Примечания

1

Бывшая модель, вдова миллионера; судилась с его детьми за наследство и проиграла

2

Высокая, пышная прическа, популярная в 70-е годы, как у мужчин, так и у женщин афроамериканского происхождения. – Здесь и далее примеч. пер.

3

Лекарство-транквилизатор

4

Персонаж новеллы Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной лощине»

5

Галстук с широкими, как у шарфа, концами

6

Имеется в виду фирма, продающая одежду для спорта и отдыха

7

Сериал 1960 – 1970-х гг. о большой семье, не имеющей никаких проблем

8

Сеть дешевых парикмахерских

9

Популярный комедийный сериал (1990—1998)

10

Шуточное стихотворение из пяти строк, где две первые строки рифмуются с последней

11

Популярный в США сандвич с солониной, сыром, кислой капустой на ржаном хлебе, поджаренный на гриле

12

Старейший американский телесериал, продюссируемый компанией «Холмарк кард», производящей открытки. В числе постановок – многие пьесы Шекспира и других великих драматургов

13

Американский художник, изображал жизнь обитателей маленьких городков и деревень

14

Holiday – праздник, каникулы

15

Американский ведущий ночной развлекательной телепрограммы

16

Средство от ангины

17

Ложный шаг (фр.)

18

Коктейль из взбитых яиц с сахаром, ромом или вином

19

Резиновые сапоги с голенищем ниже колена

20

Курсы, где учат держаться в обществе, вести себя, одеваться и т. д. Обычно готовят манекенщиц

Загрузка...