Примечания

1

Бабушка (здесь и далее пер. с исп.)

2

Очень хорошо.

3

О, любовь моя!

4

Как?

5

Какой-то неправильный университет!

6

Небольшой магазинчик, в котором торгуют продуктами и напитками, в том числе алкогольными.

7

Подожди минутку.

8

Суп.

9

Я здесь.

10

Но.

11

Система, при которой можно учиться в школе и колледже одновременно, получая диплом младшего бакалавра и возможность продолжить обучение уже в университете, чтобы получить степень бакалавра.

12

А, да.

13

Маленькая девочка.

14

Старики.

15

Пойдемте.

16

Что такое?

17

Подвал.

18

Конга – кубинский барабан.

19

Жареный поросенок.

20

Кофе с молоком.

21

Ясное дело.

22

Кубинский сленг, что-то типа «вперед, давай».

23

Американский рэпер из Майами кубинского происхождения.

24

Какой позор!

25

Дядя.

26

305 – код Майами и цитата из культовой песни рэпера Pitbull.

27

Восклицание вроде «эй» или «послушай».

28

Проклятье!

29

Выпечка (кексы или пирожные)

30

Привет.

31

Ты голодная?

32

Не знаю, милая.

33

Эй.

34

Нет такого слова.

35

Стейк в панировке.

36

Не кричи на меня!

37

Никто мне не помогает.

38

Палисадник.

39

Тетя.

40

Жанр народной кубинской музыки.

41

Спокойной ночи.

42

Navy Seals – элитное подразделение ВМС США.

43

Я собираюсь сделать лекарство от кашля.

44

Но, блин.

45

Папа.

46

Ой, смотри.

Загрузка...