ГЛАВА ВТОРАЯ

С бешено колотящимся сердцем Эмма смотрела на здание, в котором располагался офис компании «Кардини», все не решаясь войти.

Она провела долгие часы, пытаясь придумать, что надеть. Вся ее одежда была скорее практичной, чем красивой, и даже отдаленно не напоминала те дорогие вещи, к которым она привыкла, будучи женой Винченцо.

В конце концов, она выбрала простое платье, которое приукрасила яркими бусами, и до блеска начистила сапоги. Только пальто у нее было хорошее, кашемировое, на шелковой подкладке, и сидело на ней идеально. Винченцо купил ей это пальто во время одной из своих деловых поездок в Милан.

Ей не хотелось надевать его сегодня, слишком много воспоминаний оно навевало. Но оно теплое и, что важнее, достаточно красивое, чтобы пойти в нем куда угодно.

Миновав вертящиеся двери, Эмма попала в просторное фойе и подошла к столу регистрации. Служащая вежливо улыбнулась ей.

Чем могу вам помочь?

Я… у меня назначена встреча с синьором Кардини.

Женщина взглянула на список.

Эмма Кардини?

Это я, — подтвердила Эмма.

Служащая не сумела скрыть своего удивления. Идеально наманикюренный розовый ноготь указал на противоположный конец фойе.

Поезжайте на лифте до самого верха, и вас там встретят.

Спасибо.

Когда лифт беззвучно взмыл вверх, Эмма подумала: как давно она не была в Лондоне и как давно не расставалась со своим сыном. И никогда на целый день, как сейчас. Все ли с ним в порядке, гадала она, наверное, уже в сотый раз с тех пор, как купила билет до Лондона. Не будет ли капризничать, когда поймет, что мамы нет рядом?

Эмма сделала глубокий вдох, когда лифт остановился, и двери разъехались, являя шикарную блондинку в обтягивающей юбке и блузке, явно из чистого шелка. Волосы ее были красиво уложены, а в ушах посверкивали бриллианты, отчего Эмма внезапно почувствовала себя бедной деревенской мышкой.

— Синьора Кардини? — спросила красавица. — Прошу за мной. Винченцо ждет вас.

Ну, конечно, он ждет меня! — захотелось закричать Эмме, глядя на то, как женщина походкой манекенщицы направляется к двойным дверям. И кто дал тебе право так фамильярно называть моего мужа по имени?

Но очень скоро он уже не будет ее мужем… Да, в сущности, он уже давно не является им. К чему эта глупая ревность?

Двери были распахнуты широким жестом, и Эмма приготовилась увидеть Винченцо. Но все-таки оказалась не готова к созерцанию своего неотразимо красивого мужа во плоти.

Его мускулистая фигура была словно вылеплена руками талантливого скульптора как идеал мужской красоты. Поза его была несколько высокомерной, но надменность всегда являлась второй натурой Винченцо. Если он чего-то хотел, он это получал, используя смесь властности, убеждения и абсолютной харизмы.

Эмма сглотнула. Это напоминание подталкивало ее к тому, чтобы защищаться. У нее есть нечто бесценное, что Винченцо нельзя позволить взять, и она должна быть начеку.

— Здравствуй, Винченцо, — сказала она.

— Здравствуй, Эмма, — отозвался он тоном, которого она никогда не слышала у него раньше. Выпалив какой-то приказ по-итальянски, заставивший блондинку быстро покинуть кабинет, он сделал шаг к жене. И Эмма, как обычно, почувствовала слабость, когда взглянула в его лицо.

Ибо сейчас он был еще неотразимее, чем тогда, когда она согласилась выйти за него замуж. Тогда она была безумно влюблена и настолько очарована, что не переставала считать его самым замечательным и самым красивым мужчиной на свете.

Но с тех пор Эмма много пережила, в том числе много трудностей. Теперь она не должна быть во власти иллюзий.

Винченцо был одет в один из своих деловых костюмов, в котором каким-то непостижимым образом выглядел официально и в то же время не чопорно. Пиджак он снял, оставшись в белой шелковой рубашке, сквозь которую соблазнительно просвечивало крепкое тело. Он расслабил галстук и расстегнул пару верхних пуговиц рубашки, поэтому она могла видеть черные завитки волос на груди.

Но больше всего завораживало его лицо, и Эмма почти неохотно подняла к нему взгляд, словно боялась того воздействия, которое оно окажет на нее. И воздействие оказалось подобно шоку, осознала она, глядя в жесткий и циничный вариант крошечных, мягких черт Джино.

Муж был бы почти классически красивым, если бы не крошечный шрам на подбородке и жесткий блеск черных глаз, да еще улыбка с налетом жестокости. Даже когда он настойчиво ухаживал за ней, в нем всегда чувствовалась какая-то жесткость. Качество, из-за которого она слегка побаивалась его.

Он действительно всегда обращался с ней с некоторым оттенком деспотизма. Она была всего лишь очередным его приобретением — девственница, которая так и не оправдала возложенных на нее ожиданий…

— Сколько лет, сколько зим, — сухо проговорил Винченцо. — Позволь, я помогу тебе снять пальто.

Последнее, чего хотелось. Эмме, это чтобы Винченцо снимал с нее пальто, трогал ее, уже только этим напоминая о том, как раздевал ее когда-то…

— Я сама, — сказала она, быстро сняв пальто и неуклюже повесив его на спинку стула.

Винченцо смотрел на нее как зачарованный. Он сразу узнал пальто, но платье новое, к тому же ужасное. Его губы скривились.

— Что, во имя господа, ты сделала с собой?

Что ты имеешь в виду? — Ей стоило немалых усилий говорить ровным голосом, пытаясь подавить страх. Вдруг он каким-то образом узнал о Джино? Но нет, не знает, иначе не смотрел бы на нее с таким странно неприязненным выражением лица. Даже он не настолько хороший актер.

Ты сидела на диете? — требовательно спросил он.

Нет.

Но ты очень худая. Чересчур худая.

Это из-за долгого кормления грудью. Она перестала лишь пару месяцев назад.

— Кожа да кости, — продолжал он все тем же критическим тоном, растягивая слова на сицилийский манер.

Возможно, ей следовало бы оскорбиться, потому что этот мужчина когда-то говорил ей, что у нее идеальное тело. По крайней мере, это незавуалированное осуждение уверило Эмму, что между ними и в самом деле все кончено. Он находит ее непривлекательной, не желает ее.

И все-таки было больно. Больше, чем больно. Она не чувствовала себя настоящей женщиной— бедное, жалкое создание в дешевой одежде, приползшее к своему властному мужу с протянутой рукой.

Нет, это не так. Ты просто хочешь взять то, что принадлежит тебе по праву. Не позволяй ему подавлять себя.

— Как я выгляжу — мое дело, но ты, я вижу, не растерял ни своего обаяния, ни дипломатии, Винченцо, — натянуто проговорила она.

Винченцо издал короткий смешок. Разве он забыл, что она может отплатить той же монетой? Разве не это, в числе прочего, привлекло его к ней? Ее какая-то странная застенчивость вкупе со способностью время от времени попасть не в бровь, а в глаз. Как и ее красота, которая совершенно покорила его. Впрочем, если б он встретил ее сейчас, то определенно не был бы покорен.

— Ты просто выглядишь… по-другому, — заметил Винченцо. Волосы длиннее, чем он помнит. Раньше они были до плеч, что он одобрял, поскольку локоны не падали на ее прекрасную грудь, когда она была обнажена. Но теперь они доходили почти до талии.

И голубые глаза казались пустыми, а скулы стали слишком резкими. Но больше всего его поразило тело. У нее тонкие кости, но раньше они были покрыты аппетитной плотью, что делало ее похожей на спелый персик. Сейчас она попросту тощая, что, возможно, модно, но не привлекательно.

Под его пристальным, оценивающим взглядом Эмма чувствовала себя крайне неуютно.

— Зато ты выглядишь точно так же, Винченцо.

— Да? — Он наблюдал за ней как кот за мышью, прежде чем схватить. — Скажи мне, когда мы в последний раз виделись, cara[2]?

Эмма была уверена, что он точно знает, когда именно, но инстинкт и опыт велели ей подыграть. Не зли и не раздражай его. Оставайся вежливой, беспристрастной и непривлекательной, и, даст Бог, он будет рад избавиться от тебя.

— Восемнадцать месяцев. Время… летит, да?

— Да уж. Присаживайся, — мягко отозвался он и указал на один из кожаных диванов, которые стояли в другом конце большого кабинета.

Эмма опустилась на мягкий, удобный диван и с беспокойством наблюдала, как Винченцо садится с ней рядом. Его присутствие нервировало ее, но она не могла попросить его пересесть, таким образом признавшись, что его близость действует на нее. И разве это не одна из причин ее прихода сюда — продемонстрировать ему и себе, что то немногое, что было между ними, теперь мертво?

Заказать что-нибудь поесть? — спросил он.

Я не голодна.

Он тоже не хотел есть, хотя позавтракал только кофе с бутербродом. Винченцо подумал, какой бледной выглядит ее кожа — такой прозрачной, что видны голубые жилки на виске.

Что ж, тогда перейдем к делу, Эмма. И поскольку именно ты пожелала этой встречи, то должна честно сказать мне, чего хочешь.

Я уже говорила по телефону. Я хочу получить развод.

Винченцо отметил, что она сжимает и разжимает руки, словно нервничает. Но с чего бы ей нервничать? Из-за того, что снова видит его? Все еще желает? Или тут что-то другое?

— По какой причине?

Эмма рассеянно пригладила рукой волосы и повернулась к нему с мольбой в глазах.

Разве то, что мы уже столько времени живем раздельно, — недостаточная причина?

Не вполне. Обычно, — мягко заметил Винченцо, — существует веская причина, по которой женщина желает нарушить status quo[3], ибо женщины известны своим сентиментальным отношением к браку. Даже если это неудачный брак, как в нашем случае.

Эмма вздрогнула. Одно дело знать, и совсем другое — слышать, как Винченцо говорит это столь хладнокровно. И, разумеется, он понял, что она требует развода не просто так.

— Я думала, ты будешь рад получить обратно свою свободу.

— Свободу для чего, сага? — протянул он. Скажи это, велела она себе. Скажи, дажеесли сердце сжимается от боли. Брось вызов своим демонам, и они больше не потревожат тебя.

— Свободу встречаться с другими женщинами, быть может.

Удивление вспыхнуло в его черных глазах.

— Думаешь, мне для этого требуется официальное расторжение нашего брака? Думаешь, я жил как монах с тех пор, как ты ушла от меня?

Образы, промелькнувшие перед ее мысленным взором, резали острее ножа.

Ты спал с другими женщинами? — с болью спросила она.

А ты как думаешь? — усмехнулся он. — Хотя ты льстишь мне, предполагая множество…

И ты льстишь себе своей ложной скромностью, Винченцо, — сказала Эмма. — Ведь мы оба знаем, что любая прибежит к тебе, стоит тебе лишь щелкнуть пальцами.

— Как это было с тобой, хочешь сказать? Эмма закусила губу. Не разрушай мои воспоминания, молча взмолилась она.

Не преувеличивай. Ты ухаживал за мной, — тихо запротестовала она. — Ты же знаешь.

Напротив, это ты играла в игру, — возразил он. — Ты оказалась гораздо умнее, чем я думал, Эмма. Ты так ловко разыгрывала невинность…

Потому что я была невинна!

— И это, разумеется, было твоей козырной картой, — пробормотал Винченцо. Он откинулся на спинку дивана, надменно скользнув взглядом по ее бедрам, обтянутым дешевым платьем. — Ты дорого продала свою девственность, не так ли? Увидела меня, захотела заполучить и дразнила так соблазнительно, что я не смог устоять. Ты видела во мне мужчину, у которого есть все, сицилийца, который ценит чистоту превыше всего и поймается на эту удочку!

— Я… не…

— Тогда почему же ты не сказала мне, что девственница? — огрызнулся он. — Я бы никогда не притронулся к тебе, если б знал!

Эмма хотела сказать, что была слишком увлечена им, слишком влюблена, что все случилось слишком стремительно. Она не считала себя подходящей парой для Винченцо и даже помыслить не могла, что их любовная связь выльется в брак. Разве он не твердил ей горячо и настойчиво, что однажды женится на своей землячке, которая будет прививать их детям те же ценности, с которыми рос и он?

И все же в глубине души Эмма сознавала: он бы убежал без оглядки, если б знал, что она девственница. Конечно, к тому времени она уже была так сильно влюблена и охвачена желанием, что не могла рисковать, сказав ему.

— Я хотела, чтобы ты стал моим первым мужчиной, — искренне сказала Эмма. Она твердо знала, что никто другой, с кем она может встретиться, не сравнится с Винченцо.

Губы Винченцо презрительно скривились.

Ты хотела богатого мужа, — пренебрежительно заявил он. — Ты была одна, без специальности, без денег и без жилья и увидела во мне прекрасный способ вырваться из бедности.

Это неправда! — возразила уязвленная Эмма.

— Разве? — вызывающе бросил он. Ее щеки ярко вспыхнули.

Я вышла бы за тебя, даже если б у тебя ничего не было.

Но, к счастью для тебя, до этого дело не дошло, не так ли, cara? — саркастически парировал он. — Потому что ты уже знала, кто я и что.

Эмма дернулась, будто он ее ударил, и в каком-то смысле его слова были больнее ударов. По крайней мере, теперь ты знаешь, что он о тебе думает. Но будь она проклята, если позволит себе сломаться перед ним! Она возьмет то, за чем пришла, и уйдет отсюда с высоко поднятой головой.

— Ну, что ж, в свете того, что ты только что сказал, никто из нас не сомневается, что развод — единственное разумное решение, — спокойно проговорила она.

Винченцо замер, почувствовав, как что-то гложет его изнутри. Ему не нравилось, когда она включала логику. Это снова делало ее неприступной, а он привык, чтобы все женщины вокруг были страстными. Действительно ли он настолько безразличен Эмме, что она хочет поскорее покончить с их браком, или это игра? Интересно, он все еще волнует ее или уже нет?

Без предупреждения он склонился над ней и почти небрежно коснулся ее губ своими. И торжествующе улыбнулся, когда ощутил, как она непроизвольно затрепетала от этого незначительного прикосновения.

Эмма застыла, хотя и чувствовала, что к коже прилило тепло, а сердце заколотилось как безумное.

— Винченцо, — прошептала она. — Что ты делаешь?

Загрузка...