Нора Меллон Не в силах сказать «нет»

1

Стивен О'Брайен печально смотрел вдаль на горные вершины из окна своего двухэтажного коттеджа, вспоминая, как восемь лет тому назад закончилась его спортивная карьера.

Ему оставался последний участок трассы, остальные этапы он прошел без проблем, лыжи скользили великолепно. Еще немного и, возможно, золотая медаль чемпиона мира по скоростному спуску пополнит его коллекцию. Но судьба была безжалостна, и не только к нему одному.

Перед ним стартовало двенадцать спортсменов, два вскоре сошли с трассы. Среди них — чемпион прошлого года норвежец Ове Мяккинен, основной претендент на золото, который, однако, не устоял после крутого виража. И вот последний поворот, Стив на долю секунды теряет равновесие, съезжает с трассы, вылетает за барьер и падает с небольшого обрыва.

Около года ему пришлось провести в больнице и реабилитационном центре. Достойно преодолев физическую боль, он долгое время не мог справиться с душевными переживаниями.


Лучшая подруга бросила его сразу, как только поняла, что Стивен больше не в состоянии вести полноценный образ жизни. Ее не прельщала роль верной жены — сиделки. Ванессе Гарленд необходимо было блистать в высшем свете под вспышки фотокамер с высоким красавцем бой — френдом. Навестив Стива в клинике и поцеловав на прощание, она удалилась, сияя голливудской улыбкой, под руку с очередным поклонником.

После прихода пышущей здоровьем Ванессы и ее спутника сердце Стива защемило от несправедливости. Почему его молодое, натренированное тело, полное сил и энергии должно гнить на больничной койке? Почему?! Ему, привыкшему к активному образу жизни, невыносимо было находиться в таком жалком состоянии, невозможно мириться с бездействием. Жизнь шла своим чередом, а он мог только наблюдать за ней со стороны.

Его мать и отчим верили, что лечение в хорошем госпитале и настырный характер Стивена приведут к положительному результату и их умный, талантливый, красивый мальчик со временем поднимется и вновь обретет способность ходить. Когда же, к счастью, их надежды оправдались, перед ними встала задача, как вывести сына из депрессии.

Последнее время он постоянно находился в подавленном настроении, и никакие профессиональные психологи не могли справиться с этой проблемой. Его постоянно мучила одна и та же мысль — как жить дальше? — поскольку после травмы дорога в большой спорт была для него закрыта.

Резко зазвонил телефон, Стив взял трубку.

— Алло, О'Брайен у телефона.

- Дружище, привет!

- Роб, наконец — то ты мне позвонил. Как я соскучился по твоему голоску! — обрадовался Стивен.

— Хватит издеваться над моим простуженным горлом, — раздался хриплый бас друга, — ты даже не представляешь, с каким трудом мне приходиться с тобой разговаривать.

— Приезжай ко мне, и мы твой недуг вылечим за один день. Помнишь, как раньше: сауна, полдюжины бутылок джина — и на следующее утро ты уже сможешь петь.

- Увы, но на ближайшие три дня мне прописан постельный режим, как только пойду на поправку, обязательно посещу твой райский уголок. — Роб чихнул.

- Будь здоров! А теперь признавайся, что стряслось, если ты в таком состоянии решил позвонить.

— Ну и проницательный же ты! В общем, у нас в семье возникла проблема. Ты помнишь мою сестру Кэтрин, которая вместе с родителями приезжала навещать меня в колледж?

— Еще бы, конечно! Эту пухленькую рыжую капризницу трудно забыть.

В телефонной трубке раздался оглушительный хохот вперемежку с кашлем.

- Да, много воды утекло, девочка с тех пор немного подросла. Но взгляд все тот же — дерзкий, да и цвет волос не изменился. Что же касается фигуры, то она теперь идеальна. Кэтрин из гадкого утенка превратилась в прекрасного лебедя. Ты, конечно, можешь мне не поверить, думая, что я, как брат, преувеличиваю достоинства своей сестры. Нет, правда, она стала красавицей, но в каждой бочке меда есть ложка дегтя: характер у нее остался прежним.

— Слушай, Роб, не тяни. Зачем ты расписываешь мне свою сестренку? Хотя, постой, я, кажется, догадался. Наверное, это неземное сокровище собирается приехать ко мне на курорт? — спросил Стивен.

— Ты почти прав. Она к тебе приедет, но не одна, а со своим очередным поклонником. Нашей семье этот паренек не нравится. Он чрезмерно учтив и вежлив, старается всем угодить, вдобавок ко всему находится под крылышком у своей мамочки, которая кормит сыночка, чуть ли не с ложки. Мужчина в его возрасте должен быть более самостоятелен, во всяком случае, если хочет обзавестись семьей. И, тем не менее, наша красавица и Питер Уэбб, так зовут юношу, после отдыха решили объявить о помолвке.

— Что же ты хочешь от меня? — удивленно спросил Стивен.

— Постарайся разладить их отношения, — тяжело вздохнув, произнес друг.

— Ну, ты даешь! Роб, это несерьезно. Ты действительно считаешь, что я смогу выполнить твою просьбу? Во — первых, мне не нравится вмешиваться в чужую жизнь, а, во — вторых, я весь в делах. У меня накопилось столько работы, что с раннего утра и до позднего вечера приходится носиться по территории курорта, разгребая накопившиеся проблемы. Мне просто будет некогда приглядывать за твоей сестрой.

— Попробуй хоть что — нибудь сделать, вся надежда на тебя, — молящим голосом прохрипел Роб.


— Зная нрав твоей сестренки, могу предположить, что все это добром не кончится. И потом, как я могу разладить их отношения? Спать между ними ночью? Подслушивать и подглядывать за парочкой с утра до вечера, а потом в темном коридоре нашептывать им страшные сказки друг о друге? — в недоумении молвил Стив.

- Зачем ты утрируешь? От тебя вовсе не требуются такие жертвы. Посели их в разных коттеджах, попытайся как — нибудь указать Кэтрин на недостатки мистера Уэбба. И вообще, дружище, отнесись к этому как к развлечению.

- Развлекаться, вмешиваясь в личную жизнь других людей…

- Стивен, я прошу тебя!

О'Брайен задумался. Еще учась в колледже, Роб неоднократно выручал его из беды, помогал в сложных ситуациях, подставляя плечо. Сколько было радостных минут в их жизни, сколько неприятных моментов пришлось пережить вместе! И всегда они верили в лучший исход любой ситуации, поскольку в трудную минуту знали, что рядом есть друг, который придет на помощь.

— Ладно, постараюсь, но это только ради нашей дружбы, — обреченно вздохнул Стивен.

— Может быть, все само собой уладится. Кэтрин — девушка серьезная, и я надеюсь, у нее хватит ума не связывать свою жизнь с таким аморфным существом.

Это было бы наилучшим вариантом, подумал Стивен, потому что ему уж очень не хотелось выглядеть в глазах юной леди каким — то злым монстром, возводящим препятствия между влюбленными. Если и придется вмешаться, то это надо сделать очень тонко, чтобы Кэтрин и ее дружок не поняли, что все подстроено им. Как это неприятно…Но раз уж пообещал другу, то стоит постараться как-нибудь разобраться с навязанной ему чужой проблемой.


Разговор продолжался еще минут пять. Они уладили, кое-какие детали, Роб попросил к его приезду пригласить первоклассного повара. Стивена это просьба удивила, так как ресторанная еда у него всегда была великолепной.

Единственное, что надо было сделать, так это пополнить продовольственные запасы морепродуктами. Например, некоторыми сортами деликатесной рыбы, которую предпочитал Роб. Но это не сложно.

День пролетел очень быстро. Как всегда О'Брайену не хватило времени уладить все дела. Только поздно вечером он смог дать несколько поручений администратору Марку Шейну по поводу размещения будущих гостей.

Поскольку перед Стивеном была поставлена задача ни больше, ни меньше как разъединить любящие сердца, их обладателей предстояло расселить в разных концах курортного поселка. Чем дальше будут их коттеджи, тем лучше.

Чтобы установить над Кэтрин хоть какую-то возможную опеку, он решил предоставить в ее распоряжение соседний флигель, который предназначался для самых близких и почетных гостей. В свое время в нем отдыхали его мать с отчимом, Роб, несколько раз приезжала его сводная сестра Мэри, товарищи по команде. Питера он собирался разместить в самом отдаленном домике, который находился почти за пределами курорта, — для «отшельников», предпочитавших уединенный отдых.

Лучи зимнего солнца проникли в спальню Стивена. Потянувшись и посмотрев на часы, он увидел, что уже около восьми, и удивился тому, что не среагировал на звонок будильника и умудрился проспать. Затем нехотя поднялся и прошел в ванную, чтобы привести себя в порядок.

Предстоял нелегкий день, надо было встретить сестру Роба и ее ухажера. Зачем он только согласился на эту авантюру? И как сможет повлиять на решение капризной девчонки, если та уже выбрала себе жениха? Наверное, ждет не дождется, когда на ее пальчик наденут кольцо.

Сколько ей сейчас лет? — задумался Стивен и, проведя несложные подсчеты, определил, что около двадцати шести. Теперь понятно, почему Кэтрин спешит замуж. Еще чуть — чуть, и она останется старой девой.

Стоя напротив зеркала, О'Брайен вдруг заметил, что более тщательно расчесывает свои густые, черные как смоль волосы, аккуратнее выбривает однодневную щетину. В этот раз на утренний моцион у него ушло больше времени, чем обычно. Надев черную водолазку, джинсы и серый шерстяной джемпер, он прошел по длинному коридору в свой кабинет.

Утро начиналось с проблем. Помимо того, что он проспал, Стивен никак не мог отыскать документы, отложенные специально к совещанию с персоналом. К тому же его телефон почему — то не работал. Все эти мелочи стали раздражать. Что же такое с ним происходит?

Вернувшись в жилую часть коттеджа, молодой человек взял радиотелефон и связался с управляющим.

— Марк, я зайду через двадцать минут. Подготовь документы по продуктовому обеспечению. Мне надо сделать несколько дополнений, а то скоро приедет мой друг, большой гурман, любитель изысканных блюд. Да, не забудь распорядиться, чтобы проверили посадочную площадку для вертолета. Сегодня должны прилететь гости.

— Все будет сделано, шеф, не беспокойтесь. Коттеджи в полном порядке, да и поле уже расчищают, я лично за всем проследил. Вертолет прилетит как обычно к десяти часам?

— Да! — обреченно вздохнул О'Брайен.

Перед выходом на улицу Стивен случайно бросил взгляд в зеркало — на него лукаво смотрел высокий тридцатилетний молодой человек спортивного телосложения с правильными чертами лица, с волевым подбородком, одетый в утепленный зимний плащ, подпоясанный на узкой талии. Он был готов к необычной встрече.

Погода установилась великолепная: снег искрился под лучами утреннего солнца, весело щебетали птицы, предчувствуя приближение весны. На крышах некоторых коттеджей снег подтаял, и маленькие ледяные сталактиты выросли почти по всему периметру строений. Всюду мелькали отдыхающие с лыжами и сноубордами, слышался смех и оживленные разговоры.

Взгляд молодого человека упал на соседний дом. Скоро там, на время поселится миниатюрная зеленоглазая красавица с копной рыжих завитушек. Волосы — безусловное достоинство сестры Роба. Что же касается характера, то такие мегеры, как она, встречаются только в страшных сказках.

Еще в колледже Стивен обратил внимание на безукоризненную внешность Кэтрин. Правда, ее фигурка была слегка полноватой, но некоторые части тела уже выглядели весьма соблазнительно. Ей тогда было около тринадцати или четырнадцати лет, а ему — восемнадцать, как раз самая пора обращать внимание на красивых девушек. Он сразу же заинтересовался ею. Юная фея привлекла не только своей фигурой, но и глубоким, чувственным взглядом зеленых глаз, притягивающим как магнит. Стивен поддался искушению и, когда Кэтрин в очередной раз приехала в колледж навестить своего брата Роба, пригласил ее на прогулку.

Он помнит, что, находясь рядом с ней, чувствовал, как волна физического влечения захватывает его и каждая мышца напрягается даже при мимолетном прикосновении к руке Кэтрин. Но, не по летам развитая, она говорила без умолку, не давая вставить и слова. Промучившись, целый час, Стивен потерял к девушке всякий интерес и, сославшись на то, что ему надо писать доклад, быстро с ней расстался.

Избавившись от болтуньи, он тут же побежал к своей постоянной подружке, проживающей в близлежащей деревне, чтобы расслабиться и почувствовать себя мужчиной. Вокруг него всегда вились красотки, с которыми можно было не только сходить на вечеринку, но и приятно пообщаться наедине.

Теперь же ему предстояло заняться судьбой Кэтрин и, вопреки своим установкам, вмешаться в отношения совершенно чужих людей, рискуя при этом разрушить то, что принадлежит только им и никого больше не касается.

В девять часов Стивен О'Брайен как всегда проводил собрание среди работников высшего ранга. Служащие сидели в большом конференц — зале и со вниманием слушали своего босса. В этот раз он обратил их внимание на тот факт, что сегодня приезжает дочь известного миллионера мистера Мейсона, главы косметической фирмы. Многие из присутствующих знали его сына Роба, который часто наведывался на курорт и являлся лучшим другом их начальника.

В заключение Стивен сказал:

- Если будут возникать конфликтные ситуации, то разрешать их надо спокойно, с большой выдержкой и тактом. На этом сегодняшнее заседание завершено, можете быть свободны.

Как только он произнес эту фразу, в зал вбежал запыхавшийся Марк.

- Босс, прибыла мисс Мейсон и требует вас, — слегка усмехнувшись, произнес управляющий.

- Да, иду. Я как раз уже собирался, — ответил О'Брайен, тяжело вздохнув.

На ходу, застегивая плащ, молодой человек готовился к первой схватке, придумывая, как следует себя вести при встрече. Только не подвела бы выдержка. Еще издалека Стивен увидел девичью миниатюрную фигурку и рядом высокого молодого человека.

Подойдя к ним, он не успел открыть рот для приветствия, как девушка начала атаку.

- А, это мистер О'Брайен собственной персоной. Вы даже не удосужились встретить нас, но это не самое большое потрясение, так как я ожидала чего — то подобного. Мы просто в шоке потому, что меня предал мой родной братец. Отец и Роб мне расписывали вашу захудалую лыжную базу как курорт высшего класса, но не удивлюсь, если обнаружу в ваших коттеджах тараканов и разную другую живность. Заявляю вам, мистер О'Брайен, что не собираюсь здесь оставаться и прошу отправить нас с Питером обратно, — с возмущением протараторила Кэтрин, грозно взглянув на Стивена.

Тот едва удержался от того, чтобы не возвести глаза к небу и не попросить у Всевышнего терпимости и душевного смирения. Откуда в этой девушке столько раздражительности и упрямства? Трудно даже предположить, что она и Роб — родные брат и сестра. Роб — веселый, общительный парень, Кэтрин же — настоящая дьяволица.

Стивен предполагал, что разговор будет протекать приблизительно в таком русле, поэтому, улыбнувшись и при этом, обнажив два ряда безукоризненных белых зубов, медленно произнес:

— Уважаемые Кэтрин и Питер, мы рады приветствовать вас на нашем уникальном супермодном горнолыжном курорте «Горные вершины»! — Молодой человек постарался изобразить доброжелательность на лице, подобно той, какая возникала у телевизионного диктора в передаче утренних новостей. — Для вашего отдыха уже приготовлены два самых лучших дома, где вас ожидает красивая, и уютная обстановка комнат, оборудованных известными итальянскими дизайнерами, — продолжал он тоном рекламного агента, хотя сам себе в этот момент казался полным идиотом. — Мы надеемся, что теплая, дружеская атмосфера и свежий воздух сделают ваше пребывание здесь более чем приятным. Прошу вас, Питер, проследовать за нашим менеджером, который покажет ваши апартаменты. Мисс Мейсон я сопровожу сам.

Пока Стивен произносил эту почтительную речь, глаза Кэтрин постепенно стали темно — зелеными от гнева, тонкие пальцы сжались в кулачки. Девушка думала, что выглядит очень устрашающе, но на самом деле была похожа на обиженного насупившегося ребенка. Ее спутник, молодой человек, стоял, ехидно улыбаясь и фыркая как лошадь.

— Вы меня плохо слушали, уважаемый, — почти прокричала Кэтрин. — Я явно дала вам понять, что оставаться здесь не собираюсь. Еще раз повторяю, хочу, чтобы нас немедленно отправили обратно. Правда, Пит? — обратилась девушка уже спокойнее к молодому человеку, как бы ища в нем поддержки.

- О да, мой котенок. — Это все, что смог произнести мистер Уэбб.

Кэтрин покраснела, ей не понравилось то, что Питер в присутствии посторонних назвал ее «котенком». Она несколько раз предупреждала своего друга, чтобы тот никогда не произносил это уменьшительно — ласкательное слово, тем более тогда, когда они не одни.

Наблюдая за Питером, и сестрой Роба, Стивен пришел к выводу, что разлучить их будет не так уж трудно. Они явно не подходили друг другу. Сразу было видно, что этому тихому пареньку не под силу совладать с Кэтрин.

Стивен сощурил глаза, пристально вглядываясь в обиженное лицо девушки и продумывая план дальнейших действий.

В сердце Кэтрин что — то кольнуло, а тело напряглось как струна.

Как давно она не видела Стивена — его мужественного, волевого лица, упрямых губ, лукаво изогнутых бровей и внимательных глаз… Их взгляд проникал в самую душу и разжигал там пожар, который охватывал затем все тело. О'Брайен никогда не догадывался о том, что происходило с ней, когда он просто стоял рядом. Стивен действительно почти не обращал на нее внимания, а если и разговаривал, то скорее как с ребенком. Кэтрин для него была просто сестрой его друга и не больше, подростком, который вечно болтается под ногами. Только однажды он пригласил ее на свидание, от которого у нее до сих пор остался неприятный осадок.

Вот и сейчас она почувствовала, как ее тело начинает томиться под магическим взглядом Стивена. Чтобы остановить надвигающуюся волну, Кэтрин сильно прикусила свою губу.

— Во — первых, успокойтесь, а во — вторых, прошу меня выслушать, — как можно спокойнее сказал тот, продолжая смотреть на девушку. — Сегодня вызвать вертолет мы уже не сможем, так как заявку надо давать заранее, автомобильная дорога занесена снегом, ее расчищают только перед приездом отдыхающих. Увы, Кэтрин, отъезд придется отложить хотя бы до завтра.

Конечно же, это была неправда, так как курорт пользовался большой популярностью не только у богатых любителей горнолыжного спорта, которые приезжали сюда со всего света, но и у жителей близлежащих деревень. Поэтому все дороги содержались в идеальном порядке.

Как нехорошо обманывать молодую леди, подумал Стивен и тяжело вздохнул, но ради друга он был готов на все.

Немая пауза длилась несколько секунд, вероятно, Кэтрин анализировала последние слова О'Брайена. Потом неожиданно для всех развернулась и направилась по дороге вперед. Пройдя несколько метров в гордом одиночестве, резко оглянулась и сказала:

— Возможно, вы говорите неправду, и я догадываюсь, в чем дело, но об этом поговорю со своим отцом, когда вернусь, а так как я настроилась отдыхать в ближайшие две недели, то не хочу терять ни минуты своего драгоценного времени. Ну что вы, Стивен, стоите, открыв рот, пойдемте, а то я начинаю замерзать.

О'Брайен облегченно вздохнул. Как агрессивно Кэтрин начала свою речь и как мягко проворковала в конце: «Стивен, пойдемте…». Он не думал, что гостья так быстро согласится остаться, наверное, годы взросления пошли ей на пользу.

Тут опомнился Марк и громко произнес:

- Уважаемые Кэтрин Мейсон и Питер… — Управляющий замялся, не зная фамилии молодого человека.

- Уэбб, — пояснил юноша, широко улыбаясь.

Марк продолжил:

— И вас, мистер Уэбб, я прошу прийти завтра к одиннадцати часам в административный корпус на небольшую лекцию, посвященную вашему отдыху и мерам безопасности на горнолыжном курорте «Горные вершины». Мы расскажем вам о распорядке дня, о том, как надо себя вести во время прогулок и что необходимо делать в экстремальных ситуациях.

После дежурного монолога Марк любезно предложил сопроводить Питера до его дома. Стивен повел девушку в другом направлении.

— Кэтрин, я, конечно, понимаю, что вы надеялись увидеть замки из стекла и бетона, конструктивно напоминающие город будущего, но вместо этого обнаружили жилой поселок. Уверяю вас, это жилье более пригодно для данной климатической зоны с суровой и снежной зимой, — спокойно сказал молодой человек, подведя ее к дому. — Да, если хотите, то мы пришлем горничную, которая поможет вам распаковать чемоданы.

— Знаете, Стивен, мне кажется, что у вас обо мне сложилось неправильное мнение, я — не снежная королева, так что сама смогу о себе позаботиться, некоторые неудобства меня не волнуют, — с вызовом произнесла Кэтрин. — Меня беспокоит то, что хозяином этих владений являетесь вы, — повысив голос, добавила девушка и захлопнула дверь перед самым носом молодого человека.

Интересно, подумал тот, что я такого сделал, что вынудил ее испытывать ко мне какую— то странную неприязнь. От этих мыслей его отвлек сигнал радиотелефона, Стивену срочно надо было подойти в медпункт.

Загрузка...