Глава 10

Мэтью не приехал.

Мэгги прождала еще день, чувствуя, что в ее и так разбитом сердце образуется еще одна рана. Она была так уверена в том, что все сделала, так уверена, что Мэтью чувствует к ней нечто большее, чем простое желание отомстить, но прошла уже почти неделя, а от него по-прежнему ничего не слышно.

Отбросив в сторону карандаш, она поспешила по холлу туда, где ее нетерпеливо ожидала Джейни. Только Джейни давала ей силы жить с тех пор, как истекли те сорок восемь часов, — счастье ребенка было той самой силой, которая мешала ей окончательно сломаться и полностью отдаться горю, которое медленно разрывало ее на части. Для дочери она приклеила к губам улыбку.

— Прекрасно, куда сегодня?

— На качели! — Джейни счастливо рассмеялась, прыгая попеременно то на одной, то на другой ножке.

Мэгги, взяв дочку за руку, пошла с ней в парк. Смотреть на нее было сладкой болью, она так напоминала ей Мэтью.

В парке в это время дня почти безлюдно, и Мэгги шла не торопясь, часто останавливаясь, пока Джейни собирала листики и другие сокровища, чтобы показать ей. Когда они дошли до детской площадки, она посадила ребенка на качели и, крепко пристегнув ремни безопасности, стала тихонько раскачивать.

— Сильней, мамочка, сильней! — Джейни визжала от восторга и дрыгала ногами, а у Мэгги на глазах вдруг появились слезы. Порывшись в кармане, она нашла салфетку, чтобы вытереть глаза, и сердито забормотала, когда порыв ветра выхватил ее из рук. Она наклонилась, чтобы поднять ее, и нервно вздрогнула, когда увидела перед собой длинные, одетые в джинсы ноги, а знакомый глубокий голос сказал:

— Привет, Мэгги.

Она резко выпрямилась, кровь застучала у нее в висках, лишая возможности соображать.

— Осторожно!

Он отодвинул ее от качелей и своими уверенными руками стал сам раскачивать ребенка; Мэгги судорожно вздохнула, уставившись на него как на привидение, а он лукаво улыбался.

— Ты же сказала, чтобы я приехал, — слегка поддразнивал он ее, и его тон был таким многозначительным, что она покраснела.

— Я… а где ты был так долго? — Она не хотела, чтобы ее слова прозвучали столь резко, но его неожиданное появление совершенно выбило ее из колеи. В душе она была готова к его появлению, представляла себе, как это будет и что она скажет, но при всех вариантах встреча должна произойти на ее условиях и полностью под ее контролем. Как похоже на Мэтью — удивлять подобным образом!

Он прислонился к металлическому столбу, пока раскачивал Джейни, с таким видом, будто всю жизнь только этим и занимался.

— Мне надо было кое-что выяснить прежде, чем воспользоваться твоим приглашением. Надеюсь, я не опоздал?

Он насмешливо приподнял бровь, на его возмутительно красивом лице было написано веселье, и Мэгги сцепила зубы.

— А если я скажу, что опоздал? От этого что-нибудь зависит?

Он покачал головой, и его черные волосы упали на лоб так, что она почувствовала непреодолимое желание дотянуться и откинуть их назад.

— Ничего.

— В таком случае, что ты хочешь от меня услышать? Послушай, Мэтью, я…

— Ты… что? Надеюсь, ты не струсила, Мэгги? Я думал, что ты смелее.

— Нет, я не струсила! — выпалила она, вынужденная отвечать не задумываясь.

— Хорошо. Я надеялся, что ты так и скажешь.

Он поймал ее за руку и обнял, его губы были холодными на ветру, но не настолько, чтобы скрыть огонь, который пылал внутри. На какую-то секунду она прильнула к нему, возвращая поцелуй, но затем медленно отстранилась.

— Нам надо поговорить, Мэтью, — сказала она спокойно, откидывая назад свои волосы. — Я помню, что говорила тебе тогда, и это по-прежнему остается в силе, но до того нам нужно о многом поговорить.

— Я знаю, но не сейчас. — Он посмотрел на Джейни, которая по-прежнему с удовольствием качалась, и выражение его лица так смягчилось, что у Мэгги к горлу подступил комок. — Мне нужно многое наверстать, а теперь, по-моему, самое подходящее время начать это.

Они пробыли в парке до темноты, а затем пошли домой по тихим аллеям. Когда Мэтью обхватил ее рукой и притянул к себе, Мэгги прижалась к нему, упиваясь ощущением его сильного тела.

Джейни устала от свежего воздуха и длительной прогулки, не говоря уж о волнении от внимания, которое ей уделял Мэтью, так что за ужином глаза у нее слипались.

Мэгги отнесла ее наверх сразу же после ужина и, проделав обычные процедуры с умыванием и раздеванием перед сном, отправила в постель. Когда она спустилась вниз, Мэтью сидел на диване, глаза его были закрыты, голова удобно опиралась на подушку, и он казался таким во всем правым, что она ужаснулась от мысли: что будет, если они не помирятся.

— Не надо, Мэгги, перестань себя мучить. Мы во всем разберемся! Мы просто должны!

В его глубоком голосе слышался металл, он смотрел на нее почти с яростью, и ее опять затрясло от нахлынувших воспоминаний.

— Сможем ли мы? Вот так просто, сидя и разговаривая? Мы не смогли этого сделать три года назад, так почему же ты так уверен, что удастся сейчас?

— Потому, что мы стали другими, и нам есть что терять. — Он выдержал ее взгляд. — У нас сейчас есть ребенок. Благополучие девочки должно стоять на первом месте, не так ли?

— Конечно, так. Но я не могу забыть, как все было… всех этих горьких обвинений. Я не думаю, что смогу пережить это вновь.

— Люди всегда спорят, Мэгги. Невозможно жить с другим человеком и ждать, что будет полная гармония. Так не бывает. — Он встал и начал расхаживать по комнате. — Ты всегда боялась обсуждать что-либо открыто, но почему? Ведь это не значило, что я стал бы тебя меньше любить.

— Я… — Она задумалась, пытаясь понять, откуда в ней этот страх разногласий. — Мне казалось это не правильным. Люди, которые любят друг друга, не должны все время спорить!

— Мы никогда не спорили. Да, у нас были разногласия, но это так естественно — мы пытались узнать друг друга. У тебя же было какое-то совершенно нереальное представление о браке!

Так ли? Возможно, он прав. У нее так мало жизненного опыта из-за того, что она воспитывалась в детском доме. Она была робким замкнутым ребенком, ненавидела суматоху своей детдомовской жизни и рисовала в воображении картины настоящего, с ее точки зрения, дома, идеализированного мира, где нет места ничему неприятному, в том числе и спорам. Она не знала, как трудно бывает людям построить друг с другом близкие отношения.

— Ты чересчур старалась умиротворять меня вместо того, чтобы постоять за себя. — Он резко улыбнулся. — Я вел себя не лучшим образом, меня так воспитали — я привык, чтобы другие подчинялись мне. И чем больше ты давала, тем больше я брал.

— Но не только это. — Ей очень не хотелось говорить то, что могло разрушить начавшее было возникать понимание, но необходимо высказать все до конца. — Ты был так ревнив, Мэтью? То, что ты говорил, в чем обвинял…

— Я тоже боялся, Мэгги. Боялся тебя потерять, боялся власти, которую ты надо мной имела. Всю жизнь отец вбивал мне в голову, что любовь — это слабость, которую никто себе не должен позволять, и я жил по этой заповеди — брал от женщин, что хотел, но никому не позволял затронуть мою душу. А затем я встретил тебя и влюбился по уши, и ничего не мог с собой поделать? — Он коротко рассмеялся. — Мне причиняло невыносимую муку видеть тебя рядом с другими мужчинами, видеть, как естественно ты держишься, смеешься и шутишь, в то время как со мной ты была всегда на ножах. Я входил в комнату, видел, как ты улыбалась кому-нибудь, а затем поворачивалась ко мне, и твоя улыбка исчезала. Это было больно, Мэгги… очень больно!

— Я не знала. — Ее голос звучал мягко, успокаивающе, как будто она говорила с ребенком, а не со взрослым независимым мужчиной, который всегда казался таким неуязвимым. — Я могла шутить и смеяться с другими, потому что они для меня ничего не значили. Ты был для меня всем, но убедить тебя в этом так и не удалось.

— А Дэвид? — Его лицо неприязненно скривилось, когда он задал этот вопрос. — Я должен знать, какие у вас отношения.

Она взяла его за руку.

— Дэвид мой друг. Он помогал, когда мне было совсем одиноко, но я никогда не любила его, и между нами никогда ничего не было. — Она прямо посмотрела ему в глаза. — Единственный человек, с которым я когда-либо спала, это ты, Мэтью, по той простой причине, что ты — единственный человек, которого я желала. Ты обнаружил меня на квартире у Дэвида в тот день, в его постели, когда по дороге от врача, который подтвердил мою беременность, мне стало плохо и я зашла к твоему брату. Я тогда носила твоего ребенка, Мэтью, и мне было совсем не до других мужчин!

— Почему же ты не сказала мне? — Его пальцы больно сжали ее.

— Потому, что я боялась, — ты не поверишь, что ребенок твой. Ты был так ослеплен ревностью в тот день, что, скажи честно, — поверил бы мне?

— Не знаю! Я был так потрясен, как я думал, происходившим между вами… Поэтому не знаю, что тебе ответить. — Неожиданно гнев покинул Мэтью, и лицо стало серым. — Меня убивает мысль о том, что пришлось тебе пережить, оставшись с ребенком один на один. Если бы не похищение, неужели ты так и не сказала бы мне правду?

— Нет, я бы сказала. К тому времени я уже осознала, что совершила ошибку, утаив от тебя твое отцовство, но я никак не могла найти подходящий момент, потому что мы только и делали, что ссорились, когда встречались.

— Да, пожалуй. — Он отпустил ее руки, намеренно отойдя от нее, как будто хотел дать ей побольше места. — И что мы теперь будем делать?

« — Ты опоздал на несколько дней, Мэтью, но все-таки ты пришел.

В ее голосе послышались веселые нотки, и он быстро отозвался на них.

— Да, это так. Но должен предупредить тебя, Мэгги, обстоятельства изменились.

— Каким образом?

— А таким, что я вполне могу остаться без работы, если полиция предъявит мне обвинение в связи с этими документами, не говоря уж о дурной славе, когда возобновится слушание и всплывут все детали.

— Но ведь должен же ты объяснить, что случилось? Черт возьми, если ты этого не сделаешь, сделаю я!

— И это говорит леди, которая не любит спорить? — Он мягко рассмеялся и обхватил ее за талию. — Я им все рассказал, Мэгги. Именно этим я и занимался всю неделю и поэтому не мог появиться раньше. Я пытался во всем разобраться.

— И, как ты думаешь, что будет? Он пожал плечами, а его руки гладили мягкие линии ее бедер.

— Они проявили удивительное сочувствие, так что я надеюсь отделаться серьезным выговором, вот и все. Если же нет, ну тогда…

— Если нет, мы встретим этот удар вместе, правда? — Она поднялась на цыпочки, чтобы прикоснуться губами к его губам, а затем откинулась назад, радуясь тому, что он вздрогнул в ответ.

— Колдунья, — прошептал он и прижал к себе так, что у нее больше не оставалось сомнений в том, что он чувствует.

— Ну-ну, разве такое говорят матери своего ребенка?

Его глаза потемнели от нежности, и он склонился, чтобы прикоснуться к мягким изгибам ее шеи, отчего она вздрогнула, как до этого он.

— Похоже, наша девочка права, почему бы и нам не последовать ее примеру и не лечь спать?

— Ты так утомился от свежего воздуха? — Ее глаза широко раскрылись от насмешливого удивления.

— Я еще не утомился, но полон решимости это осуществить до конца ночи!

Они занимались любовью не спеша, а луна проникала сквозь раздвинутые занавески, придавая их телам мягкий серебряный оттенок. Мэтью не торопясь раздел ее, и его руки и губы все ласкали и ласкали ее тело с такой нежностью, что слезы появились у нее на глазах.

Никогда до этого они не любили друг друга с такой силой и глубиной, с такой полнотой гармонии, будто их души соединились в некоем волшебном полете. Каждая ласка, каждый неспешный поцелуй были сладкой пыткой, которой он доводил ее до самого предела страсти, а затем отпускал.

— Я люблю тебя, Мэгги. Я всегда любил тебя и всегда буду любить.

— И я люблю тебя, Мэтью.

Она прошептала эти слова, когда он овладел ею в необузданном порыве страсти, которая до предела обострила все ее чувства.

Она повторила их позже, когда они лежали рядом, и ее голова покоилась на его плече, и ей было радостно от того, что она наконец могла произнести их без страха.

— Я люблю тебя, Мэтью.

Он крепче прижал ее к себе, как бы защищая, и они погрузились в сон, чтобы спустя несколько часов быть разбуженными Джейни, которая прибежала к ним в комнату. Мэгги смахнула с себя сон, приподнявшись на подушке, и увидела, что Джейни с удивлением смотрит на лежащего в постели Мэтью. Она молчала в нерешительности, пока Мэтью не перевернулся и не сел в постели.

— Мне кажется, здесь как раз осталось место для одной маленькой девочки, как ты считаешь, Мэгги?

Мэгги улыбнулась с облегчением, когда он так легко вышел из этой ситуации, чувствуя, как тают ее последние сомнения. Наклонившись, она быстро поцеловала его и открыла от удивления рот, когда маленький вихрь залетел на кровать и плюхнулся между ними.

Джейни пылко поцеловала Мэгги в щеку, а затем смущенно повернулась к Мэтью, очевидно, не уверенная в том, можно ли поступить с ним подобным же образом.

Мэгги обхватила рукой дочку, глядя в его глаза поверх ее головы, и сказала мягко:

— Поцелуй, папочку, дорогая.

Загрузка...