ГЛАВА 6

Разбудил Лиссу ужасающий шум. Будто громили ближайшие постройки, будто орда рабочих налетела на усадьбу и упоенно орудовала молотками и зубилами.

Пошатываясь спросонья, молодая женщина подошла к окну и, запахнув поплотнее халат, раздвинула занавески. В предрассветных сумерках по лужайке метались темные тени. Вдруг ослепительно вспыхнули прожекторы, и взгляду Лиссы предстала очень и очень знакомая картина…

Там, где подъездная аллея переходила во внутренний двор, перед самым Холлоу-хаус, устанавливали кинокамеру. Тут же теснились грузовики и фургоны, рядом притулился джип. Еще десятка два машин были припаркованы где попало. Ни дать ни взять последствия дорожного происшествия на автостраде.

Сердце молодой женщины сжалось, затем стремительно ухнуло куда-то вниз. Съемочная группа! Холлоу-хаус войдет-таки в эпизод погони на рассвете! Лисса свесилась с подоконника: невдалеке маячила тучная фигура Грега Вильсона в подбитой ватином куртке и неизменной бейсболке. Убить негодяя мало!

Поспешно натянув джинсы и свитер, сунув ноги в кроссовки и стараясь не шуметь, женщина сбежала по лестнице. Впрочем, скорее всего, в доме уже никто не спал. Грохот стоял прямо-таки оглушительный.

Открывая дверь, Лисса автоматически отключила сигнализацию. Холодный утренний ветер ударил в лицо, словно наотмашь хлестнули мокрой фланелью. Грег Вильсон отдавал распоряжения подчиненным, как ему казалось, тактичным шепотом. Молодая женщина подбежала к боссу.

— Какого черта ты тут делаешь? — прошипела она, понижая голос только в силу необходимости. — Я же сказала: к Холлоу-хаус на пушечный выстрел не приближаться! Убирайся отсюда немедленно… и потише, ради Бога!

— Поставьте эту штуку вон туда. Ага… Лисса, а ты что не спишь? — Вопрос Грега прозвучал несколько неуместно.

— А тебя это удивляет? Поспишь тут при таком-то грохоте! Грег, это возмутительно! У тебя нет ни малейшего права здесь находиться. Я тебе вчера сказала, что Холлоу-хаус снимать нельзя. Джет Арнольд — хозяин дома, я у него в гостях. А теперь он того и гляди проснется и вышвырнет тебя вон, да и меня заодно. — Голос молодой женщины дрожал от гнева, тело — от холода, но она знала, что ее бешенство не идет ни в какое сравнение с яростью Джета, каковая обрушится на всех присутствующих, как только шум услышат в противоположном крыле дома. — Лучше сворачивай оборудование и выметайся, пока есть возможность! — потребовала Лисса, глаза ее метали молнии.

— Да ради Бога, Лисса, все, что нам нужно, — это несколько рассветных кадров, — невозмутимо втолковывал ей Грег. — Как только мы установим камеру, дело пойдет быстро. Эти покатые крыши и ажурные силуэты труб просто прелесть… именно тот ракурс, что мне нужен. Ночное видение. А тени какие зловещие, словно кто-то затаился в темноте!.. Мы смотаем удочки еще до того, как мистер Денежный Мешок отправится в бассейн для утреннего моциона.

— Напрасно ты на это рассчитываешь, — мрачно заметила Лисса, увидев, что в окнах дома зажегся свет, сперва на верхнем этаже, затем на нижнем. — Скорее всего, он как раз сейчас звонит в полицию. Я лучше пойду и успокою тетю Сару и дочку. Ты вообще представляешь себе, какую кашу заварил?

Тетя Сара в бархатном темно-бордовом халате и пушистых тапочках в полной растерянности бродила по гостиной. Вид у заспанной старушки был совершенно сбитый с толку, прическа напоминала воронье гнездо.

— Что там такое происходит, дорогая?! — обратилась она к вошедшей Лиссе. — Я видела из окна, как вы разговаривали с этими людьми, и подумала, что вы, наверное, их знаете.

— Не волнуйтесь, тетя Сара. Я постараюсь их выдворить. У них нет никакого права здесь находиться.

Но тут на главной лестнице послышались стремительные шаги, словно кто-то перескакивал через две ступеньки, и на сцене появился Джет с искаженным от гнева лицом, в черном спортивном костюме, явно натянутом впопыхах. Арнольд-старший одарил Лиссу свирепым взглядом, затем направил на нее обвиняющий перст.

— Что сие значит?! Если меня не обманывает зрение, — это люди с телевидения. Немедленно гоните отсюда ваших так называемых друзей, Лисса, или я вызову полицию, — пригрозил он. — Вот, значит, как вы платите за мое гостеприимство! Мне следовало догадаться, что вы что-то затеваете. Вы своего не упустите, только и смотрите, что бы еще выдоить из семейства Арнольд! Уважение к дому, элементарная вежливость для вас, конечно, пустой звук.

Лисса постаралась взять себя в руки. Нет, запугать себя она не позволит, но и переубедить Арнольда-старшего — дело безнадежное.

— Я велела Грегу сворачивать оборудование и убираться восвояси. Это не моя затея, Джет. Поверьте! Я их сюда не приглашала. Никто им не разрешал снимать Холлоу-хаус. И я — в последнюю очередь. Грег заявился сюда на свой страх и риск, — заверяла его Лисса. — Он приехал без моего ведома. Я удивлена и возмущена не меньше вас…

— И вы надеетесь, что я вам поверю? — оборвал ее Джет. — Да вы меня за дурака держите, что ли? Я видел, как вы подкатили вчера на машине босса. Вы, надо думать, решили, что меня нет дома, и рассчитывали провести съемки, пока я в отъезде?

— Ничего подобного! Грег и в самом деле подвез меня вчера от станции. У меня сел аккумулятор. Сходите и убедитесь сами: машина так и стоит за пастбищем до сих пор. Я собиралась позвонить в гараж утром, как только он откроется. И к вторжению этому абсолютно непричастна! Тетя Сара, да скажите ему наконец! Вы же знаете, что я на такое неспособна!

Тетя Сара поежилась.

— Гм… Мы все знаем, как вы преданы работе…

Лисса застонала. Ну как ей убедить Джета? Все ее отчаянные попытки оправдаться наталкивались на глухую стену непонимания.

— Поверьте мне, я понятия об этом не имела. Меня тоже разбудил шум, и я сделала все от меня зависящее, чтобы их выдворить. Я возмущена…

— Вы… возмущены? Хотите сказать, возмущены тем, что ваш план не сработал? — съязвил он. — Вот это больше похоже на правду.

— Никакого плана и в помине не было. Почему вы отказываетесь меня выслушать? Уверовали в собственное всеведение, да? Напрасно. Обо мне, во всяком случае, вы ничего не знаете. — Лисса начинала понемногу терять терпение.

— Верно. Я ничего о вас не знаю: ни кто вы есть, ни что замышляете! Я подам на вашу компанию в суд за нарушение границ частных владений! — заорал он. Темные брови сошлись к переносице.

Они стояли друг против друга, тяжело дыша, меряя друг друга взглядами. Наконец Джет повернулся на каблуках и решительно направился к входной двери. Лисса подумала, что к дебатам на лужайке ей лучше не прислушиваться. Этого она не вынесет. Ох, чего он только не наговорит Грегу Вильсону! А Вильсон тоже хорош: привык не церемониться.

— Мне очень жаль, — пробормотала Лисса, беспомощно глядя на тетю Сару. — Я этого не хотела, правда!

— Я знаю, что нет, милая. Но вам следовало спросить разрешения у Джета. А то невежливо как-то получилось…

Бог ты мой, даже тетя Сара ничегошеньки не поняла! Лисса глубоко вздохнула, сожалея о вчерашней опрометчивости. Ну что бы ей дойти до дома пешком! Сглупила, ох как сглупила!

— Я не спросила разрешения у Джета потому, что в мои намерения вовсе не входило пускать их сюда и использовать Холлоу-хаус в качестве объекта съемок, — устало втолковывала Лисса. — Это затея Грега. Будь это моя идея, я бы сейчас стояла внизу, планируя время прибытия, организуя парковку и все такое прочее. Да любой разумный человек поймет, что этот хаос не моих рук дело. Поднимусь-ка я лучше к Бетани.

— Поскольку все мы не спим, я, пожалуй, заварю чай, — решила тетя Сара, рассчитывая найти утешение в традиционном успокаивающем ритуале. — Всем нам недурно бы выпить по чашечке.

Бетани, разумеется, не спала. Взобравшись с ногами на кресло, придвинутое к окну, девочка намертво приклеилась к стеклу. Взлохмаченные волосы торчали во все стороны.

— Они снимают фильм! — восторженно закричала Бетани. — Можно, я пойду посмотрю? Можно, я буду статистом? Ну, пожалуйста, мамочка! И Пудинг тоже пойдет. Он тоже хочет попасть в фильм. Правда, Пудинг?

— Никуда ты не пойдешь, — одернула ее Лисса, куда строже, чем намеревалась. — Все это досадное недоразумение. Грег уже сворачивает оборудование, и они уезжают. Никаких съемок не будет.

— А вот и не уезжают! Смотри, Джет и Грег разговаривают!

Лисса опустилась на кресло рядом с дочерью и выглянула в окно. А ведь верно! Эти двое были поглощены беседой и к мордобою переходить вроде бы не собирались… Грег увлеченно размахивал руками, указывая на крыши. Пульс Лиссы понемногу стал приходить в норму. Ну вот, драки удалось избежать, кровь вытирать не придется. Что же произошло? Может быть, Грег посулил Джету много денег? Такую сумму, против которой даже Арнольд-старший не устоял?

— А ну марш в кровать, разбойница! Вставать еще рано. Я принесу тебе чего-нибудь горячего, а потом спи дальше.

— Не хочу спать, — заупрямилась Бетани.

— Тогда почитай книжку или порисуй.

— Дай карандашики. Я нарисую картинку тете Саре.

Лисса спустилась в кухню, гадая, как с ней поступят дальше. Выставят за дверь? Прикажут упаковывать чемоданы и убираться восвояси? Тетя Сара уже вернулась в свою спальню, прихватив поднос с чаем. Но заварной чайник остался на столе, под одной из бесчисленных вязаных грелок. Лисса подогрела в микроволновке молоко для Бетани, налила себе чаю. Может быть, если она падет на колени, извинится еще раз, станет молить о пощаде, Джет разрешит им задержаться еще на несколько дней? Бетани слишком слаба, чтобы вернуться в школу. Девочка все еще покашливала, хотя сыпь понемногу начала сходить.

Вдруг молодая женщина осознала, что за прошедшие два дня ни разу не заскучала по Мэтью. Она рухнула на табурет и обхватила голову руками. Все идет не так, как надо, все акценты сместились! Лисса так была поглощена своими горестными размышлениями, что не заметила, как потянуло холодом. Это открылась дверь, и в проеме возник Джет. Арнольд-старший не сводил с нее глаз. Эти хрупкие плечи, поникшие от отчаяния…

Он любовался блестящей волной волос и проклинал судьбу. Ну почему он не встретил эту женщину раньше, в другое время, в другом месте, задолго до Мэтью?! Она все, что нужно ему в этой жизни, и вот выходит замуж за его сына. Держится же он из рук вон плохо, потому что актер из него никудышный. Но что поделать? Джет злился, негодовал на себя, понимая, что теряет голову. Никогда он не вел себя так глупо.

Видимо, почувствовав постороннее присутствие, Лисса вздрогнула и подняла голову.

— Они уехали?

— Почти.

— Что значит «почти»? Я видела, как вы беседовали с Вильсоном, словно родные братья. Грег, надо думать, предложил вам чек с соблазнительным количеством нулей?

Лицо Джета окаменело.

— Не понимаю вас.

— Да я все про деньги. Вы ведь все меряете на деньги? Ежели хорошо заплатят, так и дом снять можно, никаких проблем. Так? Что-то не слышу, чтобы они сворачивали оборудование.

Джет с грохотом водрузил на стол кружку, налил себе чаю, пролив половину на скатерть, и залпом выпил его. Умеет же она задеть за живое!

— Хоть это и не ваше дело, мадам, но Грег объяснил мне, что большинству работников платят поденно. Если они не отснимут ни кадра, то не получат ни пенни. Так что я разрешил этому типу запечатлеть крышу и трубы и еще часть лужайки — ничего больше, — а затем, чтобы ноги их тут не было. Я дал им время до восьми часов. Тех, кто задержится в моих владениях сверх этого срока, я передам в руки полиции, а оборудование конфискую.

Джет не стал уточнять, что еще сказал Грег. А Грег доступно объяснил, что ждет группу, а точнее ее прелестного менеджера, если съемки не состоятся.

— Полагаю, вы выговорили-таки себе приличное вознаграждение?

— Да. — Джет не собирался лгать.

— Что же вы купите на эти деньги? Новую машину для тети Сары?

— Ничего, что движется, ей доверять нельзя. Вы когда-нибудь видели, как водит Сара? Плетется со скоростью десять миль в час, словно пьяная гусеница. По-моему, о существовании второй скорости она до сих пор так и не подозревает.

Джет рассмеялся, и его гнев растаял, словно снег под лучами солнца. Он стремительно обошел стол и притянул Лис-су к себе.

— Давайте не будем ссориться, — прошептал он, зарываясь лицом в ее мягкие волосы. Прохладный рассвет напоил благоуханием каждую золотистую прядь. — И без того все непросто. Если вы поживете здесь еще немного, я за себя не ручаюсь.

— Я вас не понимаю, — отозвалась Лисса, наслаждаясь его близостью. Страсть кружила голову, молодая женщина разрывалась между необходимостью навеки вычеркнуть этого человека из своей жизни и желанием сохранить его навсегда. — Оставьте меня в покое. Отпустите…

— Вы и в самом деле этого хотите? — молвил Джет, легонько встряхивая гостью.

Нет же, этого ей совсем не хотелось! Ей хотелось, чтобы Джет на руках отнес ее в спальню и любил ее весь день и всю ночь, и чтобы никто из них не ходил на работу, чтобы они позабыли об окружающем мире, и о Мэтью в первую очередь. Боже, какие пустые мечты, несбыточные фантазии!

— Я выхожу замуж за вашего сына, — прошептала Лисса, с трудом выдавливая из себя слова, ибо в горле стоял комок. — За Мэтью.

— Я о вас все время думаю, — простонал он. — Иногда мне кажется, что я схожу с ума.

— Я люблю его… я не могу причинить ему боль… — Голос молодой женщины беспомощно прервался.

— О какой любви мы говорим? — прошептал Джет, жаркие губы обжигали ее кожу. В ожидании чуда Лисса закрыла глаза. Или это опять ловушка? Ну и пусть! Его объятия — желанная гавань, а она тонет, захлебывается, так нуждаясь в его близости. Нет, она больше не в силах ему сопротивляться, она во власти инстинктов, отрицать которые нельзя.

Стоило перестать лгать, признать могущество страсти, и все изменилось. В сердце расступилась завеса тьмы. Лисса поняла: она любит этого человека!

Внезапное осознание этого ужасного, невозможного факта оглушило Лиссу. Молодая женщина задохнулась и отпрянула от Джета, стараясь навеки запечатлеть в памяти это лицо, — на случай, ежели никогда больше его не увидит. Страсть опьяняла сильнее вина. В душе снова воцарилось горе, словно ночь и не думала уступать свои права дню.

— Почему вы не старый и не лысый? — прошептала она.

— Попробую исправиться, — отозвался Джет, дернув себя за волосы.

Лисса провела пальцем по его лицу, прослеживая морщины, что избороздили лоб, пролегли от носа к уголкам рта.

— Сплошные морщины, — усмехнулся Джет. — Каинова печать.

— Вы слишком много работаете, — все также шепотом произнесла молодая женщина.

— Кроме меня, компанией управлять некому.

— Не делайте этого, Джет. Отпустите меня… — Лисса оттолкнула его с силой, на которую, казалось, была неспособна. — Я отнесу Бетани горячего молока. — Она ухватилась за остывшую кружку, как утопающий за соломинку. Лисса чувствовала, что, уходя от Джета, шагает навстречу смерти. Лишает себя истинной жизни, отказывает себе в счастье. Зачем, почему? Ведь жизнь у нее только одна! Это не репетиция!

— Вы понимаете, что делаете? — упрекнул ее Джет, опаляя взором.

— Нет… я ничего уже не понимаю, — выдохнула она. — Но я все равно буду поступать так, а не иначе. Потому что так правильно. Потому что так нужно. И вы сами это знаете.

В тот день Лисса решила на работу не ходить, сказаться больной. Отчасти это соответствовало действительности. Ее и впрямь терзал жестокий недуг. Речь шла о душевной боли, не физической, но разве от этого легче? Где-то около восьми «мерседес» Джета с ревом промчался по окутанной туманом аллее. Поговорить так и не удалось… Съемочная группа сворачивала оборудование, готовясь к отъезду. Лисса не собиралась прощаться с Грегом, молодая женщина все еще кипела от возмущения.

— Увидимся завтра. Сегодня мне нужно заняться машиной, — коротко бросила она от двери. Жаль, что дверь слишком тяжелая, не хлопнешь изо всех сил.

— Молодец, Лисса. Превосходно. Ты у меня чудо! — Грег просто лучился счастьем.

— Пошел вон!

Молодая женщина провела день, восстанавливая в душе защитные заграждения. Болтала с тетей Сарой, играла с Бетани, пыталась планировать поездки на следующую неделю. Непросто было заставить себя сесть и поработать. Внутри нее все обратилось в лед и болело невыносимо.

В местном гараже ее заверили, что сами пригонят машину и проведут давно необходимое техобслуживание.

— Буду вам очень признательна.

После завтрака Лисса оделась потеплее и вышла привести аллею в божеский вид. Разровняла граблями гравий, уничтожая рытвины и колеи, оставленные колесами. Дыры в земле, где размещался штатив кинокамеры, ликвидировать было сложнее, пришлось по возможности заделать их кусками дерна. Авось трава и примется. Билл и Бен носились вокруг, с живым интересом наблюдая за происходящим. Псы уже привыкли к гостье. Лисса частенько играла с ними, бросая палки и мячи, и они охотно возвращали поноску.

— Ну и где же вы были этим утром, господа охранники? — упрекнула их молодая женщина. Доги смущенно завиляли хвостами.

В памяти воскресло угрюмое лицо Джета. Ну и разъярился же он поначалу! И вдруг нежданная нежность его прикосновения в кухне, ни следа былого гнева… Чудо, да и только. Словно некое таинственное послание достигло-таки его каменного сердца. Как в это поверить? Он такой рассудочный, рациональный, полностью принадлежащий этому миру земному. Но он и первый среди мужчин. Стоит ли удивляться, что в своих чувствах к нему она перешла все допустимые пределы?

Любовь с первого взгляда… Не все в нее верят, но так бывает! Джет обладает на редкость сильным характером, да и трудно противостоять обаянию его личности. Но дело не только в магнетизме, нет. Молодую женщину не покидало ощущение, будто она знает Джета уже много лет, только прежде он был далекой звездой, той самой звездой, что непременно должна была засиять в ее жизни.

Лисса вспомнила, как он предстал перед нею в первый раз… высокий, темноволосый… Это мгновение навеки останется в ее памяти. Тогда тело ее каждой клеточкой рванулось ему навстречу в порыве любви…

Из Холлоу-хаус придется уехать. Это уж непременно! Как только Бетани выздоровеет, они вернутся домой. Нельзя подвергать себя такому испытанию, нельзя оставаться с Джетом наедине!

Бетани уже настолько поправилась, что ей позволили встать с кровати и одеться. И девочка с самого утра возилась с котенком, придумывая все новые игры с мячиком из серебристой фольги, обрывками веревки, клочками шерсти, укачивала пушистого зверька на руках, пеленала, словно младенца.

— Можно, я возьму его домой? — молила Бетани, состроив жалостную рожицу. — Мамочка, ну пожалуйста!

— Ты отлично знаешь, что нет. В квартире кошкам не место. Они очень быстро вырастают и начинают рваться на улицу, чтобы полазать по деревьям и погоняться за птицами.

— Можно поставить дерево в квартире, например, новогоднюю елку, а на ночь станем сажать Ликерчика в коробку! — Бетани слышала, что тетя Сара собирается сделать пудинг с ликером.

Лисса обхватила голову руками.

— Ох уж эти дети, — простонала она. — Предатели маленькие. Вы, наверное, считаете, что синтетическая елка — это верх убожества? — обратилась она к тете Саре.

— Вы недооцениваете мой здравый смысл, — отозвалась та. — Я помню Рождество, и не одно, когда мы не могли себе позволить вообще никакой елки.

Разговор происходил на кухне, где Лисса самозабвенно создавала шедевр — торт «Викторию». Она обожала печь, но дома на это занятие никогда не хватало времени. Отрадно было осознавать, что готовить она не разучилась. А Бетани с удовольствием предвкушала, как ей дадут вылизать миску из-под крема.

— Не могли себе позволить? Разве вы не всегда жили здесь, в Холлоу-хаус? Я думала, это ваша фамильная усадьба и принадлежит семье испокон веку. Вы могли бы срубить елку в лесу.

— О да, но мы не всегда могли себе позволить жить здесь. Когда я была маленькой, а Джет еще не родился, нам пришлось уехать отсюда. Мой отец, Дейвид Арнольд, понес большие убытки, и мы переехали в северную часть Лондона и поселились в самом обычном пригородном доме. А Холлоу-хаус сдали в аренду одной фирме под офис. Эти люди все перевернули вверх дном, разрушили все, что можно. Потом они разорились. Джет работал от зари до зари, чтобы вернуть Холлоу-хаус былое величие и обеспечить благосостояние фирмы.

— Офис? Какой кошмар!

— О да, это было ужасно! Здесь камня на камне не осталось. Вы просто не поверите, что они вытворяли. Потребовались годы, чтобы восстановить первозданный вид усадьбы. Вы бы видели, во что превратилась кухня! Дым и копоть просто въелись в балки.

Сара вдохновенно описывала, в каком состоянии находился Холлоу-хаус и сколько пришлось потрудиться брату, чтобы семья снова встала на ноги и смогла вернуться в родное гнездо. Арнольд-старший сумел модернизировать дом, внести необходимые усовершенствования, одновременно сохранив дух времени, аромат первозданной старины. Джет предстал перед Лиссой в новом свете. Мальчишка с северных окраин Лондона, мечтающий о возвращении в фамильный особняк в Суссексе… Достаточно сильный, чтобы добиться осуществления мечты.

Неудивительно, что Джет так ревниво относится к усадьбе и к семье… Но что заставило его передумать сегодня утром? Деньги? Вряд ли. У него и так денег пруд пруди!

Весь вечер молодая женщина старательно избегала Джета, даже в бассейн идти побоялась и просидела в комнате с тетей Сарой до тех пор, пока не убедилась, что Арнольд-старший заперся в кабинете и с головой ушел в работу. Лисса уже привыкла к размеренному течению жизни в Холлоу-хаус и от души наслаждалась тихими вечерами: ни тебе работы по дому, ни тебе готовки, только постирать кое-что вручную да погладить…

— Люблю, когда вещь хорошо выглажена, — одобрительно заметила тетя Сара, глядя, как Лисса водит утюгом по детской пижамке с изображением мишек-панд. — Терпеть не могу мятое нижнее белье: в наши дни об опрятности никто и не думает!

Лисса с трудом сдержала улыбку, подумав о том, сколько в ее гардеробе быстросохнущих немнущихся вещей, которые вовеки не соприкасались с утюгом. Время приходится покупать за деньги.

Она договорилась пообедать с Мэтью на следующий день между двумя планерками. Уже больше недели Лисса не виделась с женихом, и, хотя они часто беседовали по телефону, молодая женщина чувствовала себя так, словно плыла в утлой лодчонке и ветер уносил ее все дальше от берега. Ей не хотелось обижать юношу, но теперь, поселившись в Суссексе, Лисса никак не могла встречаться с ним по вечерам.

Мэтью встретил невесту у дверей фешенебельного ресторана. Розовощекий и юный, он просто-таки излучал нетерпение. Лисса порадовалась в душе, что нарядилась в абрикосовый костюм и кремовую шелковую блузку. Светлые волосы были забраны назад и перехвачены жемчужной заколкой под стать серьгам. Искупая невольное пренебрежение к жениху, молодая женщина постаралась одеться как можно изысканнее.

— Любимая, — приветствовал ее Мэтью, наклоняясь и целуя в щеку. — Ты выглядишь просто божественно. Я так рад, что вижу тебя снова!

— Меня в Холлоу-хаус совсем избаловали. А все твоя тетя Сара. Она столько для меня делает… сдается мне, я понемногу прибавляю в весе.

— И все в нужных местах, — шутливо заметил юноша.

— Как только я вернусь домой и снова примусь за хозяйство, парочку фунтов точно сброшу!

Мэтью торжественно взял ее под руку и провел в зал ресторана, роскошный, как на экране телевизора. Словно кинозвезды, они прошествовали по беломраморным ступеням.

— Надеюсь, тебе здесь понравится. Шикарное место, из тех, где полагается выставлять себя напоказ. Ну, рассказывай о себе. Знаешь, я уже ревную тебя к отцу, — пошутил Мэтью. — Последнее время он с тобой видится чаще, чем я.

Только бы Мэтью ни о чем не догадался по ее лицу! Он ни за что не должен узнать о происшедшем! Лисса опустила глаза: виноватый взгляд непременно ее выдаст, а она не хотела причинять юноше боль.

— Твой отец очень… предупредителен, — пробормотала она.

Предупредителен! А его поцелуи! При одной мысли о прикосновении его губ и о том, как сама она легкомысленно уступила зову плоти, Лиссу охватила слабость. По счастью, подоспел официант. Он проводил молодую пару к столику и услужливо пододвинул даме стул.

Огромный, бьющий на эффект ресторан располагался в двух уровнях — каскады хрома и серебра, и на их фоне непревзойденное качество обслуживания. Дюжины официантов в черных жилетах плавно скользили между столиков, держа над головою подносы, доверху нагруженные аппетитными блюдами. На верхнем уровне вдоль всей стены располагался бар, там подавали легкие закуски.

Лисса выбрала суп из огурцов и редиса, показавшийся ей экзотичным, и на второе — жареного палтуса. Ей отчаянно хотелось, чтобы Мэтью нашел подходящие слова и убедил ее: они поступают правильно и брак их окажется счастливым.

Официант разлил в бокалы рейнвейн и величественно удалился. Мэтью от души радовался встрече с невестой.

— У тебя все в порядке? — поинтересовался он, густо намазывая хлеб маслом. — Какая-то ты притихшая. Отец достал? Я знаю, что порою он бывает невыносим.

— Нет, что ты… он очень мил и внимателен. Разумеется, к обществу детей он не привык, но Бетани просто обожает. Это я действую ему на нервы.

— Не верю. Ты ему нравишься, я не сомневаюсь. Тебя невозможно не любить! — В глазах юноши светилась искренняя нежность, и Лисса виновато опустила взгляд.

— Ему не по душе моя работа. — Ах, какой эвфемизм!

— Ну и что с того? Тебе не обязательно брать работу на дом, в Холлоу-хаус, так? — Мэтью был в превосходном расположении духа.

Похоже, он еще не знает о вторжении съемочной группы! Лисса возблагодарила судьбу. По крайней мере, объяснять не придется, а она бесконечно устала от объяснений.

— Думаю, в конце недели мы переберемся в Лондон. Бетани почти поправилась. Скоро снова пойдет в школу.

— Отличные новости! Наконец-то все мы вернемся к нормальной жизни! Ты мне нужна. Я скучал по тебе, любовь моя.

Лисса выдавила из себя улыбку, но улыбка получилась натянутой и в глазах не отразилась. Нормальная жизнь… Неужели это возможно? Молодая женщина потеряла всякое представление о том, что такое нормальная жизнь. Как ей вычеркнуть из памяти Джета и вспомнить, что замуж она выходит за Мэтью?

— Послушай, может быть, нам поселиться за границей? — предложила она вдруг. — В Штатах или в Австралии? Представляешь себе: мы свободны как ветер, сами себе хозяева. Вырвемся из-под власти твоего отца и «Арнольд консолидейтед индастриз». Хочу начать жизнь сначала.

— Милая моя девочка, это невозможно, — решительно объявил Мэтью. — У нас у обоих здесь отличная работа и отличные виды на будущее. Разве что отец предложит мне пост за океаном — у компании есть филиалы. Но мы не можем так просто взять да и сняться с места и начать жизнь сначала, как ты говоришь, отказавшись от «Консолидейтед».

— Почему нет? — Лисса отчаянно искала в лице жениха подтверждение тому, что быть вместе с ней для него куда важнее, чем выгодная работа.

— Потому что мне по душе работа в компании отца. Именно этого я хочу. Именно так я представляю себе будущее. Меня там холят и лелеют. — Он постарался выставить последние слова шуткой.

Да, Мэтью, несомненно, нравилась роль юного наследника корпорации. Неудивительно. Его взрастили в ожидании наследства и воспитали, готовя к тому дню, когда он возьмет бразды правления в свои руки.

— Это я так, не подумав, — сказала Лисса, сосредоточенно ловя ложкой кусок редиски. — Забудь.

— Поговорим лучше о нас с тобой. Хочешь сходить на шоу? Я куплю билеты. Может быть, Мэгги посидит с Бетани или приютит малышку на ночь?

Лисса согласно кивнула.

— С удовольствием. На какой-нибудь мюзикл. На что-нибудь веселое. Мэтью… ты по-прежнему хочешь этой свадьбы? Торопиться совсем ни к чему.

Юноша взял ее за руку и ласково сжал тонкие пальцы.

— Конечно, хочу, дорогая. Просто дождаться не могу великого дня! Это будет чудо что такое! Приготовления в полном разгаре, я надеюсь?

Какие еще приготовления? — в отчаянии подумала Лисса. Пока она ничегошеньки не сделала, только послушно выслушивала все, что предлагала тетя Сара.

— Твоя тетя изрядно развлекается, подбрасывая все новые идеи. — Это, конечно, не ответ на вопрос, но что еще можно сказать, не солгав?

В тот день молодая женщина никак не могла сосредоточиться на работе. Нужен был маленький экзотического вида бакалейный магазинчик, где не станут возражать против того, чтобы «осквернить» полки продукцией местных умельцев. Ленч не прояснил ситуацию со свадьбой и подтвердил только, что Мэтью она нужна. Ее жених вел себя, словно мальчишка, которому пообещали лучший в мире подарок.

В тот вечер Джет рано вернулся домой и подстерег машину Лиссы в конце аллеи. Серебристый «мерседес» церемонно проследовал за автомобилем гостьи до самого дома. Арнольд-старший запарковался рядом и выключил двигатель.

— Вы решительно не желаете притвориться благодарной? — мрачно поинтересовался Джет, хватая молодую женщину за руку, когда та запирала машину. Дескать, попробуй не воздать должное моему благотворительному поступку, когда Грегу милостиво позволено было остаться. Ну, этого удовольствия она ему не доставит!

— Вы уже получили деньги по чеку? — сухо спросила она.

— Ну да, — отозвался Джет. Вопрос застал его врасплох. — Откуда вы знаете? Кто вам сказал?

— Да не надо быть гением, чтобы догадаться. Вы на все пойдете ради денег. — Лисса вошла в дом и прямиком проследовала в кухню, стараясь держаться с холодным достоинством светской леди. Тети Сары нигде не было видно. Лисса наполнила водой электрический чайник. — Хочу заварить чай. Вы выпьете чашечку?

Джет кивнул и ослабил галстук.

— У вас красивые руки. Я уже давно заметил.

Он сказал это так небрежно, как нечто само собою разумеющееся. Но сердце женщины бешено забилось, здравый смысл улетучился. Как он может говорить такое? Она невеста его сына. Неправильно это! Нехорошо!

— За недели в Холлоу-хаус руки посудомойки стали руками придворной дамы. Спасибо Эмили!

— Вы и впрямь собираетесь вернуться в Лондон?

— Конечно. Бетани почти поправилась, и с моей стороны нахальство заставлять тетю Сару присматривать за нею и дальше.

— Как насчет школьных каникул? — Из-под темных бровей Джет разглядывал гостью, устало прислонившись к дверному косяку. — Что вы станете делать в каникулы?

— Буду брать Бетани с собой, — твердо заявила Лисса. — Как всегда. Она обожает разъезжать со мною в машине. Развлекается от души.

— Может быть, она от души развлечется здесь, с Биллом, Беном и котенком?

— Нет, спасибо, — просто ответила Лисса. — Бетани останется дома. Мы снова будем вместе. Вы нам не нужны, мистер Арнольд.

Джет взял кружку с чаем и вышел из кухни.

— А вот вы нам нужны, — обронил он, переступая порог.

Загрузка...