Аннелиз была знакома с подобного рода мероприятиями, так как сама помогала организовывать благотворительные вечеринки, устраиваемые в клинике. Ей всегда легко удавалось находить общий язык с незнакомыми людьми.
На Аннелиз было бледно-розовое шелковое платье для коктейля от известного дизайнера. Длиной до щиколотки, расшитое люрексом, оно переливалось, когда Аннелиз двигалась. Единственное неудобство представляли собой тонкие бретельки, которые раздражали и так обгоревшую кожу плеч.
С бокалом персикового шампанского Аннелиз посмотрела на Стива. Он был увлечен разговором с одним из своих клиентов, стоя с ним у окна, выходящего на ботанические сады Брисбена. На Стиве был темно-серый костюм и серебристого цвета галстук. Сегодня он выглядел по-настоящему успешным бизнесменом. Аннелиз и не подозревала, что он так хорош…
В следующую секунду он осторожно взглянул на нее. Чуть приподнял бокал, как знак признательности, и Аннелиз сделала то же самое.
— Аннелиз? Аннелиз Даффилд?
Она отвернулась от Стива и увидела стоящего рядом с ней привлекательного мужчину за сорок лет, с великолепным загаром.
— Да.
— Меня зовут Дэн Стюарт, — он протянул ей руку.
— Рада познакомиться, Дэн. Вы клиент Стива?
— Я работаю бухгалтером в компании «Джеймс Браунинг индастриалз». После того как Стив сказал, что встречается с дочерью знаменитого Маркуса Даффилда, я с нетерпением ждал вас.
— Неужели? — едва слышно произнесла она, и у нее по спине побежали мурашки. Итак, Стив повсюду рассказывает о том, что они встречаются.
Аннелиз сердито посмотрела на широкоплечего Стива и его решительный подбородок. Вот он убийственно привлекательно улыбается клиенту. Может, ей на самом деле начать встречаться со Стивом Андерсоном?
— Что такое? — она повернулась к Дэну, не расслышав его последние слова.
— Я про то утро, когда мы встретились, — он подозвал официанта, поставил на поднос пустой бокал и взял новую порцию выпивки. — Я хорошо знаю вашего отца. Несколько лет назад он делал операцию моей бабушке. Я в то время жил в Мельбурне. Замечательный человек! Он все время говорил о своей Анни. Я рад, что наконец встретился с вами, — он оглядел ее лицо и кивнул. — У вас его глаза.
Аннелиз напряглась. Несколько недель назад она улыбнулась бы, услышав подобное замечание по поводу своих глаз. Теперь ей стало грустно. Она сжала пальцами бокал.
— Нет, у меня не его глаза.
Дэн посерьезнел.
— Извините.
— Ничего! — Молчаливо отругав себя, Аннелиз улыбнулась. — Я не обедала, и коктейль, видимо, ударил мне в голову. Я имею в виду…
— Хотите воды? — Он взял ее под локоть и повел к столу, где налил ей стакан воды.
— Спасибо.
— Давайте посидим где-нибудь? — Он указал на стеклянные двери. — В саду?
Дэн усадил Аннелиз на скамейку под пальмой, затем посмотрел на нее, нахмурившись, и расположился рядом.
— Вы явно обгорели на солнце. Неудивительно, что вам нехорошо, — он погладил ее по руке, затем поднялся на ноги. — Я принесу…
— Дэн, не так ли?
Аннелиз подняла глаза, услышав резкий голос Стива. Вид у него был достаточно угрожающий.
— Да, это я. Я только что говорил Анни о том, что она обгорела на солнце.
— Я не сомневался, — отчеканил Стив. — Сегодня она загорала, не нанеся на кожу солнцезащитный крем. Я прав, Анни?
Она не могла не заметить, с какой издевкой он произнес ее имя.
— Прав, — Аннелиз улыбнулась Дэну. — Я приехала из другого конца страны. У нас сейчас зима.
Стив знал, что не должен идти следом за Аннелиз. Однако, увидев ее в сопровождении Дэна, не сдержался. Заметив, что Дэн прикасается к руке Аннелиз, Стив потерял над собой контроль.
Направляясь к ним, он заставил себя успокоиться и даже улыбнулся.
— Спасибо, Дэн, что присмотрел за Аннелиз, — Стив подошел к ней и коснулся ладонью ее спины. — А сейчас я хочу представить ее кое-кому.
— Было здорово встретить вас, Анни, — Дэн поклонился Аннелиз. — Передавайте отцу привет от меня.
Она улыбнулась:
— Передам.
— Стив, что с тобой происходит? — спросила Аннелиз, когда Дэн ушел.
Стив не ответил, потому что понятия не имел, что с ним творится.
— Я смотрю, ты быстро находишь себе друзей, — он повел ее к двери.
— Если тебя задевает то, что Дэн называет меня Анни, то это оттого, что он знает моего папу. Я вышла сюда потому…
— Не важно, — он пожал плечами. — Я хочу представить тебе… — Стив умолк, коснувшись ладонью обгоревшей спины Аннелиз. — Ты в самом деле обгорела, — тихо сказал он.
— Обгорела. А что ты имел в виду под «не важно»? До чего же ты самоуверен!
— Я не хотел показаться грубым. Я представлю тебя кое-кому, а потом мы уйдем и, когда останемся одни, все спокойно обсудим.
Аннелиз уперлась руками в бока и сверкнула глазами:
— И как же ты меня станешь представлять, Стив? Например, у Дэна создалось впечатление, что мы с тобой встречаемся.
— Я никогда не говорил о том, что мы встречаемся.
— Тогда почему Дэн решил, что это так? Кроме того, ты не преминул упомянуть, чья я дочь. Это помогает тебе привлекать клиентов?
Наклонившись, Стив обхватил пальцами ее предплечье и мягко, но угрожающе произнес:
— Мне для ведения бизнеса не нужно заводить знакомство с твоим отцом. — Вспомнив, что кожа Аннелиз обгорела на солнце, он чуть ослабил захват, но не отпустил ее руку. — Сейчас мы идем в зал, а поговорим позже.
Было почти одиннадцать часов вечера, когда Стив и Аннелиз вернулись в отель «Круг козерога». Всю дорогу оба молчали. Даже заходя в номер, они не произнесли ни слова.
Стив бросил пиджак на ближайший стул. Когда Аннелиз направилась в свою спальню, он наконец заговорил:
— Анни, я…
— Знаю, — она повернулась и посмотрела на него. Ее глаза приобрели бирюзовый оттенок. — Для начала мне нужно снять платье, бретельки впиваются в кожу.
Он кивнул и сорвал с себя галстук.
— Хорошо. Хочешь выпить?
— Воды, пожалуйста.
Себе Стив налил коньяка. Открыв маленький холодильник, чтобы достать оттуда бутылку минеральной воды, он заметил купленные Аннелиз овощи. Вспомнив о том, что она обгорела, он тонко нарезал огурец и положил его на тарелку.
Стив открыл дверь на балкон, и в номер ворвался соленый воздух ночи. Стив отпил коньяка и вспомнил события сегодняшнего вечера. Клиенты остались довольны предложенным им новым программным обеспечением. И Аннелиз произвела на всех отличное впечатление.
Единственное, что портило настроение Стиву, так это воспоминание о Дэне Стюарте, который осмелился заговорить с Аннелиз. Почему он сказал, что Стив встречается с ней? А что, если в самом деле начать с ней встречаться?
У Стива не оказалось времени, чтобы подумать над этим. Повернувшись, он увидел Аннелиз, одетую в просторный белый топ и шорты цвета кокоса.
Стив избегал встречаться с ней взглядом. Он жестом указал Аннелиз на журнальный столик, где стоял стакан воды и на тарелке лежал нарезанный огурец. Стив уселся на кожаный диван, рассчитанный на двоих, и подождал, пока Аннелиз присоединится к нему. Он снова вдохнул исходящий от нее аромат, который уже давно стал для него наваждением.
— Мне не следовало…
— Я не имела в виду, что я…
Оба произнесли это одновременно. Внезапно Стив обхватил ладонями ее лицо.
— Анни…
Он наклонился и едва коснулся губами ее припухших, слегка накрашенных губ. Он не намеревался целовать ее, но она разомкнула губы, молчаливо побуждая его продолжать. Стив скользнул языком в ее рот. От Аннелиз пахло сливками и корицей. Она казалась ему глотком сладкой воды, дарованной в бескрайней пустыне.
Стив слышал, как учащенно забилось ее сердце, и совсем потерял голову…
Приложив нечеловеческое усилие, он заставил себя отпрянуть назад и посмотреть в ее красивые полусонные глаза.
— Я весь вечер хотел поцеловать тебя… Она моргнула.
— Но я не подхожу тебе, а ты мне. И еще… — Аннелиз снова моргнула. Почему у нее так затуманилось в мозгу?
— Что еще?
Аннелиз покачала головой:
— Мне не следовало обвинять тебя в использовании имени моего отца.
Стив об этом и думать забыл. Зато он вспомнил Кэтлин, которая предала его. Подумал и о Дэне, который сегодня намеренно крутился около Аннелиз, отлично зная, что эта девушка богата.
— Давай забудем про вечеринку, — он взял тарелку с огурцом и пошлепал ладонью по дивану. — Ложись и позволь мне помочь тебе.
Аннелиз посмотрела на тарелку и улыбнулась.
— А я подумала, что ты намерен соблазнить меня едой.
— Если бы я хотел соблазнить тебя таким способом, я придумал бы нечто более изысканное, нежели огурец.
Прикусив губу, Аннелиз легла на диван и вытянула ноги.
— Закрой глаза, — Стив положил кусочки огурца на ее щеки, брови, веки и зону декольте. — Я позвоню в отдел обслуживания номеров и попрошу принести специальный лосьон.
Аннелиз махнула рукой:
— Незачем. Лосьон находится в моей комнате. Но я не хочу, чтобы от меня весь вечер пахло этим лосьоном.
Стив несколько секунд удивленно смотрел на нее. Глаза Аннелиз были закрыты кружочками огурцов.
— Я не привык соблазнять женщин, — тихо произнес он. — Во всяком случае, не так, как ты подумала. Решение об этом должно быть взаимным и основываться на уважении.
Она прикусила нижнюю губу, а он стиснул зубы, пытаясь унять желание.
— Анни…
Стив снял кружочки огурцов с глаз Аннелиз, желая видеть ее взгляд.
— Мы друзья, — пробурчал он. — Ты ведь сама об этом сказала. Что, если… Давай завтра погуляем вечером по городу и поужинаем?
— Ты приглашаешь меня на свидание?
Аннелиз казалась очень юной, ее щеки пылали, а глаза были широко раскрыты. Она ждала ответа Стива.
— Хорошо. Пусть это будет свиданием.
И на этот раз Аннелиз одарила его искренней улыбкой.
Стив резко встал.
— Мне нужно поспать. Будь готова завтра к девяти часам вечера.