперь я действительно в шоке.

Я доедаю все, что было на подносе, и Энни убирает его в сторону, затем стоит рядом со мной, когда я встаю с кровати. Я чувствую слабость, но уже не так все печально. Энни идет вместе со мной в ванную. Когда она убеждается, что я могу оставаться в вертикальном положении самостоятельно, она уверяет меня, что будет прямо за дверью, если мне что-нибудь понадобится, и выходит из ванной.

Как же хорошо. Я стою под душем, позволяя ему успокоить боль в мышцах. Когда я выхожу, то нахожу свою косметичку, лежащую на полочке. Слава богу, Холли упаковала мою зубную щетку. Заплетаю влажные волосы в свободную косу и надеваю халат. Я чувствую себя виноватой, что так долго была в душе, зная, что у Энни, вероятно, есть дела поважнее, чем сидеть и ждать меня.

Выйдя из ванной, я останавливаюсь, увидев Лиама. Он стоит в дверях, поворачивается, его глаза скользят по мне, и мое тело реагирует на этот взгляд. Почему он всегда так чертовски хорошо выглядит? И это не только про лицо, а о нем в целом. Легкая грация, с которой он движется, его медленная, сексуальная походка, которая заставляет падать трусики женщин к его ногам, его смех, его улыбка, а эти глаза ... ох, эти глаза.

Я смущаюсь, так как не завязала халат, и моя сорочка хорошо видна. Я быстро проскальзываю мимо, и когда снова смотрю него, то замечаю, что он все еще наблюдает за мной.

— Как ты себя чувствуешь?

— Очень хорошо, спасибо. — Мой голос дрожит.

— Садись, Кэйтлин, нам нужно поговорить. — Он указывает жестом на одно из кресел.

Теплый ветерок манит меня выйти наружу на свежий воздух.

— Можем ли мы посидеть на балконе или, возможно, на крыше? — Мне нравится там, и я знаю, что Лиам использует то место для отдыха. Высота оказывает успокаивающее действие.

— Нет, и здесь неплохо. — Он отступает назад, а я тяжело вздыхаю, проходя мимо него. Я скучала по его аромату. Воздух кажется очень напряженным между нами, и я кусаю губы, видя его взгляд.

Я сижу в одном из кресел рядом с небольшим столиком, наслаждаясь мягким бризом, который несет сладкий запах цветов. Лиам не присоединяется ко мне, и я, оглядываясь назад, вижу его со стаканом воды, которую он ставит на стол, пододвигая ко мне. Затем прислоняется к перилам балкона, вытягивая ноги.

— Спасибо, — бормочу я, чувствуя, что мое тело обмякло просто от одного взгляда на него.

— Я должен тебе сказать кое-что, Кэйтлин.

Я слегка хмурюсь от его тона. — Хорошо.

— Во-первых, ты переезжаешь сюда.

Что? О чем он говорит?

— Лиам...

— Я был бы тебе очень признателен, если бы ты выслушала меня до конца, пожалуйста. — Он поднимает бровь.

Я села, сложа руки. От одного его тона мне становится не по себе.

— Ты должна следовать предписанию врача, чтобы тебе стало лучше в течение следующих нескольких недель, и я хочу лично убедиться, что ты заботишься о себе. И что ты не окажешься в таком состоянии еще раз.

Мой рот открывается. Из его уст звучит так, будто я не знаю, как позаботиться о себе.

— Не смотри на меня так. Тебе, очевидно, нужен кто-то, кто будет заботиться о тебе и ребенке.

Ой!

— У тебя больше нет работы, а твоих сбережений надолго не хватит с такими счетами от врачей, не говоря уже о больничных счетах после рождения ребенка.

Я чуть не подавилась. Моих сбережений не хватит! — Ты просматривал мой банковский счет? — Как, черт возьми, он мог сделать это?

— Достаточно сказать, что я знаю, что ты долго не протянешь на свои деньги.

Я смотрю на него с недоверием. — Я могу найти работу, Лиам.

— И снова заболеть?

— Это всего лишь утренняя тошнота. — Я чувствую растущее напряжение и делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться. Он поднимает вопросы, на которые у меня нет ответов.

— Это моя обязанность заботиться о тебе, пока ты носишь моего ребенка. — В его голосе отчетливо слышен гнев, что я слышала раньше. — Кэйтлин, ты останешься здесь.

Я отворачиваюсь больше не в состоянии смотреть в его глаза. Я не хочу быть обязанной ему. Я не хочу быть здесь, потому что он считает это своим долгом.

Ты надеялась, Кэйт, что прощена? Я здесь по одной-единственной причине. Но независимо от того, что он чувствует ко мне, или что я думаю о сложившейся ситуации, я буду нуждаться в его помощи.

— Доктор Хайнс сказал, что мне станет лучше в течение нескольких недель. К тому времени уже будет практически второй триместр беременности, и доктор Лайл сказала, что утреннее недомогание обычно стихает к этому времени. — Я делаю глубокий вдох и смотрю на него. — Я согласна остаться до этого момента, но потом я вернусь обратно к себе. — Мой голос замолкает, когда глаза Лиама пристально вглядываются в меня. Он изучает меня минуту, затем скрещивает ноги. Мои глаза прикованы к выпуклости на его джинсах. Он всегда возбужден? Когда я поднимаю на него глаза, он ухмыляется. Я начинаю краснеть.

Он отталкивается от перил. — Не вижу смысла больше обсуждать этот вопрос. — Он возвращается в спальню.

Я раздражена. Высокомерная задница! Он не может...

Я сижу ошеломленная в течение нескольких минут, размышляя, что делать, а потом следую за ним. Он выходит из комнаты, и я останавливаюсь, дойдя до гостиной. Не найдя его, я шагаю на кухню, где нахожу Энни, которая что-то помешивает в миске.

— Тебе что-нибудь нужно, дорогая?

— Нет, спасибо, я ищу Лиама.

— Я думаю, что он пошел к себе в кабинет.

— Спасибо.

— Тебе накрывать обед в столовой с господином Лиамом или же в твоей комнате?

Я колеблюсь. — Я не знаю. — Я начинаю чувствовать, что мне нужно прилечь.

— Я уточню перед тем, как подавать обед.

— Спасибо, Энни. — Я иду в другой конец квартиры. Кабинет Лиама находится рядом с медиакомнатой, если я правильно помню.

Я тихонько стучу в закрытую дверь, ругая себя за то, что нервничаю, и за то, что мне необходимо прилечь. Но я знаю, что не могу позволить ему стращать меня и заставлять делать то, что он захочет. Мне нужно установить некоторые основные правила.

— Входи, Кэйтлин, — говорит он, приоткрывая дверь.

Он знал, что я иду за ним. Он играл со мной.

Я делаю шаг и осматриваюсь. Я уже была здесь, когда осматривала квартиру несколько недель назад. Я хотела придти сюда, чтобы все рассмотреть, но я уважала его личное пространство.

Это прекрасная комната с книжными полками, стоящими вдоль стен. Мои пальцы начинают чесаться от желания посмотреть каждую из них. Большой, кожаный диван стоит перед камином, и я могу представить себе холодные зимние дни, когда я сижу, свернувшись на этом диване с книгой в руках.

Однако в глаза также сразу бросается большой стол, где стоит компьютер. Похоже, что Лиам работает, так как на столе лежат документы.

Лиам закрывает за мной дверь. — Что я могу сделать для тебя, Кэйтлин?

Я смотрю на него, а затем шагаю, чтобы осмотреть ряд книг.

— Ты можешь начать называть меня Кэйт. — От моего внимания не ускользает и тот факт, что он ни разу не назвал меня «дорогая», за исключением того, когда саркастически поздравил меня с беременностью. Я снова смотрю на него.

Его брови взмыли вверх. — Это то, что ты хочешь обсудить со мной?

Я ненавижу его холодный, безразличный тон.

Я иду к следующему разделу книг и вижу интригующее название. Я тянусь на цыпочки, хватаясь за книги. Лайам вдруг оказывается позади меня, достает с полки книгу и протягивает ее мне. Его запах и близость вызывают всевозможные реакции в моем теле. Мышцы живота сжимаются, соски напрягаются, и начинает ныть между ног.

О, Боже!

Мое дыхание учащается, и я чувствую, что тонкие волоски на моей шее и руках встали дыбом. Закрыв глаза, глубоко вдыхаю, желая успокоить внезапно активированное либидо.

Я открываю книгу, создавая видимость интереса, хотя единственное, что интересует меня в этот момент, это то, как Лиам заключает меня в свои объятия. Закрыв книгу через пару минут, перехожу к следующему разделу, подальше от Лиама. Это чуть-чуть помогает.

— Зачем — мой голос звучит приглушенно — тебе офис здесь, когда у тебя есть офис внизу?

— Офис на первом этаже для бизнеса «Джастис Хаус», а этот — для моего личного бизнеса.

— Ох. — Я смотрю на него и вижу, как он хмурится. — Это красивый кабинет. Ты должен...

— Что ты хочешь, Кэйтлин? — Его голос звучит резко и нетерпеливо.

Я с трепетом поворачиваюсь к нему лицом. Зачем он должен быть настолько пугающим?

Я нервно глотаю. — Думаю, что нам нужно дополнительно обсудить ... мое пребывание здесь.

— Нечего обсуждать, — огрызается он.

— Лиам, мы должны прийти к взаимопониманию. — Когда он ничего не отвечает, во мне просыпается надежда, что он, возможно, рассмотрит то, что я скажу. — Я согласна с тобой, что буду нуждаться в помощи, но нет никакой причины оставаться рядом с тобой после моего выздоровления. — Если бы я была искренней с ним с первого раза, я бы, возможно, уже жила с ним здесь.

Выражение его лица бесстрастно, он продолжает наблюдать за мной в тишине.

— После того, как ребенок родится, мне нужно будет искать квартиру, так что, я думаю, что будет лучше всего для всех заинтересованных сторон, если мы оставим наши жилищные условия, как они есть.

Мне становится не по себе в его присутствии, и желание лечь усиливается.

— А как ты планируешь жить самостоятельно в финансовом плане? — Его голос звучит достаточно убедительно.

Я глубоко дышу. Теперь я понимаю, что у меня нет выбора.

— Ну, я думаю, что могла бы вернуться домой к моим родителям, — я вижу, как его лицо темнеет от злости, — только пока ребенок не родится. — С каждым сказанным словом я все больше понимаю, что мой голос звучит неубедительно.

— Исключено. Ты не заберешь у меня моего ребенка. — Лиам просто в бешенстве.

Я делаю шаг назад, чтобы не попасть ему под горячую руку. — Я бы никогда...

Он надвигается на меня и тянет в свои объятия. Я кричу от внезапности его действий, но его рука гладит мой живот.

— Это мой ребенок. Мой. — Утвердительно заявляет он. — С моей стороны не было никаких сомнений и колебаний, когда я впервые узнал что, ты беременна. — Его глаза пылают ярко-синим. Я дрожу в его руках, но не знаю почему, может, от того, что боюсь, а может, от возбуждения.

— Я буду полноценным отцом для этого ребенка, и ни ты, ни кто-либо другой не сможет забрать его у меня. Ты понимаешь?

Я знаю, что лучше не говорить ему, что ребенок может быть и «она».

— Я бы никогда не забрала у тебя ребенка, — шепчу я, глядя вниз, где моя рука лежит на его груди, на сердце, его медальон прижимается к моей ладони.

Лиам вдруг поднимает меня на руки. Я держусь за его плечи, когда он выходит из комнаты и несет меня обратно в спальню. Войдя, кладет на кровать. Не говоря ни слова и не смотря на меня, он поворачивается и выходит из комнаты.


Я просыпаюсь ночью и стараюсь удержать сон, который ускользает от меня. На тумбочке нет графина с водой, поэтому я решаюсь пройти на кухню.

В квартире темно и тихо. Войдя на кухню, решаю, что должна что-нибудь съесть. Я нахожу в холодильнике тарелку со свежими фруктами, сыром и холодной курицей. Я сижу на кухне и ем, все еще обдумывая сцену в кабинете.

Лиам сказал, что никогда не сомневался и верил, что ребенок его, когда узнал, что я беременна. Он мог обмануть меня. Я признаю, что его реакция, вероятно, была обусловлена шоком от услышанного, что он станет отцом. Он четко уверен, что хочет участвовать в жизни своего ребенка. И я очень рада, что мой ребенок будет знать его или ее отца, но Лиам должен понять, что не может контролировать мою жизнь в течение следующих семи месяцев.

По пути в спальню мне становится интересно, где он спит, но я не собираюсь открывать двери, ища его.

Я засыпаю мгновенно, как только моя голова ложится на подушку.



Глава 3


Я проснулась от яркого, утреннего, солнечного света и перевернулась на бок, чтобы посмотреть на время, обрадовавшись, что кто-то додумался вернуть часы обратно на тумбочку. Увидев который час, я понимаю, что Лиам сейчас на утреннем заседании, а я проспала еще двенадцать часов после последнего пробуждения.

Вот черт.

Я тянусь за второй подушкой, но вчера Энни поменяла постельное белье, так что я больше не чувствую пьянящий запах Лиама.

Мне не хочется вставать с постели. Теперь, когда я снова чувствую себя человеком, я понимаю, что мне нечем заняться, некуда пойти. Это не очень хорошее чувство, и что еще хуже, я знаю, что больше никогда не буду присутствовать внизу. Я не могу представить, чтобы Миранда промолчала о причине моего увольнения.

Я поворачиваюсь на спину. Если я теперь живу здесь, что я буду делать? Просто сидеть весь день? О чем думает Лиам? Знаю: он боится, что я запрещу ему встречаться с ребенком. Но он не знает меня достаточно хорошо, я никогда так не поступлю ни с ним, ни с ребенком. Уверена, что Лиам будет замечательным отцом, он всегда будет рядом со своим сыном или дочерью. Но в качестве кого он представляет меня рядом с собой? Очевидно, что он все еще сердится на меня, до сих пор верит, что я его предала. То, как он посмотрел на меня прошлой ночью в кабинете, просто разбило мне сердце. Как он справится с моим присутствием в его жизни в течение следующих семи месяцев? А что будет после рождения ребенка?

Я сажусь на край кровати, потягиваясь. Как я смогу жить здесь бок о бок с Лиамом, жаждать его прикосновений и любить его? Это не изменилось.

Звонок мобильного отвлекает меня от тревожных мыслей. Увидев имя вызывающего абонента, принимаю звонок.

— Джули, мне так жаль, что я не звонила.

Она смеется, прерывая мои извинения. — Все нормально, Кэйт. Лиам держал нас в курсе.

Что? Что он делал?

— Он звонил нам последние два дня. Как ты чувствуешь себя сегодня?

— Я чувствую себя намного лучше. Только что проснулась и хочу есть!

Джулия снова смеется. Я все еще пытаюсь переварить тот факт, что Лиам звонил им.

— Лиам сказал, что ты остаешься с ним. — Я слышу невысказанный вопрос в ее голосе.

— Мне должно стать лучше в течение нескольких недель. Ты сможешь приехать? Мы можем перекусить здесь. — Мне нужно увидеть ее, поговорить с ней.

— Конечно, но у меня с собой еда только на одного.

— Отлично. Я что-нибудь придумаю.

— Тогда увидимся.

— Подожди! — Я не имею ни малейшего понятия, как пройти в квартиру Лиама, минуя его офис. — Позвони мне по пути сюда.

— Нет проблем. Пока.

Я осматриваю спальню. Должен же быть еще один вход в квартиру помимо пожарного выхода!

Я могу спокойно принять душ, а затем поискать Лиама.


Кто-то развесил мою одежду в гардеробе. Скорее всего, это сделала Энни, но не думаю, что без согласования с Лиамом.

И почему я в его спальне? У него есть другие спальни, почему бы не поселить меня в одной из них?

Я беру все необходимое и направляюсь в душ.

Оставив влажные волосы распущенными, чтобы они подсохли, я заканчиваю одеваться. Джинсы болтаются на мне. Я похудела. Очень сильно. И это просто замечательно, что у меня снова появился аппетит, и что еда теперь усваивается.

Интересно, моя потеря аппетита и бессонница в течение последних трех недель были непосредственно связаны с разрывом с Лиамом? А что произойдет, когда он попросит меня снова уйти? При этой мысли моя рука непроизвольно двигается в сторону живота.

В дверь ванной стучат.

— Да?

— Мисс Шоу, господин Лиам хотел бы видеть вас в своем кабинете.

Я слегка приоткрываю дверь: — Я приду, как только оденусь. Если вам несложно, передайте ему, пожалуйста.

— Конечно, дорогая.

— И Энни, пожалуйста, называйте меня Кэйт.

Она улыбается и кивает в знак согласия, я закрываю за ней дверь.

Натягиваю свою бледно-розовую, обтягивающую футболку и поглаживаю живот. Интересно, как скоро уже будет заметно? Мне нужно поискать в Google ответ на этот и другие вопросы. Вероятно, следует также посмотреть, что нужно ребенку.

Мои волосы почти высохли, и я собираю их в пучок.

Надеюсь, что Лиам не задержит меня надолго, я очень голодна. Я стала есть вдвое больше, чем нужно. Бреду босиком по коридору к нему в кабинет.

Когда подхожу ближе, то слышу голоса, доносящиеся из комнаты. Лиам не один. Я тихонько стучу в приоткрытую дверь.

— Входи, Кэйтлин.

Дверь распахнулась, и я с удивлением вижу Райана.

— Райан! Здравствуй.

— Кэйт, как ты себя чувствуешь?

— Очень хорошо, спасибо. — Мой пульс учащается. Я чувствую пронзительный взгляд Лиама.

— Холли сообщила мне, мои поздравления. — Улыбается он.

— Спасибо, — бормочу я, глядя в сторону Лиама.

Вот черт.

Он одет в брюки и белую рубашку, рукава которой закатаны, выставляя на всеобщее обозрение сильные предплечья. Его галстук ослаблен на шее, он стоит небрежно, пытаясь выглядеть расслабленным, но я чувствую его напряжение.

— Кэйтлин, проходи и присаживайся, пожалуйста.

Почему я чувствую себя так некомфортно? Почему Райан здесь?

Когда подхожу к столу, Лиам жестом указывает на стул. Райан садится рядом со мной, а Лиам — за свой стол.

Что происходит? Долго ждать не приходится.

— Кэйтлин, я принял решение. — Он смотрит на меня, но по выражению его лица ничего не понятно. Я смотрю в его глаза, надеясь увидеть в них хоть что-то.

— Я долго думал и пришел к выводу, что лучшее, что мы можем сделать для нашего ребенка — пожениться.

Мои глаза расширяются, рот открывается. — Ты ... шутишь. — Я искренне считаю, что он шутит.

Лиам откидывается на спинку стула и пристально смотрит на меня. Опершись на подлокотник кресла, он гладит нижнюю губу своим длинным пальцем.

Кожу на затылке начинает покалывать. Он не шутит.

— Ты серьезно, — констатирую я. Лиам наклоняет голову в сторону. Я смотрю на Райана, но он избегает зрительного контакта.

— Лиам, — мой голос звучит отчаянно, — мы не должны вступать в брак только ради того, чтобы растить ребенка вместе. Это безумная идея. — Я качаю головой. — Я не выйду за тебя.

Он встает. Его глаза похожи на голубые осколки льда, пока он движется вокруг стола. Наклонившись, он сжимает мою руку, притягивая меня к своим ногам.

— Райан, пожалуйста, дай нам минутку.

Я смотрю на Райана, который пытается побороть улыбку. Я не понимаю, что он находит таким забавным. Может быть, тот факт, что Лиам сошел с ума.

Лиам практически тащит меня из комнаты, и как только мы выходим в коридор, он прижимает меня к стене, ставя одну руку над головой.

Он прилагает немало усилий, чтобы не прижать мое тело к себе. Его аромат ошеломляет меня, опьяняет мои чувства, делает меня беспомощной. Тепло его тела и электрический заряд, появляющийся каждый раз, когда мы близки, напоминает мне, что он один-единственный, кто знает, как вернуть мое тело к жизни.

Мое дыхание учащается, когда он смотрит мне в глаза.

— Пожалуйста, Лиам, — я тихо умоляю его, в то время как воздух пульсирует между нами.

— Пожалуйста что? — Шепчет он.

Я отвожу свой взгляд от медальона на его груди, качаю головой.

— Кэйтлин, — начинает он тихо, — ты выйдешь за меня замуж.

Мой взгляд возвращается к нему. — Почему? — Спрашиваю я, заранее зная ответ.

Он удивлен, его брови приподнимаются. — Почему? — Повторяет он. — Потому что я так сказал.

Я забываю, как дышать, от его высокомерия или, может быть, от разочарования, точно не уверена. Стараюсь отойти от него, но он сразу же притягивает меня обратно, на этот раз прижимая к себе.

Я задыхаюсь в его объятьях, а он приближает свое лицо к моему.

— Ты спрашиваешь почему, дорогая? — Он задает вопрос сквозь стиснутые зубы. — Потому что я чувствую необходимость обеспечить свое присутствие в жизни моего ребенка. Потому что я не верю, что ты не сбежишь. И есть еще ряд причин! Особенно если учесть тот факт, что мне придется жениться на ком-то, кому я даже не могу доверять!

Я смотрю на него широко раскрытыми глазами, пытаясь не заплакать.

— Кэйт! — Он закрывает глаза. — Мне очень жаль, я не это имел в виду. — Он поднимает руку к моему лицу, а затем делает шаг назад, проводя пальцами по волосам.

Я чувствую внезапное желание утешить его, что раздражает меня. Его слова больно ранили меня, но я знаю, что ему тоже больно. Я делаю глубокий вдох. Он считает, что я предала его, и он боится. Боится, что может потерять ребенка, которого уже отчаянно любит.

Он снова делает шаг ко мне, его голос мягкий и убедительный: — Кэйтлин, это лучше всего подходит для нашего ребенка — брак по расчету. Это дает ему шанс расти с двумя родителями. Невинный ребенок заслуживает того, чтобы иметь стабильность и безопасность.

— Родители-одиночки тоже дают это своим детям, — парирую я.

— Не вариант, в данном случае, — огрызается он.

Я стараюсь избегать его пристального взгляда, рука бессознательно движется к животу. Я хочу самого лучшего для моего ребенка, но, если я сделаю это, как я смогу защитить мое сердце? Я собираюсь с мыслями и делаю глубокий вдох. Как я могу выйти замуж за Лиама? Я люблю его, но он меня не любит. Нужен ли ребенку такой брак, где один из родителей не доверяет другому? Разве это способствует счастливой атмосфере в семье? Как все это может казаться хорошей семейной жизнью для ребенка?

— Мы не должны вступать в брак, чтобы сделать все возможное для нашего ребенка. — Я кладу свою руку на его грудь, когда вижу, что Лиам заметно напряжен. — Я останусь здесь так долго, как ты захочешь.

Он делает шаг назад, моя рука опускается.

— Не убедительно. — Его глаза внимательно рассматривают меня, и я начинаю нервничать.

— Ты не оставляешь мне выбора, Кэйтлин.

— Что? Что ты имеешь в виду? — Нервничаю, не зная, что он собирается сказать.

— Райан уже подготовил документы, а я их подписал. Это обращение в суд для полной опеки над моим ребенком.

Я качаю головой, не в силах говорить.

Он смотрит на меня сверху вниз, он непреклонен.

Я чувствую страх, подобного которому никогда не испытывала. А потом — гнев. — Ты — безжалостный ублюдок! — Мои руки сжимаются в кулаки.

Лиам ухмыляется. — Да. Когда это необходимо.

Мое дыхание учащается, но уже не от его близости. Я в бешенстве. Я хочу плюнуть ему в лицо.

— Что ты предпочитаешь, Кэйтлин?

Я смотрю на него, наши глаза встречаются в молчаливой схватке. Страх возвращается с новой силой, когда понимаю, что с его связями, его деньгами и отсутствием таковых у меня, он сможет отсудить у меня ребенка.

Он наклоняет голову в слегка насмешливой манере и шагает по направлению к двери кабинета.

— Да, — прошипела я. Я настолько зла, что могу не справиться с эмоциями.

Он оглядывается назад и поднимает бровь. Моей первой задачей в качестве его жены будет сбрить эту бровь, пока он спит.

— Ты уверена? Я бы не хотел заставлять тебя делать то, что ты не хочешь, дорогая.

— Ты, подонок...

Он сразу же подходит ко мне, прижимает меня спиной к стене, грубо удерживая мои руки над головой одной рукой, а другой сжимает мой подбородок. Его рот накрывает мой в карающем поцелуе, его язык заставляет мои губы раскрыться, затем проникает внутрь и терзает мой с яростной решимостью.

Внутри меня просыпается желание, я сгораю от нетерпения. Мое тело стремится стать ближе к нему. Он рычит, что еще больше подстрекает желание.

Когда он поднимает голову, мы оба тяжело дышим. Я поднимаю глаза, ожидая увидеть ухмылку или удовлетворение, но вместо этого вижу его растерянный взгляд и брови, приподнятые в недоумении. Он рывком отпускает мой подбородок.

— Отпусти меня, — требую я.

Он держит меня еще мгновение, затем отпускает и делает шаг назад.

Мы входим в кабинет, Райан разговаривает по телефону. — Встретимся внизу на обеде через час, малышка.

Мои ноги трясутся, когда я сажусь, Лиам шагает за свой стол. Разговор Райана напоминает мне о Джули, и я закрываю глаза. Я не хочу разговаривать с ним, я просто хочу уйти из этой комнаты, что-нибудь съесть и прилечь, чтобы смириться с новыми обстоятельствами.

— Могу ли я позвонить?

Он наблюдает за мной, хмурясь. — Это не может пождать?

— Нет.

Райан вручает мне телефон, и когда я смотрю на него, он улыбается.

— Спасибо, Райан.

Джули отвечает после второго гудка, увидев незнакомый номер, в ее голосе слышится любопытство.

— Я извиняюсь, но мне нужно отменить наш обед ... Нет, я в порядке. — Я смотрю на Лиама, который слушает мой разговор. — Позвоню тебе позже, хорошо? — Она сообщает, что их с Полом не будет дома до позднего вечера. И предлагает позавтракать с ними на следующий день

— Конечно, — говорю ей, сознавая, что Лиам смотрит на меня исподлобья.

Отдаю телефон Райану. — Спасибо.

— Если мы все выяснили, Кэйтлин, то мне нужно вниз.

Я сижу, сложив руки на коленях, не говоря ни слова.

Он протягивает мне стопку документов через стол. — Ты должна прочитать и подписать брачный договор.

Я просматриваю бумаги, пока он звонит кому-то. Сначала договор о неразглашении, а теперь брачный контракт.

— Энни, могли бы вы зайти ко мне в кабинет на минутку? И принести мисс Шоу стакан воды, пожалуйста?

— Где ручка? — Спрашиваю я.

— Тебе необходимо дождаться Энни. Она понадобится для того, чтобы засвидетельствовать твою подпись. Это даст тебе время прочитать брачный контракт, Кэйтлин. — Голос Лиама звучит несколько снисходительно.

Я смотрю на контракт, но не читаю. Мне от него ничего не надо. За исключением своего ребенка.

Стук в дверь, Райан поднимается, чтобы открыть и пропустить Энни. Она принесла мне не только стакан ледяной воды, но еще и булочку. Я улыбаюсь ей с благодарностью, когда она протягивает их мне.

— Спасибо. — Я быстро съедаю кусочек, вытирая пальцы о салфетку, которую она мне протянула.

Райан, сидя в своем кресле, объясняет Энни, что она является свидетелем моей подписи на документе.

— Могу ли я подписать прямо сейчас? — Ловлю хмурый взгляд Лиама на себе.

Он наклоняется вперед. — Разве ты не завтракала?

— Нет, у меня не было возможности, — говорю насмешливым, сладким голосом.

Его глаза сужаются.

— Вот, Кэйт, — Райан протягивает мне ручку. — Давайте покончим с этим, — говорит он Лиаму.

Я быстро подписываю.

— Кэйт, тебе необходимо прочитать брачный контракт. Я могу объяснить любой из юридических терминов, которые тебе не понятны, — предлагает Райан.

Я смотрю вверх и ловлю взгляд Лиама, который уставился на Райана.

— Все хорошо. — Я подписываю и передаю ручку обратно Райану, отодвигаю документы так, чтобы они проскользили по столу прямо к Лиаму. Он отвечает на это, как всегда, поднятием брови.

— Я могу идти?

— Кэйт, — я смотрю на Райана, — давай пройдемся по основным моментам...

Я прерываю его. — Все в порядке, Райан. — Я разворачиваюсь и смотрю на Лиама. — Мне ничего не нужно. Я уйду отсюда с рюкзаком и моим ребенком. — Я не дожидаюсь ответа Лиама, а просто быстро разворачиваюсь и ухожу.


Просыпаюсь вечером. После того, как вернулась из кабинета, я съела легкий обед, приготовленный Энни. Но сейчас я снова проголодалась.

— Ты хочешь, чтобы я стала толстой? — говорю, глядя вниз и поглаживая плоский живот.

— Кэйтлин, — Лиам входит в комнату, — доктор Хайнс будет здесь с минуты на минуту.

Я опускаю взгляд, смущаясь от того, что он наверняка слышал меня. Стараюсь не смотреть на него, пока встаю и сажусь на край кровати. Пытаюсь выровнять дыхание. Он смотрит на меня своими невероятными глазами. Его белая рубашка расстегнута так, чтобы дать мне представление о его загорелой груди и подтянутом прессе, я делаю глубокий вдох и смотрю вниз на свои босые ноги. Независимо от того насколько я зла на него, я знаю, что никогда не смогу устоять перед его сексуальным магнетизмом.

— Ты меня слышала?

Я оглядываюсь, чтобы встретиться с ним взглядом. Пренебрежительно смотрю на него, пока поднимаюсь и направляюсь в сторону ванной. Я успеваю сделать максимум два шага, когда он хватает меня за руку, останавливает и подходит ближе.

— Я задал тебе вопрос, Кэйтлин. — В его голосе звучат опасные нотки, но я не поднимаю взгляд. Я совершенно потрясена реакцией своего тела на его прикосновения.

Желание разносится с кровью по моим венам, концентрируясь внизу живота. Это так несправедливо, что он так влияет на меня. Даже если я не вызываю таких же чувств в нем, он не может не чувствовать, как я реагирую на него.

— Ответь мне. — Его тон смягчается.

— Я слышала тебя.

Мы стоим так пару секунд, а затем он ослабляет хватку. Я сразу отхожу от него, и он не останавливает меня на этот раз. Захожу в ванную и запираю за собой дверь.

Упираюсь руками в туалетный столик и смотрю в зеркало. Я принимаю решение, что не буду больше переживать, нервничать или постоянно сердиться во время беременности. Я не хочу испытывать больше такие чувства. Если то, что я чувствую, оказывает непосредственное влияние на моего ребенка, то мое эмоциональное благополучие очень важно.

Так или иначе, нам с Лиамом придется справиться с этим. Он мне не доверяет? Что ж, я тоже потеряла доверие к нему, когда он пригрозил отнять моего ребенка. Если я должна переступить через это, то он, безусловно, тоже должен попробовать.

Я тянусь за расческой, провожу ей по волосам. Мне нужно позвонить родителям, пусть они знают, что я выхожу замуж. Не знаю, как они отреагируют на эту новость, ведь я ни разу даже не упомянула Лиама в разговорах с мамой, так что они будут задавать много вопросов. Я могу справиться с этим, заставить их понять, но сказать им, что они скоро станут бабушкой и дедушкой — это совсем другая история.

Раздался очень легкий стук в дверь.

— Кэйтлин, открой дверь.

Я заканчиваю собирать волосы и только потом открываю дверь. Лиам стоит прямо перед дверью так близко, что я не могу пройти.

— Пропусти меня. — Он не отходит в сторону.

— Какого черта ты заперла дверь? — Я смотрю в его горящие глаза.

— Я сделала это неосознанно, это привычка. — И это правда.

— Больше не запирайся от меня, — говорит он, по-прежнему сердясь.

— У меня есть право на личное пространство, Лиам.

Я думаю, что он должен ответить, но он поворачивается и идет к выходу. — Доктор Хайнс здесь, я приглашу его.

К моему неудовольствию, Лиам остается в спальне, в то время как доктор Хайнс измеряет мое кровяное давление и слушает мое сердце и легкие. Тогда понимаю, что не должна раздражаться. У меня нет на это причин. Лиам сказал, что собирается участвовать в жизни своего ребенка. Нам с малышом очень повезло, на самом деле. Меня раздражает только его своеволие.

В перерывах между манипуляциями врача, я изредка поглядываю на Лиама. Он снова обут, его рубашка застегнута и закрывает от взгляда его сексуальный торс, он более красив, чем любой человек имеет право быть. Он прислонился к изголовью кровати, а его длинные ноги вытянуты.

Сегодня пятница, уже вечер, и я точно знаю, что он в ближайшее время уйдет заниматься делами. Обычно он проводит ночь пятницы, ходя туда обратно между вторым этажом и ночным клубом. Иногда он спускается в подвал или подземелье, как все называют его. Мысль о том, что он уйдет, заставляет меня чувствовать себя одинокой, но я подавляю это чувство.

Как раз в этот момент Лиам смотрит на меня. Его голубые глаза встречаются с моими, и я вижу в них тепло, вне всяких сомнений.

Я снова обращаю свое внимание на врача, так как он начинает словесную часть осмотра. Лиам слушает внимательно, когда врач уточняет по поводу тошноты и головокружения.

— И вы говорите, что ваш аппетит вернулся? — Спрашивает доктор, пока заполняет документы.

Я тихонько хихикаю, а моя рука тянется к животу. — О, да.

Врач смотрит и улыбается, а я смотрю на Лиама, который тоже улыбается уголками рта. Его взгляд вновь встречается с моим, и я быстро отвожу его.

— Ну, мисс Шоу, мы с вами снова увидимся через пару дней, только, может быть... — он поворачивается, чтобы посмотреть на Лиама, — ... вы позволите мне послать моего помощника?

Лиам кивает в знак согласия.

Я хмурюсь, задаваясь вопросом, что это было.

— Очень хорошо. — Доктор немного раздражен. — Больше отдыхайте и пейте много жидкости, — говорит он, вставая. — Не забудьте позвонить в офис доктора Лайла и назначить с ней встречу.

— Не забуду, — мягко говорю я. — Спасибо, доктор Хайнс.

— Я провожу вас, Грег. У меня есть несколько вещей, которые я должен обсудить с вами.

Что?

Если они собираются обсуждать меня, то у меня есть право услышать то, о чем они будут говорить. Я присаживаюсь на секунду, а после того, как они уходят, спешу по коридору к лифту. Лиам и доктор Хайнс уже вышли из квартиры, я хочу проследовать за ними, но мысль о том, что я могу встретить там кого-то, останавливает меня. Так что я остаюсь на чудесной лестничной площадке апартаментов и жду.

Лифт практически сразу поднимается обратно. Я прислоняюсь к стене прямо напротив двери. Это та же стена, к которой Лиам прижимал меня несколько недель назад. Закрываю глаза, заставляя эротические воспоминания о той ночи исчезнуть. Когда я открываю их, Лиам уже стоит в открытых дверях лифта, наблюдая за мной. Дыхание перехватывает, мышцы живота сжимаются.

Прекрати, Кэйт!

Я снова закрываю глаза, молясь о том, чтобы моя потребность в этом человеке испарилась. Мне нужно помнить, что он пригрозил отнять моего ребенка.

Даже с закрытыми глазами, я чувствую его присутствие. Когда мы находимся рядом друг с другом, волосы на моих руках встают дыбом. Мои соски напрягаются, и я чувствую тупую боль прямо между ног.

Ой!

Я кусаю губы, когда чувствую, что Лиам рядом. Слышу, как он глубоко вдыхает, и я, наконец-то, могу насладиться его восхитительным ароматом. Чувствую, как он делает шаг назад, и открываю глаза, он до сих пор смотрит на меня, его брови нахмурены.

— Лиам… — выдыхаю его имя.

— Обед будет готов в ближайшее время.

Что?

Я хочу сказать ему, что меня ужин заботит меньше всего, но он поворачивается и уходит.

Я следую за ним медленно, пытаясь встряхнуться. Это не помогает. Я хочу его. Я отчаянно хочу его. Ничего не изменилось для меня. Даже после угроз отобрать ребенка, мне все равно необходимо быть рядом с ним. Как я собираюсь выжить, живя с ним в одном доме? Будучи замужем за ним?

Я натыкаюсь на него, как только захожу в спальню. Лиам выходит из ванной с голым торсом, на нем только джинсы. Он самый сексуальный человек в мире. Мой взгляд скользит вниз по его телу и останавливается на босых ногах, я с жадностью смотрю на него, пока он открывает дверь на балкон, надевает черную рубашку, оставляя ее расстегнутой.

О, черт.

— Я подумал, что мы могли бы поужинать на балконе, но, похоже, погода портится. — Он поворачивается, чтобы посмотреть на меня.

Я понимаю, что, наверное, мое выражение лица немного туповато, у меня просто текут слюнки при виде его, поэтому я сразу отворачиваюсь от него.

— Сегодня пятница, разве тебе не нужно быть внизу? — Спрашиваю я с придыханием.

Я слышу его шаги, а затем чувствую тепло его тела на моей спине. Закрываю глаза.

Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо! Я не собираюсь наклоняться к нему.

— Я подумал, что мы должны провести вечер вместе, так как завтра день нашей свадьбы.

Я поворачиваюсь к нему лицом. — Что? — Я качаю головой. — О чем ты говоришь?

Он все еще стоит рядом. Слишком близко. Его глаза потемнели и стали темно синими.

— Мы полетим в Лансинг (прим. перев. — столица штата Мичиган) утром, где мы и поженимся. — Он внимательно наблюдает за мной, как будто ожидая, что я решу сбежать.

Я осматриваю комнату, ища спасения.

— Мы не можем пожениться завтра, это ... это суббота. И у нас нет свидетельства о браке, и... — Я начинаю паниковать, догадываясь, что он наверняка уже обо всем позаботился, и все, что от нас требуется — это просто расписаться.

— Ну, дорогая, я слетал в Мичиган вчера и позаботился обо всем. — Он идет к кровати и поднимает трубку.

Мне плохо. Замуж. Завтра!

— Лиам…

Он поднимает палец. — Энни, доставка уже прибыла? — Он смотрит на меня. — Да, но мы будем ужинать в столовой. — Он отворачивается, снова смотря в окно. — Да, действительно, звучит отлично. Спасибо. — Он вешает трубку и поворачивается, чтобы посмотреть на меня.

— Лиам ... Я ... у меня были планы на завтрак завтра. Я не могу.

— Я уже поговорил с Полом и Джули, они собираются с нами. — Он скрещивает руки на груди.

— Что? — Я буквально падаю на ближайший стул.

— Я поговорил с ними, и они согласились присоединиться к нам на церемонию. — Его глаза перемещаются на меня. — Мы заберем их по пути в аэропорт.

— Мне нечего одеть. — Мне смешно от того, как это звучит. Я хватаюсь за соломинку.

Лиам ухмыляется. — Я взял на себя смелость купить тебе платье.

Я смотрю на него, а затем пытаюсь подавить панику. — Ты все продумал, не так ли?

Он поднимает бровь. — Ну вот, мне очень жаль, что мысль о свадьбе со мной огорчает тебя, дорогая, — говорит он сухо.

Я кусаю губы, качаю головой и смотрю на руки, сплетая пальцы. — Я... — поднимаю на него взгляд, — напугана, — признаюсь я, мой голос звучит неровно.

Он хмурится, а затем садится передо мной, беря мои руки в свои.

Я шмыгаю носом.

— Не плачь, — мягко приказывает он.

Я издаю сдавленный смешок. Смотрю на наши сплетенные руки. Его большие пальцы скользят взад и вперед по костяшкам, в то время как он смотрит на меня, а я делаю все возможное, чтобы контролировать свои эмоции.

— Я раскрою тебе один маленький секрет, — говорит он, медленно растягивая слова. — Я тоже боюсь. — Я смотрю с удивлением. Он улыбается и наклоняется немного ближе. — Я никогда раньше не женился.

Я улыбаюсь немного ему в ответ, смотря вниз, чтобы избежать его пронзительного взгляда.

— Это страшно для нас обоих, сладкая. Это все очень неожиданно, но мы все делаем правильно.

Мы? Он все еще сердится на меня. Что будет через двадцать лет, когда наш ребенок вырастет, и мы будем сами по себе? Но если мы поженимся, кто скажет, что мы будем делать на протяжении всех этих лет? Нет никакой гарантии, что мы будем счастливы. Я хмурюсь. Это одна из самых трудных вещей, которые мне когда-либо приходилось делать.

— Кэйтлин, — он немного трясет мои руки, — можешь кое-что сделать для меня?

Я ищу его красивые глаза. Я все сделаю для него. — Да.

Он смотрит вниз на наши руки, а затем поднимает взгляд.

— Поверь мне, дорогая. — У меня перехватывает дыхание. — Поверь мне, я буду заботиться о тебе и нашем ребенке. Доверь мне ваше будущее.

Он настолько серьезен, так искренен, что я почти не могу бороться с необходимостью броситься к нему в объятия.

— Скажи «да», Кэйтлин, — мягко призывает Лиам.

Я знаю, что он всегда будет защищать и обеспечивать своего ребенка и меня. Мне никогда не придется беспокоиться о чем-либо.

За исключением того, что он разбивает мое сердце.

Я закрываю глаза и вдыхаю его уникальный аромат, мой рот приоткрывается, когда его палец скользит вниз по моей щеке. Я кусаю нижнюю губу, и его палец мягко освобождает ее. Он проводит пальцем по моим губам, это так эротично, что во мне мгновенно вспыхивает желание.

— Скажи, что ты выйдешь за меня, — его дыхание возле моих губ. Я киваю. — Скажи это, дорогая.

— Да, я выйду за тебя, — шепчу я.

Он хватает волосы у меня на затылке, удерживая голову на месте, пока его язык заменяет его палец, облизывая мою нижнюю губу. Я тоже начинаю ее облизывать. Когда он сосет мою губу, во мне вспыхивает желание. Мои руки хватают его рубашку, пытаясь притянуть его поближе. Но он не двигается с места, тогда я стараюсь сама подвинуться вперед, но его хватка на моих волосах держит меня на месте. Я открываю глаза. В его глазах я вижу удовлетворение. Он наклоняется, захватывая мой рот в глубоком поцелуе, его язык еще больше разжигает желание. Мои руки двигаются к его обнаженной груди, слегка царапая кожу ногтями, и он тихо рычит.

Оторвавшись от меня, он усмехается, мое сердце бешено бьется.

— Нам лучше всего остановиться прямо сейчас, или мы не дойдем до еды, что я заказал, — говорит он и наклоняется, чтобы поцеловать меня в лоб.

Я моргаю. Он просто вынудил меня сказать ему «да». Меня не заботит еда, и я не хочу, чтобы мы останавливались, мы всегда можем разогреть еду. Но я ничего не говорю. Я до сих пор не уверена в том, что происходит между нами.

Решаю, что если он просит меня доверять ему, то я имею право сделать то же самое. — Лиам, так как мы говорим о доверии ... — начинаю нерешительно.

Он откидывается на спинку стула и закрывает глаза. — Давай не будем, Кэйтлин.

— Я думаю, что мы должны поговорить о том, что случилось.

— Нет, мы не будем. — Он сбрасывает мои руки и встает. — Тебе лучше переодеться для ужина. Я хочу, чтобы ты надела красное шелковое платье, в котором ты была, когда я впервые увидел тебя с друзьями.

Я хмурюсь. Холли привезла это платье сюда?

Лиам неправильно понимает мое замешательство. — В ту ночь, когда я предположил, что Пол и Джули твои любовники.

— Я знаю, о каком платье ты говоришь! — Меня раздражает его решимость не слушать меня. Он считает меня виновной во всем с того самого дня, когда узнал, что я работала в журнале и устроилась на работу в «Джастис Хаус», чтобы следить за ним. Его нежелание выслушать мою версию истории, бесит.

— Ты когда-то сказал, что иногда все не так, как кажется. — Когда он хмурится, я продолжаю. — Знаешь, в тот день, когда я вошла и увидела тебя, державшимся за задницу Миранды.

И важно совсем не то что я говорю, а снисходительная манера, в которой я это говорю. Его глаза сверкают гневом, а затем он наклоняется ближе к моему лицу.

— Я верю, дорогая, что нужно идти на ужин прежде, чем ты разозлишь меня. — Его глаза впиваются в мои, он выпрямляется и делает шаг назад.

Я счастлива избежать его внезапного гнева. Направляясь к шкафу, оглядываюсь и вижу, что он пристально смотрит на меня. Я смущаюсь от того, что его обольстительные глаза встречаются с моими и удерживают меня в плену.

Он, наконец-то, прерывает наш взгляд и выходит из комнаты.



Глава 4


День моей свадьбы похож на сон. Все, как в тумане. Все, как в сказке.

С самого утра все заняты делами. Все, кроме меня. Лиам не дает мне ничего делать, говоря, когда я жалуюсь, что мне нужно беречь силы и позволить ему самому обо всем позаботиться.

Энни приготовила вкусный завтрак, но я еще не проголодалась после ужина с Лиамом. Он пригласил известного шеф-повара, чтобы тот приготовил свое фирменное блюдо специально для нас. Это была самая вкусная еда, которую я когда-либо пробовала.

Мы ужинали в гостиной на маленьком столике перед открытыми стеклянными дверьми. Стол был сервирован фарфором и хрусталем. Это было мило: обедать в свете свечей и наблюдать за молнией на темном небе. Атмосфера приближающегося ливня только усугубила мои и без того обостренные чувства из-за близости Лиама. Мне не помогло и то, что он задумчиво смотрел на меня весь вечер. Больше ничего не было сказано в дополнение к нашему разговору перед ужином, но между нами все еще была некоторая напряженность.

Сейчас я сижу и уплетаю свой завтрак, в то время как квартира превратилась в улей. Даже Энни, получив поручение, быстро исчезает. Майк заходит вместе с другим охранником, чтобы помочь спустить пару чемоданов и сумок к ожидающей машине. Он ничего не говорит, просто кивает мне головой в знак приветствия.

Мы направляемся в аэропорт, останавливаясь лишь за тем, чтобы забрать Пола и Джули.

В аэропорту Чикаго Майк ведет нас прямо на взлетную полосу, чтобы мы могли сесть в Лир Джет. Наш полет не занимает много времени. Мы летим всего лишь до Лансинга, штат Мичиган. Белый лимузин уже ждет нас на взлетной полосе.

Когда я залажу в лимузин и сажусь напротив Пола и Джули, Пол наклоняется вперед.

— Ты в порядке? — По нему заметно, что он чем-то обеспокоен.

Я улыбаюсь. — Да. — Но это звучит неубедительно, даже для меня. Джули сжимает мою руку, а Лиам садится рядом со мной.

Мы едем молча. Хочу спросить, куда мы направляемся, но я слишком нервничаю. Когда мы приезжаем в пункт назначения, я просто потрясена. Идя по тротуару, смотрю на Лиама, который тоже наблюдает за мной. Его рот медленно расплывается в улыбке.

Церковь очень красивая, в романском стиле, возле входа в которую я с удивлением вижу ожидающих нас Холли и Райана.

— Они прилетели вместе со мной вчера, когда я подал заявление на свидетельство о браке, и остались, чтобы уладить кое-какие детали, — говорит Лиам.

На этом сюрпризы не заканчиваются. Холли ведет Джули и меня в раздевалку при часовне, чтобы я могла переодеться. Когда Холли расстегивает чехол и вытаскивает платье, которое купил Лиам, я чуть не падаю в обморок.

Платье восхитительное. У Лиама отличный вкус. Белые кружева на мерцающем шелке, с глубоким вырезом, который заканчивается ниже ложбинки между грудей. Спинка и рукава также из кружева с замысловатым узором, юбка в пол красиво драпирована. Это сексуально, очень женственно и со вкусом. Мне нравится. Будто сшито специально для меня.

Джули в восторге от платья и очень осторожно снимает его с вешалки. — Я знаю этого дизайнера, — говорит она с поднятой бровью.

— Тише, — просит Холли.

— Это от Холли и меня. — Джули протягивает мне плоскую белую коробочку с большим серебряным луком Амура. В ней белье из тончайшего шелка. Тонкое, почти незаметное, красивого оттенка голубого льда.

— Тебе, правда, будут необходимы только трусики и подвязка с твоим платьем, но мы хотели, чтобы у тебя был полный комплект, — произносит Холли.

— Что-то синее, — мягко говорю я. — Это так красиво. Спасибо, вам обеим. — На глаза наворачиваются слезы.

— И... — Джули протягивает еще одну шкатулку, — ...что-то чужое.

Я беру маленькую шкатулку, открываю и с удивлением вижу ожерелье. — Ожерелье твоей бабушки…

Она улыбается прежде, чем взять алмазную подвеску на нежной цепочке. — Как ты знаешь, она надевала ее в день свадьбы, а потом моя мама, затем я и вот теперь твоя очередь.

— Джули… — Я не могу подобрать слова. Я знаю, что это ожерелье значит для нее, и то, что она позволила мне надеть его, вызывает слезы.

— Хватит. Никаких слез в день свадьбы, — мягко наставляет Холли.

Я смеюсь и шмыгаю носом, когда Джули обнимает меня.

Они помогают мне с макияжем и прической, крутя меня словно я — безмозглая кукла. Хотя в данной ситуации это достаточно точное сравнение. Все, что происходит сейчас, просто нереально.

Два момента, которые я запомню на всю жизнь: когда мы входим в часовню, я иду по проходу к тому месту, где стоит Лиам, он поворачивается ко мне, и у меня перехватывает дыхание.

На нем темно-синий костюм, подчеркивающий цвет его глаз, превращая их в темно-синие. Он высокий, широкоплечий и сильный.

Мое тело покалывает от осознания того, что в его взгляде я вижу нежность и ласку.

Мне кажется, что я пробежала кросс, пока дошла до него. Он берет меня за руку и тянет ближе к себе, чтобы легонько поцеловать мои губы. Я чувствую его запах, его вкус, и я чувствую, что наши тела связаны практически ощутимым потоком энергии.

Когда он отрывает свои губы от моих, его глаза отражают тоже, что чувствую я.

— Ты это чувствуешь? — Шепчет он в страхе.

Затаив дыхание, я отвечаю: — Да, — наши глаза встречаются.

Он протягивает руку, чтобы погладить мое лицо, хмурится, как будто его озадачило то, что происходит между нами.

— Ты самая красивая, неповторимая женщина, которой я когда-либо имел счастье смотреть в глаза, дорогая.

Я чувствую, что мои щеки начали краснеть.

— Такая красивая, сладкая, — шепчет он, когда его рот расплывается в медленной улыбке, а его пальцы скользят по моей скуле.

Священник откашливается с невысказанным вопросом, готовы ли мы начать. Я слышу, как кто-то, я думаю, что Райан, тихо смеется.

Уверена, что повторяю обеты правильно, потому что ни священник, ни Лиам не исправляют меня. Когда Лиам берет мою левую руку и надевает на безымянный палец кольцо с кучей бриллиантов, все, что я могу сделать, это просто смотреть на их ослепительный блеск. Для меня становится неожиданностью, когда Лиам протягивает мне золотое кольцо, и я надеваю обручальное кольцо ему на палец.

Я смутно слышу: — Вы можете поцеловать невесту, — прежде чем Лиам тянет меня в свои объятия, притягивая к своему лицу. Я закрываю глаза и теряюсь в ощущениях его теплого дыхания возле моих губ, когда он тихо шепчет: — Моя…— Мои глаза распахиваются и встречаются с его темными соблазнительно синими, прежде чем его губы завладевают моими.

Сильные руки крепко держат меня во время всего страстного поцелуя, который оставляет меня в оцепенении, когда Лиам прерывает поцелуй и отпускает.

Мои ноги трясутся, когда Джули, а затем и Холли обнимают меня. После я попадаю в медвежьи объятия Пола.

— Будь счастлива, — шепчет он мне на ухо, и когда отпускает меня, я ловлю взгляд Лиама.

— Поздравляю, миссис Джастис. — Райан быстро целует меня в щеку.

Я моргаю и смотрю на него, как будто у него две головы. Он громко смеется. Я до сих пор в шоке при мысли о том, что я замужем.

— Пойдем. — В голосе Лиама звучит недовольство, он тянет меня за руку. Я иду за ним, задаваясь вопросом, куда мы пойдем.

Прощаясь, мы вспоминаем об оставленных в раздевалке вещах. Забрав вещи, мы с Лиамом садимся в лимузин. В этот момент я понимаю, что остальные продолжают стоять на обочине. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть в заднее стекло.

— Пол и Джули полетят в Чикаго с Холли и Райаном, — мягко говорит Лиам с сиденья напротив меня.

Я оборачиваюсь и вижу, что он наблюдает за мной с непроницаемым выражением лица. У нас не было времени, чтобы переодеться, и он все еще в темно-синем костюме. Его белая рубашка оттеняет темные волосы, брови и ресницы. Он просто великолепен.

Я расстраиваюсь от его взгляда и смотрю вниз, разглаживая юбку платья у себя на коленях.

— Спасибо за прекрасное платье.

Через минуту он говорит: — Да не за что. Я не был уверен, что ты оценишь мой выбор свадебного платья.

Мои глаза встречаются с его. — Я бы никогда не критиковала это прекрасное платье, Лиам. — Мои пальцы разглаживают платье. — Я не думаю, что смогла бы выбрать такое. — Я нервно смеюсь. — Это больше, чем большинство невест ожидают в день свадьбы.

Брови Лиама поднимаются в изумлении, а я смотрю на мое новое кольцо.

Когда он больше ничего не говорит, я поворачиваюсь. Его голова покоится на спинке сиденья, он смотрит на меня. Мое тело живет своей собственной жизнью. Мои соски напрягаются, и я знаю, что он замечает это. Я сжимаю ноги как можно крепче, глубоко вдыхаю, пытаясь расслабиться. Потребность в его теле не уменьшилась из-за отсутствия близости. Во всяком случае, мое желание не уменьшилось.

Я жажду его прикосновений, его сексуального контроля, когда он так искусно владеет моим телом. Я не знаю, что это: плотская потребность в нем или отсутствие секса пару недель. Или, может быть, это просто побочный эффект беременности. Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть в окно. Уверена, что у него был секс после нашего расставания. Ерзаю в кресле, пытаясь контролировать вспышку ревности.

Лиам спокоен, без сомнения, он обдумывает, что собирается делать с женой. Вероятно, проклиная ту ночь, когда он позволил своей похоти взять верх над здравым смыслом и не использовал презерватив. Опять же, может быть, он просто зол из-за того, что должен был жениться на женщине, которая носит его ребенка, потому что чувствует потребность укрепить свое место в жизни ребенка. Он так и сказал мне в тот день, когда вытащил меня из своего кабинета в коридор, чтобы угрозами добиться своего.

Что теперь? Он везет меня обратно в Чикаго, а я не имею ни малейшего понятия о том ... да ни о чем. Я начиню прикусывать нижнюю губу от беспокойства. Это не помогает, Лиам продолжает смотреть на меня. Через несколько минут я, наконец, достигаю точки кипения.

— Что? — Свирепо обращаюсь к нему.

Одна темная бровь высокомерно поднимается.

— Что? Ты смотришь на меня, и я знаю, что ты хочешь что-то сказать. Так просто возьми и скажи!

Он поднимает голову и смотрит мне прямо в глаза.

Мне дискомфортно, я чувствую неловкость.

— Ты знаешь, я рад, что ты чувствуешь себя лучше. И часть меня любит такое твое нахальное поведение. — Его голос звучит очень соблазнительно, и это заставляет мышцы живота рефлекторно сжиматься. Я нервно поднимаю руку, чтобы убрать прядь волос за ухо. Его глаза следуют за моими движениями, его взгляд как чувственное прикосновение, и когда он скользит вниз от шеи к моей груди, погружаясь в вырез платья, я почти издаю стон. Мои соски болезненно твердеют, грудь поднимается, мое возбуждение становится очевидным.

Я кусаю губы.

— На самом деле, дорогая, — его голос звучит скрипуче, — Я этим наслаждаюсь. Мне это даже нравится. — Он ухмыляется и садится вальяжно, руки свисают между его раздвинутыми ногами.

— Но чувствую, что должен предупредить тебя, сладкая, тебе лучше следить, как далеко может зайти твоя храбрость. — Выражение его лица становится каменным, у меня во рту пересыхает. — И тот факт, что ты беременна, не изменит того, что я могу перекинуть тебя через колено, — угрожает он, затем откидывает руки вдоль спинки сиденья и кладет ногу на ногу.

— Хммм. — Из глубины его груди исходит очень сексуальный звук. Мой рот приоткрывается, и я начинаю медленно моргать. — Мне доставляет удовольствие мысль о тебе с уже достаточно большим животом, в котором мой ребенок, лежащей на моих коленях, а я шлепаю твою сладкую попку... — Его глаза обольстительно сужаются, и он чуть-чуть наклоняет свою голову.

Мышцы глубоко внутри болезненно сжимаются.

Ох!

Я кусаю губы, закрыв глаза.

Лиам вдруг хватает меня и тащит через сиденье к себе на колени. Я вскрикиваю, и он прикладывает палец к моим губам.

— Тише.

Он хватает меня за запястья, заводя их мне за спину и удерживая одной рукой. Моя грудь напрягается, когда он проводит одним из своих длинных пальцев, двигаясь медленно вниз по всей длине моего горла, по шее, по направлению к моей груди. Я начинаю стонать, снова закрывая глаза.

— Я знаю, что тебе нужно, дорогая: хороший, жесткий секс. — Его голос хриплый, и когда я открываю глаза, то вижу, что он не так уж спокоен, как кажется. Сидя у него на коленях, я чувствую его эрекцию. Я знаю, что он играет со мной, но его слова вызывают во мне желание, которое потрясает меня до глубины души. Мысленно пытаюсь успокоиться, так как не могу позволить ему доводить меня до такого состояния.

Я смотрю в окно и понимаю, что лимузин остановился рядом с самолетом. Свободной рукой провожу по его лицу.

— Не говори мне таких вещей. — Я освобождаю другую руку и соскальзываю с его колен, чтобы вернуться на противоположную сторону лимузина. Когда водитель открывает дверь, я оглядываюсь и говорю: — Сегодня день моей свадьбы.


Пока мы летим в самолете, Лиам снова смотрит на меня с выражением лица, которое я никак не могу понять. Мое лицо начинает краснеть, когда я вспоминаю, что он говорил о том, что мне нужно. Я хотела бы спросить его, предлагает ли он свои услуги, но моя внезапная вспышка мужества закончилась сразу же после того, как я вышла из лимузина, а Лиам властно схватил меня за руку, направляя вверх по трапу.

Я осматриваю салон, но мое внимание вновь возвращается к Лиаму, когда он снимает пиджак. Мой живот сводит, и это не имеет никакого отношения к турбулентности. Почему мужчина, одетый в костюм, выглядит так сексуально? Можно подумать, что должно быть как раз наоборот, когда слишком много одежды. Но я знаю, что многие мои подруги реагировали на это также. Это равносильно мужской реакции на женщину в белье. Так. Чертовски. Сексуально.

Подойдя ближе и возвышаясь надо мной, Лиам начинает закатывать рукава. Я чувствую, как дрожь пробегает по моему позвоночнику. Он сказал, что отшлепает меня. Он это сделает?

— Ты голодна?

Я обращаю внимание на стюардессу, которая подходит к нам с подносом, и киваю, признаваясь, — Да, я проголодалась. Я вижу тень улыбки на его губах.

Стюардесса ставит поднос с сияющей улыбкой. Она поворачивается и смотрит на Лиама и, если это вообще возможно, улыбается еще шире.

— Что вам принести из напитков, мистер Джастис? — Спрашивает она низким и хриплым голосом.

Она шутит? Мы сидим в свадебных нарядах, а она строит глазки моему мужу. — Что бы ты хотела, дорогая?

— Яблочный сок.

Моя жена будет яблочный сок, а мне принесите фужер белого вина, пожалуйста. — От тона, каким он произнес слова «моя жена», улыбка стюардессы немного спадает.

Не думаю, что стейк по вкусу окажется лучше, чем бутерброд, который я только что съела. Я бледнею от смущения, когда вижу, что Лиам наблюдает за мной.

Он вытирает руки о салфетку и протягивает тарелку, предлагая мне оставшуюся половину своего бутерброда.

Глядя вниз, я шепчу: — Нет, спасибо.

Он ставит свою тарелку мне на поднос. — Не смущайся, Кэйтлин. Как говорится, ты питаешься за двоих. — Когда я оглядываюсь, он подмигивает мне. — Мы нормально поедим, когда приземлимся.

Я делаю паузу, добираясь до стакана сока. Смотрю в окно.

— Мы не собираемся обратно в Чикаго?

Лиам поднимает свой фужер, и я наблюдаю, как он делает глоток вина. Мои глаза скользят вниз по его горлу, наблюдая за игрой мышц на шее, пока он глотает.

Этот человек хоть что-нибудь делает не сексуально?

Я поднимаю глаза и вижу задумчивый взгляд Лиама. Он отставляет фужер в сторону.

— Мы летим в Сент-Луис.

— Что? — Я задыхаюсь.

— Мы собираемся посетить твоих родителей. Я считаю, что самое время им встретиться со мной лично, не так ли?

— Что? — Повторяю я. Мы собираемся к моим родителям? — Лиам, я ... Я не говорила ни слова моей матери о тебе... — Его глаза зловеще сужаются. — Мне нужно поговорить с ней сначала. Они очень удивятся тому, что я замужем, и что я ничего не сказала им. Они, конечно, захотят встретиться с тобой, но...

Дерьмо!

Встаю с кресла и начинаю ходить из стороны в сторону по проходу. Поймав его взгляд, отчетливо вижу гнев в его глазах. Я хмурюсь, когда вспоминаю, что он сказал.

— Ты имеешь в виду, что самое время им встретиться с тобой лично? — Я пытаюсь понять его слова.

Он откидывается на спинку кресла, все еще злобно глядя на меня. Высокомерно… Мужественно…

— Ты звонил им, — говорю с уверенностью, садясь в кресло и откинувшись на спинку. Я качаю головой, смирившись с тем, что мои родители в курсе ситуации. — Что ты рассказал им? — В моем голосе ясно слышна тревога.

— Ну, ты, кажется, немного расстроена перспективой знакомства с родителями, дорогая. — В его голосе чувствуется гнев и что-то еще.

— Нет. — Я качаю головой и опускаю глаза. — Это ... не так. — Я тереблю кольцо на безымянном пальце, не замечая этого.

— Почему ты ничего не рассказала им обо мне?

Я вздыхаю. — Я редко разговаривала с мамой в течение последних трех недель. Мои родители знают, что я была больна. А теперь я собираюсь приехать к ним и познакомить их с человеком, о котором они никогда ничего не слышали. Человеком, который теперь является их зятем.

Лиам поднимает свой бокал, его обручальное кольцо на пальце блестит и бьется о фужер, когда он ставит его на место.

Стюардесса подходит к нам со свежими напитками. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть в окно. Так странно привести Лиама домой, чтобы познакомить с родителями. Не то, чтобы они не приняли его, они обязательно примут его по той простой причине, что я выбрала его. И я не сомневаюсь, что Лиам очарует их. Я просто не хочу, чтобы это расстроило их. Мой папа с легкостью сможет увидеть любой подвох.

— Миссис Джастис?

— Кэйтлин.

Я поворачиваюсь и вижу, что они оба смотрят на меня. Я чувствую, что мое лицо покрывается румянцем, когда понимаю, что стюардесса только что назвала меня моим новым именем, и я не возразила.

— Вы хотите что-нибудь еще? — Спрашивает она вежливо, ее профессионализм снова на высоте.

— Нет, спасибо.

Она убирает наши тарелки и оставляет нас. Лиам потягивает свой напиток, смотря на меня задумчиво.

— Кэйтлин, я взял на себя смелость позвонить твоим родителям и обрисовать им ситуацию в общих чертах.

Мои глаза расширяются. — Ты что? — Моя рука движется к моему горлу.

— Я сказал им, что... — Он делает акцент на слово «что», — что мы встречались недолго, потом расстались. Когда ты вернулась в мою жизнь, я воспользовался предоставленным мне вторым шансом и сделал предложение, и ты согласилась выйти за меня замуж.

Я смотрю на него в замешательстве, не зная, что сказать.

— Я просил твоей руки у твоего отца.

Я в шоке от полученной информации.

— Ты, кажется, удивлена, дорогая. — В его голосе слышна насмешка.

Я не знаю, что сказать, как ответить. — Ты рассказал им о... — смотрю на него.

— О ребенке? — Его брови поднимаются, и он опять ухмыляется. — Нет, дорогая, я думал, что мы сообщим им эту радостную новость вместе. — Сказал он с сарказмом.

Я моргаю и смотрю вниз на свои пальцы, которые двигаются по мягкому кружеву платья. Как мы собираемся сделать это? Я не уверена в том, что мы осознаем, что делаем. Вне зависимости от того, что сказал Лиам о нашем браке — факт, что он до сих пор продолжает сердиться на меня. Он закончил наши отношения, и если бы не было ребенка, я не сидела бы здесь сейчас и не была бы его женой.

Можем ли мы, на самом деле, сделать жизнь нашего ребенка счастливой? А что будет с нами? Как мы будем жить вместе? Мои сомнения снова вернулись. Что произойдет, если через несколько лет Лиам решит, что он не может больше так жить? Я не знаю, как смогу снова пережить его потерю.

— Я ... Я не стыжусь тебя, если это то, о чем ты подумал. Это просто... — Стараюсь не смотреть на него, не желая, чтобы он видел мою неуверенность. — Я запуталась, Лиам. — Делаю глубокий вдох. — Мои родители, особенно отец, заметят напряжение между нами. И когда они узнают о ребенке... — Кусаю губы. — Я не хочу разочаровывать их, — шепчу я.

— Кэйт, — Лиам говорит тихо, наклонившись вперед. — Черт! — Он резко встает, беря меня на руки, и снова садится, усаживая меня на колени.

Я обнимаю его за плечи, уткнувшись лицом в его шею, и вдыхаю его удивительный запах. Это успокаивает меня, я расслабляюсь в его объятьях.

— Мы справимся с этим, малышка, — бормочет он возле моего уха. Я киваю, мое лицо все еще прижато к его шее.

Если бы я могла навсегда остаться так... в его руках ...


— Кэйтлин.

Я слышу его голос, но не хочу шевелиться. Мне слишком хорошо. Его рука гладит мою спину, только тогда я начинаю двигаться.

— Просыпайся, дорогая. Мы скоро приземляемся.

Потягиваюсь. При этом он усмехается очень соблазнительно. Прижимаюсь к нему еще сильнее. Он такой теплый. Издаю короткий стон, а потом поднимаю голову и встречаюсь с ним взглядом. Его глаза темно-синего цвета выглядят соблазнительно и чувственно, и я не вижу в них больше насмешек. То, что я вижу в его глазах, может быть охарактеризовано только как сильное желание. Мое тело реагирует мгновенно.

Мою постоянную неудовлетворенность, кажется, все труднее контролировать, она распространяется по всему телу.

Его рот расплывается в злой улыбке. — Ты хочешь, чтобы мы занялись сексом, дорогая?

Я краснею от его слов, желание отдается в низ живота и отзывается интенсивной болью между ног.

— Ответь мне, — требует он, а его голос взывает к моему либидо.

— Да, — выдыхаю я, видя, как его глаза темнеют.

На его губах появляется усмешка, когда стюардесса идет к нам по проходу.

— Мне очень жаль, но мы идем на посадку, тебе необходимо пристегнуть ремни безопасности.

Лиам встает, и я хватаюсь за его плечи, так как он будто собирается бросить меня на свое место. Он тихо смеется и нежно шлепает меня между ног.

Ублюдок!

Наклонившись ко мне, он убирает мои руки прочь.

— Не бойся, сладкая. Я не буду нежен с тобой в постели. — Его лицо на одном уровне с моим, он смотрит мне в глаза, его взгляд пылает огнем.

Мое дыхание перехватывает от его соблазнительного обещания, а затем он наклоняется и целует меня жестко и быстро.


Лиам предлагает переодеться в ванной комнате самолета, и я прошу его помочь мне с платьем. Его дыхание жаром опаляет мою голую спину, пальцы ловко справляются с корсетом. Когда он проводит пальцем по моей спине, я не могу остановить дрожь.

— Все готово. — Его голос звучит хрипло.

— Спасибо, — шепчу в ответ. Когда оборачиваюсь, он уже выходит, закрывая за собой дверь.

Арендованный автомобиль уже ждет нас, когда мы приземляемся. Кажется, Лиам тщательно продумал все детали нашей поездки.

Когда мы садимся в машину, я спрашиваю: — Как долго мы пробудем здесь?

Он смотрит на меня, прежде чем посмотреть в телефон. — До завтра.

Как я и думала, Лиам просто очаровывает моих родителей, которые искренне рады за меня. Я вижу это на их лицах и слышу в их голосах. Я ловлю их взгляд и могу прочитать всю гамму эмоций. Они были очень обеспокоены.

Мой отец не в состоянии сходить в ресторан, и, как оказалось, Лиам заранее заказал обед с доставкой в местном ресторане. Доставлено все необходимое, чтобы накрыть шикарный стол. Лиам даже помогает моей маме с инвалидным креслом отца, поэтому папа может сидеть с нами за одним столом.

Мы восхитительно проводим время вместе, замолкая только, чтобы поесть, и в то время как мы наслаждаемся нашим кофе после ужина, мой папа и Лиам обсуждают нынешний сезон в бейсболе. Я смотрю на отца, когда он высказывает свое отношение к игре.

Когда я смотрю на маму, она улыбается, качая головой, а затем наклоняется ближе. — Я хочу показать тебе мою новую работу, Кэйти.

— Хорошо. — Я смотрю на Лиама, когда мы встаем, он также быстро поднимается, улыбаясь мне.

Мама катит инвалидную коляску отца, сжимая его плечо. — Мы сейчас вернемся. Я хочу показать Кэйти одеяло, которое сейчас шью. — Папа гладит ее руку.

Лиам наклоняется: — Кэйти? — Шепчет он, а затем усмехается, когда я слегка толкаю его в бок.

В дверях я оглядываюсь и встречаю взгляд Лиама, а затем быстро следую за мамой.

Вот же черт. Как я буду жить с этим человеком, и стараться не запрыгнуть на него?

Мамина швейная машинка всегда стояла в их с папой спальне. Так она могла проводить больше времени с папой и заниматься одновременно шитьем. Она шила большую часть моей одежды в детстве, и она действительно была очень хорошей. У меня всегда был новый наряд для любого случая.

Она с гордостью раскладывает лоскуты ткани, складывая их вместе по кусочкам на стол, который стоит рядом с ее швейной машинкой.

— Мне нравятся эти цвета, мама, — говорю я, зная, что, хотя она и счастлива показать мне свое незаконченное одеяло, но это не та причина, по которой мы здесь.

— Я делаю его для тебя, дорогая.

Я поднимаю свой взгляд на маму и говорю: — Будет очень красиво. Ты знаешь, что мне нравится.

— Если бы я знала, я бы сделала рисунок обручальных колец.

— Мама, мне так жаль, что я не говорила вам о Лиаме. Все произошло так быстро, и...

— Кэйти, я привела тебя сюда не для того, чтобы отругать. — Я не могу не улыбнуться. Не могу вспомнить, чтобы она когда-либо ругала меня. — Ты же знаешь, что я вышла замуж за твоего отца после третьего свидания.

— Да. Любовь с первого взгляда.

Она поворачивается ко мне. — Также было и с вами?

Ее вопрос застал меня немного врасплох. — Да, — мягко говорю в ответ. — С того момента, как я увидела его, он перевернул мой мир с ног на голову.

Она улыбается и кладет руку на мое лицо. — Хорошо. Твой отец и я доверяем твоему выбору. Ты знаешь, мы только хотим, чтобы ты была счастлива.

— Я знаю, мама.

— Он чертовски привлекателен. Я могу понять, почему он запал тебе в душу.

— Мама! — Я смеюсь.

— Давай вернемся, — говорит она, идя к двери. — Твой отец замечательно провел время. Твой муж — чудо, — признается она через плечо.

— Да, это точно, — задумчиво соглашаюсь я.


Когда я, ужасно нервничая, рассказываю родителям о ребенке, мама плачет от радости. Я сама почти начинаю плакать, когда вижу, что папа тоже прослезился.

После ужина мы уходим обратно в комнату моих родителей, в то время как сотрудники ресторана все убирают. Я могу сказать, что моему отцу пора отправляться в постель. Лиам также это замечает и предлагает отправиться в отель.

Моя мама хочет, чтобы мы провели ночь с ними, и часть меня тоже этого желает, ведь я так давно здесь не была. Но в моей старой комнате наверху маленькая кровать, поэтому мы отказываемся. Мысль о том, как мы лежим в этой маленькой кровати вместе с Лиамом, заставляет мой пульс ускориться. Когда мама начинает протестовать, папа берет ее за руку, и она соглашается. Лиам обещает ей, что мы приедем сразу же после завтрака и проведем весь день с ними, это успокаивает маму, и она отпускает нас на ночь.

Я задремала в машине по дороге в отель, положив голову на плечо Лиама. Это был долгий день, и все, чего я хочу — это душ и постель.

Номер просторный и красиво оформлен, но это все, что я успеваю рассмотреть, так как прямиком направляюсь в спальню. Достаю ночную сорочку, которую кто-то заботливо упаковал для меня. Лиам? Очевидно, что она новая, я начинаю рассматривать ее: мягкая и практически прозрачная, с глубоким декольте. Начинаю краснеть при мысли о Лиаме, который увидит меня в ней. Я направляюсь в ванную, когда он входит.

— Сначала ты хочешь принять душ? — Спрашиваю я.

Его глаза скользят по моему телу, которое сразу же напрягается.

— Нет, идешь ты, а я присоединюсь к тебе. — Он быстро вытаскивает телефон из кармана, а я открываю рот от неожиданности. Он хочет принять душ со мной? Я сжимаю зубы от внезапного желания и быстро убегаю в ванную.

Раздеваюсь, не чувствуя больше усталости. Мои волосы по-прежнему уложены в свадебную прическу, и я выдергиваю шпильки, проводя пальцами по длинным локонам, прежде чем захожу в душ и наслаждаюсь водой. Мне тревожно от ожидания Лиама. Мы никогда не принимали душ вместе. Когда я ночевала у него, перед тем, как мы расстались, он всегда уходил по утрам к тому времени, как я просыпалась.

Я представляю, как его руки двигаются по моему телу, касаясь меня там, где я больше всего в этом нуждаюсь. Наклоняю голову назад, подставляя ее под струи воды, брызги попадают на спину и плечи. Я поворачиваюсь и вздыхаю, когда капли попадают на мои чувствительные соски, а я представляю себе зубы Лиама, кусающие их.

Мне становится стыдно от посетивших меня эротических фантазий, когда дверь душа, наконец, открывается. Лиам заходит в ванную полностью раздетым, за исключением кулона. Внезапно у меня в горле пересохло. Никогда бы не подумала, что могу забыть, как он великолепен без одежды, но ясно одно: у меня плохая память.

Его член длинный и толстый, уже эрегирован.

Черт.

Я просто глазею на него, не в силах отвести взгляд, мои глаза не могут оторваться от его тазовых мышц в сексуальной V.

Черт.

Он тянется к шампуню, его медальон очень близко к моему лицу. Это первый раз, когда я вижу, что на нем есть гравировка. Когда я беру его в руки, Лиам хватает меня за запястье. Смотрю на него, и его глаза впиваются в меня. Он качает головой.

Почему?

— Повернись.

Когда я не прилагаю никаких усилий, чтобы развернуться, он твердо повторяет: — Я сказал, развернись.

Я быстро разворачиваюсь и слышу, как открывается флакон, а затем его руки запутываются в моих волосах, втирая шампунь кончиками пальцев. Мне это доставляет огромное удовольствие.

— Шаг назад.

Мягко дергая меня за волосы, он тянет мою голову назад, чтобы смыть пену. Теперь очередь геля для тела.

— Я хочу, чтобы ты сложила руки за спину и держала их там, — говорит он возле моего уха, и я начинаю дрожать, делая все, как он сказал.

— Очень хорошо, дорогая.

Я чувствую, как в моем животе зарождается желание, и кусаю губы в попытке его контролировать.

Когда его мыльные руки обнимают меня за шею, делаю шаг назад, прикасаюсь к его груди и почти схожу с ума, когда чувствую его впечатляющую эрекцию возле моих сложенных рук и нижней части спины. Я закрываю глаза в чистом блаженстве, когда его руки скользят вниз по моему горлу, плечам. Он намыливает руки и скользит по моей груди вверх-вниз.

Выгибаю спину, уверенно толкая мою грудь прямо в его руки. Я люблю, когда он касается меня так: сильно и требовательно. Он сжимает и массирует мою нежную грудь, я чувствую, как соски набухают в его руках. Издаю стон от стыда, вызванного столь сильным желанием к этому человеку.

Он доводит меня до безумия, когда держит каждую грудь в своих руках, а большими, сильными пальцами теребит мои соски. Я тихонько издаю стон, когда он зажимает мои соски плотно между пальцами, и прислоняюсь к нему спиной, на этот раз чуть ли не крича.

— Ты восхитительна, дорогая, — бормочет он возле моего уха.

Его мыльные руки очень нежно двигаются по моему животу, растирая мыло.

Я кусаю губы, пока его пальцы продолжают свой путь вниз, намыливая между моих ног. Одна его рука движется к моей попке, растирая мыло снова и снова между моими ягодицами. Я тихонько начинаю стонать и извиваться от предвкушения.

— Стой смирно, — приказывает он.

Не думаю, что смогу.

Он перемещается на мои бедра, продолжая свою сладкую пытку. Обхватив меня крепко между ног, его пальцы начинают двигаться во мне.

— Лиам ... — мое тело начинает дрожать.

— Повернись, — говорит он хрипло.

Когда я поворачиваюсь к нему лицом, положив руки на грудь, он использует руку на моей попке, чтобы придвинуться ко мне так, чтобы я ощущала его эрекцию прямо на уроне живота. Я медленно поднимаю глаза на его губы. Его глаза сверкают из-под полузакрытых век. Он так чертовски сексуален, а мне разрешено на него только смотреть.

Он сразу же опускает меня, протягивая мне гель для душа и делая шаг назад.

— А сейчас ты можешь намылить мне спинку, дорогая.

Что? Мне нужно... Я закрываю глаза, зная, что не будет никакой пользы от нытья. Он четко говорит что, когда и где. Отлично. Я делаю глубокий вдох и беру у него бутылочку, чувствуя, как дрожат мои внутренности.

Я растираю мыло по его плечам трясущимися руками, спускаюсь вниз по его спине.

Черт. Его тело удивительное. Такое мускулистое и сильное. Мои руки двигаются вниз к его накаченной заднице, и я кусаю губы, желание накрывает меня с удвоенной силой, когда я прислоняюсь головой к его спине.

— Ты не мочалка, — бормочет он, когда тянется к шампуню.

Я вздыхаю и опускаюсь на колени, тщательно мыля его бедра, и к тому времени, как поднимаюсь выше, мои зубы постоянно прикусывают нижнюю губу.

Лиам поворачивается лицом ко мне, и мои глаза медленно двигаются вверх по его телу. Я бессознательно лижу нижнюю губу. Когда же я хочу прикоснуться к нему, он хватает меня за руки и поднимает на ноги.

Его челюсть напряжена, зубы стиснуты. Лиам быстро тянет меня под воду, и я прижимаюсь лбом к его груди, надеясь, что вода, которая льется на нас, смоет бушующее желание. Он протягивает руку, берет полотенце и оборачивает вокруг меня.

— Лиам, — шепчу я.

— Ты уже чистая. — Он открывает дверь душа и нежно меня выталкивает. — Иди в кровать.

Что?

— Но...

Он тянется за полотенцем и начинает вытираться. — Я сказал: иди ложись спать. — По его взгляду понятно, что лучше не возражать.

Быстро вытираюсь и надеваю ночную рубашку. Она практически прозрачная, и мои соски выглядят довольно вызывающе. Сушу волосы, наблюдая краем глаза, как Лиам выходит из душа. Полотенце обернуто вокруг бедер, его эрекция выпирает, теша меня надеждами. Зная, как долго он твердый, я пытаюсь спешить.

Настроение у него испортилось, и я спешу закончить с моими ритуалами перед сном, чтобы сбежать из ванной и не смотреть на него.

Я ложусь в постель, он заходит в спальню через несколько минут. Лиам натянул боксеры, которые подчеркивают размер его эрекции. Желание накатывает на меня с новой силой.

Я слежу за ним, когда он выходит из комнаты.

Что он делает?

Когда он входит обратно, у него в руках стакан воды. Я смотрю, как он подходит к кровати, все еще в полной боевой готовности. У этого человека вечный стояк?

— Тебе нравится то, что ты видишь, дорогая? — Спрашивает он, когда ставит стакан на тумбочку.

Я ловлю его дерзкую усмешку и вздергиваю подбородок. — Да, — говорю смело, а мое лицо покрывается румянцем.

Его глаза мгновенно расширяются.

— Иди сюда.

Пару секунд я не решаюсь, а затем скольжу по кровати и встаю перед ним. От его взгляда чувствую, как мои соски болезненно напрягаются. Внезапное пульсирование в моем клиторе заставляет меня ерзать. Он протягивает руку и касается кончика моего соска. Это похоже на разряд электрического тока через мою грудь к месту прямо у меня между ног.

Загрузка...