Глава двенадцатая



Карета тихо покачивалась на рессорах. Дорога, по которой она ехала, была ровной, без колдобин и ям. Барон ди Каллей давно понял, что вложенные в крестьян деньги вернутся хорошим доходом. Поэтому, в его хозяйстве был полный порядок, в том числе и проселочные дороги.

Сразу за пшеничными полями начались сады. Мужчина посмотрел в окно кареты и довольно улыбнулся. Он не был в своем поместье чуть больше месяца. Его служба в департаменте Магического контроля требовала личного присутствия.

Было еще кое-что, что задержало его в столице – загадочная служанка, поселившаяся в его доме. Он решил, что обязан докопаться – кто она. Увидев ее в первый раз, когда она сидела за клавесином в его гостиной, он почувствовал странный трепет и уже давно забытое волнение.

Потом, день за днем наблюдал за ней. Расспросил домоправительницу, и та рассказала о ней невероятную историю. Да, барон оценил находчивость и остроумие незнакомой девушки. Ее вымышленный рассказ вполне убедил слуг и, кажется, она неплохо прижилась в его доме. Но смешно полагать, что в эту историю поверил он, барон ди Каллей.

Департамент Магического контроля, еще каких-то пятьдесят лет назад, назывался инквизицией. Название изменилось, но методы и наработки остались прежними. Поэтому отделить правду от лжи барону не составило труда. Она лгала. И это, отчасти, заводило его. Он неделю не спускал с нее глаз, исподтишка подсматривая за ней, наблюдая, как она неумело косолапит ноги, изображая тяжелую походку, или кривил глазом, точно неразумный жеребенок.

Да, она старательно всех обманывала, строя из себя дурочку. Но за всем этим явно что-то скрывалось. А он не хотел ее спугнуть. По многим причинам, и одна из них – девушка его волновала. Он продолжал вспоминать ее, сидевшую в полумраке гостиной, освещенной единственным канделябром, когда она наигрывала серенаду и тихо подпевала себе.

Другие причины были прозаичней. Первая из них – она от кого-то скрывается. Почему? Ей угрожает опасность? Или наоборот, она – преступница? Он не исключал и такой вариант, хоть и боялся его.

Но была еще одна вероятность, по которой она оказалась в его доме – он сам.

Барон ди Каллей руководил одним из отделов департамента и был наделен немалой властью. А тот факт, что служба Магического контроля никому не подчинялась, кроме короля, уже наводил на мысль о возможном шпионаже.

Поэтому, месяц назад, уезжая из своего поместья, он не потревожил девушку, решив оставить все так, как есть. Пока он не докопается до правды. И кое-что ему удалось узнать.

Во дворе особняка, увидев подъезжающую карету, поднялся гвалт. Слуги, подгоняемые домоправительницей, начали выстраиваться вдоль каменной лестницы для приветствия по случаю приезда хозяина.

Барон мысленно чертыхнулся. Его домоправительница неисправима. Традиция, оставшаяся от предков, для нее была важнее приказа, чтобы она больше не устраивала этот цирк.

Выйдя из кареты, ди Каллей сердито посмотрел на Агнессу, стоявшую у дверей, и покачал головой. Потом выслушал приветствие от слуг, вошел в дом.

- Все в порядке? – Спросил он.

Домоправительница, гордо вскинув подбородок, отчиталась, сообщив, что дела и имущество барона в сохранности.

- Ванну и, через час, ужин, - выслушав ее, приказал ди Каллей. Поднялся на второй этаж и уже на последней ступени вдруг остановился. Он не увидел девушки.

- Агнесса,- громко позвал он.

Когда домоправительница, пропыхтев, взбежала по ступеням, он спросил:

- У нас точно все в порядке? Кажется, я не увидел одну служанку. Ту девушку, что сбежала от дяди, забыл, как ее зовут.

- Вы про Мариску спрашиваете? Так сегодня негодница проспала, я ее отправила клубнику собирать, пусть крестьянам помогает.

- Верни, - коротко бросил он, не вдаваясь в объяснения.

- Как скажете, ваша светлость, - поклонилась удивленная домоправительница.

После ужина барон уединился в кабинете. Перед ним, на столе лежала горка документов, которые он привез с собой, но в голове были только одни мысли – о ней, маленькой врунье, сбежавшей из дома больше двух месяцев назад.

Барон нетерпеливо встал из-за стола, прошелся по кабинету. Потом вышел в коридор и окликнул проходившего мимо слугу.

- Позови Мариску, побыстрее.

Она появилась в дверях через пару минут. Ди Каллей быстрым взглядом оглядел ее, отметив, что она стала бледней и, кажется, еще тоньше, совсем тростинка. Да что же это такое, не кормят ее здесь что ли?

- Садись, - указал он на стул.

Лесса, в душе которой трепетал страх, замотала головой.

- Нет, ваша светлость, мне нельзя.

За этот месяц, что его не было в поместье, она узнала – кто он.

Барон терпеливо вздохнул и повторил.

- Садись, у нас будет долгий разговор.

От этих слов дрогнули колени, и Лесса послушно подошла к стулу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Барон с минуту молчал, глядя в окно на заходящее солнце. Он подбирал слова, зная, какое воздействие они могут иметь на других. Здесь, конечно, его дом, а не пыточная. Усмехнувшись своим мыслям, повернулся к ней.

- Ты знаешь, тайны есть у всех. Вопрос в том, что некоторые из них могут испортить жизнь, иногда бесповоротно. Так ведь, виоритта Лесса?

Лесса с трудом сглотнула и посмотрела на своего хозяина, распахнув глаза, полные страха.

- Тебе нечего бояться, - сказал он и, прихрамывая, присел на диван, вытянул больную ногу. – Болит каждый вечер, ничего не помогает. Целители говорят, что проблема не в ноге, а вот тут. – Барон сердито постучал пальцем по лбу. – Грамотеи.

Девушка опустила глаза. Он говорил обыденно, спокойно. Таким тоном рассказывают о том, как прошел день. И ее имя он произнес так же буднично, без угроз и давления. Лесса выпрямила спину, сидя на стуле и тихо сказала:

- Моя матушка делает примочки из отвара жмышицы и коры осины. Хорошо вытягивает воспаление и снимает боль.

Барон кивнул.

- Знаю этот рецепт. Но у меня другая причина.

Лесса несмело подняла на него взгляд и их глаза встретились.

- Ты когда-нибудь видела летающих фуррахов? Их иногда называют каменными дэями.

- Вы смеетесь надо мной, ваша светлость? Откуда мне было видеть эти чудовища. Так это он?

- Он. Вредный попался, не хотел умирать, паршивец, а у меня сил не осталось – он был третьим в тот день. Знаешь, какие у них когти? Больше моего пальца. Но это еще так себе проблемка. Неприятно, конечно, что с тебя когтем снимают кожу. Хуже то, что в этом когте черный яд. Смертельный сюрприз. Чуть без ноги не остался, гангрена началась.

Лесса со страхом в глазах уставилась на барона. Его спокойный голос, расслабленная, даже вальяжная поза, с какой он откинулся на диван, настолько не вязались с его словами, что девушка почувствовала нарастающую тревогу.

- Извини, Лесса, - нахмурившись, сухо сказал барон. И мысленно обозвал себя болваном. Хотел мягко и непринужденно начать разговор. Называется, успокоил девушку.

- Как вы узнали обо мне? – Вопрос вырвался сам собой. Страх остался, и никакое откровение не способно было его заглушить, но внутри, как у зверька, загнанного в угол, зарождалась смелость.

Ди Каллей пожал плечами.

- У меня есть такая возможность. Хотя, признаюсь, сведения обрывочные и многого я не знаю. Твое имя числится в розыске, но, удивительное дело, первое заявление поступило не от твоих родителей, а от барона ди Рёха. И вся информация на этот счет – противоречивая. Почему он? Хотел бы я узнать об этом лично от него, но уже не получится.

Лесса медленно повернула голову.

- Почему?

- Ну да, возможно, ты ничего не знаешь. Барон ди Рёх убит.

Девушка вздрогнула, глубоко вздохнула, сжала ладони, и было заметно, как ее мелко затрясло.

- Лесса, я узнал достаточно о твоей семье. Твой отец не знатен и получил дворянство за год до твоего рождения, за прилежность и верность короне – так написано в приказе герцога Гарольда, наместника Верстенской провинции. Я узнал, что виор Венерди имел намерения выдать тебя замуж за виконта ди Салари.

Лесса с отвращением передернула плечами. Небеса, как же ей было противно это имя. Так же, как и имя барона ди Рёха.

- В этом причина твоего побега? – Ди Каллей склонил голову, но не спускал с нее глаз.

- Нет, - ответила девушка и смахнула невольную слезу. – Все хуже. Хотя, куда уж хуже, чем получить в мужья известного пьяницу и распутника, который избивает любовниц и тайно держит несколько карточных клубов. Но нет, ваша светлость. Мой отец вложил семейные средства в акции Суфанского канала и разорился, когда акции обвалились. Тогда он заложил наш дом, и на вырученные деньги начал играть в карты, надеясь на счастливые обстоятельства. Но этого не случилось, и нам грозил крах. Позор, нищета. Вот тогда и появился виконт ди Салари, обещав выплатить отцовские долги, с условием, что я стану его женой.

- И вы согласились?

- Да, - точно выплюнула Лесса, с отвращением дернув головой. – Да, ваша светлость. Мне никто не дал выбора. Или позор семьи, или мой личный позор быть женой человека с грязной репутацией. Я, конечно, дала согласие.

- Понятно, - задумчиво кивнул барон. – Тогда что явилось причиной вашего побега?

Лесса бросила на него удивленный взгляд.

- Так вы этого не знаете?

- Нет, просветите меня, виоритта, - ехидно прищурился барон.

Лесса вздохнула, немного помолчала и начала рассказывать, с того момента, как ее подруга Нель ди Веррей предложила ей переодеться в сказочное платье из хилиджанского шелка.

Барон слушал внимательно, даже оторвался от спинки дивана и склонился ближе к Лессе. Он видел, что она погрузилась в воспоминания и каждое ее слово – правда. И эта правда ему очень не нравилась. Рассказ девушки получился долгим, он даже не заметил, как за окном сгустились сумерки и сейчас они сидели в комнате, погруженной в полумрак.

Наконец, она замолчала. Барон встал с дивана, зажег свечи.

- Лесса, как я уже сказал, барон ди Рёх, опекун вашей подруги, убит во время его перевозки в тюремном экипаже из Верстена в столицу.

- А Нель? Где она? Вы что-нибудь о ней знаете?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ - Да, знаю. Я видел ее вчера во дворце, она была представлена королю.

Лесса с горечью усмехнулась и опустила голову.

- Я рада за нее. Значит, ее опекуну не удалось задуманное, и сейчас она вступила в права наследования.

- Да, ди Рёх был арестован за растрату чужих средств и махинации, а также за обман королевского казначейства. Ему грозила каторга.

- Но за что его убили? И кто?

- Теперь мне это тоже интересно, - барон внимательно посмотрел на девушку. – Лесса, вам уже нечего бояться…

- Нет! – Лесса вскочила со стула. Умоляю, не отправляйте меня домой. Я не вернусь. Поверьте, я готова дальше работать вашей служанкой, мыть, стирать, делать все, что угодно. Но возвращаться в Хирс-Хорс – это выше моих сил. Отец наверняка разозлен моим побегом, а виконт ди Салари – тем более, и какая жизнь меня ждет? Терпеть ненависть и унижение?!

- С чего вы взяли, что я намерен отправить вас к виору Венерди? – Усмехнулся ди Каллей, и Лесса заметила недобрый, холодный блеск в его глазах, когда он упомянул отца. Девушка облегченно вздохнула.

- Вы оставите меня в своем доме? Мне нравится здесь, и я хорошо справляюсь со своей работой.

Ди Каллей усмехнулся.

- Лесса, вы – девушка дворянского происхождения. Умная, образованная. Вам не место на кухне или в чулане.

- Тогда что же мне делать? Вы просто выгоните меня? – Растерянно вздохнула девушка.

- Нет, - тихо засмеялся барон. – Мы постараемся исправить ситуацию, по мере наших сил и возможностей. Но об этом завтра. Идите к себе, а утром обо всем узнаете.

- Хорошо. Спасибо вам, ваша светлость, - опустила голову Лесса и, с тревогой на душе, вышла из кабинета.

Всю ночь она не спала, ворочалась, прокручивая в голове разговор с бароном. Вспоминала его лицо, когда он заверил ее, что не отправит в Хирс-Хорс. Можно ли верить его слову? Не обманет ли он ее?

О, Небо!

Новость о смерти барона ди Рёха ввергла ее в ужас. Кто его убил? А вдруг это событие заденет краем ее и Нель?

Нель!

Милая, дорогая подруга. Хвала провидению, что с ней все в порядке. Она заслужила быть счастливой.

Сон пришел только под утро, а через пару часов ее растолкали цепкие руки Ханны.

- Вставай, лентяйка, барон зовет.

Девушка с трудом разлепила глаза. И тут же вскочила с топчана, чуть не сбив с ног болтливую служанку.

- У, сумасшедшая. Признавайся, что натворила? Его светлость требует тебя и не прикасается к каше.

Лесса торопливо натянула платье, с трудом причесалась, пользуясь старой щеткой, подаренной ей поварихой, и выбежала из коморки. В гостиной на столе она увидела два прибора.

- Плохо спала, Лесса? – спросил ди Каллей. – Садись, сегодня моя любимая каша с изюмом и тертыми орешками.

Лесса изумленно застыла… Впрочем, как и домоправительница Агнесса, и прислуживающая за столом Марта.

- Ваша светлость, - почти шепотом поправила его Агнесса. – Это же Мариска, наша служанка.

- Знаю. Только она не Мариска, - барон весело ухмыльнулся. – Лесса, а ведь правда, интересно, почему ты взяла такое имя? И я еще раз настаиваю, присаживайся.

Девушка смущенно подошла к столу. Перечить барону не было желания. Служанка Марта, застывшая столбиком, получила локтем в бок от домоправительницы. Встрепенулась и принялась обслуживать Лессу.

- Агнесса, - обратился барон к женщине. – Хочу тебе представить виоритту Лессу Венерди, сбежавшую из дома. Э-э, в силу некоторых обстоятельств. И после завтрака мы с ней отправляемся в столицу. Вели заложить карету.

Служанка Марта, услышав такое, чуть не выронила из рук половник, а домоправительница опять застыла с открытым ртом. Но тут же всплеснула руками, точно птица, и выбежала из гостиной выполнять приказ. По пути зловещим шепотом распространяя потрясающую новость.

Через полчаса карета уже дожидалась во дворе. Барон прохаживался рядом. Лесса, держа в руках скромный узелок со сменой белья и щеткой для волос, несмело спустилась по ступеням.

- Присаживайся, - барон помог забраться внутрь и сел напротив нее. Карета тронулась.

Какое-то время они молчали. Она смотрела в окно, он с серьезным, задумчивым лицом перебирал бумаги.

- У вас есть план? – Спросила она, волнуясь и не зная, что услышит в ответ. Барон посмотрел на нее и кивнул.

- Вначале посетим вашу подругу Нель ди Веррей.

Лесса задержала дыхание.

- Буду надеяться, что она обрадуется мне, - неуверенно произнесла она. Барон кивнул и довольно бодро спросил:

- Разве есть сомнения?

- Не знаю, - опустила она голову. – Мы выросли, и теперь она высокородная леди, которую представляют королю, а я… Кто я?

У ди Каллея внутри что-то сжалось.

- Ты – борец, Лесса и, несмотря ни на что, осталась леди, - потом хитро улыбнулся. – Сколько бы ты ни притворялась простушкой, у тебя неважно получалось.

Барон рассмеялся, а Лесса смущенно вздохнула, чувствуя, как краснеют щеки.

- Я буду счастлива просто увидеть ее. Хотя бы глазком посмотреть.

- Уверен, что это взаимно. Она искала тебя.

- Откуда вы знаете? – Удивленно вскинула голову девушка.

Ди Каллей выразительно развел руками, но не спешил ответить на прямой вопрос, лишь сообщил.

- Волею случая, Нель оказалась под покровительством королевского дознавателя графа ди Вирша. Именно он занялся расследованием ее дела. Я еще не знаю многих обстоятельств ее истории, но уверен, когда мы встретимся, она расскажет.

Лесса, изумленная этой новостью, замолчала… Да что там изумленная, она была ошарашена! И еще неизвестно, что пришлось пережить подруге. В голове неожиданно возникла одна идея.

- Было бы отлично, если бы она согласилась взять меня компаньонкой, - Лесса неуверенно, с надеждой посмотрела на барона, ожидая его одобрения. И была удивлена ответом.

- Может быть и отлично, но нежелательно.

- Отчего?

Ди Каллей поводил пальцем по своему подбородку, подбирая слова.

- Видишь ли, сейчас Нель ди Веррей вместе со своей тетушкой, леди Орхи, живет в особняке графа ди Вирша.

- Со своей тетей? Точно, я ее помню, - воскликнула Лесса. – Продолжайте, ваша светлость. Извините, что я вас перебила.

Барон кивнул.

- Так вот, рано или поздно, они от него съедут. Однажды это случится, Лесса. Возможно, они вернутся в Хирс-Хорс, или останутся в столице, не знаю. Но, в итоге, где бы они ни жили, для тебя там не будет надежной защиты от отца и жениха. Лесса, любое действие виора Венерди в отношении тебя будет законно, и если он объявится на пороге дома Нель ди Веррей, то заберет тебя.

Лесса затравленно опустила голову.

- Тогда, что мне делать?

- У меня есть знакомая пожилая дама. Она близка ко двору, влиятельна, богата, чуть вздорная, но это по причине своего возраста – ей девяносто два года, а в целом, она очень неплохая и рядом с ней тебе точно ничего не грозит, - ди Каллей хитро улыбнулся. – Если честно, ее даже король немножко побаивается.

Лесса вскинула глаза.

- Кто она?

- Маркиза ди Хенш, она – представитель королевской династии Ковингов, двоюродная тетушка короля и родная тетушка главы Тайной Службы лорда Хенша.

Лесса закашляла и замотала головой.

- Ваша светлость, помилуйте!

- Успокойся, не так страшна кикимора, как ее поминают. А старушка Флора – просто прелесть. Ты же, Лесса – талантливый музыкант. Не спорь, я слышал твою игру на клавесине. А твой голос… Он просто ангельский. И это не похвала, а данность.

Слова вырвались невольно, и он замолчал, мысленно ругая себя за несдержанность. Лесса смутилась, но собралась и ответила, стараясь придать голосу уверенность.

- Не хочу вынуждать вас обращаться к такой высокородной даме.

Ди Каллей грустно улыбнулся.

- Высокородная дама будет в восторге от тебя. Она обожает устраивать музыкальные вечера, и твои таланты придутся к месту, а еще, - барон изобразил легкую язвительную ухмылку. – Флора – ярый почитатель творчества писателя Эмиля Певчего, который так дорог тебе.

Лесса тихонько прыснула и неуверенно улыбнулась.

- И главное, - продолжил барон. – Стены ее особняка крепче казарм королевских гвардейцев. Оказавшись под защитой миледи, тебе нечего будет бояться.

На глаза Лессы навернулись слезы.

- Спасибо, ваша светлость.

- Ваша светлость, - негромко проворчал барон. – Тебе не сложно называть меня по имени? Артур.

- О нет, ваша св… - девушка смутилась. – Это неуважение к вам, называть вас по имени.

- Отчего? Я такой старый? Ну да, я старый. Мне тридцать девять, тебе девятнадцать. Действительно, - барон усмехнулся и откинулся на спинку сидения.

- Зачем вы так говорите! Вы не старый! Вы… Высокородный. А я…

- А ты – виоритта. И мы уже прилично знакомы, ты целых два месяца работала у меня служанкой, - с ухмылкой, притворно строгим голосом сказал барон, сложив руки на груди.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ - Вы смеетесь надо мной, - чуть поджала губы Лесса.

- А как не смеяться? Это всего лишь имя. Мое собственное имя, которое мне не жалко, называй сколько хочешь.

- Ну уж нет. Ваша светлость, - буркнула девушка и уставилась в окно кареты.

Показался пригород неизвестного городка.

- О, вот и Кудрявый Холм, - сказал он. Лесса нахмурила лоб.

- Кудрявый Холм. Вроде бы это курортный городок.

- Да. Неподалеку от городка бьют целебные источники. Там же оборудовали термы, построили грязевые бани. Отличное местечко.

Лесса вспомнила, что этот городок популярен среди богатой публики, и действительно показались аккуратные домики, чистые улицы, ровные ухоженные аллеи. По тротуарам прогуливались респектабельные дамы и господа. Барон постучал в стенку. Карета остановилась.

- В этом городке очень неплохие магазины модного платья, - барон вытащил из саквояжа увесистый кошелек и протянул его девушке. – Подбери себе несколько платьев и остальное, что нужно.

- Ваша светлость!

- Все понятно, - хлопнул по колену ди Каллей. – С тобой все понятно. Не хочешь сделать это сама, значит, это сделаю я.

- Но как же…

- Очень просто. Ты собралась появиться перед маркизой ди Хенш в платье служанки? То, что она тебя выгонит – это к магу-менталисту не ходи. Но она еще и меня выгонит. Ты просто не знаешь, какая у нее трость тяжелая, а я знаю. Так, что вперед, Лесса Венерди. Идем в магазин… Хоть и не люблю эти ваши женские штучки.

Барон первым вышел из кареты и протянул руку.

- Не спорь.

Его тон и взгляд не оставили выбора. Лесса, невероятно смущенная, оперлась на его руку и оказалась на тротуаре. На часах было время второго завтрака, поэтому в магазине модного платья никого не было. Девушка мысленно возблагодарила Провидение и огляделась.

К ним спешно подошла продавщица. Барон тем же непререкаемым тоном сообщил.

- Два платья для музыкального салона, два платья для прогулки и что-то из последнего показа для посещения Королевской оперы, и аксессуары. Все понятно?

Продавщица подобострастно кивнула, разве что по-военному не отдала честь. И началось.

Прибежали помощницы, Лессу завели в примерочную, и вокруг завертелось. Наряды, ленты, шляпки, мягкие туфельки. В примерочной выросла гора платьев. Одна из помощниц принесла ворох нижних сорочек. Другая занялась прической. Третья прикладывала платья, подбирая лучшее.

Через полчаса выбор был сделан. Платья упаковали, кроме одного – прогулочного, в котором осталась Лесса, из кремового шелка с длинными рукавами. На голове шляпка того же цвета.

Лесса бросила последний взгляд в зеркало. На нее смотрела девушка, которую она успела забыть. Самая красивая девушка Хирс-Хорса. Впрочем, кто его знает, если бы она появлялась на приемах в Верстене, то титул красавицы был бы ее и в столице провинции.

Продавщица отдернула штору и Лесса вышла в зал.

Барон повернул голову, сделал шаг. И застыл. В груди что-то сжалось. Волнующее, трепетное, что-то такое, что заставило сердце ухнуть в неизведанную глубину. Ди Каллей задержал дыхание…

- Вам не нравится? – Ее голос прозвучал тихо, с ожиданием. Барон зачем-то боднул головой, одновременно кивая и мотая вправо-влево.

- Нравится… Маркиза будет в восторге.

В карете он молчал. Даже боялся на нее смотреть. Зачем? Она – прекрасная юная девушка. Не для него, закопченного жизнью и обстоятельствами. А она… Она найдет свое счастье, Флора ей поможет, выберет достойного молодого человека, выдаст ее замуж… Уф-ф, как же это больно!

Лесса до самой столицы поглядывала на него и недоумевала. Что вдруг произошло? Он был так мил, разговорчив, даже неловок в своей удивительной заботе о ней. Но после Кудрявого Холма вдруг отстранился, точно провел черту между ними. И правильно, глупая-глупая Лесса. Он не для тебя, и не надо тешить себя пустыми надеждами.

Вскоре показалась столица. Карета въехала в старые крепостные ворота, потом еще час добиралась по шумным проспектам и перекресткам. Улица, куда они свернули, была застроена солидными особняками в окружении чудесных садов. Наконец, остановились у незнакомого дома.

У его ворот уже стоял экипаж. Лесса приникла к окну и увидела, как из решетчатой калитки выходят две дамы. Одна из них – пожилая, а другая…

- Нель, - тихо простонала Лесса. – Нель.

Девушка быстро распахнула дверцу и закричала.

- Нель!


Загрузка...